ORDIN nr. 727 din 21 mai 2003privind aprobarea cerințelor și procedurilor armonizate pentru încărcarea și descărcarea în siguranța a vrachierelor
EMITENT
  • MINISTERUL LUCRĂRILOR PUBLICE, TRANSPORTURILOR ȘI LOCUINȚEI
  • Publicat în  MONITORUL OFICIAL nr. 422 din 16 iunie 2003
    Având în vedere prevederile art. 69 și 70 din Acordul european instituind o asociere între România, pe de o parte, și Comunitatile Europene și statele membre ale acestora, pe de altă parte, semnat la Bruxelles la 1 februarie 1993, ratificat prin Legea nr. 20/1993, precum și prevederile Directivei Parlamentului European și a Consiliului nr. 2001/96/CE din 4 decembrie 2001 referitoare la stabilirea cerințelor și procedurilor armonizate pentru încărcarea și descărcarea în siguranța a vrachierelor,
    în temeiul dispozițiilor art. 4 alin. (1) din Ordonanța Guvernului nr. 22/1999 privind administrarea porturilor și a căilor navigabile, precum și desfășurarea activităților de transport naval în porturi și pe cai navigabile, aprobată cu modificări și completări prin Legea nr. 528/2002, republicată,
    în conformitate cu prevederile art. 12 lit. c) și d) din Ordonanța Guvernului nr. 19/1997 privind transporturile, aprobată cu modificări și completări prin Legea nr. 197/1998, republicată, precum și ale art. 2 pct. 5 și ale art. 4 alin. (3) din Hotărârea Guvernului nr. 3/2001 privind organizarea și funcționarea Ministerului Lucrărilor Publice, Transporturilor și Locuinței,
    ministrul lucrărilor publice, transporturilor și locuinței emite următorul ordin:

    Articolul 1

    Scopul
    Scopul prezentului ordin este de a îmbunătăți siguranța vrachierelor care acosteaza la terminalele din porturile românești pentru a incarca sau descarca mărfuri solide în vrac, de a reduce riscurile cauzate de apariția unor solicitări excesive și producerea de avarii la structura corpului navei în timpul încărcării sau descărcării, prin stabilirea de:
    a) cerințe armonizate privind operarea vrachierelor și terminalelor; și
    b) proceduri armonizate pentru cooperarea și comunicarea între vrachiere și terminale.


    Articolul 2

    Domeniul de aplicare(1) Prezentul ordin se aplică:
    a) tuturor vrachierelor, indiferent de pavilionul pe care acestea îl arboreaza, care acosteaza la un terminal dintr-un port românesc pentru încărcarea sau descărcarea mărfurilor solide în vrac; și
    b) tuturor terminalelor din porturile românești în care operează vrachierele menționate la lit. a).
    (2) Fără a fi în contradictie cu prevederile regulii VI/7 din Convenția SOLAS 1974, prezentul ordin nu se aplică:
    a) instalațiilor care sunt utilizate doar în cazuri excepționale pentru încărcarea sau descărcarea mărfurilor uscate în vrac în/din vrachiere;
    b) în cazurile în care încărcarea sau descărcarea se efectuează numai cu instalațiile vrachierului.


    Articolul 3

    Definiții
    În înțelesul prezentului ordin, termenii utilizați se definesc după cum urmează:
    a) convenții internaționale - convențiile în versiunea lor actualizată, asa cum sunt definite în art. 2 alin. (1) din Directiva Consiliului 95/21/CE ^(1);
    (la 15-03-2006, Litera a) din Articolul 3 a fost modificată de Punctul 1, Articolul I din ORDINUL nr. 320 din 3 martie 2006, publicat în MONITORUL OFICIAL nr. 234 din 15 martie 2006 )
    ^(1) Directiva Consiliului 95/21/CE din 19 iunie 1995 privind controlul statului portului (JO nr. L 157 din 7 iulie 1995, p. 1), astfel cum a fost amendată.
    (la 15-03-2006, Litera a) din Articolul 3 a fost completată de Punctul 2, Articolul I din ORDINUL nr. 320 din 3 martie 2006, publicat în MONITORUL OFICIAL nr. 234 din 15 martie 2006 )

    a^1) Convenția SOLAS 1974 - Convenția internationala din 1974 pentru ocrotirea vieții omenești pe mare, încheiată la Londra la 1 noiembrie 1974, la care România a aderat prin Decretul Consiliului de Stat nr. 80/1979, împreună cu protocoalele și amendamentele la aceasta, în versiunea sa actualizată;
    (la 15-03-2006, Articolul 3 a fost completat de Punctul 3, Articolul I din ORDINUL nr. 320 din 3 martie 2006, publicat în MONITORUL OFICIAL nr. 234 din 15 martie 2006 )

    b) Codul BLU - Codul pentru încărcarea și descărcarea în siguranța a vrachierelor, prevăzut în anexa la Rezoluția Organizației Maritime Internaționale A.862(20) din 27 noiembrie 1997;
    c) Codul BC - Codul pentru operarea în siguranța a mărfurilor solide în vrac, adoptat prin Rezoluția Organizației Maritime Internaționale A.434(XI) din 15 noiembrie 1979, astfel cum a fost amendat;
    d) Codul CSS - Codul pentru arimarea și siguranța încărcăturii, adoptat prin Rezoluția Organizației Maritime Internaționale A.714(17) din 6 noiembrie 1991, astfel cum a fost amendat;
    e) vrachier - o nava, astfel cum este definită în regula IX/1.6 din Convenția SOLAS 1974 și interpretată de Rezoluția 6 a Conferintei SOLAS 1997, și anume:1. o nava construită cu o singura punte, cu tancuri laterale superioare și cu tancuri înclinate de bordaj în zona spațiilor de marfa și care este destinată, în principal, pentru transportul mărfurilor uscate în vrac; sau2. un mineralier, în sensul unei nave maritime cu o singura punte care are doi pereți longitudinali și dublu fund pe lungimea zonei de marfa și care este destinată pentru transportul minereurilor doar în magaziile centrale; ori3. o nava de transport mixtă, astfel cum este definită în regula II-2/3.27 din Convenția SOLAS 1974;
    f) marfa uscata în vrac sau marfa solida în vrac - marfa solida în vrac, astfel cum este definită în regula XII/1.4 din Convenția SOLAS 1974, cu excepția cerealelor;
    g) cereale - astfel cum sunt definite în regula VI/8.2 din Convenția SOLAS 1974;
    h) terminal - orice instalatie fixa, plutitoare ori mobila, echipata și utilizata pentru încărcarea sau descărcarea mărfii uscate în vrac în/din vrachiere;
    i) operator de terminal - orice agent economic autorizat potrivit reglementărilor în vigoare sa desfășoare activitățile de încărcare, descărcare, manipulare și depozitare a mărfurilor solide în vrac și care poate fi proprietarul terminalului sau orice organizație ori persoana juridică căreia proprietarul i-a delegat competentele pentru operațiunile de încărcare sau descărcare efectuate la terminal la un anumit vrachier;
    j) reprezentantul terminalului - orice persoană desemnată de operatorul terminalului, care are responsabilitate totală și este autorizata pentru controlul pregătirii, conducerii și finalizarii operațiunilor de încărcare sau descărcare desfășurate la terminal la un anumit vrachier;
    k) comandant - persoana care asigura comanda unui vrachier ori un ofițer al navei desemnat de acesta pentru coordonarea operațiunilor de încărcare sau descărcare;
    l) organizație recunoscută - o organizație recunoscută în conformitate cu art. 4 din Directiva Consiliului 94/57/CE ^(2);
    (la 15-03-2006, Litera l) din Articolul 3 a fost modificată de Punctul 4, Articolul I din ORDINUL nr. 320 din 3 martie 2006, publicat în MONITORUL OFICIAL nr. 234 din 15 martie 2006 )
    ^(2) Directiva Consiliului 94/57/CE din 22 noiembrie 1994 privind regulile și standardele comune pentru organizațiile de inspecție și supraveghere a navelor și pentru activitățile relevante ale administrațiilor maritime (JO nr. L 319 din 12 decembrie 1994, p. 20), astfel cum a fost amendată.
    (la 15-03-2006, Litera l) din Articolul 3 a fost completată de Punctul 5, Articolul I din ORDINUL nr. 320 din 3 martie 2006, publicat în MONITORUL OFICIAL nr. 234 din 15 martie 2006 )

    m) administrația statului pavilionului - autoritățile competente ale statului care acorda vrachierului dreptul de a arbora pavilionul acestuia;
    (la 15-03-2006, Litera m) din Articolul 3 a fost modificată de Punctul 6, Articolul I din ORDINUL nr. 320 din 3 martie 2006, publicat în MONITORUL OFICIAL nr. 234 din 15 martie 2006 )

    n) autoritatea controlului statului portului - Autoritatea Navală Română, autoritate de stat în domeniul siguranței navigației din subordinea Ministerului Transporturilor, Construcțiilor și Turismului, căreia i s-au delegat competentele pentru efectuarea activității de control al statului portului conform prevederilor Directivei Consiliului 95/21/CE;
    (la 15-03-2006, Litera n) din Articolul 3 a fost modificată de Punctul 7, Articolul I din ORDINUL nr. 320 din 3 martie 2006, publicat în MONITORUL OFICIAL nr. 234 din 15 martie 2006 )

    o) autoritatea competentă - Ministerul Transporturilor, Construcțiilor și Turismului, Autoritatea Navala Română și administrațiile portuare;
    (la 15-03-2006, Litera o) din Articolul 3 a fost modificată de Punctul 8, Articolul I din ORDINUL nr. 320 din 3 martie 2006, publicat în MONITORUL OFICIAL nr. 234 din 15 martie 2006 )

    p) plan de încărcare sau descărcare - planul prevăzut în regula VI/7.3 din Convenția SOLAS 1974;
    r) lista de control a siguranței navei/terminalului - are aceeași semnificație cu lista de control prevăzută în secțiunea 4 din Codul BLU și are forma și conținutul cuprinse în anexa nr. 9;
    s) informația referitoare la marfa - formularul ce cuprinde informațiile referitoare la marfa, prevăzut în regula VI/2 din Convenția SOLAS 1974;
    ș) declarația cu privire la densitatea mărfii solide în vrac - informația cu privire la densitatea mărfii care va fi livrata, prevăzută în regula XII/10 din Convenția SOLAS 1974.


    Articolul 4

    Cerințe referitoare la conformitatea operationala a vrachierelor(1) Toate vrachierele, indiferent de pavilionul pe care îl arboreaza, care acosteaza la un terminal dintr-un port românesc pentru încărcarea sau descărcarea mărfurilor solide în vrac, trebuie să corespundă cerințelor prevăzute în anexa nr. 1.(2) Operatorii terminalului trebuie să verifice dacă vrachierele corespund cerințelor prevăzute în anexa nr. 1.(3) Operatorii terminalului trebuie să comunice Autorității Navale Române și administrației portuare numele reprezentantului/reprezentanților terminalului care efectuează verificarea vrachierului conform alin. (2).(4) Operatorii terminalului trebuie să informeze Autoritatea Navala Română și administrația portuara dacă accepta sau refuza la operare vrachierul respectiv.(5) În cazul în care se refuza la operare un vrachier, operatorii terminalului trebuie să comunice Autorității Navale Române, administrației portuare și comandantului navei motivele refuzului.
    (la 15-03-2006, Articolul 4 a fost modificat de Punctul 9, Articolul I din ORDINUL nr. 320 din 3 martie 2006, publicat în MONITORUL OFICIAL nr. 234 din 15 martie 2006 )


    Articolul 5

    Cerințe referitoare la conformitatea terminalelor
    Administrația portuara trebuie să verifice dacă:
    a) terminalele corespund prevederilor anexei nr. 2;
    b) au fost desemnați unul sau mai mulți reprezentanți ai terminalului;
    c) au fost întocmite manualele care conțin cerințele specifice terminalului și autorităților competente, precum și informațiile referitoare la port și terminal, în conformitate cu anexa nr. 7, și dacă aceste manuale sunt puse la dispoziție comandantilor vrachierelor care acosteaza la terminal pentru încărcarea sau descărcarea mărfurilor solide în vrac; și
    (la 15-03-2006, Litera c) din Articolul 5 a fost modificată de Punctul 10, Articolul I din ORDINUL nr. 320 din 3 martie 2006, publicat în MONITORUL OFICIAL nr. 234 din 15 martie 2006 )

    d) a fost elaborat, implementat și menținut un sistem de management al calității. Acest sistem de management al calității trebuie să fie certificat în conformitate cu standardele ISO 9001:2000 sau cu un standard echivalent care cuprinde cel puțin toate cerințele din ISO 9001:2000 și să fie auditat în conformitate cu liniile directoare ale Standardului ISO 10011:1991 sau ale unui standard echivalent care cuprinde toate cerințele din ISO 10011:1991. În legătură cu standardele echivalente menționate, trebuie să fie respectata Directiva 98/34/CE (3).
    Implementarea sistemului de management al calității și certificarea sistemului se vor face până la 1 ianuarie 2007.
    (la 15-03-2006, Litera d) din Articolul 5 a fost modificată de Punctul 11, Articolul I din ORDINUL nr. 320 din 3 martie 2006, publicat în MONITORUL OFICIAL nr. 234 din 15 martie 2006 )

    ^(3) Directiva Parlamentului European și a Consiliului 98/34/CE din 22 iunie 1998 de stabilire a unei proceduri pentru furnizarea de informații în domeniul standardelor și reglementărilor tehnice (JO nr. L 204 din 21 iulie 1998, p. 37), astfel cum a fost amendata.
    (la 15-03-2006, Litera d) din Articolul 5 a fost completată de Punctul 12, Articolul I din ORDINUL nr. 320 din 3 martie 2006, publicat în MONITORUL OFICIAL nr. 234 din 15 martie 2006 )


    Articolul 6

    Autorizarea temporară
    Prin derogare de la cerințele art. 5 lit. d), administrația portuara poate elibera pentru terminalele nou-înființate o autorizație temporară de funcționare, valabilă cel mult 12 luni. Pentru obținerea autorizației temporare de funcționare, operatorul terminalului trebuie să demonstreze ca planul sau de implementare a sistemului de management al calității este în conformitate cu standardul ISO 9001:2000 sau cu un standard echivalent, asa cum s-a menționat la art. 5 lit. d).


    Articolul 7

    Obligațiile comandantului și ale reprezentantului terminalului
    Administrația portuara va urmări și va verifica respectarea de către comandant și reprezentantul terminalului a următoarelor obligații:
    a) obligațiile comandantului:1. să fie permanent responsabil pentru încărcarea sau descărcarea în siguranța a vrachierului aflat sub comanda sa;2. sa comunice reprezentantului terminalului, în avans față de ora estimată de sosire la terminal, informațiile prevăzute în anexa nr. 3;3. înaintea încărcării oricărei marfi solide în vrac, comandantul trebuie să se asigure ca a primit informația referitoare la marfa și, dacă este necesar, declarația cu privire la densitatea mărfii solide în vrac. Informația referitoare la marfa are forma și conținutul cuprinse în anexa nr. 11;4. înaintea începerii și în timpul încărcării sau descărcării vrachierului, trebuie să îndeplinească prevederile anexei nr. 4;
    b) obligațiile reprezentantului terminalului:1. la primirea notificării inițiale de la comandant cu privire la ora estimată de sosire a vrachierului, trebuie să furnizeze comandantului informațiile prevăzute în anexa nr. 5;2. să se asigure ca informația referitoare la marfa a fost comunicată comandantului cat mai rapid posibil;3. sa notifice imediat comandantului și Autorității Navale Române deficientele aparente pe care le-a constatat la bordul vrachierului și care ar putea pune în pericol încărcarea sau descărcarea în siguranța a mărfurilor solide în vrac;4. înaintea începerii și în timpul încărcării sau descărcării vrachierului, trebuie să îndeplinească prevederile anexei nr. 6.


    Articolul 8

    Proceduri privind încărcarea și descărcarea vrachierelor la terminale(1) Înaintea încărcării sau descărcării mărfurilor solide în vrac, comandantul trebuie să se pună de acord cu reprezentantul terminalului asupra planului de încărcare sau descărcare. Acest plan este întocmit în limba engleza, are forma și conținutul cuprinse în anexa nr. 8 și trebuie să conțină numărul IMO al vrachierului respectiv. Comandantul și reprezentantul terminalului trebuie să confirme acordul lor cu privire la planul de încărcare sau descărcare, prin semnarea acestuia. Orice modificare a planului de încărcare sau descărcare, propusă de una dintre părți, care poate afecta siguranța navei sau a echipajului, trebuie pregatita și acceptată de ambele părți sub forma unui plan revizuit. Planul de încărcare sau descărcare stabilit și orice modificare acceptată trebuie păstrate la nava și la terminal pe o perioadă de 6 luni de la finalizarea operațiunilor și vor fi puse la dispoziția autorității interesate, ori de câte ori sunt efectuate verificări.(2) Înaintea începerii încărcării sau descărcării, lista de control a siguranței navei/terminalului trebuie completată și semnată în comun de către comandant și reprezentantul terminalului, în conformitate cu instrucțiunile prevăzute în anexa nr. 10.(3) Între nava și terminal trebuie să fie stabilită și menținută permanent o comunicare eficienta, capabilă sa răspundă solicitărilor de informații cu privire la procesul de încărcare sau descărcare și să asigure prompt conformitatea cu ordinul comandantului ori al reprezentantului terminalului de suspendare a operațiilor de încărcare sau descărcare.(4) Comandantul și reprezentantul terminalului trebuie să conducă operațiile de încărcare sau descărcare în conformitate cu planul de încărcare sau descărcare stabilit. Reprezentantul terminalului trebuie să își asume responsabilitatea pentru încărcarea sau descărcarea mărfii solide în vrac sub aspectul succesiunii magaziilor la încărcare sau descărcare, al cantității și normei de încărcare sau descărcare prevăzute în plan. El nu se va abate de la planul de încărcare sau descărcare stabilit decât după consultare în prealabil cu comandantul și cu acordul scris al acestuia.(5) La terminarea încărcării sau descărcării vrachierului, comandantul acestuia și reprezentantul terminalului vor confirma, în scris, ca încărcarea sau descărcarea a fost facuta în conformitate cu planul de încărcare sau descărcare, inclusiv cu orice modificare acceptată. În cazul descărcării, confirmarea trebuie să fie însoțită de un document care să ateste faptul ca magaziile de marfa au fost golite și curatate corespunzător cerințelor comandantului și în care trebuie să se menționeze și orice avarie suferită de nava și reparațiile efectuate ca urmare a acesteia.


    Articolul 9

    Rolul autorității competente(1) Fără a prejudicia drepturile și obligațiile comandantului, conform regulii VI/7.7 din Convenția SOLAS 1974, administrația portuara sau Autoritatea Navala Română nu va permite începerea ori derularea operațiunilor de încărcare sau descărcare a mărfurilor solide în vrac ori de câte ori deține informații clare ca siguranța navei sau a echipajului ar putea fi pusă în pericol de aceste operațiuni.(2) În cazul în care comandantul și reprezentantul terminalului nu sunt de acord în ceea ce privește aplicarea procedurilor prevăzute la art. 8, administrația portuara sau Autoritatea Navala Română va interveni, dacă este necesar, pentru asigurarea siguranței navei și/sau pentru protecția mediului marin.


    Articolul 10

    Repararea avariei suferite în timpul încărcării sau descărcării(1) Dacă se produce o avarie a structurii navei ori a echipamentelor acesteia în timpul încărcării sau descărcării, reprezentantul terminalului va informa despre aceasta comandantul și, dacă este necesar, se vor efectua reparațiile.(2) Dacă avaria ar putea afecta structura navei sau integritatea etanseitatii corpului ori instalațiile tehnice esențiale ale navei, reprezentantul terminalului și/sau comandantul trebuie să informeze Autoritatea Navala Română, precum și administrația statului pavilionului sau organizația recunoscută care acționează în numele acesteia. Decizia cu privire la necesitatea repararii imediate sau a amânării acesteia trebuie luată de către Autoritatea Navala Română, ținând seama de punctul de vedere, dacă exista, al administrației statului pavilionului sau al organizației recunoscute care acționează în numele acesteia, precum și de punctul de vedere al comandantului. Dacă se considera ca repararea este necesară imediat, ea se va efectua astfel încât să fie considerată satisfăcătoare de către comandant și de către Autoritatea Navala Română înainte ca nava sa părăsească portul.(3) În scopul luării deciziei menționate la alin. (2), Autoritatea Navala Română poate solicita unei organizații recunoscute sa inspecteze nava sau consultații referitoare la necesitatea repararii imediate a avariei ori amânarea acesteia.(4) Prezentul articol se aplică fără a aduce atingere Directivei 95/21/CE .
    (la 15-03-2006, Alineatul (4) din Articolul 10 a fost modificat de Punctul 13, Articolul I din ORDINUL nr. 320 din 3 martie 2006, publicat în MONITORUL OFICIAL nr. 234 din 15 martie 2006 )


    Articolul 11

    Verificare(1) Administrația portuara trebuie să verifice periodic dacă operatorul terminalului respecta prevederile art. 5 lit. a), ale art. 7 lit. b) și ale art. 8. Verificarea include și inspecții neanuntate, pe timpul operațiunilor de încărcare sau descărcare.(2) Suplimentar față de prevederile alin. (1), administrația portuara trebuie să verifice dacă operatorul terminalului respecta prevederile art. 5 lit. d), la sfârșitul perioadei prevăzute de acesta, iar pentru terminalele nou-înființate, la sfârșitul perioadei prevăzute în art. 6.(3) Ministerul Transporturilor, Construcțiilor și Turismului trebuie să transmită Comisiei Europene, la fiecare 3 ani, un raport privind rezultatele unor astfel de verificări. De asemenea, raportul trebuie să conțină o evaluare a eficacitatii procedurilor armonizate pentru cooperarea și comunicarea între vrachiere și terminale, astfel cum sunt prevăzute în prezentul ordin. Raportul se transmite cel mai târziu la data de 30 aprilie a anului care urmează perioadei de 3 ani calendaristici la care acesta face referire.
    (la 15-03-2006, Articolul 11 a fost completat de Punctul 14, Articolul I din ORDINUL nr. 320 din 3 martie 2006, publicat în MONITORUL OFICIAL nr. 234 din 15 martie 2006 )


    Articolul 11^1

    Sancțiuni
    Contravențiile la prevederile prezentului ordin se stabilesc prin hotărâre a Guvernului.
    (la 15-03-2006, Actul a fost completat de Punctul 15, Articolul I din ORDINUL nr. 320 din 3 martie 2006, publicat în MONITORUL OFICIAL nr. 234 din 15 martie 2006 )


    Articolul 12

    Intrarea în vigoare
    Prezentul ordin intră în vigoare la 1 martie 2004.


    Articolul 13

    Ministerul Lucrărilor Publice, Transporturilor și Locuinței, administrațiile portuare și Autoritatea Navala Română vor duce la îndeplinire prevederile prezentului ordin.


    Articolul 14

    Anexele nr. 1-11 fac parte integrantă din prezentul ordin.


    Articolul 14^1

    Prezentul ordin transpune Directiva Parlamentului European și a Consiliului nr. 2001/96/CE din 4 decembrie 2001 referitoare la stabilirea cerințelor și procedurilor armonizate pentru încărcarea și descărcarea în siguranța a vrachierelor, publicată în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene (JOCE) nr. L 13/9 din 16 ianuarie 2002, p. 0009-0020, și Directiva Parlamentului European și a Consiliului nr. 2002/84/CE din 5 noiembrie 2002 ce amendeaza directivele privind siguranța maritima și prevenirea poluarii de către nave, publicată în JOCE nr. L 324 din 29 noiembrie 2002, p. 0053-0058.
    (la 15-03-2006, Actul a fost completat de Punctul 16, Articolul I din ORDINUL nr. 320 din 3 martie 2006, publicat în MONITORUL OFICIAL nr. 234 din 15 martie 2006 )


    Articolul 15

    Prezentul ordin se publică în Monitorul Oficial al României, Partea I.

    p. Ministrul lucrărilor publice, transporturilor și locuinței,
    Marius Sorin Ovidiu Bota,
    secretar de stat

    București, 21 mai 2003.
    Nr. 727.

    Anexa nr. 1

    CERINȚE
    privind capabilitatea de operare a vrachierelor pentru încărcarea și descărcarea mărfurilor solide în vrac

    Vrachierele care acosteaza la terminalele din porturile românești pentru încărcarea sau descărcarea mărfurilor solide în vrac trebuie să fie verificate în scopul asigurării conformitatii cu următoarele cerințe:1. Trebuie să fie prevăzute cu magazii de marfa și guri de magazie având dimensiuni și forme corespunzătoare care să permită ca mărfurile solide în vrac să fie încărcate, stivuite, rujate și descărcate în mod corespunzător.2. Trebuie să fie prevăzute cu numere de identificare a capacelor gurilor magaziilor de marfa, conform numerotarii utilizate în planul de încărcare sau descărcare. Amplasarea, mărimea și culoarea acestor numere trebuie să fie clar vizibile și ușor identificabile de către operatorul instalațiilor de încărcare sau descărcare de la terminal.3. Capacele gurilor magaziilor lor de marfa, instalațiile de operare a capacelor gurilor de magazie și dispozitivele de siguranță trebuie să fie în stare buna de funcționare și utilizate numai în scopul lor preconizat.4. Luminile aparaturii care indica inclinarea transversala a navei, dacă exista, trebuie să fie verificate înainte de încărcare sau descărcare și să se demonstreze ca funcționează.5. Dacă în convențiile internaționale se prevede că la bord sa existe un calculator de încărcare aprobat, acesta trebuie să fie certificat de către o organizație recunoscută și să fie apt pentru a efectua calculul rezistentei longitudinale a navei pe timpul încărcării sau descărcării.6. Mașinile de propulsie și cele auxiliare trebuie să fie în stare buna de funcționare.7. Echipamentul de punte care are legătură cu operațiunile de acostare și legare la cheu trebuie să fie în funcțiune și să se afle într-o stare tehnica buna.


    Anexa nr. 2

    CERINȚE
    privind capabilitatea terminalelor pentru încărcarea și descărcarea mărfurilor solide în vrac
    1. Operatorul terminalului trebuie să accepte pentru încărcarea sau descărcarea mărfurilor solide în vrac numai vrachierele care pot acosta în siguranța la instalațiile de încărcare sau descărcare, ținând seama de adâncimea apei la dana, dimensiunile maxime ale navei, instalațiile de acostare, dotările de protecție, accesul în siguranța și posibilele obstacole pentru operațiunile de încărcare sau descărcare.2. Instalațiile de încărcare și descărcare ale terminalului trebuie să fie certificate în mod corespunzător de organismele autorizate în acest domeniu și menținute în stare buna de funcționare, în conformitate cu reglementările și standardele relevante, și să fie exploatate numai de personal competent calificat și, după caz, certificat.3. Personalul terminalului trebuie să fie instruit asupra tuturor aspectelor legate de încărcarea și descărcarea în siguranța a vrachierelor, în funcție de responsabilitățile fiecăruia. Instruirea va fi astfel concepută încât să asigure cunoașterea pericolelor generale legate de încărcarea și descărcarea mărfurilor solide în vrac și efectele nefavorabile pe care operațiunile de încărcare și descărcare necorespunzătoare le pot avea asupra siguranței navei.4. Personalul terminalului implicat în operațiuni de încărcare și descărcare trebuie să aibă și sa utilizeze echipament de protecție individual și să se odihneasca suficient pentru a evita accidentele datorate oboselii.


    Anexa nr. 3

    INFORMAȚII
    care trebuie furnizate de către comandant reprezentantului terminalului
    1. Ora estimată pentru sosirea navei în port, cat mai rapid posibil. Aceasta informație va fi actualizată, după caz.2. În momentul comunicării inițiale a orei estimate de sosire se transmit următoarele informații:
    a) numele navei, indicativul de apel, numărul IMO, pavilionul, portul de înmatriculare;
    b) planul de încărcare sau descărcare, indicandu-se cantitatea de marfa și factorul de stivuire corespunzător fiecărei guri de magazie, ordinea de încărcare sau descărcare și cantitatea de marfa ce va fi încărcată sau descarcata în fiecare etapa de încărcare sau descărcare;
    c) pescajul la sosire și pescajul estimat pentru plecare;
    d) timpul cerut pentru balastare sau debalastare;
    e) lungimea maxima a navei, lățimea navei și lungimea zonei de marfa, de la rama prova a gurii de magazie din prova până la rama pupa a gurii de magazie din pupa, în care marfa urmează să fie încărcată sau din care marfa urmează să fie descarcata;
    f) distanta de la linia de plutire până la prima gura de magazie ce urmează a fi încărcată sau descarcata și distanta de la bordajul navei până la deschiderea gurii de magazie;
    g) amplasarea scarilor de bord ale navei;
    h) gabaritul aerian;
    i) detalii și capacitatile instalației de transfer al mărfurilor de pe nava, dacă exista;
    j) numărul și tipul paramelor de acostare;
    k) cerințe specifice, cum ar fi cele referitoare la rujarea mărfii sau măsurarea continua a conținutului de apa din marfa;
    l) informații privind orice reparatie necesară care poate întârzia acostarea, începerea încărcării sau descărcării ori care poate întârzia plecarea navei după terminarea încărcării sau descărcării;
    m) orice alte informații solicitate de terminal cu privire la nava.


    Anexa nr. 4

    OBLIGAȚIILE
    comandantului înaintea și în timpul operațiilor de încărcare sau descărcare

    Înaintea și în timpul operațiilor de încărcare sau descărcare comandantul trebuie să se asigure ca:1. încărcarea sau descărcarea mărfii și descărcarea sau încărcarea apei de balast se afla sub controlul ofițerului responsabil de pe nava;2. dispunerea mărfii și a apei de balast este supravegheată pe toată durata procesului de încărcare sau descărcare pentru a asigura ca structura navei sa nu fie suprasolicitata;3. nava trebuie menținută în poziție dreapta sau, dacă se cere o inclinare transversala din motive operationale, aceasta va fi cat mai mica posibil;4. nava rămâne acostata în siguranța, ținându-se seama de condițiile locale ale vremii și de buletinele meteorologice;5. la bordul navei sunt suficienti ofițeri și membri ai echipajului pentru a putea efectua manevrele cu paramele de acostare sau pentru orice situație anormala ori de avarie, ținându-se seama de necesitatea unui număr suficient de perioade de odihnă pentru ca echipajul sa evite oboseala;6. reprezentantul terminalului este informat asupra cerințelor de rujare a mărfii care trebuie să fie în conformitate cu procedurile din Codul BC;7. reprezentantul terminalului este informat asupra cerințelor privind armonizarea dintre ratele de balastare sau debalastare și normele de încărcare sau descărcare a mărfii pentru nava sa și despre orice abateri de la planul de balastare sau debalastare ori despre orice alta problema care poate afecta încărcarea sau descărcarea mărfii;8. apa de balast este descarcata la debite care corespund planului de încărcare sau descărcare stabilit și care nu au drept urmare inundarea cheului sau a navelor invecinate. Când nu este posibil ca nava să își descarce complet apa de balast înaintea stadiului de rujare din cadrul procesului de încărcare, comandantul trebuie să informeze reprezentantul terminalului asupra orelor la care încărcarea poate fi suspendată și despre durata acestor suspendări;9. exista un acord cu reprezentantul terminalului în ceea ce privește măsurile ce vor fi luate în cazul ploii sau în cazul altei schimbări de vreme, când natura mărfii ar putea fi pusă în pericol în eventualitatea unei astfel de schimbări;10. la bord sau în vecinătatea navei nu se efectuează activități la temperaturi înalte în timp ce nava este acostata, cu excepția cazului în care exista permisiunea reprezentantului terminalului și în conformitate cu cerințele corespunzătoare ale administrației portuare;11. sunt supravegheate amănunțit operațiile de încărcare sau descărcare și nava însăși în timpul stadiilor finale de încărcare sau descărcare;12. reprezentantul terminalului este avertizat imediat dacă procesul de încărcare sau descărcare a produs avarii, dacă s-a creat o situație periculoasa sau când este probabil să se producă ceva asemănător;13. reprezentantul terminalului este informat când trebuie să înceapă rujarea finala a navei pentru a permite sistemului de transport al mărfii să se goleasca;14. descărcarea mărfii pereche din babord se realizează după cea din tribord, din aceeași magazie, pentru a se evita torsiunea structurii navei;15. atunci când se balasteaza una sau mai multe magazii, se tine cont de posibilitatea de evacuare de vapori inflamabili din magazii și sunt luate măsuri de protecție înainte de a se permite desfășurarea oricărei activități la temperaturi înalte în vecinătatea sau deasupra acestor magazii.


    Anexa nr. 5

    INFORMAȚII
    care trebuie furnizate comandantului de către reprezentantul terminalului
    1. Numele danei unde va avea loc încărcarea sau descărcarea și orele estimate pentru acostare și pentru finalizarea încărcării sau descărcării
    Informațiile cu privire la orele estimate de acostare și de plecare, precum și cele cu privire la adâncimea minima a apei la dana trebuie să fie actualizate și transmise comandantului la primirea informațiilor succesive asupra orei estimate pentru sosire. Informațiile cu privire la adâncimea minima a apei în canalele de acces și de plecare trebuie să fie furnizate de reprezentantul terminalului sau de administrația portuara, după caz.2. Caracteristicile instalațiilor de încărcare sau descărcare, inclusiv debitele nominale ale instalațiilor pentru încărcare sau descărcare și numărul de instalații de încărcare sau descărcare ce vor fi utilizate; de asemenea, se va estima timpul necesar pentru finalizarea fiecărei etape de umplere sau - în cazul descărcării - timpul necesar pentru fiecare etapa de descărcare3. Caracteristicile cu privire la dana sau cheu, de care poate avea nevoie comandantul pentru a-și da seama de poziția obstacolelor fixe și mobile, a protectiilor, babalelor și instalațiilor de legare4. Adâncimea minima a apei de-a lungul danei și în canalele de acces și de plecare. Aceste informații trebuie să fie actualizate.5. Densitatea apei la dana6. Distanta maxima dintre linia de plutire și partea superioară a capacelor gurilor de magazii sau ramelor gurilor de magazii, care dintre acestea este relevanta pentru operațiunile de încărcare sau descărcare, și gabaritul aerian maxim7. Dotările pentru pasarele și acces8. Care bord al navei să se afle de-a lungul danei9. Viteza maxima admisibilă de apropiere de cheu și disponibilitatea remorcherelor, tipul lor și forta de tracțiune la punct fix a acestora10. Succesiunea de încărcare pentru diferite loturi de marfa și orice alte restrictii, dacă nu este posibila încărcarea mărfii în orice ordine sau în orice magazie a navei ca urmare a unor cerințe specifice de încărcare ale navei11. Orice proprietate a mărfii care urmează a fi încărcată și care poate prezenta un pericol în cazul în care marfa s-ar afla în contact cu mărfurile sau reziduurile existente la bord12. Informații anticipate cu privire la operațiile de încărcare sau descărcare propuse ori modificările ce trebuie aduse planurilor existente pentru încărcare sau descărcare13. Dacă instalațiile de încărcare sau descărcare ale terminalului sunt fixe ori exista niște limite în deplasarea acestora14. Paramele de legare cerute15. Avertizare cu privire la instalațiile de legare speciale16. Orice restrictii cu privire la balastare sau debalastare17. Pescajul maxim de navigație permis de administrația portuara18. Orice alta informație solicitată de către comandant în legătură cu terminalul.


    Anexa nr. 6

    OBLIGAȚIILE
    reprezentantului terminalului înaintea și în timpul operațiunilor de încărcare sau descărcare

    Înaintea și în timpul operațiunilor de încărcare sau descărcare reprezentantul terminalului trebuie:1. sa furnizeze comandantului numele și modul de contactare a personalului terminalului ori a încărcătorului responsabil cu operațiunile de încărcare sau descărcare și cu care comandantul va avea contact;2. sa ia toate măsurile de precautie pentru evitarea avarierii navei cu instalațiile de încărcare sau descărcare și sa informeze comandantul dacă apar avarii;3. să se asigure ca nava se afla în poziție dreapta sau, dacă se cere o inclinare transversala din motive operationale, aceasta să fie cat mai mica posibil;4. să asigure descărcarea mărfii pereche din babord după cea din tribord, din aceeași magazie, pentru a se evita torsiunea navei;5. în cazul unor mărfuri cu densitati mari sau când sarcinile individuale ale graiferelor sunt mari, sa avertizeze comandantul ca acestea sunt mari, pentru ca acesta să își îndrepte atenția asupra sarcinilor de impact cu structura navei până când plafonul tancului va fi complet acoperit de marfa, în special atunci când sunt permise caderi libere de la înălțime, și sa acorde atenție deosebită începerii operațiunii de încărcare în fiecare magazie de marfa;6. să se asigure ca între comandant și reprezentantul terminalului exista un acord în toate etapele procesului și în legătură cu toate aspectele operațiunilor de încărcare sau descărcare și ca comandantul este informat asupra oricărei schimbări referitoare la norma de încărcare convenită și la terminarea fiecărui stadiu de greutate încărcată;7. sa țină o evidenta a greutatii și dispunerii mărfii încărcate sau descărcate și să se asigure ca greutatile din magazii nu deviaza de la planul de încărcare sau descărcare stabilit;8. să se asigure ca marfa este rujata, în timpul încărcării sau descărcării, conform cerințelor comandantului;9. să se asigure ca volumul de marfa necesar pentru realizarea pescajului și asietei de plecare va permite ca toată marfa din instalațiile de transport și încărcare ale terminalului să fie transportată și acestea să fie golite la terminarea încărcării navei. În acest scop reprezentantul terminalului trebuie să informeze comandantul asupra cantității nominale conținute de instalațiile de transport și încărcare ale terminalului și asupra oricăror cerințe de curatare a acestora la terminarea încărcării;10. în cazul descărcării, sa avertizeze comandantul când se intenționează majorarea sau reducerea numărului de instalații de descărcare utilizate și sa îl informeze de fiecare data când într-o magazie descărcarea se considera ca a fost terminată;11. să se asigure că nu se desfășoară nici o activitate la temperaturi înalte la bord sau în vecinătatea navei, în timp ce nava este acostata, cu excepția cazului autorizat de comandant și în conformitate cu cerințele corespunzătoare ale administrației portuare.


    Anexa nr. 7

    INFORMAȚII
    referitoare la port și terminal
    1.1. Informații referitoare la port1. amplasarea portului și a terminalului;2. detalii cu privire la administrația portuara;3. proceduri și frecvente pentru radiocomunicatii;4. informații cerute la sosire;5. reglementări și proceduri portuare cu privire la sănătate, imigrare, carantina și vama;6. harti și publicații nautice relevante;7. cerințe cu privire la pilotaj;8. remorcaj și asistența pentru remorcare;9. facilități pentru acostare și ancorare;10. proceduri de urgenta prevăzute în port;11. caracteristici meteorologice importante;12. disponibilitatea privind apa potabilă, provizii, combustibil și lubrifianți;13. dimensiunea maxima a navei pe care o accepta portul;14. pescajul maxim admisibil și adâncimea minima a apei în canalele de navigație;15. densitatea apei în port;16. gabaritul aerian maxim admisibil;17. cerințe cu privire la pescajul și asieta navei pentru navigația pe căile navigabile;18. informații cu privire la mareele și curentii care pot avea efect asupra miscarilor navei;19. restrictii sau condiții cu privire la descărcarea apei de balast;20. cerințe statutare cu privire la încărcarea și declarația de marfa;21. informații cu privire la instalațiile de recepție a reziduurilor în port.1.2. Informații referitoare la terminal1. detalii cu privire la personalul de contact al terminalului;2. date tehnice cu privire la dane și instalațiile de încărcare sau descărcare a mărfii;3. adâncimea apei la dana;4. densitatea apei la dana;5. dimensiunile celei mai mici și celei mai mari nave pentru care sunt concepute instalațiile terminalului, inclusiv distanta libera minima dintre obstacolele de pe punte;6. dispozitive de legare și supravegherea paramelor de legare;7. normele de încărcare sau descărcare și distanțele libere necesare pentru funcționarea instalațiilor;8. metode de încărcare sau descărcare și comunicații;9. determinări ale greutatii mărfii prin cantarire și supravegherea pescajelor;10. condiții de acceptare a navelor mixte;11. accesul la nave, dane sau pontoane de acostare și plecarea de la acestea;12. proceduri de urgenta ale terminalului;13. dispoziții cu privire la daune și compensații;14. locul de amplasare pe mal a scării de bord;15. informații cu privire la instalațiile de recepție a reziduurilor la terminal.1.3. Informații referitoare la temperaturi extrem de scăzute
    În cazul în care porturile și terminalele sunt situate în regiuni cu temperaturi extrem de scăzute, autoritățile portuare și operatorii terminalelor trebuie să comunice comandantilor de unde să obțină informații cu privire la operarea navelor în aceste condiții.


    Anexa nr. 8

    MODEL DE PLAN DE ÎNCĂRCARE SAU DESCĂRCARE

    Plan de încărcare sau descărcare-varianta nr.:

    Data:

    NAVA:

    Voiaj nr.:

    Portul de încărcare/descărcare

    Marfa (mărfurile):

    Factorul(ii) de stivuire estimat(ți) ai
    mărfii (mărfurilor):

    Debitul de balast

    Densitatea
    apei în port

    Pescajul
    maxim
    admis

    Gabarit
    aerian max.
    la dană

    Port plecare: /destinație:

    Ultima marfă:

    Nr. de transportoare:

    Norma de încărcare/ descărcare: . . . . . . (t/h)

    Pescajul
    minim
    admis

    Pescajul
    maxim de
    navig./sosire

    Schița navei (de preferat: secțiunea în PD)

    Magazia 9

    Magazia 8

    Magazia 7

    Magazia 6

    Magazia 5

    Magazia 4

    Magazia 3

    Magazia 2

    Magazia 1

    Sort:

    Sort:

    Sort:

    Sort:

    Sort:

    Sort:

    Sort:

    Sort:

    Sort:

    Tone:

    Tone:

    Tone:

    Tone:

    Tone:

    Tone:

    Tone:

    Tone:

    Tone:

    Sort: . . . . . . tone

    Sort: . . . . . . tone

    Sort: . . . . . . tone

    Sort: . . . . . . tone

    Sort: . . . . . . tone

    Sort: . . . . . . tone

    Etapa
    Nr.

    Marfa

    Operațiuni
    cu
    Balastul

    Timp cerut
    (ore)

    Comentarii

    Valori calculate

    Valori calculate

    Valori citite

    Mag.
    no.

    Tone

    Pescaje

    Valori maxime

    Gabarit
    aerian

    Pescaj
    centru

    Asieta

    Pescaje

    Prova

    Pupa

    MÎ*

    FT*

    Prova

    Pupa

    Centru

    1
















    2
































    Etapă de schimbare a sortului:

















































    Etapă de verificare a asietei:

































    TOTAL
    MARFĂ:


    Verificare finală
    a pescajelor

    Situația de navigație





    -------






    NICI O ABATERE DE LA PLANUL DE MAI SUS FĂRĂ
    APROBAREA ANTERIOARĂ A COMANDANTULUI.
    Prescurtări: PI = balastare; GI = marfă încărcată; F = plin; PO =
    debalastare, GO = marfă descărcată; MT = magazie goală.
    Toate înscrierile din interiorul căsuțelor trebuie să fie completate
    cât mai mult posibil. Notațiile din afara acestora sunt opționale.

    Semnătura
    reprezentantului
    terminalului:………

    Semnătura
    reprezentantului
    navei: …………

    * Momentele încovoietoare (MÎ) și forțele tăietoare (FT) se vor exprima în procente din valorile
    maxime admisibile în port pentru etapele intermediare și din valorile maxime admise pentru
    situațiile de navigație în etapa finală. Valorile fiecărei etape din planul de încărcare sau
    descărcare trebuie să rămână în limitele admisibile pentru forțele tăietoare și momentele
    încovoietoare ale grinzii echivalente și ale cantității pe magazie, acolo unde este aplicabil.
    Operațiunile de încărcare descărcare trebuie să fie întrerupte pentru a permite
    balastarea/debalastarea în vederea menținerii valorilor efective ale acestor mărimi în limitele
    admisibile.


    Anexa nr. 9

    LISTA
    de control al siguranței navei/terminalului

    Pentru încărcarea sau descărcarea mărfurilor uscate în vrac în/din vrachiere

    Data .........................


    Portul .......................

    Terminalul/Cheul .................

    Adâncimea apei la dană .......

    Gabarit aerian minim*) ...........

    Denumirea navei ..............


    Pescajul la sosire (citit/calculat) .............

    Gabarit aerian ...................

    Pescajul calculat la plecare ......................

    Gabarit aerian ...................

    Comandantul și reprezentantul terminalului trebuie să completeze în comun lista de control. Recomandările asupra punctelor ce vor fi examinate vor fi însoțite de instrucțiuni. Siguranța operațiunilor impune ca toate punctele să fie soluționate pozitiv și casutele bifate. Dacă acest lucru nu este posibil, trebuie menționate motivul și măsurile stabilite să fie luate de nava și terminal. Dacă o cerința se considera a nu fi aplicabilă, se scrie "N/A", explicand de ce, dacă este cazul.

    NAVĂ

    TERMINAL

    1.

    Adâncimea apei la dană și, respectiv, gabaritul aerian sunt corespunzătoare
    pentru finalizarea operațiunilor de transfer al mărfurilorș

    []

    []

    2.

    Instalațiile de legare corespund tuturor condițiilor locale datorate mareelor,
    curenților, condițiilor meteorologice, traficului și navelor acostateș

    []

    []

    3.

    În caz de urgență, nava poate să părăsească dana în orice moment?

    []

    []

    4.

    Există prevăzut acces sigur între navă și cheuș?

    Asigurat de navă/terminal
    (se bifează după caz)

    []

    []

    5.

    Este operativ sistemul de comunicații navă/terminal stability?

    Metoda de comunicare ........................, limba ............(de regulă engleza)
    Canalele radio/numerele de telefon ......................... .

    []

    []

    6.

    Sunt identificate în mod formal persoanele de contact în timpul operațiunilor?

    Persoanele de contact la navă ......................... .

    []

    []

    Persoana/persoanele de contact la terminal ....................... .
    Locul ......................... .

    7.

    Echipajul de la bordul navei și personalul de la terminal sunt în număr
    corespunzător pentru caz de urgență?

    []

    []

    8.

    A fost recomandată și stabilită o operațiune de buncherajș

    []

    []

    9.

    Au fost recomandate și stabilite reparații la cheu sau la navă în timp ce nava
    este acostată?

    []

    []

    10.

    A fost stabilită o procedură de raportare și înregistrare a avariilor produse de
    operațiunile de transfer al mărfurilor?

    []

    []

    11.

    Are nava copii ale reglementărilor portului și terminalului, inclusiv cerințele de
    siguranță și de prevenire a poluării și detalii privind acțiunile în caz de urgență?

    []

    []

    12.

    Expeditorul a furnizat comandantului caracteristicile mărfii în conformitate cu
    cerințele cap. VI din Convenția SOLAS?

    []

    []

    13.

    Este în siguranță atmosfera din magaziile și spațiile închise în care poate fi
    necesar accesul, au fost identificate mărfuri care emană gaze și s-a stabilit
    de către navă și terminal că este necesară supravegherea atmosferei?

    []

    []

    14.

    Sunt înscrise la navă/terminal capacitatea și limitele de transfer al mărfii pentru
    fiecare instalație de încărcare sau descărcare?

    []

    []

    Încărcător 1 ......................... .
    Încărcător 2 ......................... .
    Încărcător 3 ......................... .

    15.

    A fost întocmit un plan de încărcare sau descărcare a mărfii pentru toate
    stadiile de încărcare-debalastare sau descărcare-balastare?
    Copia a fost încredințată ......................... .

    []

    []

    16.

    Magaziile ce vor fi încărcate sau descărcate au fost indicate în mod clar în
    planul de încărcare sau descărcare, precizându-se ordinea operațiunilor, precum
    și categoria și cantitatea de marfă ce va fi transferată în cadrul fiecărei
    operațiuni efectuate într-o magazine?

    []

    []

    17.

    A fost discutată necesitatea nivelării mărfurilor în magazii și s-au pus de acord
    metodele și suprafețele pe care se va face nivelarea?

    []

    []

    18.

    Atât nava, cât și terminalul înțeleg și acceptă că, dacă programul de balastare/
    debalastare se decalează față de operațiunile de transfer al mărfurilor, va fi
    necesară suspendarea operațiunilor de transfer până când operațiunile de
    balastare/debalastare vor fi corectate?

    []

    []

    19.

    Procedurile destinate îndepărtării reziduurilor de marfă rămase în magazii după
    descărcare au fost explicate la navă și acceptate?

    []

    []

    20.

    S-au stabilit și s-au pus de acord proceduri pentru corectarea asietei finale a
    navei încărcate?
    Cantitatea de marfă conținută de sistemul de transport al terminalului .....

    []

    []

    21.

    A fost anunțat terminalul referitor la timpul necesar navei să se pregătească de
    plecare, după terminarea operațiunilor de transfer al mărfurilor?

    []

    []

    Cele menționate mai sus au fost stabilite:

    Ora ......................... .

    Data ......................... .

    Pentru navă ......................... .

    Pentru terminal ......................... .

    Gradul ......................... .

    Funcția ......................... .

    *) Termenul "gabarit aerian" trebuie interpretat cu atenție; dacă nava se afla pe un rau sau într-un estuar, acesta se referă de obicei la înălțimea maxima la catarg pentru trecerea pe sub poduri, în timp ce atunci când se afla în dana, acesta se referă de obicei la înălțimea disponibilă ori cerută sub utilajul de încărcare sau descărcare.


    Anexa nr. 10

    INSTRUCȚIUNI
    pentru completarea listei de control al siguranței navei/terminalului

    Scopul listei de control al siguranței navei/terminalului este de a îmbunătăți relațiile de lucru dintre nava și terminal, iar prin aceasta de a îmbunătăți siguranța operațiunilor. Neintelegeri pot aparea și erori pot fi făcute atunci când echipajul navei nu înțelege intentiile personalului de la terminal, precum și atunci când personalul terminalului nu înțelege ce poate și ce nu poate să facă nava pentru a fi în siguranța.
    Completarea în comun a listei de control are scopul de a ajuta echipajul navei și personalul terminalului sa recunoască problemele posibile și de a se pregati mai bine pentru a le face fața.1. Adâncimea apei la dana și, respectiv, gabaritul aerian sunt corespunzătoare pentru finalizarea operațiunilor de transfer al mărfurilor?
    Adâncimea apei trebuie determinata pe întreaga suprafața pe care o va ocupa nava, iar terminalul trebuie să cunoască gabaritul aerian maxim al navei și cerințele privind pescajele pe timpul operațiunilor. În cazul în care la plecare, datorită pescajului de încărcare, rămâne o adancime mica sub chila, comandantul trebuie să fie consultat și sa confirme ca acest pescaj este corespunzător și permite plecarea navei în siguranța.
    Nava trebuie să primească toate informațiile utilizabile despre densitatea și poluarea apei din dana.
    2. Instalațiile de legare corespund tuturor condițiilor locale datorate mareelor, curentilor, condițiilor meteorologice, traficului și navelor acostate?
    O atenție deosebită trebuie acordată instalațiilor necesare pentru o acostare corespunzătoare. Navele trebuie să rămână bine fixate în legăturile lor. De-a lungul digurilor sau cheurilor deplasarea navei trebuie să fie împiedicată prin menținerea paramelor de legare intinse; trebuie urmărite cu atenție deplasarile navei datorate mareelor, curentilor sau navelor care se deplaseaza, precum și operațiunilor în desfășurare.
    Cablurile metalice și paramele vegetale nu trebuie folosite împreună în aceeași direcție din cauza diferențelor dintre caracteristicile lor de elasticitate.
    3. În caz de urgenta nava poate să părăsească dana în orice moment?
    Nava trebuie ca în mod normal să se poată deplasa prin propria sa putere la primirea unei notificări de la terminal sau de la administrația portuara, în afară de cazul în care s-a ajuns cu reprezentantul terminalului și administrația portuara, după caz, la o înțelegere de imobilizare a navei.
    În caz de urgenta, la primirea unei notificări, o nava poate fi împiedicată de o serie de factori sa părăsească dana. Aceștia includ mareea inferioară, asieta sau pescajul excesiv, lipsa remorcherelor, imposibilitatea navigației pe timp de noapte, motorul principal imobilizat etc. Atât nava, cat și terminalul trebuie să fie avertizati de faptul ca, dacă se produce unul dintre acești factori, trebuie să poată fi luate măsuri suplimentare, dacă este nevoie.
    Metoda ce va fi utilizata pentru orice operație de plecare de la cheu în caz de urgenta trebuie să fie stabilită ținându-se seama de posibilele pericole. În cazul în care sunt necesare cabluri de remorcare de urgenta, părțile se vor pune de acord cu privire la amplasarea lor și metoda de asigurare.
    4. Exista prevăzut acces sigur între nava și cheu?
    Mijloacele de acces între nava și cheu trebuie să fie sigure și legale și pot fi asigurate fie de către nava, fie de către terminal. Ele trebuie să fie formate dintr-o pasarela corespunzătoare sau o scara de bord cu o plasa de siguranță fixată corespunzător sub ea. Mijloacele de acces trebuie să fie supravegheate, deoarece ele pot fi distruse ca urmare a modificărilor de înălțime și pescaj. Persoanele responsabile cu supravegherea acestora trebuie să fie desemnate de comun acord de nava și terminal și numele lor trebuie înregistrate în lista de control.
    Pasarela de acces trebuie să fie pozitionata astfel încât sa nu fie sub marfa care se incarca sau se descarca. Pasarela trebuie să fie bine iluminata pe timp de intuneric. Un colac de salvare prevăzut cu parama de lansare trebuie să fie disponibil la bordul navei în apropierea pasarelei sau a scării de bord.
    5. Este operativ sistemul de comunicații nava/terminal stabilit?
    Comunicațiile trebuie să fie menținute în cel mai eficient mod între ofițerul de serviciu responsabil de la nava și persoana responsabilă de la țărm. Sistemul de comunicații selectat și limba ce va fi utilizata, împreună cu numerele de telefon și/sau canalele de radio necesare, trebuie să fie înregistrate în lista de control.
    6. Sunt identificate în mod formal persoanele de contact în timpul operațiunilor?
    Persoanele de control de pe nava și de la terminal trebuie să mențină o comunicare efectivă între ele și cu supervizorii lor. Numele lor și, dacă este posibil, locurile unde pot fi contactate, trebuie să fie înregistrate în lista de control.
    Scopul trebuie să fie prevenirea evoluției situațiilor periculoase, dar dacă apare o astfel de situație, o buna comunicare și cunoașterea celui care are competența corespunzătoare poate fi esențială în rezolvarea acesteia.
    7. Echipajul de la bordul navei și personalul de la terminal sunt în număr corespunzător pentru caz de urgenta?
    Nu este posibil sau de dorit să se specifice toate situațiile, dar este important ca un număr suficient de persoane sa existe la bordul navei și la terminal pe toată durata de stationare a navei, care să acționeze în caz de urgenta.
    Semnalele care vor fi utilizate în eventualitatea apariției unei urgente la mal sau la bordul navei trebuie să fie clar înțelese de tot personalul implicat în operarea mărfurilor.
    8. A fost recomandată și stabilită o operațiune de buncheraj?
    Persoana de la bordul navei însărcinată cu buncherajul trebuie să fie identificata, împreună cu timpul necesar, metoda de livrare (furtun de la țărm, barja de buncheraj etc.) și locul punctului de buncheraj de la bord. Încărcarea rezervelor trebuie să fie coordonata cu operarea mărfii. Terminalul trebuie să confirme acordul la procedura.
    9. Au fost recomandate și stabilite reparații la cheu sau la nava în timp ce nava este acostata?
    Lucrul la temperaturi ridicate, care implica sudura, ardere sau utilizarea flacarii deschise, fie pe nava, fie pe cheu, poate necesita o autorizație de lucru la temperaturi ridicate. Lucrul pe punte, care poate interactiona cu operarea mărfii, este necesar să fie coordonat cu aceasta.
    În cazul unei nave mixte este necesar să fie eliberat un certificat de degazare (inclusiv pentru tubulatura și pompe) de către un chimist de la mal autorizat de terminal sau de administrația portuara.
    10. A fost stabilită o procedură de raportare și înregistrare a avariilor produse de operațiunile de transfer al mărfurilor?
    La operarea mărfurilor în condiții grele de lucru se pot produce avarii. Pentru a se evita situațiile conflictuale trebuie stabilită o procedură pentru raportarea și înregistrarea unor astfel de avarii, înaintea începerii operațiunilor de transfer al mărfurilor. Acumularea de mici deteriorări la elementele structurale poate determina avaria navei ca urmare a scaderii semnificative a rezistentei generale, astfel încât este esențial ca aceste avarii să fie înregistrate, pentru a se putea face reparația imediata.
    11. Are nava copii ale reglementărilor portului și terminalului, inclusiv cerințele de siguranță și de prevenire a poluarii și detalii privind acțiunile în caz de urgenta?
    În mod normal aceste informații sunt asigurate de agentul navei. O lista care să conțină aceste informații trebuie transmisă navei în momentul sosirii și ea trebuie să includă orice reglementare locală de control referitoare la descărcarea apei de balast și a apei de spalare a magaziilor.
    12. Expeditorul a furnizat comandantului caracteristicile mărfii în conformitate cu cerințele cap. VI din Convenția SOLAS?
    Expeditorul trebuie să informeze comandantul despre: categoria de marfa, dimensiunea particulelor, cantitatea ce va fi încărcată, factorul de stivuire și conținutul în umiditate al mărfii. Codul BC oferă informații în acest sens.
    Nava trebuie să fie avertizata cu privire la orice material care poate contamina sau reactiona cu marfa planificata și echipajul navei trebuie să se asigure ca magaziile nu conțin astfel de material.
    13. Este în siguranța atmosfera din magaziile și spațiile închise în care poate fi necesar accesul, au fost identificate mărfuri care emana gaze și s-a stabilit de nava și terminal ca este necesară supravegherea atmosferei?
    Corodarea structurii metalice sau proprietățile mărfii pot determina producerea unei atmosfere periculoase. Factorii cărora trebuie să li se acorde atenție sunt: diminuarea oxigenului din magazii; efectul fumigen fie al mărfii ce va fi descarcata, fie al mărfii din siloz înainte de încărcare, de unde gazul se poate scurge la bord împreună cu marfa fără a exista o avertizare pe nava; și scurgerea de gaze, fie otravitoare, fie explozive, din magaziile adiacente sau din alte încăperi.
    14. Sunt înscrise la nava/terminal capacitatea și limitele de transfer al mărfii pentru fiecare instalatie de încărcare/descărcare?
    Cele doua părți trebuie să stabilească numărul de instalații de încărcare sau descărcare care vor fi folosite și sa înțeleagă care sunt capabilitatile acestora. Normele maxime de transfer stabilite pentru fiecare instalatie de încărcare/descărcare trebuie să fie înregistrate în lista de control.
    Limitele de deplasare ale instalațiilor de încărcare sau descărcare trebuie să fie indicate. Acestea sunt informații esențiale pentru planificarea operațiunilor de transfer al mărfurilor în danele unde nava trebuie să fie deplasata pentru încărcare/descărcare. Aceste instalații trebuie verificate întotdeauna în ceea ce privește buna funcționare și dacă nu sunt contaminate de la mărfurile anterioare. Precizia dispozitivelor de cantarire trebuie să fie verificata frecvent.
    15. A fost întocmit un plan de încărcare sau descărcare a mărfii pentru toate stadiile de încărcare/debalastare sau descărcare/balastare?
    Dacă este posibil, comandantul trebuie să pregătească planul înainte de sosire. În acest sens, reprezentantul terminalului trebuie să furnizeze navei toate informațiile solicitate în vederea întocmirii planului. Pentru navele la care se cer calcule de rezistenta longitudinala, la întocmirea planului trebuie să se țină seama de toate limitele admisibile ale momentelor de incovoiere și forțelor taietoare.
    Planul trebuie stabilit cu reprezentantul terminalului. O copie a planului trebuie să fie primită de reprezentantul terminalului. Toți ofițerii de cart de la bord și personalul angajat la terminal trebuie să aibă acces la un exemplar al acestui plan. Nici o abatere de la plan nu trebuie permisă fără acordul comandantului.
    Conform prevederilor regulii 7 din cap. VI din Convenția SOLAS, trebuie depusa o copie a acestui plan la Autoritatea Navala Română. Persoana care primește copia trebuie înregistrată în lista de control.
    16. Magaziile ce vor fi încărcate sau descărcate au fost indicate în mod clar în planul de încărcare sau descărcare, precizându-se ordinea operațiunilor, precum și categoria și cantitatea de marfa ce va fi transferata în cadrul fiecărei operațiuni efectuate într-o magazie?
    Informațiile necesare trebuie să fie prezentate în forma prevăzută în anexa nr. 7.
    17. A fost discutata necesitatea nivelarii mărfii în magazii și s-au pus de acord metodele și suprafețele pe care se va face nivelarea?
    O metoda bine cunoscută este cea cu jgheaburi de nivelare și aceasta poate, de regula, sa dea rezultate satisfăcătoare. Alte metode utilizează buldozere, încărcătoare cu cupa frontala, lame de deviere a deversarii, mașini de nivelare sau chiar nivelarea manuală. Gradul de nivelare depinde de natura mărfii și trebuie să corespundă Codului BC.
    18. Atât nava, cat și terminalul înțeleg și accepta ca dacă programul de balastare/debalastare se decaleaza față de operațiunile de transfer al mărfurilor va fi necesară suspendarea operațiunilor de transfer până când operațiunile de balastare/debalastare vor fi corectate?
    Toate părțile vor prefera sa încarce sau sa descarce mărfurile fără oprire, dacă este posibil. Totuși, dacă se pierde sincronizarea dintre operațiunile de transfer al mărfurilor și cele referitoare la balast, o oprire a transferului mărfurilor trebuie comandata de comandant și acceptată de terminal pentru a se evita posibilitatea de suprasolicitare din neatentie a structurii navei.
    Planul de încărcare sau descărcare va indica etapele de control al cantităților de marfa, în vederea verificării dacă operațiunile de transfer al mărfurilor și cele de balastare/debalastare sunt sincronizate.
    În situația în care rata maxima la care nava poate fi încărcată în deplina siguranța este inferioară capacității de transfer al mărfurilor de la terminal, este necesar să se stabilească, de comun acord, pauze în cadrul programului de transfer al mărfii sau să se solicite terminalului ca instalatia de transfer al mărfurilor sa funcționeze la o rata inferioară ratei sale maxime.
    În zonele în care sunt posibile condiții de temperatura scăzute trebuie avută în vedere posibilitatea inghetarii balastului sau a tubulaturii de balast.
    19. Procedurile destinate indepartarii reziduurilor de marfa rămase în magazii după descărcare au fost explicate la nava și acceptate?
    Utilizarea buldozerelor, incarcatoarelor cu cupa frontala sau a ciocanelor pneumatice/hidraulice pentru îndepărtarea reziduurilor de marfa se va face cu atenție, deoarece procedurile gresite pot avaria sau deteriora structura metalică a navei. Acordul prealabil privind necesitatea acestei activități și metoda adoptată, împreună cu supravegherea adecvată a operatorilor, va duce la evitarea reclamatiilor ulterioare sau la scăderea rezistentei structurii navei.
    20. S-au stabilit și s-au pus de acord proceduri pentru corectarea asietei finale a navei încărcate?
    Cantitățile de mărfuri și de apa de balast propuse la începerea încărcării pentru corectarea asietei finale a navei în mod corespunzător pot fi doar provizorii și nu trebuie să li se dea prea mare importanța. Important este ca aceasta cerința sa nu fie ignorata sau neglijata. Cantitățile reale de marfa sau balast și locurile unde vor fi ambarcate pentru realizarea aisetei finale a navei vor depinde de citirile de pescaje făcute chiar înaintea acestei operațiuni. Nava trebuie să primească informații cu privire la cantitatea de marfa continuta de sistemul transportor atunci când acea cantitate poate fi mare și trebuie să mai fie încărcată după ce s-a dat comanda "Oprire încărcare". Aceste date trebuie înregistrate în lista de control.
    21. A fost anuntat terminalul referitor la timpul necesar navei să se pregătească de plecare, după terminarea operațiunilor de transfer al mărfurilor?
    Pregătirea navei pentru plecarea în siguranța pe mare rămâne mereu la fel de importanța și trebuie facuta în mod corespunzător. Gurile de magazie trebuie să fie închise și asigurate în mod progresiv pe măsura ce se termina operațiile din magazia respectiva, astfel încât numai una sau doua guri sa rămână închise după încheierea operațiilor de transfer al mărfurilor.
    Terminalele moderne cu ape adânci destinate navelor cu dimensiuni mari pot avea trasee scurte până la ieșirea în mare. Timpul necesar pentru pregătirea navei în vederea plecării în siguranța, asadar, poate varia între zi sau noapte, vara sau iarna, vreme buna sau rea.
    Se va comunică din timp terminalului dacă nava are nevoie de o perioadă de timp suplimentară.


    Anexa nr. 11

    INFORMAȚIA REFERITOARE LA MARFĂ

    NOTĂ:
    Acest formular nu se completează dacă marfa ce va fi încărcată necesita o declarație conform cerințelor din: Convenția SOLAS 1974, cap. VII, regula 5; Convenția MARPOL 73/78, anexa III, regula 4 și Codul IMDG, Introducere generală, secțiunea 9.

    Expeditor

    Număr/numere de referință

    Destinatar

    Transportator

    Denumire/mijloace de
    transport

    Portul/locul
    de plecare

    Instrucțiuni sau alte observații

    Portul/locul de destinație

    Descrierea generală a mărfii
    [Timpul mărfii/dimensiunea particulelor*)]

    Masa brută (kg/tone)

    [ ]

    Mărfuri generale

    [ ]

    Mărfuri în pachete/palete

    *) Pentru mărfurile solide în vrac

    [ ]

    Mărfuri în vrac

    Specificații cu privire la marfa în vrac, dacă este aplicabil
    Factor de stivuire
    Unghiul de taluz
    Metode de rujare
    Proprietăți chimice periculoase (de exemplu: clasa IMO, nr. UN, nr. BC sau nr. EmS)

    Proprietăți speciale relevante ale mărfii

    Certificat/certificate suplimentar/suplimentare
    (dacă se cere)

    [ ]

    Certificat cu privire la
    conținutul în umiditate
    și limita conținutului de
    umiditate admisibilă în
    cadrul transportului

    [ ]

    Certificat cu privire la
    efectele agenților
    atmosferici

    [ ]

    Certificat de scutire

    [ ]

    Altele (se specifică)

    DECLARAȚIE
    Prin prezenta declar că partida de marfă
    este completă și precis descrisă și că
    rezultatele obținute în urma încercărilor și
    alte specificații furnizate sunt corecte după
    cunoștințele și credința mea și pot fi
    considerate ca reprezentative pentru marfa
    ce va fi încărcată.

    Denumire/statut, companie/organizație
    semnatară
    Locul și data
    Semnătura în numele transportatorului

    Ca mijloc pentru completarea documentelor imprimate se pot utiliza tehnicile EDP (procesarea electronică a datelor) și EDI (schimbul de date)
    Acest formular respecta cerințele din SOLAS 1974, capitolul VI, regula 2;
    Codul BC și Codul CSS.

    -------