MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 19 septembrie 2008între Guvernul României, reprezentat de Ministerul Economiei şi Finanţelor, şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare cu privire la implementarea proiectelor finanţate de această bancă, conform prevederilor legii datoriei publice, semnat la Bucureşti la 19 septembrie 2008
EMITENT
  • ACT INTERNAŢIONAL
  • Publicat în  MONITORUL OFICIAL nr. 802 din 28 noiembrie 2008



    Memorandumul de înţelegere (MÎ) din data de 19 septembrie 2008, încheiat între Guvernul României (Guvernul), reprezentat de Ministerul Economiei şi Finanţelor (Ministerul), şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Banca) cu privire la implementarea proiectelor finanţate de Bancă în conformitate cu prevederile legii privind datoria publică,având în vedere că Ministerul a solicitat modificarea modalităţilor de implementare a proiectelor finanţate de Bancă în spiritul prevederilor legii datoriei publice*1); şi-----*1) Legea privind datoria publică înseamnă Ordonanţa de urgenţă a Guvernului nr. 64/2007 (cu posibilele amendamente ulterioare) şi legislaţia secundară aferentă acesteia.având în vedere că Banca a fost de acord cu această solicitare în cadrul acordurilor de împrumut existente între Bancă şi România,părţile au convenit prin prezentul următoarele:  +  Articolul 1Sfera şi aplicabilitatea MÎ1.1. Luând în considerare noile dispoziţii privind datoria publică, prezentul MÎ urmăreşte facilitarea noului cadru al politicii de împrumut dintre România şi Bancă, fără a afecta termenii şi clauzele acordurilor de împrumut în vigoare dintre România şi Bancă*2).-----*2) Lista acordurilor de împrumut ce fac obiectul acestui MÎ este ataşată la MÎ.1.2. Pentru scopurile MÎ, Banca înţelege: a) că legile de ratificare a acordurilor de împrumut menţionate mai sus vor fi amendate, dacă este cazul, în ceea ce priveşte dispoziţiile ce prevăd aranjamentele interne de rambursare a împrumuturilor şi a tuturor celorlalte costuri aferente împrumutului, precum şi alte aranjamente interne, după caz, ce ţin de sumele împrumutului, care vor fi conforme cu noua lege a datoriei publice şi cu prezentul MÎ; b) că serviciul datoriei publice guvernamentale şi tragerile, dacă este cazul, vor fi preluate de Minister pentru împrumuturile contractate direct de autorităţile publice centrale şi pentru împrumuturile subîmprumutate sau garantate acestora de către Minister, pentru care sursa de rambursare este asigurată exclusiv din buget*3);-----*3) Din punctul de vedere al acestui MI, termenul buget înseamnă bugetul de stat, bugetul asigurărilor sociale de stat, bugetul Fondului de şomaj. c) că modalităţile de implementare specificate în noua lege a datoriei publice nu vor fi aplicabile întreprinderilor de stat sau altor entităţi juridice care au contractat credite externe de la Bancă şi că serviciul datoriei publice este acoperit numai din resursele proprii ale acestora sau din resursele proprii ale acestora şi cu completare de la buget; d) că legea datoriei publice nu este aplicabilă împrumuturilor nerambursabile; şi e) că legea datoriei publice propusă nu va fi aplicabilă entităţilor neguvernamentale, cu excepţia celor menţionate la pct. 1.2 b). Acestor entităţi li se va putea permite să utilizeze instituţiile bancare, în locul Trezoreriei*4), pentru a efectua plăţile contractuale, dacă actul lor constitutiv prevede această posibilitate.-----*4) Trezorerie înseamnă departamentul din Ministerul Economiei şi Finanţelor.1.3. Ministerul a comunicat Băncii că aranjamentele de implementare referitoare la unităţile de management al proiectului şi/sau unităţile de implementare a proiectului rămân neschimbate şi vor continua să funcţioneze conform acordurilor de împrumut.  +  Articolul 2Plăţile serviciului datorieiMinisterul a comunicat Băncii că va efectua serviciul plăţii datoriei direct către Bancă, pentru toate obligaţiile financiare aferente datoriei publice, şi, în mod deosebit, că: a) pentru toate împrumuturile trase de la Bancă ce sunt în curs de rambursare, precum şi pentru împrumuturile ce vor fi închise la o dată agreată de comun acord, ar putea apărea modificări în procedurile interne ale Guvernului, care să permită Ministerului să efectueze plata serviciului datoriei publice direct către Bancă pentru toate aceste împrumuturi; şi b) pentru toate împrumuturile în curs de tragere ar putea apărea modificări în procedurile interne ale Guvernului, care să permită Ministerului să efectueze plata serviciului datoriei publice direct către Bancă pentru toate aceste împrumuturi.  +  Articolul 3Aranjamente privind fluxul fondurilor3.1. Cheltuielile eligibile ale proiectelor finanţate din împrumuturi acordate de Bancă vor fi prefinanţate din alocaţiile bugetare acordate direct agenţiilor de implementare sau prin ministerele de resort. Bugetul va fi reîntregit din împrumuturile Băncii, în conformitate cu procedurile interne ale Guvernului.3.2. Fondurile cu care se va reîntregi bugetul conform pct. 3.1 de mai sus vor fi utilizate de Minister în conformitate cu prevederile legii datoriei publice.3.3. Banca înţelege că Guvernul va avea suficientă capacitate pentru a efectua plăţi externe în valută în cadrul contractelor finanţate de Bancă, prin Trezorerie sau utilizând alte instituţii bancare.  +  Articolul 4Tragerea sumelor din împrumut4.1. Cererile de tragere vor fi întocmite de Minister, utilizând metoda de rambursare, având la bază documentaţia justificativă acceptabilă Băncii.*5)-----*5) Bugetul corespunzător include atât sumele din buget, cât şi sumele din buget distribuite ordonatorilor de credite.4.2. Cererile de tragere vor fi depuse semestrial sau cu orice altă frecvenţă agreată de comun acord.4.3. Cererile de tragere vor fi întocmite în valută împrumutului sau în oricare altă valută agreată de comun acord.4.4. Pentru fiecare împrumut se vor transmite cereri de tragere separate.  +  Articolul 5Conturi desemnate/speciale5.1. În conformitate cu metoda de rambursare descrisă la art. 3 de mai sus, soldurile contului special existent ce reflectă avansurile pentru proiecte în ministere vor fi reconciliate, iar documentaţia va fi transmisă Băncii până la data de 15 decembrie 2008, pentru cheltuielile eligibile efectuate.5.2. Soldurile conturilor menţionate la pct. 5.1, dacă există vreunul, vor fi returnate Băncii până la data de 29 decembrie 2008, iar conturile vor fi închise până la data de 31 decembrie 2008.5.3. Procesul de recuperare a conturilor desemnate/speciale va demara suficient de devreme pentru a se putea asigura că, până la o dată agreată de comun acord, soldul nerecuperat este minim.  +  Articolul 6Angajamente specialeAngajamentele speciale emise anterior datei de 1 ianuarie 2009 vor rămâne valabile.  +  Articolul 7Bugetarea7.1. Ministerul se va asigura că, pe baza solicitărilor primite de la ministerele ordonatoare de credite, sunt puse anual la dispoziţia acestora alocaţiile bugetare corespunzătoare5 pentru implementarea/execuţia proiectului pe întreaga durată a acestuia.7.2. Bugetul va include, începând cu data de 1 ianuarie 2009, alocaţiile ordonatorilor de credite, necesare pentru finanţarea activităţilor eligibile în cadrul acordurilor de împrumut dintre Bancă şi România, transmise de către ordonatorii de credite, în conformitate cu procedurile descrise în prevederile noii legi a datoriei publice.  +  Articolul 8Contabilitate şi raportare8.1. Toate tranzacţiile aferente proiectelor finanţate de Bancă vor fi contabilizate atât în monedă naţională, cât şi în valută împrumutului.8.2. Toate tranzacţiile vor fi raportate de către ordonatorii principali de credite Ministerului şi Băncii atât în moneda naţională, cât şi în valută împrumutului, reflectând cursul de schimb în vigoare la data tranzacţiei.8.3. În vederea raportării, frecvenţa şi formatul existent de raportare (rapoartele de monitorizare financiară sau rapoartele financiare intermediare) vor fi menţinute în conformitate cu clauzele acordurilor de împrumut existente.  +  Articolul 9AuditulAuditul situaţiilor financiare ale proiectului va fi efectuat în continuare de auditori agreaţi de Bancă.  +  Articolul 10Achiziţii10.1. Prevederile acordurilor de împrumut cu privire la procedurile de achiziţie aferente cheltuielilor eligibile prefinanţate rămân în vigoare.10.2. Ministerul confirmă că reglementările Trezoreriei permit prelucrarea plăţilor pentru contractele încheiate în conformitate cu metodele de achiziţii stipulate în acordurile de împrumut respective.  +  Articolul 11Dispoziţii tranzitoriiMinisterul a solicitat şi Banca a acceptat solicitarea de a aplica prevederile legii datoriei publice propuse, precum şi modificările de implementare care rezultă împrumuturilor în derulare şi a celor în curs de tragere, a căror dată de finalizare este ulterioară datei de 31 decembrie 2008.  +  Articolul 12Dispoziţii finale12.1. MÎ va intra în vigoare după semnarea lui de ambele părţi, la data aprobării de către autorităţile române, dar nu mai devreme de 1 ianuarie 2009. Acesta va fi revizuit la intervale periodice în vederea unor viitoare amendamente ale legii menţionate mai sus, precum şi în lumina experienţei acumulate pe parcursul implementării modificărilor convenite.12.2. Guvernul, prin Ministerul Economiei şi Finanţelor, va notifica Banca în legătură cu intrarea în vigoare a MÎ, imediat după aprobarea MÎ-ului de către autorităţile române.Guvernul României,prin reprezentantulsău autorizat,Varujan Vosganian,ministrul economieişi finanţelorBanca Internaţională pentruReconstrucţie şi Dezvoltare,prin reprezentantul său autorizat,Cătălin Păuna,director de ţară în exerciţiu,Reprezentanţa din România  +  Anexa ------(la memorandumul de înţelegere)-------------------------------Împrumuturi în tragere şi în rambursare - împrumuturi active
    Nr. crt Nr. împrumului Denumire proiect
    1 46830-RO Proiectul privind dezvoltarea forestieră
    2 46910-RO Proiectul privind învăţământul rural
    3 47170-RO Proiectul privind reabilitarea şi reforma sectorului de irigaţii
    4 47360-RO Proiectul de diminuare a riscurilor în cazul producerii calamităţilor naturale şi pregătirea pentru situaţii de urgenţă
    5 47580-RO Proiectul privind modernizarea sistemului de informare şi cunoaştere în agricultură
    6 47600-RO Proiectul privind reforma sectorului sanitar - faza a II-a
    7 48090-RO Proiectul "Economia bazată pe cunoaştere"
    8 48110-RO Proiectul privind reforma sectorului judiciar
    9 48390-RO Proiect privind prevenirea şi combaterea extinderii gripei aviare
    10 48420-RO Proiectul sectorial de sprijinire a transporturilor
    11 47590-RO Proiectul privind închiderea minelor, refacerea mediului şi regenerarea socioeconomică
    12 48250-RO Proiectul privind incluziunea socială
    NOTĂ:Proiectul CESAR şi Proiectul de control al poluării integrate a nutrienţilor (INPC) nu fac obiectul acestui MÎ, deoarece mecanismele financiare şi de implementare sunt reglementate prin acordurile de împrumut respective.Împrumuturi în rambursare - împrumuturi închise
    Nr. crt Nr. împrumului Denumire proiect
    1 37240-RO Proiectul privind reforma învăţământului preuniversitar
    2 40960-RO Proiectul privind reforma învăţământului superior şi cercetării ştiinţifice universitare
    3 41780-RO Proiect privind reabilitarea drumurilor, etapa a II-a
    4 43620-RO Proiectul privind reforma în domeniul protecţiei copilului
    5 44250-RO Proiectul privind patrimoniul cultural
    6 45330-RO Proiectul privind sprijinirea serviciilor în agricultură
    7 45680-RO Proiectul privind reforma sectorului sanitar
    8 46540-RO Proiectul privind dezvoltarea rurală
    9 38490-RO Proiectul privind forţa de muncă şi protecţia socială
    10 42130-RO Proiectul privind reabilitarea şcolilor
    11 45280-RO Proiectul Cadastrului general şi publicităţii imobiliare
    12 46160-RO Proiectul privind dezvoltarea sectorului social
    13 46760-RO Împrumut de dezvoltare instituţională a sectorului public şi privat
    14 44910-RO Proiectul privind dezvoltarea instituţională a sectorului privat
    15 45090-RO Proiectul privind închiderea minelor şi atenuarea impactului social
    16 45600-RO Proiectul privind facilitatea comerţului şi transportului în Europa de Sud-Est
    -------------