ORDIN nr. 865 din 29 noiembrie 2023privind reglementarea modalităților de certificare a copiilor documentelor care atestă vechimea în muncă realizată anterior datei de 1 aprilie 2001 și a copiilor documentelor care atestă perioadele asimilate, precum și a existenței beneficiarilor nerezidenți
EMITENT
  • CASA NAȚIONALĂ DE PENSII PUBLICE
  • Publicat în  MONITORUL OFICIAL nr. 1124 din 13 decembrie 2023
    Având în vedere:– Regulamentul (CE) nr. 883/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind coordonarea sistemelor de securitate socială, publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene seria L, nr. 166 din 30 aprilie 2004, cu modificările și completările ulterioare;– Regulamentul (CE) nr. 987/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 septembrie 2009 de stabilire a procedurii de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 883/2004 privind coordonarea sistemelor de securitate socială, publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene seria L, nr. 284 din 30 octombrie 2009, cu modificările și completările ulterioare;– Acordul comercial și de cooperare dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, și Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord, pe de altă parte, publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria L, nr. 149 din 30 aprilie 2021;– dispozițiile Legii nr. 263/2010 privind sistemul unitar de pensii publice, cu modificările și completările ulterioare;– caracterul normelor juridice europene care reglementează domeniul securității sociale, regulamentele europene având acoperire generală, fiind de directă aplicare, obligatorii în toate elementele lor și prevalând asupra legislației naționale, în caz de conflict cu aceasta din urmă;– prevederile acordurilor bilaterale de securitate socială la care România este parte;– necesitatea asigurării unei implementări corecte și unitare a dispozițiilor instrumentelor juridice cu caracter supranațional din domeniul securității sociale, prin elaborarea unor norme interne de aplicare;– oportunitatea pe care o reprezintă consolidarea relațiilor de colaborare dintre casele teritoriale de pensii și anumite instituții corespondente din străinătate,
    în temeiul prevederilor art. 9 alin. (4) și (5) din Statutul Casei Naționale de Pensii Publice, aprobat prin Hotărârea Guvernului nr. 118/2012, cu modificările ulterioare,
    președintele Casei Naționale de Pensii Publice emite următorul ordin:

    Articolul 1

    Reglementarea modalităților de certificare a copiilor documentelor care atestă vechimea în muncă realizată anterior datei de 1 aprilie 2001 și a copiilor documentelor care atestă perioadele asimilate, precum și a existenței beneficiarilor nerezidenți
    În vederea eficientizării activității de stabilire și plată a pensiilor internaționale, cu respectarea dispozițiilor Regulamentului (CE) nr. 883/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind coordonarea sistemelor de securitate socială, cu modificările și completările ulterioare, și ale Regulamentului (CE) nr. 987/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 septembrie 2009 de stabilire a procedurii de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 883/2004 privind coordonarea sistemelor de securitate socială, cu modificările și completările ulterioare, a prevederilor Acordului comercial și de cooperare între Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, și Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord, pe de altă parte, și a prevederilor acordurilor bilaterale de securitate socială la care România este parte, se reglementează posibilitatea:
    a) certificării, pentru conformitate cu originalul, a copiilor documentelor care atestă vechimea în muncă realizată anterior datei de 1 aprilie 2001 și a copiilor documentelor care atestă perioadele asimilate, de către:(i) oficiile consulare ale României;(ii) patronatele cu care Casa Națională de Pensii Publice a încheiat protocoale de colaborare: Institutul Național de Asistență Socială (INAS) din Italia, Institutul Național Confederal de Asistență (INCA) din Italia și Institutul de Tutelă și Asistență a Muncitorilor (ITAL - UIL) din Italia;(iii) instituțiile de pensii corespondente din statele de ședere permanentă ale solicitanților de drepturi de pensie cu care România aplică instrumente juridice supranaționale sau bilaterale de securitate socială;(iv) alte instituții și autorități din statele de ședere permanentă ale solicitanților de drepturi de pensie cu care România aplică instrumente juridice supranaționale sau bilaterale de securitate socială;
    b) certificării existenței beneficiarilor nerezidenți de către:(i) oficiile consulare ale României, prin utilizarea unui certificat de viață aprobat la nivelul sistemului public de pensii din România sau a unei încheieri de certificare de fapte, emisă în conformitate cu dispozițiile Legii notarilor publici și activității notariale nr. 36/1995, republicată, cu modificările și completările ulterioare;(ii) patronatele cu care Casa Națională de Pensii Publice a încheiat protocoale de colaborare: Institutul Național de Asistență Socială (INAS) din Italia, Institutul Național Confederal de Asistență (INCA) din Italia și Institutul de Tutelă și Asistență a Muncitorilor (ITAL - UIL) din Italia, prin utilizarea certificatului de viață aprobat la nivelul sistemului public de pensii din România;(iii) instituțiile de pensii corespondente din statele de ședere permanentă ale solicitanților de drepturi de pensie cu care România aplică instrumente juridice supranaționale sau bilaterale de securitate socială;(iv) alte instituții și autorități din statele de ședere permanentă ale solicitanților de drepturi de pensie cu care România aplică instrumente juridice supranaționale sau bilaterale de securitate socială.


    Articolul 2

    Procedura de certificare, pentru conformitate cu originalul, a copiilor documentelor care atestă vechimea în muncă realizată anterior datei de 1 aprilie 2001 și a copiilor documentelor care atestă perioadele asimilate(1) Asigurații și/sau beneficiarii sistemului public de pensii din România și/sau Italia pot apela la serviciile instituțiilor și autorităților menționate la art. 1 lit. a), în vederea certificării, pentru conformitate cu originalul, prin semnătură și ștampilă aplicate pe fiecare pagină, a copiilor documentelor de vechime în muncă, emise anterior datei de 1.01.2001 și a copiilor documentelor care atestă perioadele asimilate, prevăzute de legislația română în vigoare, în vederea acordării sau a recalculării drepturilor de pensie.(2) Certificarea, pentru conformitate cu originalul, a copiilor documentelor de vechime în muncă emise anterior datei de 1.01.2001 și a copiilor documentelor care atestă perioadele asimilate, de către instituțiile și autoritățile menționate la alin. (1), va fi efectuată cu respectarea procedurilor proprii aplicabile în acest sens, în situația în care există astfel de proceduri proprii aplicabile.


    Articolul 3

    Renunțarea la clauzele de reședință (ședere obișnuită) în cazul beneficiarilor stabiliți pe teritoriul statelor membre ale Uniunii Europene, ale Spațiului Economic European, pe teritoriul Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord sau pe teritoriul statelor cu care România aplică acorduri bilaterale de securitate socială
    În aplicarea prevederilor art. 7 din Regulamentul (CE) nr. 883/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind coordonarea sistemelor de securitate socială, cu modificările și completările ulterioare, ale art. SSC. 8 din Protocolul privind coordonarea sistemelor de securitate socială din cadrul Acordului comercial și de cooperare între Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, și Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord, pe de altă parte, ale acordurilor bilaterale de securitate socială la care România este parte și care prevăd exportul prestațiilor, persoana care are dreptul la prestații de bătrânețe, de invaliditate sau de urmaș și la ajutoare de deces, dobândite potrivit legislației române, va beneficia de aceste prestații chiar dacă reședința sa este stabilită pe teritoriul altui stat membru al Uniunii Europene, unui stat membru al Spațiului Economic European, Elveției, pe teritoriul Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord sau pe teritoriul unui stat cu care România aplică instrumente juridice bilaterale care prevăd exportul prestațiilor.


    Articolul 4

    Renunțarea la clauzele de domiciliu în cazul beneficiarilor domiciliați în străinătate
    În aplicarea prevederilor art. 111 din Legea nr. 263/2010 privind sistemul unitar de pensii publice, cu modificările și completările ulterioare, persoanele care au dreptul la pensie sau la alte drepturi bănești ce se stabilesc și se plătesc de către casele teritoriale de pensii, care nu au domiciliul în România, pot opta pentru transferul în străinătate al acestor drepturi.


    Articolul 5

    Definiții
    Termenii care sunt folosiți în continuare în prezentul ordin au următoarea semnificație:
    a) „reședință“ desemnează locul de ședere obișnuită;
    b) „domiciliu“ are sensul prevăzut de legislația română în vigoare;
    c) „beneficiar nerezident“ desemnează beneficiarul sistemului public de pensii, având reședința pe teritoriul unui stat membru al Uniunii Europene, al Spațiului Economic European, Elveției, Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord sau pe teritoriul unui stat cu care România aplică acorduri bilaterale de securitate socială care prevăd exportul prestațiilor, respectiv domiciliul pe teritoriul unui stat cu care România nu aplică niciun instrument juridic cu caracter internațional sau supranațional în domeniul securității sociale care să prevadă exportul prestațiilor;
    d) „beneficiarul sistemului public de pensii“ prevăzut la lit. c) desemnează orice persoană care beneficiază de drepturi de pensie și de alte drepturi bănești care se stabilesc și se plătesc de către casele teritoriale de pensii indiferent de instrumentele juridice în baza cărora i s-au acordat prestațiile respective.


    Articolul 6

    Cheltuieli aferente plății prestațiilor(1) Cheltuielile generate de transferul în străinătate al prestațiilor de asigurări sociale, inclusiv comisioanele de schimb valutar, se suportă de beneficiar, prin diminuarea sumelor ce fac obiectul transferului, cu excepția plăților care intră sub incidența Legii nr. 209/2019 privind serviciile de plată și pentru modificarea unor acte normative, în cazul acestora din urmă comisioanele fiind suportate, proporțional, de către beneficiar și de către casele teritoriale de pensii. (2) Cheltuielile generate de transferul din străinătate al prestațiilor de asigurări sociale, cuvenite și neîncasate, se suportă din bugetul asigurărilor sociale de stat.


    Articolul 7

    Confirmarea detaliilor bancare și a adresei de reședință, respectiv de domiciliu(1) În vederea achitării, prin transfer bancar, a prestațiilor prevăzute la art. 5 lit. d), casele teritoriale de pensii utilizează informațiile bancare confirmate de beneficiarii sistemului public de pensii, după cum urmează:
    a) în cazul beneficiarilor stabiliți pe teritoriul statelor membre ale Uniunii Europene, ale Spațiului Economic European, Elveției, Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord sau pe teritoriul statelor cu care România aplică acorduri bilaterale de securitate socială: în cadrul documentelor electronice structurate, respectiv al formularelor de legătură, transmise de instituțiile de asigurări sociale de pe teritoriul statului de reședință;
    b) în cazul beneficiarilor domiciliați pe teritoriul altor state decât cele menționate la lit. a): prin transmiterea la sediul casei teritoriale de pensii a declarației de transfer în străinătate al drepturilor cuvenite beneficiarilor sistemului public de pensii, care constituie dovada în baza căreia plata drepturilor bănești se efectuează în străinătate, ca urmare a opțiunii titularului. Modelul acesteia este prevăzut în anexa nr. 1.
    (2) Declarația de transfer în străinătate al drepturilor cuvenite beneficiarilor sistemului public de pensii se transmite la sediul casei teritoriale de pensii personal de către titularul drepturilor sau se depune prin mandatar desemnat cu procură specială în acest sens, emisă conform legii, însoțită de un document care confirmă detaliile bancare și de o copie a actului de identitate al titularului care atestă domiciliul său actual. Transmiterea declarației de transfer în străinătate al drepturilor cuvenite beneficiarilor sistemului public de pensii și a documentelor care o însoțesc se poate face prin poștă, la sediul casei teritoriale de pensii, prin fax, la numărul de fax oficial al casei teritoriale de pensii, sau prin e-mail, scanate, la adresa electronică oficială a casei teritoriale de pensii postată de instituția menționată pe site-ul acesteia. (3) Declarația menționată la alin. (1) lit. b) poate fi utilizată și de către beneficiarii sistemului public de pensii stabiliți pe teritoriul statelor membre ale Uniunii Europene, ale Spațiului Economic European, Elveției, Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord sau pe teritoriul statelor cu care România aplică acorduri bilaterale de securitate socială, în acest caz documentul care confirmă detaliile bancare fiind însoțit de un act care atestă locul de ședere obișnuită, dacă este cazul.(4) Declarația menționată la alin. (1) lit. b) poate fi utilizată atât la inițiativa beneficiarilor nerezidenți, cât și la inițiativa casei teritoriale de pensii.(5) În cazul beneficiarilor nerezidenți, stabiliți pe teritoriul statelor membre ale Uniunii Europene sau ale Spațiului Economic European sau Elveției, care nu și-au exprimat opțiunea cu privire la valuta în care doresc să primească drepturile ce li se cuvin din cadrul sistemului public de pensii, plățile vor fi efectuate în EUR, iar în cazul beneficiarilor stabiliți pe teritoriul Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord, plățile vor fi efectuate în GBP.(6) În cazul beneficiarilor nerezidenți, stabiliți pe teritoriul altor state decât cele menționate la alin. (5), cu care România aplică acorduri bilaterale de securitate socială, respectiv cu care România nu aplică niciun instrument juridic bilateral în domeniul propriu de competență, care nu și-au exprimat opțiunea cu privire la valuta în care doresc să primească drepturile ce li se cuvin din cadrul sistemului public de pensii, plățile vor fi efectuate în USD. (7) Beneficiarii nerezidenți au dreptul de a primi drepturile de pensie și/sau alte drepturi care se stabilesc și se plătesc de către casele teritoriale de pensii pe teritoriul statului de domiciliu, respectiv de reședință al titularului sau al mandatarului, după caz.


    Articolul 8

    Utilizarea certificatului de viață ca instrument de verificare administrativă(1) Pentru a se evita efectuarea unor plăți necuvenite sau către beneficiari nerezidenți a căror situație s-a modificat, cu efecte asupra obligației casei teritoriale de pensii competente de a achita drepturile de pensie și/sau alte drepturi care se stabilesc și se plătesc de către casele teritoriale de pensii, se va utiliza certificatul de viață ca instrument de verificare administrativă.(2) Se aprobă modelul unic de certificat de viață, care constituie dovada pe baza căreia se continuă plata drepturilor cuvenite beneficiarilor nerezidenți, prevăzut în anexa nr. 2.(3) Certificatul de viață se transmite beneficiarilor nerezidenți în versiune bilingvă, utilizându-se, alături de limba română, o limbă de circulație internațională.(4) Certificatul de viață se emite în dublu exemplar, din care unul va rămâne la casa teritorială de pensii competentă, însoțit de dovada comunicării (confirmare de primire sau recomandată).(5) Certificatul de viață se poate transmite de casa teritorială de pensii competentă pe o adresă de e-mail comunicată de către beneficiarul nerezident, cu confirmarea primirii de către acesta din urmă, caz în care nu mai este necesară transmiterea certificatului de viață conform prevederilor alin. (4).


    Articolul 9

    Confirmarea existenței noilor beneficiari nerezidenți(1) În cazul noilor beneficiari nerezidenți, dacă între data depunerii cererii de pensionare și data primei plăți a pensiei stabilite prin decizia de acordare a unor drepturi de pensie s-au scurs mai mult de 6 luni, casa teritorială de pensii competentă va transmite, împreună cu decizia de acordare a unor drepturi de pensie, un exemplar al certificatului de viață, urmând ca prima plată a drepturilor de pensie să se efectueze în acest caz după primirea exemplarului completat al certificatului, semnat și ștampilat, care atestă faptul că beneficiarul este în viață. (2) În situația în care beneficiarii nerezidenți au transmis, prin modalitățile prevăzute la art. 7, detaliile bancare actuale, în perioada menționată la alin. (1) sau ulterior, obligația confirmării existenței noilor beneficiari nerezidenți prin transmiterea unui certificat de viață se stinge.


    Articolul 10

    Confirmarea existenței beneficiarilor nerezidenți aflați în plată(1) Pentru a beneficia de drepturile cuvenite din cadrul sistemului public de pensii, beneficiarul nerezident aflat în plată are obligația de a transmite anual, până cel târziu la data de 31 decembrie a fiecărui an, un certificat de viață.(2) În vederea prezentării certificatului de viață menționat la alin. (1), casa teritorială de pensii competentă transmite beneficiarului nerezident, la adresa sa de reședință, respectiv de domiciliu, după caz, sau pe adresa de e-mail confirmată de către beneficiarul nerezident, în luna octombrie a fiecărui an, un exemplar al certificatului de viață completat în partea A, indicând data-limită de transmitere a certificatului de viață de către beneficiar.(3) Beneficiarul nerezident are obligația de a completa partea B a certificatului de viață, în fața unei autorități legale de pe teritoriul statului de reședință, respectiv de domiciliu, după caz, care poate fi o instituție de pensii, o autoritate administrativă locală, un notar public, un oficiu consular al României sau un birou al unuia din patronatele cu care Casa Națională de Pensii Publice a încheiat protocoale de colaborare: Institutul Național de Asistență Socială (INAS) din Italia, Institutul Național Confederal de Asistență (INCA) din Italia și Institutul de Tutelă și Asistență a Muncitorilor (ITAL - UIL) din Italia, în vederea certificării existenței acestuia.(4) La solicitarea beneficiarului nerezident, autoritatea legală menționată la alin. (3) certifică faptul că partea B a certificatului de viață a fost semnată personal de titularul drepturilor, completând, în acest sens, partea C a certificatului. (5) Transmiterea certificatului de viață menționat la alin. (1) se poate face prin poștă, la sediul casei teritoriale de pensii, prin fax, la numărul de fax oficial al casei teritoriale de pensii, sau prin e-mail, scanat, la adresa electronică oficială a casei teritoriale de pensii postată de instituția menționată pe site-ul acesteia. (6) În situația în care beneficiarul nerezident nu prezintă sau nu transmite certificatul de viață menționat la alin. (1)-(4) în termenul prevăzut la alin. (1), casa teritorială de pensii competentă suspendă drepturile cuvenite titularului, începând cu luna februarie a anului următor celui în care a fost transmis certificatul de viață de către casa teritorială de pensii.(7) Dacă beneficiarul nerezident transmite certificatul de viață după expirarea termenului prevăzut la alin. (1), drepturile cuvenite din cadrul sistemului public de pensii vor fi reluate în plată de la data suspendării, cu respectarea termenului general de prescripție. (8) Procedura de confirmare a existenței beneficiarilor nerezidenți aflați în plată care nu beneficiază de exportul prestațiilor pe teritoriul statului de ședere obișnuită, respectiv de domiciliu poate fi utilizată și în cazul beneficiarilor nerezidenți aflați în plată ale căror drepturi se plătesc de casele teritoriale de pensii pe teritoriul României, fie la domiciliul mandatarului desemnat cu procură specială, fie într-un cont curent sau cont de card deschis la o bancă din România.(9) Utilizarea certificatului de viață în situația menționată la alin. (8) nu este obligatorie, constituind un instrument suplimentar de verificare, obligația privind comunicarea informațiilor determinante pentru modificarea, suspendarea sau încetarea plății drepturilor de pensie revenindu-i mandatarului desemnat prin procura specială, atunci când acesta există.


    Articolul 11

    Confirmarea detaliilor bancare și/sau a adresei de reședință, respectiv de domiciliu
    Beneficiarii nerezidenți confirmă detaliile bancare și/sau adresa de reședință, respectiv de domiciliu, potrivit modalităților prevăzute în cadrul prezentului ordin, ori de câte ori intervin modificări ale informațiilor respective.


    Articolul 12

    Informarea beneficiarilor nerezidenți(1) La solicitarea beneficiarului nerezident, casa teritorială de pensii competentă emite o adeverință care cuprinde informații referitoare la drepturile de pensie și alte drepturi bănești plătite de instituția menționată persoanei în cauză în ultimele 12 luni calendaristice. (2) În cazuri justificate, prin adeverința emisă de casa teritorială de pensii competentă se pot certifica drepturile de pensie și alte drepturi bănești plătite de instituția menționată persoanei în cauză în altă perioadă de referință decât cea prevăzută la alin. (1).


    Articolul 13

    Alte modalități de verificare a detaliilor bancare și/sau a existenței/decesului beneficiarilor
    Casa Națională de Pensii Publice poate conveni cu instituții corespondente din alte state alte modalități de confirmare a detaliilor bancare sau a existenței, respectiv a decesului beneficiarilor aflați în plată decât cele prevăzute în prezentul ordin.


    Articolul 14

    Publicarea ordinului în Monitorul Oficial al României
    Prezentul ordin se publică în Monitorul Oficial al României, Partea I.

    Președintele Casei Naționale de Pensii Publice,
    Daniel Baciu

    București, 29 noiembrie 2023.
    Nr. 865.

    Anexa nr. 1*)

    *) Anexa nr. 1 este reprodusă în facsimil.


    Anexa nr. 2*)

    *) Anexa nr. 2 este reprodusă în facsimil.

    -----