TRATAT din 25 aprilie 2005dintre Regatul Belgiei, Republica Ceha, Regatul Danemarcei, Republica Federala Germania, Republica Estonia, Republica Elena, Regatul Spaniei, Republica Franceza, Irlanda, Republica Italiana, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungara, Republica Malta, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polona, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovaca, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord (state membre ale Uniunii Europene) și Republica Bulgaria și România privind aderarea Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană, semnat de România la Luxemburg la 25 aprilie 2005
EMITENT
  • ACT INTERNAȚIONAL
  • Publicat în  MONITORUL OFICIAL nr. 465 din 1 iunie 2005



    Notă
    Ratificat prin LEGEA nr. 157 din 24 mai 2005, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 465 din 1 iunie 2005.
    AA 1/2/05REV2TRATATUL DE ADERARE:  +  CUPRINSPROIECTE DE ACTE LEGISLATIVE ȘI DE ALTE INSTRUMENTEDelegatiile sunt invitate sa găsească alăturat proiectul Tratatului de aderare a Bulgariei și României la Uniunea Europeană: CUPRINS.  +  CUPRINSA. Tratatul între Regatul Belgiei, Republica Ceha, Regatul Danemarcei, Republica Federala Germania, Republica Estonia, Republica Elena, Regatul Spaniei, Republica Franceza, Irlanda, Republica Italiana, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungara, Republica Malta, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polona, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovaca, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord (state membre ale Uniunii Europene) și Republica Bulgaria și România privind aderarea Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană ......................................B. Protocolul privind condițiile și aranjamentele referitoare la admiterea Republicii Bulgaria și a României în Uniunea Europeană ................ Partea întâi: Principii ................................................ Partea a doua: Adaptari ale Constituției ................................ Titlul I: Dispoziții instituționale .................................. Titlul II: Alte adaptari .............................................. Partea a treia: Dispoziții permanente .................................... Titlul I: Adaptari ale actelor adoptate de instituții ................ Titlul II: Alte dispoziții ............................................ Partea a patra: Dispoziții temporare ..................................... Titlul I: Măsuri tranzitorii ......................................... Titlul II: Dispoziții instituționale .................................. Titlul III: Dispoziții financiare ...................................... Titlul IV: Alte dispoziții ............................................ Partea a cincea: Dispoziții privind punerea în aplicare a prezentului protocol ..................................... Titlul I: Compunerea instituțiilor și organelor ...................... Titlul II: Aplicabilitatea actelor instituțiilor ......................Titlul III: Dispoziții finale .......................................... Anexe Anexa I: Lista convențiilor și protocoalelor la care Bulgaria și România devin părți la data aderării [menționată la articolul 3 alineatul (3) din protocol] .....................................Anexa II: Lista dispozițiilor acquis-ului Schengen, astfel cum este integrat în cadrul Uniunii Europene, precum și actele adoptate în temeiul acestuia sau conexe acestuia, care urmează sa devină obligatorii și aplicabile pe teritoriul noilor state membre de la data aderării [menționată la articolul 4 alineatul (1) din protocol] .............................. Anexa III: Lista menționată la articolul 16 din protocol: adaptari ale actelor adoptate de instituții ..................................1. Dreptul societăților comerciale .............................. Drepturile de proprietate industriala .......................I. Marca de comerț comunitara .............................II. Certificatele suplimentare de protecție ................III. Desenele și modelele industriale comunitare ............2. Agricultura ..........................................................3. Politica în domeniul transporturilor .................................4. Impozitarea .......................................................... Anexa IV: Lista menționată la articolul 17 din protocol: adaptari suplimentare ale actelor adoptate de instituții ................. Agricultura .....................................................A. Legislația agricolă ..........................................B. Legislația veterinara și fitosanitara ........................ Anexa V: Lista menționată la articolul 18 din protocol: alte dispoziții permanente ......................................................1. Dreptul societăților comerciale ..............................2. Politica în domeniul concurentei .............................3. Agricultura ..................................................4. Uniunea vamală ............................................... Apendicele la anexa V ........................................... Anexa VI: Lista menționată la articolul 20 din protocol: măsuri tranzitorii privind Bulgaria ................................................1. Libera circulație a persoanelor ...............................2. Libera circulație a serviciilor ..............................3. Libera circulație a capitalurilor ............................4. Agricultura ..................................................A. Legislația agricolă .......................................B. Legislația veterinara și fitosanitara .....................5. Politica în domeniul transporturilor .........................6. Impozitarea ..................................................7. Politica socială și ocuparea forței de muncă .................8. Energia ......................................................9. Telecomunicatiile și tehnologia informatiei ..................10. Mediul .......................................................A. Calitatea aerului .........................................B. Managementul deșeurilor ...................................C. Calitatea apei ............................................D. Poluarea industriala și managementul riscului ............. Apendicele la anexa VI .......................................... Anexa VII: Lista menționată la articolul 20 din protocol: măsuri tranzitorii privind România ..................................1. Libera circulație a persoanelor ...............................2. Libera circulație a serviciilor ..............................3. Libera circulație a capitalurilor ............................4. Politica în domeniul concurentei .............................A. Ajutoarele fiscale ........................................B. Restructurarea sectorului siderurgic ......................5. Agricultura ..................................................A. Legislația agricolă .......................................B. Legislația veterinara și fitosanitara .....................I. Legislația veterinara ..................................II. Legislația fitosanitara ................................6. Politica în domeniul transporturilor ..........................7. Impozitarea ...................................................8. Energia .......................................................9. Mediul ........................................................A. Calitatea aerului ..........................................B. Managementul deșeurilor ....................................C. Calitatea apei .............................................D. Poluarea industriala și managementul riscului .............. Apendicele A la anexa VII ........................................ Apendicele B la anexa VII ........................................ Anexa VIII: Dezvoltarea rurală (menționată la articolul 34 din protocol) ............................................................... Anexa IX: Angajamente speciale asumate și cerințe acceptate de România la încheierea negocierilor de aderare la 14 decembrie 2004 (menționată la articolul 39 din protocol) .....................C. Act privind condițiile de aderare a Republicii Bulgaria și a României și adaptarile tratatelor pe care se întemeiază Uniunea Europeană ............................ Partea întâi: Principii ................................................. Partea a doua: Adaptari ale tratatelor ................................... Titlul I: Dispoziții instituționale .................................. Titlul II: Alte adaptari .............................................. Partea a treia: Dispoziții permanente ..................................... Titlul I: Adaptari ale actelor adoptate de instituții ................ Titlul II: Alte dispoziții ............................................ Partea a patra: Dispoziții temporare ...................................... Titlul I: Măsuri tranzitorii ......................................... Titlul II: Dispoziții instituționale .................................. Titlul III: Dispoziții financiare ...................................... Titlul IV: Alte dispoziții ............................................ Partea a cincea: Dispoziții privind punerea în aplicare a prezentului act ....................................................... Titlul I: Compunerea instituțiilor și organelor ...................... Titlul II: Aplicabilitatea actelor instituțiilor ...................... Titlul III: Dispoziții finale .......................................... Anexe Anexa I: Lista convențiilor și protocoalelor la care Bulgaria și România devin părți la data aderării [menționată la articolul 3 alineatul (3) din actul de aderare] ........................... Anexa II: Lista dispozițiilor acquis-ului Schengen, astfel cum este integrat în cadrul Uniunii Europene, precum și actele adoptate în temeiul acestuia sau conexe acestuia, care urmează sa devină obligatorii și aplicabile pe teritoriul noilor state membre de la data aderării [menționată la articolul 4 alineatul (1) din actul de aderare] .......................................... Anexa III: Lista menționată la articolul 19 din actul de aderare: adaptari ale actelor adoptate de instituții ............................1. Dreptul societăților comerciale ............................ Drepturile de proprietate industriala ....................I. Marca de comerț comunitara ..........................II. Certificatele suplimentare de protecție .............III. Desenele și modelele industriale comunitare .........2. Agricultura ................................................3. Politica în domeniul transporturilor .......................4. Impozitarea ................................................ Anexa IV: Lista menționată la articolul 20 din actul de aderare: adaptari suplimentare ale actelor adoptate de instituții ............... Agricultura ...................................................A. Legislația agricolă ....................................B. Legislația veterinara și fitosanitara .................. Anexa V: Lista menționată la articolul 21 din actul de aderare: alte dispoziții permanente .........................................1. Dreptul societăților comerciale ............................2. Politica în domeniul concurentei ...........................3. Agricultura ................................................4. Uniunea vamală ............................................. Apendicele la anexa V .........................................Anexa VI: Lista menționată la articolul 23 din actul de aderare: măsuri tranzitorii privind Bulgaria ..........................1. Libera circulație a persoanelor .............................2. Libera circulație a serviciilor ............................3. Libera circulație a capitalurilor ..........................4. Agricultura ................................................A. Legislația agricolă .....................................B. Legislația veterinara și fitosanitara ...................5. Politica în domeniul transporturilor .......................6. Impozitarea ................................................7. Politica socială și ocuparea forței de muncă ...............8. Energia ....................................................9. Telecomunicatiile și tehnologia informatiei ................10. Mediul .....................................................A. Calitatea aerului .......................................B. Managementul deșeurilor .................................C. Calitatea apei ..........................................D. Poluarea industriala și managementul riscului ........... Apendicele la anexa VI ........................................Anexa VII: Lista menționată la articolul 23 din actul de aderare: măsuri tranzitorii privind România ..........................1. Libera circulație a persoanelor .............................2. Libera circulație a serviciilor ............................3. Libera circulație a capitalurilor ..........................4. Politica în domeniul concurentei ...........................A. Ajutoarele fiscale ......................................B. Restructurarea sectorului siderurgic ....................5. Agricultura ................................................A. Legislația agricolă .....................................B. Legislația veterinara și fitosanitara ...................I. Legislația veterinara ...............................II. Legislația fitosanitara .............................6. Politica în domeniul transporturilor .......................7. Impozitarea ................................................8. Energia ....................................................9. Mediul .....................................................A. Calitatea aerului .......................................B. Managementul deșeurilor .................................C. Calitatea apei ..........................................D. Poluarea industriala și managementul riscului ........... Apendicele A la anexa VII ..................................... Apendicele B la anexa VII ..................................... Anexa VIII: Dezvoltarea rurală (menționată la articolul 34 din actul de aderare) ...................................................... Anexa IX: Angajamente speciale asumate și cerințe acceptate de către România la încheierea negocierilor de aderare la 14 decembrie 2004 (menționată la articolul 39 din actul de aderare) ........ Actul finalI. Textul Actului final .............................................II. Declarații .......................................................A. Declarațiile comune ale actualelor state membre ...............1. Declarația comuna privind libera circulație a lucrătorilor: Bulgaria ...................................................2. Declarația comuna privind leguminoasele pentru boabe: Bulgaria ...................................................3. Declarația comuna privind libera circulație a lucrătorilor: România ....................................................4. Declarația comuna privind dezvoltarea rurală: Bulgaria și România ....................................................B. Declarația comuna a actualelor state membre și a Comisiei .....5. Declarația comuna privind pregatirile Bulgariei și ale României pentru aderare ....................................C. Declarația comuna formulată de diferite state membre actuale ..6. Declarația comuna a Republicii Federale Germania și a Republicii Austria privind libera circulație a lucrătorilor: Bulgaria și România ........................................D. Declarația Republicii Bulgaria ................................7. Declarația Republicii Bulgaria privind utilizarea alfabetului chirilic în cadrul Uniunii Europene ........................III. Schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Republica Bulgaria și România privind procedura de informare și consultare pentru adoptarea anumitor hotărâri și a altor măsuri care urmează a fi luate în cursul perioadei premergătoare aderării .................
    NEGOCIERILE PENTRU ADERAREA
    BULGARIEI ȘI A ROMÂNIEI
    LA UNIUNEA EUROPEANĂ
    Bruxelles, 31 martie 2005
    AA 2/2/05
    REV2
     +  TRATATUL DE ADERARE: TRATATULPROIECTE DE ACTE LEGISLATIVE ȘI DE ALTE INSTRUMENTEDelegatiile sunt invitate sa găsească alăturat proiectul Tratatului de aderare a Bulgariei și României la Uniunea Europeană: TRATATUL.Documente sursa: MD 169/10/04 REV10 (AC 169/1/05 REV1)
    TRATATUL
    ÎNTRE
    REGATUL BELGIEI, REPUBLICA CEHA, REGATUL DANEMARCEI, REPUBLICA
    FEDERALA GERMANIA, REPUBLICA ESTONIA, REPUBLICA ELENA, REGATUL
    SPANIEI, REPUBLICA FRANCEZA, IRLANDA, REPUBLICA ITALIANA, REPUBLICA
    CIPRU, REPUBLICA LETONIA, REPUBLICA LITUANIA, MARELE DUCAT AL
    LUXEMBURGULUI, REPUBLICA UNGARA, REPUBLICA MALTA, REGATUL
    ȚĂRILOR DE JOS, REPUBLICA AUSTRIA, REPUBLICA POLONA,
    REPUBLICA PORTUGHEZĂ, REPUBLICA SLOVENIA, REPUBLICA SLOVACA,
    REPUBLICA FINLANDA, REGATUL SUEDIEI, REGATUL UNIT AL
    MARII BRITANII ȘI IRLANDEI DE NORD (STATE MEMBRE ALE
    UNIUNII EUROPENE)
    ȘI
    REPUBLICA BULGARIA ȘI ROMÂNIA
    PRIVIND ADERAREA REPUBLICII BULGARIA
    ȘI A ROMÂNIEI LA UNIUNEA EUROPEANĂ
    MAIESTATEA SA REGELE BELGIENILOR,GUVERNUL REPUBLICII BULGARIA,PREȘEDINTELE REPUBLICII CEHE,MAIESTATEA SA REGINA DANEMARCEI,PREȘEDINTELE REPUBLICII FEDERALE GERMANIA,PREȘEDINTELE REPUBLICII ESTONIA,PREȘEDINTELE REPUBLICII ELENE,MAIESTATEA SA REGELE SPANIEI,PREȘEDINTELE REPUBLICII FRANCEZE,PREȘEDINTELE IRLANDEI,PREȘEDINTELE REPUBLICII ITALIENE,PREȘEDINTELE REPUBLICII CIPRU,PREȘEDINTELE REPUBLICII LETONIA,PREȘEDINTELE REPUBLICII LITUANIA,ALTETA SA REGALA MARELE DUCE DE LUXEMBURG,PREȘEDINTELE REPUBLICII UNGARE,PREȘEDINTELE MALTEI,MAIESTATEA SA REGINA ȚĂRILOR DE JOS,PREȘEDINTELE FEDERAL AL REPUBLICII AUSTRIA,PREȘEDINTELE REPUBLICII POLONE,PREȘEDINTELE REPUBLICII PORTUGHEZE,PREȘEDINTELE ROMÂNIEI,PREȘEDINTELE REPUBLICII SLOVENIA,PREȘEDINTELE REPUBLICII SLOVACE,PREȘEDINTELE REPUBLICII FINLANDA,GUVERNUL REGATULUI SUEDIEI,MAIESTATEA SA REGINA REGATULUI UNIT AL MARII BRITANII ȘIIRLANDEI DE NORD,UNITI în dorința lor de a urmări realizarea obiectivelor Uniunii Europene,HOTARATI sa continue procesul de creare a unei uniuni tot mai strânse între popoarele Europei pe fundamentele deja stabilite,AVÂND ÎN VEDERE ca articolul 1-58 din Tratatul de instituire a unei Constituții pentru Europa, asemenea articolului 49 din Tratatul privind Uniunea Europeană, da statelor europene sansa de a deveni membre ale Uniunii,AVÂND ÎN VEDERE ca Republica Bulgaria și România au solicitat sa devină membre ale Uniunii,AVÂND ÎN VEDERE ca, după ce a obținut avizul Comisiei și avizul conform al Parlamentului European, Consiliul s-a declarat în favoarea admiterii acestor state,AVÂND ÎN VEDERE faptul ca, la data semnării prezentului tratat, Tratatul de instituire a unei Constituții pentru Europa a fost semnat dar nu este încă ratificat de toate statele membre ale Uniunii și faptul ca Republica Bulgaria și România vor adera la Uniunea Europeană, astfel cum este aceasta constituită la 1 ianuarie 2007,AU CONVENIT asupra condițiilor și aranjamentelor referitoare la admitere și, în acest sens, au desemnat drept plenipotentiari:MAIESTATEA SA REGELE BELGIENILOR, pe[List signatories]GUVERNUL REPUBLICII BULGARIA, pe[List signatories]PREȘEDINTELE REPUBLICII CEHE, pe[List signatories]MAIESTATEA SA REGINA DANEMARCEI, pe[List signatories]PREȘEDINTELE REPUBLICII FEDERALE GERMANIA, pe[List signatories]PREȘEDINTELE REPUBLICII ESTONIA, pe[List signatories]PREȘEDINTELE REPUBLICII ELENE, pe[List signatories]MAIESTATEA SA REGELE SPANIEI, pe[List signatories]PREȘEDINTELE REPUBLICII FRANCEZE, pe[List signatories]PREȘEDINTELE IRLANDEI, pe[List signatories]PREȘEDINTELE REPUBLICII ITALIENE, pe[List signatories]PREȘEDINTELE REPUBLICII CIPRU, pe[List signatories]PREȘEDINTELE REPUBLICII LETONIA, pe[List signatories]PREȘEDINTELE REPUBLICII LITUANIA, pe[List signatories]ALTETA SA REGALA MARELE DUCE DE LUXEMBURG, pe[List signatories]PREȘEDINTELE REPUBLICII UNGARE, pe[List signatories]PREȘEDINTELE MALTEI, pe[List signatories]MAIESTATEA SA REGINA ȚĂRILOR DE JOS, pe[List signatories]PREȘEDINTELE FEDERAL AL REPUBLICII AUSTRIA, pe[List signatories]PREȘEDINTELE REPUBLICII POLONE, pe[List signatories]PREȘEDINTELE REPUBLICII PORTUGHEZE, pe[List signatories]PREȘEDINTELE ROMÂNIEI, pe[List signatories]PREȘEDINTELE REPUBLICII SLOVENIA, pe[List signatories]PREȘEDINTELE REPUBLICII SLOVACE, pe[List signatories]PREȘEDINTELE REPUBLICII FINLANDA, pe[List signatories]GUVERNUL REGATULUI SUEDIEI, pe[List signatories]MAIESTATEA SA REGINA REGATULUI UNIT AL MARII BRITANII ȘI IRLANDEI DE NORD, pe[List signatories]CARE, după ce au făcut schimb de depline puteri, găsite în buna și cuvenită forma,AU CONVENIT CU PRIVIRE LA DISPOZIȚIILE CARE URMEAZĂ:  +  Articolul 1(1) Republica Bulgaria și România devin prin prezentul membre ale Uniunii Europene.(2) Republica Bulgaria și România devin părți la Tratatul de instituire a unei Constituții pentru Europa și la Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, astfel cum sunt acestea modificate sau completate.(3) Condițiile și aranjamentele referitoare la admitere sunt stabilite în protocolul anexat la prezentul tratat. Dispozițiile acestui protocol fac parte integrantă din prezentul tratat.(4) Protocolul, inclusiv anexele și apendicele sale, se anexează la Tratatul de instituire a unei Constituții pentru Europa și la Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, iar dispozițiile sale devin parte integrantă din aceste tratate.  +  Articolul 2(1) În cazul în care Tratatul de instituire a unei Constituții pentru Europa nu este în vigoare la data aderării, Republica Bulgaria și România devin părți la tratatele pe care se întemeiază Uniunea, astfel cum sunt acestea modificate sau completate. În acest caz, articolul 1 alineatele (2) - (4) se aplică de la data intrării în vigoare a Tratatului de instituire a unei Constituții pentru Europa.(2) Condițiile referitoare la admitere și adaptarile tratatelor pe care se întemeiază Uniunea, care decurg în urma aderării și care se aplică de la data aderării până la data intrării în vigoare a Tratatului de instituire a unei Constituții pentru Europa, sunt stabilite în actul anexat la prezentul tratat. Dispozițiile respectivului act fac parte integrantă din prezentul tratat.(3) În cazul în care Tratatul de instituire a unei Constituții pentru Europa intră în vigoare după aderare, protocolul prevăzut la articolul 1 alineatul (3) înlocuiește actul prevăzut la articolul 2 alineatul (2) de la data intrării în vigoare a tratatului menționat. În acest caz, dispozițiile protocolului menționat anterior nu sunt considerate ca producand efecte juridice noi, ci ca mentinand, în condițiile stabilite în Tratatul de instituire a unei Constituții pentru Europa, în Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice și în respectivul protocol, efectele juridice deja create de dispozițiile actului prevăzut la articolul 2 alineatul (2).Actele adoptate înainte de intrarea în vigoare a protocolului prevăzut la articolul 1 alineatul (3) în temeiul prezentului tratat sau a actului prevăzut la alineatul (2) rămân în vigoare și își mențin efectele juridice până când aceste acte sunt modificate sau abrogate.  +  Articolul 3Dispozițiile privind drepturile și obligațiile statelor membre, precum și atribuțiile și competența instituțiilor Uniunii astfel cum sunt stabilite în tratatele la care Republica Bulgaria și România devin părți se aplică cu privire la prezentul tratat.  +  Articolul 4(1) Prezentul tratat se ratifica de inaltele Părți Contractante în conformitate cu normele lor constituționale. Instrumentele de ratificare se depun pe lângă guvernul Republicii Italiene cel târziu la 31 decembrie 2006.(2) Prezentul tratat intră în vigoare la 1 ianuarie 2007, cu condiția ca toate instrumentele de ratificare sa fi fost depuse înaintea acestei date.Cu toate acestea, în cazul în care unul din statele prevăzute la articolul 1 alineatul (1) nu a depus instrumentul sau de ratificare în timp util, prezentul tratat intră în vigoare pentru celălalt stat care a depus instrumentul sau. În acest caz, Consiliul, hotărând în unanimitate, decide imediat cu privire la adaptarile devenite necesare la prezentul tratat, la articolele 10, 11 alineatul (2), 12, 21 alineatul (1), 22, 31, 34 și 46 din protocolul menționat la articolul 1 alineatul (3) din prezentul tratat, la alineatele (1) litera (b), (2) și (3) ale punctului 2 din anexa III la același protocol și la secțiunea B din anexa IV la același protocol și, după caz, la articolele 9-11, 14 alineatul (3), 15, 24 alineatul (1), 31, 34, 46 și 47 din actul menționat la articolul 2 alineatul (2), la alineatele (1) litera (b), (2) și (3) ale punctului 2 din anexa III la același act și la secțiunea B a anexei IV la același act; hotărând în unanimitate, Consiliul poate, de asemenea, sa declare ca aceste dispoziții din protocolul menționat anterior, inclusiv anexele și apendicele acestuia și, dacă este cazul, din actul menționat anterior, inclusiv anexele și apendicele acestuia, care se referă explicit la un stat care nu a depus instrumentul sau de ratificare, au devenit caduce sau le poate adapta.Fără a aduce atingere dispozițiilor privind depunerea tuturor instrumentelor de ratificare necesare în conformitate cu alineatul (1), prezentul tratat intră în vigoare la 1 ianuarie 2008, în cazul în care Consiliul adopta o decizie privind ambele state aderente în conformitate cu articolul 39 din protocolul prevăzut la articolul 1 alineatul (3) sau în conformitate cu articolul 39 din actul prevăzut la articolul 2 alineatul (2) înainte de intrarea în vigoare a Tratatului de instituire a unei Constituții pentru Europa.În cazul în care se adoptă o asemenea decizie cu privire numai la unul dintre statele aderente, prezentul tratat intră în vigoare pentru statul respectiv la 1 ianuarie 2008.(3) Fără a aduce atingere dispozițiilor alineatului (2), instituțiile Uniunii pot adopta înaintea aderării măsurile prevăzute la articolele 3 alineatul (6), 6 alineatul (2) al doilea paragraf, 6 alineatul(4) al doilea paragraf, 6 alineatul (7) paragrafele al doilea și al treilea, 6 alineatul (8) al doilea paragraf, 6 alineatul (9) al treilea paragraf, 17, 19, 27 alineatele (1) și (4), 28 alineatele (4) și (5), 29, 30 alineatul (3), 31 alineatul (4), 32 alineatul (5), 34 alineatele (3) și (4), 37, 38, 39 alineatul (4), 41, 42, 55, 56, 57 din protocolul prevăzut la articolul 1 alineatul (3) și în anexele IV - VIII la acest protocol. Asemenea măsuri se adoptă, înainte de intrarea în vigoare a Tratatului de instituire a unei Constituții pentru Europa, în conformitate cu dispozițiile similare ale articolelor 3 alineatul (6), 6 alineatul (2) al doilea paragraf, 6 alineatul (4) al doilea paragraf, 6 alineatul (7) paragrafele al doilea și al treilea, 6 alineatul (8) al doilea paragraf, 6 alineatul (9) al treilea paragraf, 20, 22, 27 alineatele (1) și (4), 28 alineatele (4) și (5), 29, 30 alineatul (3), 31 alineatul (4), 32 alineatul (5), 34 alineatele (3) și (4), 37, 38, 39 alineatul (4), 41, 42, 55, 56, 57 din actul prevăzut la articolul 2 alineatul (2) și ale anexelor IV - VIII la acest protocol.Aceste măsuri intră în vigoare numai în cazul în care și la data la care intră în vigoare prezentul tratat.  +  Articolul 5Textul Tratatului de instituire a unei Constituții pentru Europa redactat în limbile bulgara și română se anexează la prezentul tratat. Aceste texte sunt autentice în aceleași condiții ca și textele Tratatului de instituire a unei Constituții pentru Europa redactate în limbile ceha, daneza, olandeza, engleza, estona, finlandeza, franceza, germană, greaca, maghiara, irlandeza, italiana, letona, lituaniana, malteza, polona, portugheză, slovaca, slovena, spaniola și suedeza.Guvernul Republicii Italiene remite guvernelor Republicii Bulgaria și România câte o copie certificată pentru conformitate a Tratatului de instituire a unei Constituții pentru Europa în toate limbile prevăzute la primul paragraf.  +  Articolul 6Prezentul tratat, redactat într-un singur original în limbile bulgara, ceha, daneza, olandeza, engleza, estona, finlandeza, franceza, germană, greaca, maghiara, irlandeza, italiana, letona, lituaniana, malteza, polona, portugheză, română, slovaca, slovena, spaniola și suedeza, textele în fiecare din aceste limbi fiind în mod egal autentice, se depune în arhivele Guvernului Republicii Italiene, care va remite o copie certificată pentru conformitate fiecăruia dintre guvernele celorlalte state semnatare.

    NEGOCIERILE PENTRU ADERAREA
    BULGARIEI ȘI A ROMÂNIEI
    LA UNIUNEA EUROPEANĂ
    Bruxelles, 31 martie 2005
    AA 3/2/05
    REV2
     +  TRATATUL DE ADERARE: PROTOCOLULPROIECTE DE ACTE LEGISLATIVE ȘI DE ALTE INSTRUMENTEDelegatiile sunt invitate sa găsească alăturat proiectul Tratatului de aderare a Bulgariei și a României la Uniunea Europeană: PROTOCOLUL.Documente sursa:
    MD 132/9/04 REV 9 MD 168/2/04 REV 2 MD 172/5/04 REV 5 MD 173/2/04 REV 2 MD 174/10/04 REV 10MD 175/6/04 REV 6 (AC 132/1/05 REV 1)(AC 168/1/05 REV 1)(AC 172/1/05 REV 1)(AC 173/1/05 REV 1)(AC 174/1/05 REV 1)(AC 175/1/05 REV 1)

    PROTOCOLUL
    PRIVIND CONDIȚIILE ȘI ARANJAMENTELE REFERITOARE LA ADMITEREA
    REPUBLICII BULGARIA ȘI ROMÂNIEI
    ÎN UNIUNEA EUROPEANĂ
    ÎNALTELE PĂRȚI CONTRACTANTE,AVÂND ÎN VEDERE ca Republica Bulgaria și România devin membre ale Uniunii Europene la 1 ianuarie 2007;AVÂND ÎN VEDERE ca articolul 1-58 din Tratatul de instituire a unei Constituții pentru Europa prevede că aranjamentele și condițiile referitoare la admitere fac obiectul unui acord între statele membre și statul candidat;AU CONVENIT CU PRIVIRE LA următoarele dispoziții, care se anexează Tratatului de instituire a unei Constituții pentru Europa și Tratatului deinstituire a Comunității Europene a Energiei Atomice:  +  Partea ÎNTÂI PRINCIPII  +  Articolul 1(1) În înțelesul prezentului protocol:– termenul "Constituție" înseamnă Tratatul de instituire a unei Constituții pentru Europa;– expresia "Tratatul CEEA" înseamnă Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, astfel cum este acesta completat sau modificat de tratate sau de alte acte care au intrat în vigoare înainte de aderare;– expresia "actualele state membre" înseamnă Regatul Belgiei, Republica Ceha, Regatul Danemarcei, Republica Federala Germania, Republica Estonia, Republica Elena, Regatul Spaniei, Republica Franceza, Irlanda, Republica Italiana, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungara, Republica Malta, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polona, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovaca, Republica Finlanda, Regatul Suediei și Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord;– expresia "noile state membre" înseamnă Republica Bulgaria și România;– termenul "instituții" înseamnă instituțiile constituite prin Constituție.(2) Trimiterile din prezentul protocol la Constituție și la Uniune se interpretează, dacă este cazul, ca trimiteri la Tratatul CEEA, respectiv la Comunitatea instituită prin Tratatul CEEA.  +  Articolul 2De la data aderării, dispozițiile Constituției, ale Tratatului CEEA și actele adoptate de instituții înainte de aderare sunt obligatorii pentru Bulgaria și România și se aplică în aceste state în condițiile stabilite prin Constituție, prin Tratatul CEEA și prin prezentul protocol.  +  Articolul 3(1) Bulgaria și România adera la deciziile și acordurile adoptate de reprezentanții guvernelor statelor membre intruniti în cadrul Consiliului.(2) Bulgaria și România se afla în aceeași situație ca și actualele state membre în ceea ce privește declarațiile, rezoluțiile sau alte luari de poziție ale Consiliului European sau ale Consiliului, precum și în ceea ce privește cele referitoare la Uniune care sunt adoptate de comun acord de statele membre; prin urmare, acestea vor respecta principiile și orientările care rezultă din aceste declarații, rezoluții sau alte luari de poziție și vor lua măsurile care se pot dovedi necesare pentru a asigura punerea în aplicare a acestora.(3) Bulgaria și România adera la convențiile și protocoalele enumerate în anexa I. Aceste convenții și protocoale intră în vigoare cu privire la Bulgaria și România la data stabilită de Consiliu prin deciziile prevăzute la alineatul (4).(4) Consiliul, hotărând în unanimitate la recomandarea Comisiei și după consultarea Parlamentului European, adopta deciziile europene prin care efectuează adaptarile necesare în temeiul aderării la convențiile și protocoalele prevăzute la alineatul (3) și publică textele adaptate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.(5) Bulgaria și România se angajează sa introducă, cu privire la convențiile și protocoalele prevăzute la alineatul (3), măsuri administrative și de alta natura, precum cele adoptate până la data aderării de actualele state membre sau de Consiliu, și sa faciliteze cooperarea practica între autoritățile publice și organizațiile statelor membre.(6) Consiliul, hotărând în unanimitate la propunerea Comisiei, poate adopta decizii europene care să completeze anexa I cu acele convenții, acorduri și protocoale semnate înainte de data aderării.(7) Instrumentele speciale prevăzute în prezentul articol le includ pe cele prevăzute la articolul IV-438 din Constituție.  +  Articolul 4(1) Dispozițiile acquis-ului Schengen, prevăzute de Protocolul nr. 17 la Constituție privind acquis-ul Schengen, care au fost integrate în cadrul Uniunii Europene, precum și actele care se întemeiază pe acesta sau care sunt conexe acestuia, enumerate de anexa II, precum și orice alte noi acte de acest fel adoptate înainte de data aderării, sunt obligatorii și se aplică în Bulgaria și România de la data aderării.(2) Dispozițiile acquis-ului Schengen care au fost integrate în cadrul Uniunii Europene și actele care se întemeiază pe acestea sau care sunt conexe acestuia și care nu sunt prevăzute la alineatul (1), deși sunt obligatorii pentru Bulgaria și România de la data aderării, se aplică pe teritoriul fiecăruia dintre aceste state membre numai în temeiul unei decizii europene adoptate de Consiliu în acest sens, după verificarea, în conformitate cu procedurile de evaluare Schengen aplicabile în materie, a îndeplinirii pe teritoriul respectivului stat a condițiilor necesare aplicării tuturor părților în cauza din acquis.Consiliul adopta deciziile, după consultarea Parlamentului European, hotărând cu unanimitatea membrilor săi care reprezintă guvernele statelor membre cu privire la care dispozițiile prevăzute în prezentul alineat au fost puse deja în aplicare și a reprezentantului guvernului statului membru cu privire la care aceste dispoziții trebuie să fie puse în aplicare. Membrii Consiliului reprezentând guvernele Irlandei și Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord participa la adoptarea acestei decizii în măsura în care aceasta privește dispozițiile acquis-ului Schengen și actele întemeiate pe acesta sau care sunt conexe acestuia și la care aceste state membre participa.  +  Articolul 5Bulgaria și România participa la uniunea economică și monetara de la data aderării în calitate de state membre care beneficiază de derogare în înțelesul articolului III-197 din Constituție.  +  Articolul 6(1) Acordurile sau convențiile încheiate sau aplicate provizoriu de către Uniune cu unul sau mai multe state terțe, cu o organizație internationala sau cu un resortisant al unui stat terț sunt obligatorii pentru Bulgaria și România în condițiile stabilite prin Constituție și prin prezentul protocol.(2) Bulgaria și România se angajează sa adere, în condițiile stabilite prin prezentul protocol, la acordurile sau convențiile încheiate sau semnate de Uniune și de actualele state membre, hotărând în comun.Aderarea Bulgariei și a României la acordurile sau convențiile încheiate sau semnate de Uniune și de actualele state membre, hotărând în comun, cu anumite tari terțe sau organizații internaționale se aproba prin încheierea unui protocol la aceste acorduri sau convenții între Consiliu, hotărând în unanimitate în numele statelor membre, și țara ori țările terțe sau organizația internationala în cauza. Comisia negociaza aceste protocoale în numele statelor membre pe baza directivelor de negociere aprobate de Consiliu, care hotărăște în unanimitate și cu consultarea unui comitet format din reprezentanții statelor membre. Comisia prezintă Consiliului proiectele protocoalelor care urmează a fi încheiate.Prezenta procedura nu aduce atingere exercitării de către Uniune a competentelor sale și nici repartizării competentelor între Uniune și statele membre în ceea ce privește încheierea unor astfel de acorduri în viitor sau orice alte modificări care nu sunt legate de aderare.(3) Aderand la acordurile și convențiile prevăzute la alineatul (2), Bulgaria și România dobândesc, în temeiul acestor acorduri și convenții, aceleași drepturi și obligații ca și actualele state membre.(4) De la data aderării și până la intrarea în vigoare a protocoalelor necesare prevăzute la alineatul (2), Bulgaria și România aplica dispozițiile acordurilor sau convențiilor încheiate în comun de către Uniune și actualele state membre înaintea aderării, cu excepția acordului privind libera circulație a persoanelor încheiat cu Elvetia. Aceasta obligație este valabilă și în cazul acordurilor sau convențiilor pe care Uniunea și actualele state membre au convenit să le aplice provizoriu.Până la intrarea în vigoare a protocoalelor prevăzute la alineatul (2), Uniunea și statele membre iau orice măsură adecvată, hotărând în comun conform competentelor lor respective.(5) Bulgaria și România adera la Acordul de parteneriat între membrii grupului statelor din Africa, Caraibe și Pacific, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de altă parte*1) semnat la Cotonou la 23 iunie 2000.(6) Bulgaria și România se angajează sa adere, în condițiile stabilite prin prezentul protocol, la Acordul privind Spațiul Economic European*2), în conformitate cu articolul 128 din acest acord.*1)JO L 317, 15.12.2000, p. 3.*2)JO L 1, 3.1.1994, p. 3.(7) De la data aderării, Bulgaria și România aplica acordurile și înțelegerile bilaterale în materie de produse textile încheiate de Uniune cu tari terțe.Restricțiile cantitative aplicate de Uniune importurilor de produse textile și de îmbrăcăminte se adapteaza pentru a tine seama de aderarea Bulgariei și a României la Uniune. În acest sens, modificările acordurilor și înțelegerilor bilaterale prevăzute mai sus pot fi negociate de Uniune cu țările terțe respective înainte de data aderării.În cazul în care modificările acordurilor și înțelegerilor bilaterale privind produsele textile nu intră în vigoare până la data aderării, Uniunea efectuează adaptarile necesare regulilor sale care se aplică importului de produse textile și de îmbrăcăminte din țările terțe pentru a tine seama de aderarea Bulgariei și a României.(8) Restricțiile cantitative aplicate de Uniune importurilor de oțel și produse siderurgice se adapteaza în funcție de importurile de produse siderurgice, provenind din țările furnizoare în cauza, efectuate de Bulgaria și România în decursul ultimilor ani.În acest sens, modificările necesare care trebuie aduse acordurilor și înțelegerilor bilaterale privind produsele siderurgice încheiate de Uniune cu tari terțe se negociaza înainte de data aderării.În cazul în care modificările acordurilor și înțelegerilor bilaterale nu intră în vigoare până la data aderării, se aplică dispozițiile primului paragraf.(9) Acordurile privind pescuitul încheiate înainte de aderare de Bulgaria sau România cu tari terțe sunt gestionate de Uniune.În decursul perioadei în care dispozițiile acestor acorduri sunt aplicate provizoriu, nu sunt afectate drepturile și obligațiile care revin Bulgariei și României conform acestor acorduri.De îndată ce este posibil și în orice caz înainte de expirarea acordurilor prevăzute la primul paragraf, Consiliul, la propunerea Comisiei, adopta în fiecare caz în parte deciziile adecvate pentru continuarea activităților de pescuit care fac obiectul acestor acorduri, inclusiv posibilitatea de a prelungi anumite acorduri pentru o perioadă de cel mult un an.(10) Cu efect de la data aderării, Bulgaria și România se retrag din orice acord de liber schimb încheiat cu tari terțe, inclusiv din Acordul central european de comerț liber.În măsura în care acordurile încheiate între Bulgaria, România sau amândouă aceste state, pe de o parte, și una sau mai multe tari terțe, pe de altă parte, nu sunt compatibile cu obligațiile care decurg din prezentul protocol, Bulgaria și România iau toate măsurile necesare pentru a elimina incompatibilitățile constatate. În cazul în care Bulgaria sau România intampina dificultăți în adaptarea unui acord încheiat cu una sau mai multe tari terțe înainte de aderare, trebuie să se retragă din acordul respectiv, în conformitate cu clauzele acordului.(11) Bulgaria și România adera în condițiile stabilite de prezentul protocol la acordurile interne încheiate de actualele state membre pentru punerea în aplicare a acordurilor sau convențiilor prevăzute în alineatele (2), (5) și (6).(12) Bulgaria și România iau măsurile necesare pentru a-și adapta, dacă este cazul, poziția față de organizațiile internaționale și față de acordurile internaționale la care Uniunea sau la care alte state membre sunt, de asemenea, parte, la drepturile și obligațiile care decurg din aderarea lor la Uniune.În special, ele se retrag, la data aderării sau cat mai repede posibil după această dată, din acordurile și organizațiile internaționale din domeniul pescuitului la care Uniunea este, de asemenea, parte, cu excepția cazurilor în care calitatea acestora de membru se referă la alte domenii decât pescuitul.(13) Trimiterile din prezentul articol la convențiile și acordurile încheiate sau semnate de Uniune le includ pe cele prevăzute la articolul IV-438 din Constituție.  +  Articolul 7O lege europeană a Consiliului poate abroga dispozițiile tranzitorii stabilite de prezentul protocol atunci când acestea nu mai sunt aplicabile. Consiliul hotărăște în unanimitate după consultarea Parlamentului European.  +  Articolul 8(1) Actele adoptate de instituții la care se referă dispozițiile tranzitorii stabilite de prezentul protocol își conserva natura juridică; în special, continua să se aplice procedurile de modificare a acestor acte.(2) Dispozițiile prezentului protocol care au ca obiect sau efect abrogarea sau modificarea, altfel decât cu titlu tranzitoriu, a actelor adoptate de instituții dobândesc aceeași natura juridică ca și dispozițiile pe care le abroga sau pe care le modifica și se supun acelorași norme ca și acestea din urma.  +  Articolul 9Aplicarea Constituției și a actelor adoptate de instituții constituie, cu titlu tranzitoriu, obiectul derogarilor prevăzute de prezentul protocol.  +  Partea A DOUA ADAPTARI ALE CONSTITUȚIEI  +  Titlul I DISPOZIȚII INSTITUȚIONALE  +  Articolul 10(1) Primul alineat al articolului 9 din Protocolul nr. 3 privind Statutul Curții de Justiție a Uniunii Europene, anexat la Constituție și la Tratatul CEEA, se înlocuiește cu următorul text:În cazul în care, la fiecare trei ani, judecătorii sunt înlocuiți parțial, se înlocuiesc alternativ câte paisprezece, respectiv treisprezece judecători.(2) Articolul 48 din Protocolul nr. 3 privind Statutul Curții de Justiție a Uniunii Europene, anexat la Constituție și la Tratatul CEEA, se înlocuiește cu următorul text:  +  Articolul 48Tribunalul este compus din douăzeci și șapte de judecători.  +  Articolul 11Protocolul nr. 5 privind Statutul Băncii Europene de Investiții, anexat la Constituție, se modifica prin prezentul după cum urmează:(1) La articolul 4 alineatul (1) primul paragraf(a) teza introductivă se înlocuiește cu următorul text:1. Capitalul Băncii este de 164.795.737.000 euro, subscris de statele membre după cum urmează*):*) Cifrele prevăzute pentru Bulgaria și România sunt orientative și se întemeiază pe datele publicate de Eurostat pentru anul 2003.;(b) următorul text se introduce între dispozițiile referitoare la Irlanda și Slovacia:România 846.000.000,iar(c) următorul text se introduce între dispozițiile referitoare la Slovenia și Lituania:Bulgaria 296.000.000(2) La articolul 9 alineatul (2), primul, al doilea și al treilea paragraf se înlocuiesc cu următorul text:(2) Consiliul de Administrație este format din douăzeci și opt de administratori și optsprezece supleanți.Administratorii sunt numiți pentru cinci ani de Consiliul Guvernatorilor, fiecare stat membru desemnând câte un administrator. Comisia desemnează, de asemenea, un administrator. Administratorii supleanți sunt numiți pentru cinci ani de Consiliul Guvernatorilor după cum urmează:– doi supleanți desemnați de Republica Federala Germania;– doi supleanți desemnați de Republica Franceza;– doi supleanți desemnați de Republica Italiana;– doi supleanți desemnați de Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord;– un supleant desemnat de comun acord de Regatul Spaniei și Republica Portugheză;– un supleant desemnat de comun acord de Regatul Belgiei, Marele Ducat al Luxemburgului și Regatul Țărilor de Jos;– doi supleanți desemnați de comun acord de Regatul Danemarcei, Republica Elena, Irlanda și România;– doi supleanți desemnați de comun acord de Republica Estonia, Republica Letonia, Republica Lituania, Republica Austria, Republica Finlanda și Regatul Suediei;– trei supleanți desemnați de comun acord de Republica Bulgaria, Republica Ceha, Republica Cipru, Republica Ungara, Republica Malta, Republica Polona, Republica Slovenia și Republica Slovaca;– un supleant desemnat de Comisie.  +  Articolul 12Articolul 134 alineatul (2) primul paragraf din Tratatul CEEA privind compunerea Comitetului Științific și Tehnic se înlocuiește cu următorul text:(2) Comitetul este compus din patruzeci și unu de membri, numiți de către Consiliu după consultarea Comisiei.  +  Titlul II ALTE ADAPTARI  +  Articolul 13Ultima teza din alineatul (1) al articolului III-157 din Constituție se înlocuiește cu următorul text:Cu privire la restricțiile existente în conformitate cu legislația interna în Bulgaria, Estonia și Ungaria, data de referința este 31 decembrie 1999.  +  Articolul 14Alineatul (1) al articolului IV-440 din Constituție se înlocuiește cu următorul text:(1) Prezentul tratat se aplică Regatului Belgiei, Republicii Bulgaria, Republicii Cehe, Regatului Danemarcei, Republicii Federale Germania, Republicii Estonia, Republicii Elene, Regatului Spaniei, Republicii Franceze, Irlandei, Republicii Italiene, Republicii Cipru, Republicii Letonia, Republicii Lituania, Marelui Ducat al Luxemburgului, Republicii Ungare, Republicii Malta, Regatului Țărilor de Jos, Republicii Austria, Republicii Polone, Republicii Portugheze, României, Republicii Slovenia, Republicii Slovace, Republicii Finlanda, Regatului Suediei și Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord.  +  Articolul 15(1) La alineatul (1) al articolului IV-448 din Constituție se adauga următorul paragraf:În conformitate cu tratatul de aderare, versiunile în limbile bulgara și română ale tratatului sunt, de asemenea, autentice.(2) Al doilea alineat al articolului 225 din Tratatul CEEA se înlocuiește cu următorul text:Versiunile prezentului tratat în limbile bulgara, ceha, daneza, engleza, estona, finlandeza, greaca, maghiara, irlandeza, letona, lituaniana, malteza, polona, portugheză, română, slovaca, slovena, spaniola și suedeza sunt, de asemenea, autentice.  +  Partea A TREIA DISPOZIȚII PERMANENTE  +  Titlul I ADAPTARI ALE ACTELOR ADOPTATE DE INSTITUȚII  +  Articolul 16Actele enumerate în anexa III la prezentul protocol se adapteaza conform prevederilor din aceasta anexa.  +  Articolul 17Adaptarile actelor enumerate în anexa IV la prezentul protocol, devenite necesare ca efect al aderării, se redactează în conformitate cu orientările stabilite de aceasta anexa.  +  Titlul II ALTE DISPOZIȚII  +  Articolul 18Măsurile enumerate în anexa V la prezentul protocol se aplică în condițiile stabilite de aceasta anexa.  +  Articolul 19Printr-o lege europeană a Consiliului se pot efectua adaptarile dispozițiilor prezentului protocol cu privire la politica agricolă comuna care se pot dovedi necesare ca urmare a modificării dreptului Uniunii. Consiliul hotărăște în unanimitate, după consultarea Parlamentului European.  +  Partea A PATRA DISPOZIȚII TEMPORARE  +  Titlul I MĂSURI TRANZITORII  +  Articolul 20Măsurile enumerate în anexele VI și VII la prezentul protocol se aplică Bulgariei și României în condițiile prevăzute în anexele menționate.  +  Titlul II DISPOZIȚII INSTITUȚIONALE  +  Articolul 21(1) La articolul 1 alineatul (2) din Protocolul nr. 34 privind dispozițiile tranzitorii în legătură cu instituțiile și organismele Uniunii, anexat la Constituție și la Tratatul CEEA, se adauga următorul paragraf:Prin derogare de la numărul maxim de membri ai Parlamentului European, prevăzut la articolul I-20 din Constituție, pentru a tine seama de aderarea Bulgariei și României, numărul de membri ai Parlamentului European se majorează cu următorul număr de membri din aceste tari, corespunzător perioadei dintre data aderării și începutul legislaturii 2009-2014 a Parlamentului European:Bulgaria 18România 35(2) Înainte de 31 decembrie 2007, Bulgaria și România sunt obligate sa organizeze fiecare alegeri pentru Parlamentul European, prin votul universal direct al cetățenilor lor, pentru desemnarea numărului de membri prevăzut la alineatul (1), în conformitate cu dispozițiile Actului privind alegerea membrilor Parlamentului European prin vot universal direct*1)*1) JO L 278, 8.10.1976, p. 5, act astfel cum a fost modificat ultima data prin Decizia 2002/772/CE , Euratom a Consiliului (JO L 283, 21.10.2002, p. 1).(3) Prin derogare de la dispozițiile articolului 1-20 alineatul (3) din Constituție, în cazul în care alegerile sunt organizate după data aderării, membrii Parlamentului European care reprezintă popoarele Bulgariei și României sunt numiți, pentru perioada dintre data aderării și data fiecăreia dintre alegerile prevăzute la alineatul (2), de către parlamentele acestor state din randurile lor, în conformitate cu procedura stabilită de fiecare stat în parte.  +  Articolul 22(1) La articolul 2 alineatul (2) paragraful al doilea din Protocolul nr. 34 privind dispozițiile tranzitorii referitoare la instituțiile și organismele Uniunii, anexat la Constituție și la Tratatul CEEA, următoarele dispoziții se introduc între dispozițiile referitoare la Belgia și Republica Ceha:Bulgaria 10,și, între dispozițiile referitoare la Portugalia și Slovenia:România 14.(2) Dispozițiile articolului 2 alineatul (2) paragraful al treilea din Protocolul nr. 34 privind dispozițiile tranzitorii referitoare la instituțiile și organismele Uniunii, anexat la Constituție și la Tratatul CEEA se înlocuiesc cu următoarele dispoziții:Actele se considera adoptate în cazul în care primesc cel puțin 255 de voturi pentru, reprezentând majoritatea membrilor în cazurile în care, potrivit Constituției, acestea trebuie adoptate pe baza unei propuneri a Comisiei. În celelalte cazuri, hotărârile se considera adoptate dacă primesc cel puțin 255 de voturi pentru, reprezentând cel puțin două treimi din membri.  +  Articolul 23La articolul 6 din Protocolul nr. 34 privind dispozițiile tranzitorii referitoare la instituțiile și organismele Uniunii, anexat la Constituție și la Tratatul CEEA, următoarele dispoziții se introduc între dispozițiile referitoare la Belgia și Republica Ceha:Bulgaria 12,și, între dispozițiile referitoare la Portugalia și Slovenia:România 15.  +  Articolul 24La articolul 7 din Protocolul nr. 34 privind dispozițiile tranzitorii referitoare la instituțiile și organismele Uniunii, anexat la Constituție și la Tratatul CEEA, următoarele dispoziții se introduc între dispozițiile referitoare la Belgia și Republica Ceha:Bulgaria 12,și, între dispozițiile referitoare la Portugalia și Slovenia:România 15.  +  Titlul III DISPOZIȚII FINANCIARE  +  Articolul 25(1) De la data aderării, Bulgaria și România plătesc următoarele sume corespunzătoare contribuției lor la capitalul vărsat în contul capitalului subscris, astfel cum sunt acestea definite de dispozițiile articolului 4 din Protocolul nr. 5 la Statutul Băncii Europene de Investiții, anexat Constituției*1)*1) Cifrele prevăzute sunt orientative și se întemeiază pe datele publicate de Eurostat pentru anul 2003.
    Bulgaria România 14.800.000 EUR 42.300.000 EUR
    Aceste contribuții se plătesc în opt transe egale scadente la datele de 31 mai 2007, 31 mai 2008, 31 mai 2009, 30 noiembrie 2009, 31 mai 2010, 30 noiembrie 2010, 31 mai 2011 și 30 noiembrie 2011.
    (2) Bulgaria și România contribuie, în opt transe egale scadente la datele prevăzute la alineatul (1), la rezervele și provizioanele echivalente rezervelor, precum și la sumele care urmează a fi incluse în cadrul rezervelor și provizioanelor, incluzând balanța contului de profit și pierderi, determinate la sfârșitul lunii anterioare aderării, astfel cum este prevăzut în bilanțul Băncii, cu sume corespunzătoare procentelor de rezerve și provizioane prevăzute mai jos*2):*2) Cifrele prevăzute sunt orientative și se întemeiază pe datele publicate de Eurostat pentru anul 2003.
    Bulgaria România 0,181% 0,517%.
    (3) Capitalul și plățile prevăzute la alineatele (1) și (2) se plătesc de către Bulgaria și România în numerar în moneda euro, cu excepția cazului în care Consiliul Guvernatorilor adopta în unanimitate o derogare.
     +  Articolul 26(1) Bulgaria și România plătesc următoarele sume către Fondul de Cercetare pentru Cărbune și Oțel prevăzut în Decizia 2002/234/CE CO a reprezentanților guvernelor statelor membre, intruniti în cadrul Consiliului, din 27 februarie 2002 privind implicatiile financiare ale expirării Tratatului CECO și Fondul de Cercetare pentru Cărbune și Oțel*3):*3) JO L 79, 22.3.2002, p. 42.
    Bulgaria România (MEUR în prețuri curente)11,95 29,88.
    (2) Contribuțiile la Fondul de Cercetare pentru Cărbune și Oțel se efectuează în patru transe începând din anul 2009 și se plătesc după cum urmează, în fiecare caz în prima zi lucrătoare a primei luni a fiecărui an:2009: 15%2010: 20%2011: 30%2012: 35%.
     +  Articolul 27(1) Licitațiile, derularea contractelor și plățile pentru asistența de preaderare din cadrul programului PHARE*1) din cadrul programului PHARE pentru cooperare transfrontaliera*2) și pentru asistența din cadrul Facilitatii de tranzitie prevăzută la articolul 31 urmează a fi gestionate, de la data aderării, de agențiile de implementare din Bulgaria și România.Comisia renunța, printr-o decizie adoptată în acest sens, la controlul sau prealabil asupra licitațiilor și contractarilor, pe baza unei proceduri de acreditare desfășurate de aceasta și a unei evaluări favorabile a Sistemului de Implementare Descentralizat Extins (SIDE), în conformitate cu criteriile și condițiile stabilite în anexa la Regulamentul (CE) nr. 1266/1999 al Consiliului din 21 iunie 1999 privind coordonarea ajutorului acordat țărilor candidate în cadrul strategiei de preaderare și modificarea Regulamentului (CEE) nr. 3906/89*3), precum și cu dispozițiile articolului 164 din Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene*4).În cazul în care decizia Comisiei de renunțare la controlul prealabil nu este adoptată înainte de data aderării, nici un contract semnat în intervalul de timp dintre data aderării și data la care este adoptată decizia Comisiei nu poate fi finanțat din asistența de preaderare.*1) Regulamentul (CEE) nr. 3906/89 al Consiliului din 18.12.1989 privind ajutorul economic acordat anumitor tari din Europa Centrala și de Est (JO L 375, 23.12.1989, p. 11), regulament astfel cum a fost modificat ultima data prin Regulamentul (CE) nr. 769/2004 (JO L 123, 27.4.2004, p. 1).*2) Regulamentul (CE) nr. 2760/98 al Comisiei din 18.12.1998 privind implementarea unui program de cooperare transfrontaliera în cadrul programului PHARE (JO L 345, 19.12.1998, p. 49), regulament astfel cum a fost modificat ultima data prin Regulamentul (CE) nr. 1822/2003 (JO L 267, 17.10.2003, p. 9).*3) JO L 161, 26.6.1999, p. 68.*4) Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25.6.2002 (JO L 248, 16.9.2002, p. 1).Cu toate acestea, prin excepție, în cazul în care adoptarea deciziei Comisiei de renunțare la controlul prealabil este amânată pentru o dată ulterioară datei aderării pentru motive neimputabile autorităților din Bulgaria sau România, Comisia poate accepta, în cazuri temeinic motivate, finanțarea din asistența de preaderare a contractelor semnate în intervalul de timp dintre data aderării și data adoptării deciziei Comisiei, precum și continuarea implementarii asistenței de preaderare pentru un termen limitat, sub rezerva efectuării de către Comisie a controlului prealabil asupra licitațiilor și contractarilor.(2) Angajamentele financiare contractate înainte de data aderării în conformitate cu instrumentele financiare de preaderare prevăzute la alineatul (1), precum și cele contractate după aderare în cadrul Facilitatii de tranzitie prevăzute la articolul 31, inclusiv încheierea și înregistrarea, după aderare, a fiecărui angajament și a fiecărei plati legale continua să fie reglementate de normele și regulamentele privind instrumentele financiare de preaderare și continua să fie suportate din capitolele bugetare corespunzătoare, până la închiderea programelor și proiectelor în cauza. Cu toate acestea, procedurile de achiziții publice începute după data aderării urmează să fie îndeplinite în conformitate cu dispozițiile aplicabile ale Uniunii.(3) Ultimul exercițiu de programare a asistenței de preaderare prevăzute la alineatul (1) are loc în ultimul an anterior datei aderării. Acțiunile stabilite prin aceste programe vor trebui contractate în cei doi ani ulteriori. Nu poate fi acordată nici o prorogare a termenului de contractare. În mod excepțional și în cazuri temeinic motivate, prorogari limitate ca durata pot fi acordate pentru executarea contractelor.Cu toate acestea, fondurile de preaderare destinate acoperirii cheltuielilor administrative, astfel cum sunt definite la alineatul (4), pot fi alocate în primii doi ani după aderare. Pentru costurile de audit și evaluare pot fi alocate fonduri de preaderare în cursul a până la cinci ani după aderare.(4) Pentru a asigura încetarea treptata a funcționarii instrumentelor financiare de preaderare prevăzute la alineatul (1), precum și a programului ISPA*1) Comisia poate lua toate măsurile corespunzătoare pentru a se asigura ca personalul necesar din punct de vedere legal este menținut în Bulgaria și România pentru cel mult nouasprezece luni după aderare. În cursul acestei perioade, funcționarii, angajații temporari și angajații contractuali repartizați pe posturi în Bulgaria și în România înainte de aderare, și care trebuie să rămână în activitate în aceste state după aderare, urmează sa beneficieze, prin excepție, de aceleași condiții financiare și materiale cu cele aplicate de către Comisie înainte de aderare, în conformitate cu Statutul funcționarilor Comunităților Europene și Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Comunităților Europene, adoptat prin Regulamentul (CEE, Euratom, CECO) nr. 259/68 al Consiliului*2). Cheltuielile administrative, inclusiv salariile pentru restul personalului necesar, urmează să fie acoperite de titlul "Încetarea treptata a asistenței de preaderare pentru noile state membre" sau de echivalentul acestuia în cadrul domeniului corespunzător al bugetului general al Uniunii Europene referitor la extindere.*1) Regulamentul (CE) nr. 1267/1999 al Consiliului, din 21.6.1999, de instituire a Instrumentului de politici structurale de preaderare (JO L 161, 26.6.1999, p. 73), regulament astfel cum a fost modificat ultima data prin Regulamentul (CE) nr. 769/2004 (JO L 123, 27.4.2004, p. 1).*2) JO L 56, 4.3.1968, p. 1, regulament astfel cum a fost modificat ultima data prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 723/2004 (JO L 124, 27.4.2004, p. 1).  +  Articolul 28(1) Măsurile care, la data aderării, au făcut obiectul unor decizii privind asistența în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1267/1999 de instituire a Instrumentului pentru politici structurale de preaderare și a căror punere în aplicare nu a fost încheiată la data respectiva sunt considerate ca aprobate de către Comisie în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1164/94 al Consiliului din 16 mai 1994 de instituire a Fondului de Coeziune*3). Sumele care trebuie încă alocate în scopul punerii în aplicare a unor asemenea măsuri se angajează în temeiul regulamentului privind Fondul de Coeziune în vigoare la data aderării și se aloca pentru capitolul din bugetul general al Uniunii Europene care corespunde acestui regulament. În cazul în care alineatele (2)-(5) nu dispun altfel, dispozițiile care reglementează punerea în aplicare a măsurilor aprobate în conformitate cu acest din urma regulament se aplică acestor măsuri.*3) JO L 130, 25.5.1994, p. 1, regulament astfel cum a fost modificat ultima data prin Actul de aderare din anul 2003 (JO L 236, 23.9.2003, p. 33).(2) Orice procedura de achiziții publice referitoare la o măsura prevăzută la alineatul (1) care, la data aderării, a făcut deja obiectul unei cereri de oferte publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, se aplică în conformitate cu regulile prevăzute în respectiva cerere de oferte. Prin excepție, nu sunt aplicabile dispozițiile prevăzute la articolul 165 din Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene. Orice procedura de achiziții referitoare la o măsura prevăzută la alineatul (1) care nu a făcut încă obiectul unei cereri de oferte publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene respecta dispozițiile Constituției, ale actelor adoptate în temeiul acesteia și politicile Uniunii, inclusiv cele privind protecția mediului, transporturile, rețelele transeuropene, concurenta și acordarea contractelor publice.(3) Plățile efectuate de Comisie în cadrul uneia dintre măsurile menționate la alineatul (1) sunt alocate angajamentelor aflate în curs, în ordinea deschiderii acestora în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1267/1999, iar ulterior sunt alocate în temeiul regulamentului privind Fondul de Coeziune în vigoare la acea data.(4) Pentru măsurile prevăzute la alineatul (1), normele care reglementează eligibilitatea cheltuielilor în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1267/1999 rămân aplicabile, cu excepția cazurilor temeinic motivate care urmează să fie hotărâte de Comisie la solicitarea statului membru interesat.(5) Comisia poate decide, în cazuri excepționale și temeinic motivate, sa autorizeze exceptari specifice de la normele aplicabile în temeiul regulamentului privind Fondul de Coeziune în vigoare la data aderării pentru măsurile prevăzute la alineatul (1).  +  Articolul 29În cazul în care perioada pentru angajamentele multianuale efectuate în cadrul programului SAPARD*1) în legătură cu impadurirea terenurilor agricole, acordarea de sprijin pentru constituirea grupurilor de producători sau pentru programele agroecologice depășește ultimul termen permis pentru efectuarea plăților în cadrul SAP ARD, angajamentele necheltuite vor fi incluse în programul de dezvoltare rurală pentru anii 2007-2013. În cazul în care sunt necesare măsuri tranzitorii speciale în aceasta privinta, ele urmează a fi adoptate în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 50 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1260/1999 al Consiliului din 21 iunie 1999 de adoptare a dispozițiilor generale privind Fondurile Structurale*2).*1) Regulamentul (CE) nr. 1268/1999 al Consiliului din 21.6.1999 privind asistența financiară comunitara destinată măsurilor de preaderare ce trebuie luate pentru dezvoltarea agriculturii și a zonelor rurale în țările candidate din Europa Centrala și de Est în perioada premergătoare aderării (JO L 161, 26.6.1999, p. 87), regulament astfel cum a fost modificat ultima data prin Regulamentul (CE) nr. 2008/2004 (JO L 349, 25.11.2004, p. 12).*2) JO L 161, 26.6.1999, p. 1, regulament astfel cum a fost modificat ultima data prin Actul de aderare din anul 2003  +  Articolul 30(1) Având în vedere ca Bulgaria a închis definitiv în vederea dezafectarii ulterioare - în conformitate cu angajamentele asumate - Unitatea 1 și Unitatea 2 de la Centrala Nucleara Kozlodui înainte de anul 2003, aceasta se angajează sa inchida definitiv Unitatea 3 și Unitatea 4 de la aceasta centrala în anul 2006 și să le dezafecteze ulterior.(2) În perioada 2007-2009, Comunitatea acorda Bulgariei asistența financiară pentru susținerea eforturilor sale de dezafectare și pentru compensarea efectelor închiderii și dezafectarii unităților 1- 4 ale Centralei Nucleare Kozlodui.Asistența urmează sa acopere, printre altele: măsuri de sustinere a dezafectarii unităților 1-4 ale Centralei Nucleare Kozlodui, măsuri pentru îmbunătățirea mediului în concordanta cu acquis-ul; măsuri pentru modernizarea sectoarelor de producție, transport și distribuție a energiei convenționale din Bulgaria; măsuri pentru îmbunătățirea eficientei energetice, îmbunătățirea utilizării surselor regenerabile de energie și pentru creșterea gradului de siguranță în alimentarea cu energie.Pentru perioada 2007-2009, asistența se ridica la 210 MEUR (prețuri la nivelul anului 2004) constând în credite de angajament care urmează să fie angajate în transe anuale egale în valoare de 70 MEUR (prețuri la nivelul anului 2004).Asistența, sau părți ale acesteia, poate fi mobilizata sub forma de contribuție a Comunității la Fondul internațional de sprijin pentru dezafectarea Centralei Kozlodui, administrat de Banca Europeană pentru Reconstrucție și Dezvoltare.(3) Comisia poate adopta norme pentru punerea în aplicare a asistenței prevăzute la alineatul (2).Normele sunt adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor pentru exercitarea competentelor de execuție delegate Comisiei*3). În acest scop, Comisia este sprijinita de un comitet. Articolele 4 și 7 din Decizia 1999/468/CE sunt aplicabile. Termenul prevăzut la articolul 4 alineatul (3) din Decizia 1999/468/CE este de șase săptămâni. Comitetul își adopta regulamentul de procedura.*3) JO L 236, 23.9.2003, p. 33). JO L 184, 17.7.1999, p. 23.  +  Articolul 31(1) În primul an de la aderare, Uniunea acorda Bulgariei și României asistența financiară provizorie, denumita în continuare, Facilitatea de tranzitie", în vederea dezvoltării și intaririi capacității lor administrative și judiciare de a pune în aplicare și asigura respectarea dreptului Uniunii și pentru a promova schimbul de bune practici între parteneri. Aceasta asistența trebuie să finanteze proiecte de construcție instituțională și un număr limitat de mici investiții dependente de cele dintâi.(2) Asistența trebuie să răspundă necesității continue de intarire a capacității instituționale în anumite domenii prin acțiuni care nu pot fi finanțate de fondurile structurale sau de Fondul pentru Dezvoltare Rurală.(3) Pentru proiectele de înfrățire între administrațiile publice în scopul construcției instituționale continua să se aplice procedura cererii de oferte prin intermediul rețelei de puncte de contact din statele membre, astfel cum se prevede prin acordurile-cadru încheiate cu statele membre în vederea derulării asistenței de preaderare.Creditele de angajament pentru Facilitatea de tranzitie pentru Bulgaria și România, exprimate în prețuri la nivelul anului 2004, totalizează 82 MEUR în primul an după aderare și au în vedere prioritati naționale și orizontale. Creditele de angajament se autorizeaza de către autoritatea bugetară în limitele perspectivei financiare.(4) Asistența acordată în temeiul Facilitatii de tranzitie se aloca și se pune în aplicare în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 3906/89 al Consiliului privind asistența economică acordată anumitor state din Europa Centrala și de Est.  +  Articolul 32(1) Se constituie prin prezentul Facilitatea Schengen și pentru fluxurile de numerar, ca instrument provizoriu pentru sprijinirea Bulgariei și a României în perioada dintre data aderării și sfârșitul anului 2009 în vederea finanțării acțiunilor la noile frontiere externe ale Uniunii, pentru punerea în aplicare a acquis-ului Schengen și controlul frontierelor și pentru a sprijini îmbunătățirea fluxurilor de numerar în cadrul bugetelor naționale.(2) Pentru perioada 2007-2009, se acordă Bulgariei și României următoarele sume (exprimate în prețuri la nivelul anului 2004), sub forma plății unor sume globale în cadrul Facilitatii provizorii Schengen și pentru fluxurile de numerar:
    (M EUR, prețuri la nivelul anului 2004)
    200720082009
    Bulgaria121,859,158,6
    România297,2131,8130,8
    (3) Cel puțin 50% din alocarea pentru fiecare țara în cadrul Facilitatii provizorii Schengen și pentru fluxurile de numerar se utilizează pentru sprijinirea Bulgariei și a României în îndeplinirea obligației acestora de a finanta acțiuni la noile frontiere externe ale Uniunii pentru punerea în aplicare a acquis-ului Schengen și a controalelor la frontiera externa.(4) A douasprezecea parte din fiecare suma anuală se plătește Bulgariei și României în prima zi lucrătoare a fiecărei luni din anul respectiv. Sumele globale se utilizează în termen de trei ani de la efectuarea primei plati. Bulgaria și România prezintă, în cel mult șase luni de la data expirării acestui termen de trei ani, un raport cuprinzator privind utilizarea finala a sumelor globale în temeiul secțiunii Schengen a Facilitatii provizorii Schengen și pentru fluxurile de numerar , incluzând un raport justificativ privind cheltuielile. Orice fonduri neutilizate sau cheltuite nejustificat se recuperează de către Comisie.(5) Comisia poate adopta orice dispoziții tehnice necesare funcționarii Facilitatii provizorii Schengen și pentru fluxurile de numerar.
     +  Articolul 33(1) Fără a aduce atingere viitoarelor decizii de politici publice, creditele de angajament globale pentru acțiuni structurale care urmează să fie puse la dispoziția Bulgariei și a României pentru perioada de trei ani cuprinsă între anii 2007-2009 sunt următoarele:
    (M EUR, prețuri la nivelul anului 2004)
    200720082009
    Bulgaria5397591002
    România139919722603
    (2) În cursul perioadei de trei ani cuprinsă între anii 2007-2009, întinderea și natura interventiilor cuprinse în totalul creditelor fixe pe tari se stabilesc în temeiul dispozițiilor în vigoare la acea data aplicabile cheltuielilor pentru acțiuni structurale.
     +  Articolul 34(1) Suplimentar în raport cu regulamentele privind dezvoltarea rurală în vigoare la data aderării, dispozițiile prevăzute în secțiunile I-III din anexa VIII se aplică Bulgariei și României pentru perioada 2007-2009, iar dispozițiile financiare speciale prevăzute în secțiunea IV din anexa VIII se aplică Bulgariei și României pe parcursul perioadei de programare 2007-2013.(2) Fără a aduce atingere viitoarelor decizii de politici publice, creditele de angajament pentru dezvoltarea rurală din cadrul FEOGA Secțiunea Garantare pentru Bulgaria și România în cursul perioadei de trei ani 2007-2009 se ridica la suma de 3 041 MEUR (în prețuri la nivelul anului 2004);(3) În cazul în care este necesar, normele pentru punerea în aplicare a dispozițiilor anexei VIII se adoptă în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 50 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1260/1999.(4) Consiliul, hotărând la propunerea Comisiei, după consultarea Parlamentului European, efectuează orice adaptari ale dispozițiilor anexei VIII în cazurile necesare, în vederea asigurării coerentei cu regulamentele privind dezvoltarea rurală.  +  Articolul 35Sumele prevăzute la articolele 30, 31, 32, 33 și 34 sunt adaptate de către Comisie în fiecare an în funcție de evoluția prețurilor, ca parte a adaptarilor tehnice anuale ale perspectivei financiare.
     +  Titlul IV ALTE DISPOZIȚII  +  Articolul 36(1) În cazul în care, până la împlinirea unui termen de cel mult trei ani de la data aderării, survin dificultăți semnificative și susceptibile sa persiste în orice sector al economiei sau care ar putea provoca deteriorarea serioasă a situației economice într-un anumit domeniu, Bulgaria și România pot solicita să fie autorizate sa adopte măsuri de protecție în vederea remedierii situației și a adaptării sectorului în cauza la economia pieței interne.În aceleași împrejurări, oricare actual stat membru poate solicita să fie autorizat sa adopte măsuri de protecție în raport cu Bulgaria, cu România sau cu ambele state.(2) La cererea statului interesat, Comisia adopta, în procedura de urgenta, regulamentele sau deciziile europene pentru stabilirea măsurilor de protecție pe care le considera necesare, arătând condițiile și modalitățile în care acestea trebuie puse în aplicare.În caz de dificultăți economice serioase și la cererea expresă a statului membru interesat, Comisia hotărăște în termen de cinci zile lucrătoare de la primirea cererii însoțite de datele de fundamentare corespunzătoare. Măsurile astfel hotărâte sunt de imediata aplicare, țin seama de interesele tuturor părților interesate și nu pot determina efectuarea de controale la frontiere.(3) Măsurile autorizate în conformitate cu alineatul (2) pot include derogări de la normele Constituției, și în special de la prezentul protocol, în măsura și pentru termenele strict necesare pentru atingerea obiectivelor prevăzute la alineatul (1). Se acordă prioritate măsurilor care afectează cel mai puțin funcționarea pieței interne.  +  Articolul 37În cazul în care Bulgaria sau România nu și-a îndeplinit angajamentele asumate în contextul negocierilor de aderare, determinând o perturbare semnificativă a bunei funcționari a pieței interne, inclusiv orice angajamente asumate în cadrul politicilor sectoriale care privesc activități economice cu efecte transfrontaliere, ori pericolul iminent al unei atari perturbari, Comisia poate să adopte, până la împlinirea unui termen de cel mult trei ani de la data aderării, la cererea motivată a unui stat membru sau din proprie inițiativă, regulamentele sau deciziile europene prin care sunt stabilite măsurile corespunzătoare.Măsurile sunt proporționale și se acordă prioritate acelora dintre ele care perturba cel mai puțin funcționarea pieței interne și, după caz, aplicării mecanismelor sectoriale de salvgardare în vigoare.Asemenea măsuri de salvgardare nu pot fi utilizate ca mijloace arbitrare de discriminare sau de restrangere disimulata a comerțului dintre statele membre. Clauza de salvgardare poate fi invocată chiar și înainte de aderare în temeiul concluziilor urmăririi îndeplinirii angajamentelor asumate în negocieri, iar măsurile adoptate intră în vigoare la data aderării, cu excepția cazului în care acestea prevăd o dată ulterioară. Măsurile nu pot fi menținute mai mult decât este strict necesar și, în orice caz, sunt revocate la data la care angajamentul corespunzător este îndeplinit. Măsurile pot fi totuși aplicate dincolo de termenul prevăzut la alineatul de mai sus atât timp cat angajamentele corespunzătoare nu au fost îndeplinite. Ca răspuns la progresele realizate de noul stat membru în cauza în îndeplinirea angajamentelor sale, Comisia poate adapta în mod corespunzător măsurile luate. Comisia informează Consiliul cu suficient timp înaintea revocării regulamentelor și deciziilor europene prin care sunt stabilite măsurile de salvgardare și tine seama întocmai de orice observații formulate în acest sens de către Consiliu.  +  Articolul 38În cazul în care, în Bulgaria sau în România, exista deficiente semnificative sau un risc iminent privind apariția unor asemenea deficiente în transpunerea, stadiul aplicării sau asigurarea respectării deciziilor-cadru sau oricăror altor angajamente, instrumente de cooperare și decizii privind recunoașterea reciprocă în domeniul dreptului penal în conformitate cu titlul VI din Tratatul privind Uniunea Europeană, directive și regulamente privind recunoașterea reciprocă în domeniul dreptului civil în conformitate cu titlul IV din Tratatul de instituire a Comunității Europene și legi sau legi-cadru europene adoptate în temeiul secțiunilor 3 și 4 din capitolul IV al titlului III din partea III a Constituției, Comisia poate să adopte, până la împlinirea unui termen de cel mult trei ani de la data aderării, la cererea motivată a unui stat membru sau din proprie inițiativă și după consultarea statelor membre, regulamentele sau deciziile europene de stabilire a măsurilor corespunzătoare și sa precizeze condițiile și modalitățile în care aceste măsuri intră în vigoare.Măsurile pot lua forma suspendării provizorii a aplicării dispozițiilor și hotărârilor corespunzătoare în relațiile dintre Bulgaria sau România și oricare alt ori alte state membre, fără sa aducă atingere continuării cooperării judiciare strânse. Clauza de salvgardare poate fi invocată chiar înainte de aderare în temeiul concluziilor urmăririi îndeplinirii angajamentelor asumate în negocieri, iar măsurile adoptate intră în vigoare la data aderării, cu excepția cazului în care acestea prevăd o dată ulterioară. Măsurile nu pot fi menținute mai mult decât este strict necesar și, în orice caz, sunt revocate la data la care deficientele sunt remediate. Măsurile pot fi totuși aplicate dincolo de termenul prevăzut la alineatul (1) atât timp cat aceste deficiente subzistă. Ca răspuns la progresele realizate de noul stat membru în cauza în remedierea deficiențelor identificate, Comisia poate adapta în mod corespunzător măsurile luate, după consultarea statelor membre. Comisia informeazăConsiliul cu suficient timp înaintea revocării regulamentelor și deciziilor pentru stabilirea măsurilor de salvgardare și tine seama întocmai de orice observații formulate în acest sens de către Consiliu.  +  Articolul 39(1) În cazul în care, în temeiul urmăririi continue de către Comisie a îndeplinirii angajamentelor asumate de Bulgaria și România în contextul negocierilor de aderare, și în special în temeiul rapoartelor Comisiei în aceasta privinta, exista dovezi clare ca stadiul pregătirii pentru adoptarea și aplicarea acquis-ului în Bulgaria sau România este de asemenea natura încât exista un risc semnificativ ca, într-un număr important de domenii, oricare dintre aceste state să fie în mod evident nepregatit sa îndeplinească obligațiile care decurg din calitatea de membru la data aderării, 1 ianuarie 2007, Consiliul poate să hotărască în unanimitate, la recomandarea Comisiei, ca data aderării statului respectiv să fie amânată cu un an, până la 1 ianuarie 2008.(2) Fără a aduce atingere alineatului (1), Consiliul, hotărând cu majoritate calificată, la recomandarea Comisiei, poate să ia decizia prevăzută la alineatul (1) cu privire la România în cazul în care sunt constatate deficiente semnificative în îndeplinirea de către România a unuia sau mai multora dintre angajamentele și cerințele enumerate în anexa IX punctul I.(3) Fără a aduce atingere alineatului (1) și sub rezerva dispozițiilor articolului 37, Consiliul, hotărând cu majoritate calificată, la recomandarea Comisiei și după o evaluare amănunțită efectuată în toamna anului 2005 a progreselor realizate de România în domeniul politicii de concurenta, poate să adopte decizia prevăzută la alineatul (1) cu privire la România în cazul în care se constata deficiente semnificative în îndeplinirea de către România a obligațiilor asumate în temeiul Acordului european de asociere*1) sau a unuia ori mai multora dintre angajamentele și cerințele enumerate în anexa IX, punctul II.*1) Acordul european de instituire a asocierii între Comunitatile Economice Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și România, pe de altă parte JO L 357, 31.12.1994, p. 2).(4) În cazul unei decizii adoptate în temeiul alineatelor (1), (2) sau (3), Consiliul hotărăște de îndată, cu majoritate calificată, adaptarile prezentului protocol, inclusiv ale anexelor și apendicelor acestuia, devenite absolut necesare ca urmare a deciziei de amânare.  +  Articolul 40Pentru a nu afecta buna funcționare a pieței interne, punerea în aplicare a normelor de drept intern ale Bulgariei și României în cursul perioadelor de tranzitie prevăzute în anexele VI și VII nu poate conduce la efectuarea de controale la frontiere între statele membre.  +  Articolul 41În cazul în care sunt necesare măsuri tranzitorii pentru a sprijini tranzitia, de la regimul în vigoare în Bulgaria și România la cel decurgând din aplicarea politicii agricole comune în condițiile prevăzute în prezentul protocol, asemenea măsuri sunt adoptate de către Comisie în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 25 alineatul (2) din Regulamentului (CE) nr. 1784/2003 al Consiliului din 29 septembrie 2003 privind organizarea comuna a pieței în sectorul cerealelor*2) sau, după caz, de dispozițiile corespunzătoare ale celorlalte regulamente privind organizarea comuna a piețelor agricole sau ale legilor europene care le abroga pe acestea ori a procedurii corespunzătoare stabilite prin legislația incidența. Măsurile tranzitorii prevăzute în prezentul articol pot fi adoptate într-un termen de trei ani de la data aderării, iar aplicarea lor este limitată la acest termen. Prin lege europeană a Consiliului, acest termen poate fi prorogat. Consiliul hotărăște în unanimitate, după consultarea Parlamentului European.*2) JO L 270, 21.10.2003, p. 78.Măsurile tranzitorii referitoare la punerea în aplicare a instrumentelor privind politica agricolă comuna care nu sunt prevăzute în prezentul protocol și care sunt necesare ca urmare a aderării urmează să fie stabilite înainte de data aderării prin regulamente sau decizii europene adoptate de către Consiliu la propunerea Comisiei sau, în cazul în care acestea aduc atingere unor instrumente adoptate inițial de către Comisie, prin regulamente sau decizii europene adoptate de către Comisie în conformitate cu procedura necesară pentru adoptarea instrumentelor în cauza.  +  Articolul 42În cazul în care sunt necesare măsuri tranzitorii pentru a sprijini tranzitia de la regimul în vigoare în Bulgaria și în România la cel decurgând din aplicarea normelor Uniunii în materie veterinara, fitosanitara și a siguranței alimentelor, asemenea măsuri se adoptă de către Comisie în conformitate cu procedura corespunzătoare prevăzută în legislația aplicabilă. Aceste măsuri se adoptă în termen de trei ani de la data aderării, iar aplicarea lor este limitată la acest termen.
     +  Partea A CINCEA DISPOZIȚII PRIVIND PUNEREA ÎN APLICARE A PREZENTULUI PROTOCOL  +  Titlul I COMPUNEREA INSTITUȚIILOR ȘI ORGANISMELOR  +  Articolul 43Parlamentul European efectuează în regulamentul sau de procedura adaptarile care se impun ca urmare a aderării.  +  Articolul 44Consiliul efectuează în regulamentul sau de procedura adaptarile care se impun ca urmare a aderării.  +  Articolul 45Un resortisant al fiecărui nou stat membru este numit membru al Comisiei de la data aderării. Noii membri ai Comisiei sunt numiți de către Consiliu, de comun acord cu președintele Comisiei, după consultarea Parlamentului European și în conformitate cu criteriile prevăzute la articolul 1-26 alineatul (4) din Constituție.Mandatul membrilor numiți astfel încetează la aceeași dată cu cel al membrilor aflați în funcție la data aderării.  +  Articolul 46(1) Doi judecători sunt numiți în cadrul Curții de Justiție și doi judecători sunt numiți în cadrul Tribunalului.(2) Mandatul unuia dintre judecătorii Curții de Justiție numiți în conformitate cu alineatul (1) încetează la 6 octombrie 2009. Acest judecător este desemnat prin tragere la sorți. Mandatul celuilalt judecător încetează la 6 octombrie 2012.Mandatul unuia dintre judecătorii Tribunalului numiți în conformitate cu alineatul (1) încetează la 31 august 2007. Acest judecător este desemnat prin tragere la sorți. Mandatul celuilalt judecător încetează la 31 august 2010.(3) Curtea de Justiție efectuează în regulamentul sau de procedura adaptarile care se impun ca urmare a aderării.Tribunalul, de comun acord cu Curtea de Justiție, efectuează în regulamentul sau de procedura adaptarile care se impun ca urmare a aderării.Regulamentele de procedura astfel adaptate necesita acordul Consiliului.(4) Pentru judecarea cauzelor pendinte la data aderării pe rolul instanțelor menționate, pentru care procedura orala a început înainte de această dată, plenurile instanțelor sau camerele se întrunesc în aceeași compunere ca înainte de aderare și aplica regulamentul de procedura în vigoare în ziua anterioară datei aderării.  +  Articolul 47Un resortisant al fiecărui nou stat membru este numit în cadrul Curții de Conturi de la data aderării pentru un mandat de șase ani.  +  Articolul 48Comitetul Regiunilor se completează prin numirea a 27 de membri reprezentând organismele regionale și locale din Bulgaria și România, care fie dețin un mandat ales în cadrul unei autorități regionale sau locale, fie răspund politic în fața unei adunări alese. Mandatul membrilor astfel numiți încetează simultan cu cel al membrilor aflați în funcție la data aderării.  +  Articolul 49Comitetul Economic și Social se completează prin numirea a 27 de membri reprezentând diferitele componente sociale și economice ale societății civile organizate din Bulgaria și România. Mandatul membrilor astfel numiți încetează simultan cu cel al membrilor aflați în funcție la data aderării.  +  Articolul 50Adaptarile normelor comitetelor stabilite prin Constituție, precum și ale regulamentelor de procedura ale acestora, impuse de aderare, se efectuează cat mai curând posibil după aderare.  +  Articolul 51(1) Noii membri ai comitetelor, grupurilor sau ai altor organisme constituite prin Constituție sau printr-un act al instituțiilor sunt numiți în condițiile și în conformitate cu procedurile prevăzute pentru numirea membrilor acestor comitete, grupuri sau altor organisme. Mandatul membrilor nou numiți încetează simultan cu cel al membrilor aflați în funcție la data aderării.(2) Componenta comitetelor sau grupurilor constituite prin Constituție sau printr-un act al instituțiilor, având un număr de membri stabilit indiferent de numărul statelor membre, va fi reînnoită în totalitate după aderare, cu excepția cazului în care mandatul membrilor actuali expira în anul ulterior aderării.  +  Titlul II APLICABILITATEA ACTELOR INSTITUȚIILOR  +  Articolul 52De la data aderării, Bulgaria și România sunt considerate destinatare ale legilor-cadru, regulamentelor și deciziilor europene în înțelesul articolului 1-33 din Constituție, precum și al directivelor și deciziilor în înțelesul articolului 249 din Tratatul de instituire a Comunității Europene și al articolului 161 din Tratatul CEEA, cu condiția ca aceste legi-cadru, regulamente și decizii europene, precum și aceste directive și decizii, sa fi fost adresate tuturor statelor membre actuale.Cu excepția deciziilor europene care intră în vigoare în conformitate cu articolul I-39 alineatul (2) din Constituție și a directivelor și deciziilor care au intrat în vigoare în conformitate cu articolul 254 alineatele (1) și (2) din Tratatul de instituire a Comunității Europene, se considera ca Bulgaria și România au fost notificate cu privire la aceste decizii europene și la aceste directive și decizii la data aderării.  +  Articolul 53(1) Bulgaria și România pun în aplicare măsurile necesare pentru a se conformă, de la data aderării, dispozițiilor legilor-cadru europene și ale acelor regulamente europene care sunt obligatorii în ce privește rezultatul care trebuie obținut, dar lasă la latitudinea autorităților naționale alegerea formei și a metodelor, în înțelesul articolului I-33 din Constituție, precum și directivelor și deciziilor în înțelesul articolului 249 din Tratatul de instituire a Comunității Europene și al articolului 161 din Tratatul CEEA, cu excepția cazului în care se prevede un alt termen în prezentul protocol. Acestea comunică măsurile respective Comisiei până la data aderării cel târziu sau, după caz, până la termenul prevăzut în prezentul protocol.(2) În măsura în care modificările directivelor în înțelesul articolului 249 din Tratatul de instituire a Comunității Europene și al articolului 161 din Tratatul CEEA, introduse prin prezentul protocol, necesita modificarea actelor cu putere de lege și a actelor administrative ale actualelor state membre, actualele state membre aplica măsurile necesare pentru a se conformă directivelor modificate de la data aderării, cu excepția cazului în care prezentul protocol prevede un alt termen. Acestea comunică măsurile respective Comisiei până la data aderării sau, după caz, până la termenul prevăzut de prezentul protocol.  +  Articolul 54Actele cu putere de lege și actele administrative destinate să asigure protecția sănătății lucrătorilor și a populației pe teritoriul Bulgariei și României împotriva pericolelor generate de radiatiile ionizante sunt comunicate Comisiei de către acele state în termen de trei luni de la data aderării, în conformitate cu articolul 33 din Tratatul CEEA.  +  Articolul 55La cererea motivată a Bulgariei sau a României, adresată Comisiei cel târziu la data aderării, Consiliul, hotărând la propunerea Comisiei, sau Comisia, în cazul în care actul originar a fost adoptat de Comisie, poate adopta regulamente sau decizii europene care stabilesc derogări temporare de la actele instituțiilor adoptate între 1 octombrie 2004 și data aderării. Măsurile sunt adoptate în conformitate cu regulile de vot aplicabile adoptării actului față de care este cerută o derogare temporară. În cazul în care derogarile sunt adoptate după aderare, acestea pot fi aplicate de la data aderării.  +  Articolul 56În cazul în care actele instituțiilor adoptate înainte de aderare impun adaptari ca urmare a aderării și adaptarile necesare nu au fost prevăzute în prezentul protocol sau în anexele sale, Consiliul, hotărând la propunerea Comisiei, sau Comisia, în cazul în care actul original a fost adoptat de Comisie, adopta în acest scop actele necesare. În cazul în care adaptarile sunt adoptate după aderare, acestea pot fi aplicate de la data aderării.  +  Articolul 57Cu excepția cazului în care se prevede altfel, Consiliul adopta, la propunerea Comisiei, regulamentele sau deciziile europene care stabilesc măsurile necesare punerii în aplicare a dispozițiilor prezentului protocol.  +  Articolul 58De la data aderării, textele actelor instituțiilor, adoptate înainte de aderare și redactate în limbile bulgara și română de către Consiliu, de către Comisie sau de către Banca Centrala Europeană sunt autentice în aceleași condiții ca și textele redactate în limbile oficiale actuale. Acestea se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, în cazul în care textele în limbile actuale au făcut obiectul unei astfel de publicari.  +  Titlul III DISPOZIȚII FINALE  +  Articolul 59Anexele I - IX și apendicele anexate la prezentul protocol fac parte integrantă din acesta.  +  Articolul 60Guvernul Republicii Italiene remite guvernelor Republicii Bulgaria și României o copie certificată pentru conformitate a Tratatului de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, precum și a tratatelor care îl modifica sau îl completează, în limbile ceha, daneza, engleza, estona, finlandeza, franceza, germană, greaca, irlandeza, italiana, letona, lituaniana, maghiara, malteza, olandeza, polona, portugheză, slovena, slovaca, spaniola și suedeza.Textul acestui tratat, redactat în limbile bulgara și română, se anexează la prezentul protocol. Aceste texte sunt autentice în aceleași condiții ca și textele tratatului la care se face referire în primul paragraf, redactat în limbile actuale.  +  Articolul 61O copie certificată pentru conformitate a acordurilor internaționale depuse în arhivele Secretariatului General al Consiliului Uniunii Europene se remite guvernelor Republicii Bulgaria și României de către Secretarul general.
    NEGOCIERILE PENTRU ADERAREA
    BULGARIEI ȘI A ROMÂNIEI
    LA UNIUNEA EUROPEANĂ
    Bruxelles, 31 martie 2005
    AA 4/2/05
    REV2
     +  TRATATUL DE ADERARE: PROTOCOLUL, ANEXA IPROIECTE DE ACTE LEGISLATIVE ȘI DE ALTE INSTRUMENTEDelegatiile sunt invitate sa găsească alăturat proiectul Tratatului de aderare a Bulgariei și României la Uniunea Europeană: PROTOCOLUL, ANEXA IDocumente sursa: MD 140/4/04 REV 4 (AC 140/1/05 REV 1)  +  ANEXA I
    Lista convențiilor și protocoalelor la care Bulgaria și România devin părți la data aderării [menționată la articolul 3 alineatul (3) din protocol]
    (1) Convenția încheiată la 19 iunie 1980 privind legea aplicabilă obligațiilor contractuale, deschisă spre semnare la Roma la 19 iunie 1980 (JO L 266, 9.10.1980, p. 1)– Convenția încheiată la 10 aprilie 1984 privind aderarea Republicii Elene la Convenția privind legea aplicabilă obligațiilor contractuale, deschisă spre semnare la Roma la 19 iunie 1980 (JO L 146, 31.5.1984, p. 1);– Primul Protocol încheiat la 19 decembrie 1988 privind interpretarea de către Curtea de Justiție a Comunităților Europene a Convenției privind legea aplicabilă obligațiilor contractuale, deschisă spre semnare la Roma la 19 iunie 1980 (JO L 48, 20.2.1989, P. 1);– Al doilea Protocol încheiat la 19 decembrie 1988 privind investirea Curții de Justiție a Comunităților Europene cu anumite competente de interpretare a Convenției privind legea aplicabilă obligațiilor contractuale, deschisă spre semnare la Roma la 19 iunie 1980 (JO L 48, 20.2.1989, p. 17);– Convenția încheiată la 18 mai 1992 privind aderarea Regatului Spaniei și a Republicii Portugheze la Convenția privind legea aplicabilă obligațiilor contractuale, deschisă spre semnare la Roma la 19 iunie 1980 (JO L 333, 18.11.1992, p. 1);– Convenția încheiată la 29 noiembrie 1996 privind aderarea Republicii Austria, a Republicii Finlanda și a Regatului Suediei la Convenția privind legea aplicabilă obligațiilor contractuale, deschisă spre semnare la Roma la 19 iunie 1980, precum și la Primul și Al doilea Protocol privind interpretarea acesteia de către Curtea de Justiție (JO C 15, 15.1.1997, p. 10).(2) Convenția încheiată la 23 iulie 1990 privind eliminarea dublei impuneri în legătură cu adaptarea profiturilor întreprinderilor asociate (JO L 225, 20.8.1990, p. 10);– Convenția încheiată la 21 decembrie 1995 privind aderarea Republicii Austria, a Republicii Finlanda și a Regatului Suediei la Convenția privind eliminarea dublei impuneri în legătură cu adaptarea profiturilor întreprinderilor asociate (JO C 26, 31.1.1996, p. 1);– Protocolul încheiat la 25 mai 1999 de modificare a Convenției din 23 iulie 1990 privind eliminarea dublei impuneri în legătură cu adaptarea profiturilor întreprinderilor asociate (JOC 202, 16.7.1999, p. 1).(3) Convenția privind protejarea intereselor financiare ale Comunităților Europene, încheiată la 26 iulie 1995 în temeiul articolului K.3 din Tratatul privind Uniunea Europeană(JO C 316, 27.11.1995, p. 49)– Protocolul la Convenția privind protejarea intereselor financiare ale Comunităților Europene, încheiat la 27 septembrie 1996 în temeiul articolului K.3 din Tratatul privind Uniunea Europeană (JO C 313, 23.10.1996, p. 2);– Protocolul privind interpretarea cu titlu preliminar de către Curtea de Justiție a Comunităților Europene a Convenției privind protejarea intereselor financiare ale Comunităților Europene, încheiat la 29 noiembrie 1996 în temeiul articolului K.3 din Tratatul privind Uniunea Europeană (JO C 151, 20.5.1997, p. 2);– Al doilea Protocol la Convenția privind protejarea intereselor financiare ale Comunităților Europene, încheiat la 19 iunie 1997 în temeiul articolului K.3 din Tratatul privind Uniunea Europeană (JO C 221, 19.7.1997, p. 12).(4) Convenția privind constituirea Oficiului European de Poliție (Convenția Europol), încheiată la 26 iulie 1995 în temeiul dispozițiilor articolului K.3 din Tratatul privind Uniunea Europeană (JO C 316, 27.11.1995, p. 2)– Protocolul cu privire la interpretarea cu titlu preliminar de către Curtea de Justiție a Comunităților Europene a Convenției privind constituirea Oficiului European de Poliție, încheiat la 24 iulie 1996 în temeiul articolului K.3 din Tratatul privind Uniunea Europeană (JO C 299, 9.10.1996, p. 2);– Protocolul cu privire la privilegiile și imunitățile Europol, ale membrilor organelor sale, ale directorilor adjuncți și ale angajaților Europol, încheiat la 19 iunie 1997 în temeiul articolului K.3 din Tratatul privind Uniunea Europeană și al articolului 41 alineatul (3) din Convenția Europol (JO C 221, 19.7.1997, p. 2);– Protocolul de modificare a articolului 2 și a anexei la Convenția privind constituirea Oficiului European de Poliție (Convenția Europol), încheiat la 30 noiembrie 200 în temeiul articolului 43 alineatul (1) din respectiva convenție (JO C 358, 13.12.2000, p. 2);– Protocolul de modificare a Convenției privind constituirea Oficiului European de Poliție (Convenția Europol) și a Protocolului cu privire la privilegiile și imunitățile Europol, ale membrilor organelor sale, ale directorilor adjuncți și ale angajaților Europol, încheiat la 28 noiembrie 2002 (JO C 312, 16.12.2002, p. 2);– Protocolul de modificare a Convenției privind constituirea Oficiului European de Poliție (Convenția Europol), încheiat la 27 noiembrie 2003 în temeiul articolului 43 alineatul (1) din respectiva convenție (JO C 2, 6.1.2004, p. 3).(5) Convenția privind utilizarea tehnologiei informațiilor de către serviciile vamale, încheiată la 26 iulie 1995 în temeiul articolului K.3 din Tratatul privind Uniunea Europeană (JO C 316, 27.11.1995, p. 34)– Protocolul cu privire la interpretarea cu titlu preliminar de către Curtea de Justiție a Comunităților Europene a Convenției privind utilizarea tehnologiei informațiilor de către serviciile vamale, încheiat la 29 noiembrie 1996 în temeiul articolului K.3 din Tratatul privind Uniunea Europeană (JO C 151, 20.5.1997, p. 16);– Protocolul cu privire la domeniul de aplicare al notiunii de spalare a produselor rezultate din săvârșirea de infracțiuni în cadrul Convenției privind utilizarea tehnologiei informațiilor de către serviciile vamale, precum și cu privire la includerea numărului de înmatriculare al mijloacelor de transport în cadrul convenției, încheiat la 12 martie 1999 în temeiul articolului K.3 din Tratatul privind Uniunea Europeană (JO C 91, 31.3.1999, P.2);– Protocolul de modificare a Convenției privind utilizarea tehnologiei informațiilor de către serviciile vamale în sensul constituirii unei baze de date pentru identificarea dosarelor vamale, încheiat la 8 mai 2003 în temeiul articolului 34 din Tratatul privind Uniunea Europeană (JO C 139, 13.6.2003, p. 2).(6) Convenția cu privire la combaterea actelor de corupție care implica funcționari ai Comunităților Europene sau funcționari ai statelor membre ale Uniunii Europene, încheiată la 26 mai 1997 în temeiul articolului K.3 alineatul (2) litera (c) din Tratatul privind Uniunea Europeană (JO C 195, 25.6.1997, p. 2)(7) Convenția cu privire la asistența reciprocă și cooperarea între administrațiile vamale, încheiată la 18 decembrie 1997 în temeiul articolului K.3 din Tratatul privind Uniunea Europeană (JO C 24, 23.1.1998, p. 2)(8) Convenția cu privire la decăderea din dreptul de a conduce autovehicule, încheiată la 17 iunie 1998 în temeiul articolului K.3 din Tratatul privind Uniunea Europeană (JO C 216, 10.7.1998, P.2)(9) Convenția cu privire la asistența judiciară reciprocă în materie penală între statele membre ale Uniunii Europene, adoptată de către Consiliu la 29 mai 2000 în temeiul articolului 34 din Tratatul privind Uniunea Europeană (JO C 197, 12.7.2000, p. 3)– Protocolul la Convenția cu privire la asistența judiciară reciprocă în materie penală între statele membre ale Uniunii Europene, adoptat de către Consiliu la 16 octombrie 2001 în temeiul articolului 34 din Tratatul privind Uniunea Europeană (JO C 326, 21.11.2001, P.2).

    NEGOCIERILE PENTRU ADERAREA
    BULGARIEI ȘI A ROMÂNIEI
    LA UNIUNEA EUROPEANĂ
    Bruxelles, 31 martie 2005
    AA 5/2/05
    REV2
     +  TRATATUL DE ADERARE: PROTOCOLUL, ANEXA IIPROIECTE DE ACTE LEGISLATIVE ȘI DE ALTE INSTRUMENTEDelegatiile sunt invitate sa găsească alăturat proiectul Tratatului de aderare a Bulgariei și României la Uniunea Europeană: PROTOCOLUL, ANEXA II.Documente sursa: MD 141/6/04 REV 6 (AC 141/1/05 REV 1)  +  ANEXA II
    Lista dispozițiilor acquis-ului Schengen, astfel cum este acesta integrat în cadrul Uniunii Europene,
    și ale actelor adoptate în temeiul acestuia sau conexe acestuia, care urmează sa devină obligatorii și aplicabile
    pe teritoriul noilor state membre de la data aderării [menționată la articolul 4 alineatul (1) din protocol]
    (1) Acordul între guvernele statelor Uniunii Economice Benelux, al Republicii Federale Germania și al Republicii Franceze privind eliminarea treptata a controalelor la frontierele comune, semnat la Schengen la 14 iunie 1985*1)*1) JO L 239, 22.9.2000, p. 13.(2) Următoarele dispoziții ale Convenției semnate la Schengen la 19 iunie 1990*2) de punere în aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea treptata a controalelor la frontierele comune, Actul final al acestei convenții și declarațiile comune care fac trimitere la aceasta, modificate de unele dintre actele enumerate la alineatul (8) de mai jos:*2) JO L 239, 22.9.2000, p. 19, convenție astfel cum a fost modificată ultima data prin Regulamentul Consiliului (CE) nr. 871/2004 (JO L 162, 30.4.2004, p. 29).Articolul 1, în măsura în care se referă la dispozițiile prezentului alineat; articolele 3-7, cu excepția articolul 5 alineatul (1) litera (d); articolul 13; articolele 26 și 27; articolul 39; articolele 44-59; articolele 61-63; articolele 65-69; articolele 71-73; articolele 75 și 76; articolul 82; articolul 91; articolele 126-130, în măsura în care se referă la dispozițiile prezentului alineat și articolul 136; declarațiile comune 1 și 3 din Actul final.(3) Următoarele dispoziții ale acordurilor de aderare la Convenția semnată la Schengen la 19 iunie 1990 de punere în aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea treptata a controalelor la frontierele comune, actele finale ale acestora și declarațiile aferente, astfel cum au fost modificate de unele dintre actele enumerate în alineatul 8 de mai jos:(a) Acordul privind aderarea Republicii Italiene, semnat la 27 noiembrie 1990:– articolul 4;– Declarația comuna 1 din partea II a Actului final;(b) Acordul privind aderarea Regatului Spaniei, semnat la 25 iunie 1991:– articolul 4;– Declarația comuna 1 din partea II a Actului final;– Declarația 2 din partea III a Actului final;(c) Acordul privind aderarea Republicii Portugheze, semnat la 25 iunie 1991:– articolele 4, 5 și 6;– Declarația comuna 1 din partea II a Actului final;(d) Acordul privind aderarea Republicii Elene, semnat la 6 noiembrie 1992:– articolele 3, 4 și 5;– Declarația comuna 1 din partea II a Actului final;– Declarația 2 din partea III a Actului final;(e) Acordul privind aderarea Republicii Austria, semnat la 28 aprilie 1995:– articolul 4;– Declarația comuna 1 din partea II a Actului final;(f) Acordul privind aderarea Regatului Danemarcei, semnat la 19 decembrie 1996:– articolul 4, articolul 5 alineatul (2) și articolul 6;– Declarațiile comune 1 și 3 din partea II a Actului final;(g) Acordul privind aderarea Republicii Finlanda, semnat la 19 decembrie 1996:– articolele 4 și 5;– Declarațiile comune 1 și 3 din partea II a Actului final;– Declarația Guvernului Republicii Finlanda privind Insulele Aland din partea III a Actului final;(h) Acordul privind aderarea Regatului Suediei, semnat la 19 decembrie 1996:– articolele 4 și 5;– Declarațiile comune 1 și 3 din partea II a Actului final.(4) Următoarele acorduri încheiate de către Consiliu în conformitate cu articolul 6 din Protocolul Schengen:– Acordul încheiat la 18 mai 1999 între Consiliul Uniunii Europene și Republica Islanda și Regatul Norvegiei privind asocierea acestora din urma la transpunerea, punerea în aplicare și dezvoltarea acquis-ului Schengen, inclusiv a anexelor Actului final, declarațiilor și schimburilor de scrisori alăturate acestuia*1) aprobat prin Decizia Consiliului 1999/439/CE *2);*1) JOL 176, 10.7.1999, p. 36.*2) JOL 176, 10.7.1999, p. 35.– Acordul încheiat la 30 iunie 1999 între Consiliul Uniunii Europene și Republica Irlanda și Regatul Norvegiei cu privire la definirea drepturilor și obligațiilor în raporturile dintre Irlanda și Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord, pe de o parte, și Republica Islanda și Regatul Norvegiei, pe de alta, în materia acquis-ului Schengen care se aplică acestor state*3), aprobat prin Decizia Consiliului 2000/29/CE *4);*3) JOL 15, 20.1.2000, p. 2.*4) JOL 15, 20.1.2000, p. 1.– Acordul semnat la 25 octombrie 2004 între Consiliul Uniunii Europene și Confederatia Elvetiana privind asocierea Confederatiei Elvetiene la transpunerea, punerea în aplicare și dezvoltarea acquis-ului Schengen*5).*5) Atât timp cat acest acord nu este încă încheiat, atât timp cat se aplică provizoriu.(5) Dispozițiile următoarelor decizii ale Comitetului Executiv instituit prin Convenția semnată la Schengen la 19 iunie 1990 de punere în aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea treptata a controalelor la frontierele comune, modificate de unele dintre actele enumerate la alineatul (8) de mai jos:SCH/Com-ex (93) 10 Decizia Comitetului Executiv din 14 decembrie 1993 privind declarațiile ministrilor și secretarilor de stat. Atât timp cat acest acord nu este încă încheiat, atât timp cat se aplică provizoriu.SCH/Com-ex (93) 14 Decizia Comitetului Executiv din 14 decembrie 1993 privind îmbunătățirea practicii cooperării judiciare în materia combaterii traficului de droguriSCH/Com-ex (94) 16 rev. Decizia Comitetului Executiv din 21 noiembrie 1994 privind achiziționarea stampilelor comune de intrare și ieșireSCH/Com-ex (94) 28 rev. Decizia Comitetului Executiv din 22 decembrie 1994 privind certificatul de autorizare a transportului de droguri și substanțe psihotrope, prevăzut la articolul 75SCH/Com-ex (94) 29 rev. 2 Decizia Comitetului Executiv din 22 decembrie 1994 privind intrarea în vigoare a Convenției de punere în aplicare a Acordului Schengen din 19 iunie 1990SCH/Com-ex (95) 21 Decizia Comitetului Executiv din 20 decembrie 1995 privind schimbul rapid, între statele Schengen, de date statistice și concrete privind eventuale disfuncții la frontierele externeSCH/Com-ex (98) 1 rev. 2 Decizia Comitetului Executiv din 21 aprilie 1998 privind activitățile Grupului Operativ, în măsura în care aceasta se referă la dispozițiile alineatului (2) de mai susSCH/Com-ex (98) 26 def. Decizia Comitetului Executiv din 16 septembrie 1998 privind înființarea Comitetului permanent pentru evaluarea și punerea în aplicare a dispozițiilor SchengenSCH/Com-ex (98) 35 rev. 2 Decizia Comitetului Executiv din 16 septembrie 1998 privind transmiterea Manualului comun statelor candidate la UESCH/Com-ex (98) 37 def. 2 Decizia Comitetului Executiv din 27 octombrie 1998 privind adoptarea unor măsuri de combatere a imigrarii ilegale, în măsura în care aceasta se referă la dispozițiile alineatului (2) de mai susSCH/Com-ex (98) 51 rev. 3 Decizia Comitetului Executiv din 16 decembrie 1998 privind cooperarea politieneasca transfrontaliera în materia prevenirii și depistarii infracțiunilorSCH/Com-ex (98) 52 Decizia Comitetului Executiv din 16 decembrie 1998 privind Brosura cu privire la cooperarea politieneasca transfrontaliera, în măsura în care aceasta se referă la dispozițiile alineatului (2) de mai susSCH/Com-ex (98) 57 Decizia Comitetului Executiv din 16 decembrie 1998 privind introducerea unui formular armonizat pentru invitații, declarații de garanție și atestări de cazareSCH/Com-ex (98) 59 rev. Decizia Comitetului Executiv din 16 decembrie 1998 privind detasarea coordonata a consilierilor în materie de documenteSCH/Com-ex (99) 1 rev. 2 Decizia Comitetului Executiv din 28 aprilie 1999 privind normele în materie de stupefianteSCH/Com-ex (99) 6 Decizia Comitetului Executiv din 28 aprilie 1999 privind acquis-vX Schengen în materie de telecomunicațiiSCH/Com-ex (99) 7 rev. 2 Decizia Comitetului Executiv din 28 aprilie 1999 privind ofițerii de legăturăSCH/Com-ex (99) 8 rev. 2 Decizia Comitetului Executiv din 28 aprilie 1999 privind principiile generale care reglementează plata informatorilorSCH/Com-ex (99) 10 Decizia Comitetului Executiv din 28 aprilie 1999 privind traficul ilegal de arme de focSCH/Com-ex (99) 13 Decizia Comitetului Executiv din 28 aprilie 1999 privind versiunile definitive ale Manualului comun și ale Instrucțiunilor consulare comune:– anexele 1-3, 7, 8 și 15 ale Instrucțiunilor consulare comune;– Manualul comun, în măsura în care acesta se referă la dispozițiile alineatului (2) de mai sus, inclusiv anexele 1, 5, 5A, 6, 10 și 13.SCH/Com-ex (99) 18 Decizia Comitetului Executiv din 28 aprilie 1999 privind îmbunătățirea cooperării polițienești în materie de prevenire și depistare a infracțiunilor.(6) Următoarele declarații ale Comitetului Executiv instituit prin Convenția semnată la Schengen la 19 iunie 1990 de punere în aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea treptata a controalelor la frontierele comune, în măsura în care acestea se referă la dispozițiile alineatului (2) de mai sus:SCH/Com-ex (96) decl. 6 rev. 2 Declarația Comitetului Executiv din 26 iunie 1996 privind extrădareaSCH/Com-ex (97) decl. 13 rev. 2 Declarația Comitetului Executiv din 9 februarie 1998 privind rapirea de minori.(7) Următoarele decizii ale Grupului Central instituit prin Convenția semnată la Schengen la 19 iunie 1990 de punere în aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea treptata a controalelor la frontierele comune, în măsura în care acestea se referă la dispozițiile alineatului (2) de mai sus:SCH/C (98) 117 Decizia Grupului Central din 27 octombrie 1998 privind adoptarea unor măsuri de combatere a imigrarii ilegaleSCH/C (99) 25 Decizia Grupului Central din 22 martie 1999 privind principiile generale care reglementează plata informatorilor.(8) Următoarele acte întemeiate pe acquis-ul Schengen sau conexe în alt mod acestuia:Regulamentul Consiliului (CE) nr. 1683/95 din 29 mai 1995 de instituire a modelului uniform de viza (JO L 164, 14.7.1995, p. 1)Decizia Consiliului 1999/307/CE din 1 mai 1999 de stabilire a modalităților de integrare a Secretariatului Schengen în cadrul Secretariatul General al Consiliului (JO L 119, 7.5.1999, p. 49)Decizia Consiliului 1999/435/CE din 20 mai 1999 privind definirea acquis-ului Schengen în scopul stabilirii, în conformitate cu dispozițiile relevante din Tratatul de instituire a Comunității Europene și din Tratatul privind Uniunea Europeană, a temeiului juridic pentru fiecare din dispozițiile sau deciziile care constituie acquis-ul Schengen (JO L 176, 10.7.1999, p. 1)Decizia Consiliului 1999/436/CE din 20 mai 1999 de stabilire, în conformitate cu dispozițiile relevante din Tratatul de instituire a Comunității Europene și din Tratatul privind Uniunea Europeană, a temeiului juridic pentru fiecare dintre dispozițiile sau deciziile care constituie acquis-ul Schengen (JO L 176, 10.7.1999, p. 17)Decizia Consiliului 1999/437/CE din 17 mai 1999 privind anumite modalități de aplicare a Acordului încheiat între Consiliul Uniunii Europene și Republica Islanda și Regatul Norvegiei în ceea ce privește asocierea acestor doua state la punerea în aplicare, asigurarea respectării și dezvoltarea acquis-ului Schengen (JO L 176, 10.7.1999, p. 31)Decizia Consiliului 1999/848/CE din 13 decembrie 1999 privind aplicarea integrală a acquis-ului Schengen pe teritoriul Greciei (JO L 327, 21.12.1999, p. 58)Decizia Consiliului 2000/365/CE din 29 mai 2000 privind cererea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord de a participa la punerea în aplicare a unora dintre dispozițiile acquis-ului Schengen (JO L 131, 1.6.2000, p. 43)Decizia Consiliului 2000/586/JAI din 28 septembrie 2000 de instituire a unei proceduri de modificare a articolului 40 alineatele (4) și (5), a articolului 41 alineatul (7) și a articolului 65 alineatul (2) din Convenția de punere în aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea treptata a controalelor la frontierele externe comune (JO L 248, 3.10.2000, p. 1)Decizia Consiliului 2000/751/CE din 30 noiembrie 2000 privind declasificarea anumitor părți din Manualul comun adoptat de Comitetul Executiv instituit prin Convenția de punere în aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 1985 (JO L 303, 2.12.2000, p. 29)Decizia Consiliului 2000/777/CE din 1 decembrie 2000 privind punerea în aplicare a acquis-ului Schengen pe teritoriul Danemarcei, Finlandei, Suediei, precum și pe teritoriul Islandei și Norvegiei (JO L 309, 9.10.2000, p. 24)Regulamentul Consiliului (CE) nr. 539/2001 din 15 martie 2001 de stabilire a listei țărilor terțe ai căror resortisanti trebuie să dețină viza pentru trecerea frontierelor externe ale statelor membre și a listei țărilor terțe ai căror resortisanti sunt scutiți de aceasta obligație (JO L 81, 21.3.2001, p. 1)Regulamentul Consiliului nr. 789/2001/CE din 24 aprilie 2001 care rezerva Consiliului competentele de execuție în ceea ce privește anumite norme metodologice și proceduri de examinare a cererilor de viza (JO L 116, 26.4.2001, p. 2)Regulamentul Consiliului nr. 790/2001/CE din 24 aprilie 2001 care rezerva Consiliului competentele de execuție în ceea ce privește anumite norme metodologice și proceduri de realizare a controlului și supravegherii frontierelor (JO L 116, 26.4.2001, p. 5)Decizia Consiliului 2001/329/CE din 24 aprilie 2001 de actualizare a părții VI și a anexelor 3, 6 și 13 la Instrucțiunile consulare comune și a anexelor 5(a), 6(a) și 8 la Manualul comun (JO L 116, 26.4.2001, p. 32), în măsura în care aceasta se referă la anexa 3 la Instrucțiunile consulare comune și la anexa 5(a) la Manualul comun.Directiva Consiliului 2001/51/CE din 28 iunie 2001 de completare a dispozițiilor articolului 26 din Convenția de punere în aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 1985 (JO L 187, 10.7.2001, p. 45)Decizia Consiliului 2001/886/JAI din 6 decembrie 2001 privind dezvoltarea Sistemului de Informații Schengen din a doua generație (SIS II) (JO L 328, 13.12.2001, p. 1)Regulamentul Consiliului (CE) nr. 2414/2001 din 7 decembrie 2001 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 539/2001 de stabilire a listei țărilor terțe ai căror resortisanti trebuie să dețină viza pentru trecerea frontierelor externe ale statelor membre și a listei țărilor terțe ai căror resortisanti sunt scutiți de aceasta obligație (JO L 327, 12.12.2001, p. 1)Regulamentul Consiliului (CE) nr. 2424/2001 din 6 decembrie 2001 privind dezvoltarea Sistemului de Informații Schengen din a doua generație (SIS II) (JO L 328, 13.12.2001, p. 4)Regulamentul Consiliului (CE) nr. 333/2002 din 18 februarie 2002 de stabilire a unui model uniform de formular pentru aplicarea unei vize eliberate de statele membre titularilor unui document de călătorie nerecunoscut de către statul membru care emite formularul respectiv (JO L 53, 23.2.2002, p. 4)Regulamentul Consiliului (CE) nr. 334/2002 din 18 februarie 2002 de modificare a Regulamentul Consiliului (CE) nr. 1683/95 de instituire a unui model uniform de viza (JO L 53, 23.2.2002, p. 7)Decizia Consiliului 2002/192/CE din 28 februarie 2002 privind cererea Irlandei de a participa la punerea în aplicare a unora dintre dispozițiile acquis-ului Schengen (JO L 64, 7.3.2002, p. 20)Decizia Consiliului 2002/352/CE din 25 aprilie 2002 privind revizuirea Manualului comun (JO L 123, 9.5.2002, p. 47)Decizia Consiliului 2002/353/CE din 25 aprilie 2002 privind declasificarea părții II din Manualul comun adoptat de Comitetul Executiv instituit prin Convenția de punere în aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 1985 (JO L 123, 9.5.2002, p. 49)Regulamentul Consiliului (CE) nr. 1030/2002 din 13 iunie 2002 de instituire a unui model uniform de permis de ședere pentru resortisantii țărilor terțe (JO L 157, 15.6.2002, p. 1)Decizia Consiliului 2002/587/CE din 12 iulie 2002 privind revizuirea Manualului comun (JO L 187, 16.7.2002, p. 50)Decizia-cadru a Consiliului 2002/946/JAI din 28 noiembrie 2002 privind consolidarea cadrului penal pentru a preveni facilitarea intrării, tranzitului și șederii neautorizate (JO L 328, 5.12.2002, p. 1)Directiva Consiliului 2002/90/CE din 28 noiembrie 2002 de definire a facilitării intrării, tranzitului și șederii neautorizate (JO L 328, 5.12.2002, p. 17)Decizia Consiliului 2003/170/JAI din 27 februarie 2003 privind utilizarea în comun a ofițerilor de legătură trimiși în străinătate de instituțiile de aplicare a legii ale statelor membre (JO L 67, 12.3.2003, p. 27)Regulamentul Consiliului (CE) nr. 453/2003 din 6 martie 2003 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 539/2001 de stabilire a listei țărilor terțe ai căror resortisanti trebuie să dețină viza pentru trecerea frontierelor externe ale statelor membre și a listei țărilor terțe ai căror resortisanti sunt scutiți de aceasta obligație (JO L 69, 13.3.2003, p. 10)Decizia Consiliului 2003/725/JAI din 2 octombrie 2003 de modificare a dispozițiilor articolului 40 alineatele (1) și (7) din Convenția de punere în aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea treptata a controalelor la frontierele comune (JO L 260, 11.10.2003, p. 37)Directiva Consiliului 2003/110/CE din 25 noiembrie 2003 privind sprijinul în cazurile de tranzit în scopul expulzării pe calea aerului (JO L 321, 6.12.2003, p. 26)Regulamentul Consiliului (CE) nr. 377/2004 din 19 februarie 2004 de constituire a rețelei de ofițeri de legătură în materie de imigrare (JO L 64, 2.3.2004, p. 1)Decizia Consiliului 2004/466/CE din 29 aprilie 2004 de modificare a Manualului comun în sensul prevederii efectuării controalelor de frontieră specializate privind minorii însoțiți (JO L 157, 30.4.2004, p. 136)Directiva Consiliului 2004/82/CE din 29 aprilie 2004 privind obligația transportatorilor de a comunică date privind pasagerii (JO L 261, 6.8.2004, p. 24)Decizia Consiliului 2004/573/CE din 29 aprilie 2004 privind organizarea de zboruri comune pentru expulzarea de pe teritoriul a doua sau mai multe state membre a resortisantilor țărilor terțe care fac obiectul măsurilor individuale de expulzare (JO L 261, 6.8.2004, p. 28)Decizia Consiliului 2004/574/CE din 29 aprilie 2004 de modificare a Manualului comun (JO L 261, 6.8.2004, p. 36)Decizia Consiliului 2004/512/CE din 8 iunie 2004 de constituire a Sistemului de Informații privind Vizele (SIV) (JO L 213, 15.6.2004, p. 5)Regulamentul Consiliului (CE) nr. 2007/2004 din 26 octombrie 2004 de constituire a Agenției europene pentru gestionarea cooperării operative la frontierele externe ale statelor membre ale Uniunii Europene (JO L 349, 25.11.2004, p. 1)Regulamentul Consiliului (CE) nr. 2133/2004 din 13 decembrie 2004 privind obligația autorităților competente ale statelor membre de a ștampila cu regularitate documentele de călătorie ale resortisantilor țărilor terțe în momentul trecerii de către aceștia a frontierelor externe ale statelor membre, precum și de modificare a dispozițiilor Convenției pentru aplicarea Acordului Schengen și a Manualului comun adoptat în acest scop (JO L 369, 16.12.2004, p. 5)Regulamentul Consiliului (CE) nr. 2252/2004 din 13 decembrie 2004 privind standardele referitoare la elementele de securitate și datele biometrice cuprinse în pasapoartele și documentele de călătorie eliberate de statele membre (JO L 385, 29.12.2004, p. 1)

    NEGOCIERILE PENTRU ADERAREA
    BULGARIEI ȘI A ROMÂNIEI
    LA UNIUNEA EUROPEANĂ
    Bruxelles, 31 martie 2005
    AA 6/2/05
    REV2
     +  TRATATUL DE ADERARE: PROTOCOL. ANEXA IIIPROIECTE DE ACTE LEGISLATIVE ȘI DE ALTE INSTRUMENTEDelegatiile sunt invitate sa găsească alăturat proiectul Tratatului de aderare a Bulgariei și României la Uniunea Europeană: PROTOCOL. ANEXA III.Documente sursa:
    MD 42/6/04 REV 6 MD 77/14/04 REV 14MD 24/4/04 REV 4 MD 28/3/04 REV 3 MD 32/3/04 REV 3 MD 15/1/04 REV 1 MD 16/1/04 REV 1 MD 18/1/04 REV 1 MD 19/1/04 REV 1 (AC 42/1/04 REV 1) (AC 77/1/04 REV 1) (AC 24/1/04 REV 1) (AC 28/1/04 REV 1) (AC 32/1/04 REV 1) (AC 15/1/04 REV 1) (AC 16/1/04 REV 1) (AC 18/1/04 REV 1) (AC 19/1/04 REV 1)
     +  ANEXA III
    Lista menționată la articolul 16 din protocol: adaptari ale actelor adoptate de instituții
    1. DREPTUL SOCIETĂȚILOR COMERCIALE DREPTURILE DE PROPRIETATE INDUSTRIALAI. MARCA DE COMERȚ COMUNITARA31994 R 0040: Regulamentul (CE) nr. 40/94 al Consiliului din 20 decembrie 1993 privind marca de comerț comunitara (JO L 11, 14.1.1994, p. 1), modificat prin:– 31994 R 3288: Regulamentul (CE) nr. 3288/94 al Consiliului din 22.12.1994 (JO L 349, 31.12.1994, p. 83);– 32003 R 0807: Regulamentul (CE) nr. 807/2003 al Consiliului din 14.4.2003 (JO L 122, 16.5.2003, p. 36);– 12003 T: Actul privind condițiile de aderare și adaptarile tratatelor - Aderarea Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace (JO L 236, 23.9.2003, p. 33);– 32003 R 1653: Regulamentul (CE) nr. 1653/2003 al Consiliului din 18.6.2003 (JO L 245, 29.9.2003, p. 36);– 32003 R 1992: Regulamentul (CE) nr. 1992/2003 al Consiliului din 27.10.2003 (JO L 296, 14.11.2003, p. 1);– 32004 R 0422: Regulamentul (CE) nr. 422/2004 al Consiliului din 19.2.2004 (JO L 70, 9.3.2004, p. 1).La articolul 159a, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:(1) De la data aderării Bulgariei, a Republicii Cehe, a Estoniei, a Ciprului, a Letoniei, a Lituaniei, a Ungariei, a Maltei, a Poloniei, a României, a Sloveniei și a Slovaciei (denumite în continuare "noi state membre"), o marca de comerț comunitara înregistrată sau solicitată în conformitate cu prezentul regulament înaintea respectivelor date de aderare se extinde la teritoriul acestor state membre pentru a avea același efect în întreaga Comunitate.II. CERTIFICATELE SUPLIMENTARE DE PROTECȚIE(1) 31992 R 1768: Regulamentul (CEE) nr. 1768/92 al Consiliului din 18 iunie 1992 privind crearea unui certificat suplimentar de protecție pentru medicamente (JO L 182, 2.7.1992, p. 1), modificat prin:– 11994 N: Actul privind condițiile de aderare și adaptarile tratatelor - Aderarea Republicii Austria, a Republicii Finlanda și a Regatului Suediei (JO C 241, 29.8.1994, p. 21);– 12003 T: Actul privind condițiile de aderare și adaptarile tratatelor - Aderarea Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace (JO L 236, 23.9.2003, p. 33).(a) La articolul 19a se adauga următorul text:(k) oricărui medicament protejat printr-un brevet valabil și a cărui prima autorizare de introducere pe piața ca medicament a fost obținută după 1 ianuarie 2000 îi poate fi acordat un certificat în Bulgaria, cu condiția ca, pentru obținerea acestui certificat, cererea să fie depusa în termen de șase luni de la data aderării;(l) oricărui medicament protejat printr-un brevet valabil și a cărui prima autorizare de introducere pe piața ca medicament a fost obținută după 1 ianuarie 2000 îi poate fi acordat un certificat în România. În cazurile în care perioada prevăzută la articolul 7 alineatul (1) a expirat, solicitarea unui certificat este posibila în termen de șase luni, care începe să curgă cel târziu de la data aderării.(b) La articolul 20, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:(2) Prezentul regulament se aplică certificatelor suplimentare de protecție acordate în conformitate cu legislația interna a Republicii Cehe, a Estoniei, a Ciprului, a Letoniei, a Lituaniei, a Maltei, a Poloniei, a României, a Sloveniei și a Slovaciei înainte de respectivele date de aderare.(2) 31996 R 1610: Regulamentul (CE) nr. 1610/96 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 iulie 1996 privind crearea unui certificat suplimentar de protecție pentru produsele fito-farmaceutice (JO L 198, 8.8.1996, p. 30), modificat prin:– 12003 T: Actul privind condițiile de aderare și adaptarile tratatelor - Aderarea Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace (JO L 236, 23.9.2003, p. 33).(a) La articolul 19a se adauga următorul text:(k) oricărui produs fito-farmaceutic protejat printr-un brevet valabil și a cărui prima autorizare de introducere pe piața ca produs fito-farmaceutic a fost obținută după 1 ianuarie 2000 îi poate fi acordat un certificat în Bulgaria, cu condiția ca cererea pentru obținerea certificatului să fie depusa în termen de șase luni de la data aderării;(l) oricărui produs fito-farmaceutic protejat printr-un brevet valabil și a cărui prima autorizare de introducere pe piața ca produs fito-farmaceutic a fost obținută după 1 ianuarie 2000 îi poate fi acordat un certificat în România. În cazurile în care perioada prevăzută la articolul 7 alineatul (1) a expirat, solicitarea unui certificat este posibila în termen de șase luni, care începe să curgă cel târziu de la data aderării.(b) La articolul 20, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:(2) Prezentul regulament se aplică certificatelor suplimentare de protecție acordate în conformitate cu legislația interna a Republicii Cehe, a Estoniei, a Ciprului, a Letoniei, a Lituaniei, a Maltei, a Poloniei, a României, a Sloveniei și a Slovaciei înainte de respectivele date de aderare.III. DESENELE ȘI MODELELE INDUSTRIALE COMUNITARE32002 R 0006: Regulamentul (CE) nr. 6/2002 al Consiliului din 12 decembrie 2001 privind desenele și modelele industriale comunitare (JO L 3, 5.1.2002, p. 1), modificat prin:– 12003 T: Actul privind condițiile de aderare și adaptarile tratatelor - Aderarea Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace (JO L 236, 23.9.2003, p. 33).La articolul 110a, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:(1) De la data aderării Bulgariei, a Republicii Cehe, a Estoniei, a Ciprului, a Letoniei, a Lituaniei, a Ungariei, a Maltei, a Poloniei, a României, a Sloveniei și a Slovaciei (denumite în continuare "noi state membre"), un desen sau model industrial comunitar protejat sau solicitat în conformitate cu acest regulament înaintea respectivelor date de aderare se extinde la teritoriul acestor state membre pentru a avea același efect în întreaga Comunitate.2. AGRICULTURA(1) 31989 R 1576: Regulamentul (CEE) nr. 1576/89 al Consiliului din 29 mai 1989 de stabilire a normelor generale cu privire la definirea, descrierea și prezentarea băuturilor spirtoase (JO L 160, 12.6.1989, p. 1), modificat prin:– 31992 R 3280: Regulamentul (CEE) nr. 3280/92 al Consiliului din 9.11.1992 (JO L 327, 13.11.1992, p. 3);– 31994 R 3378: Regulamentul (CE) nr. 3378/94 al Parlamentului European și al Consiliului din 22.12.1994 (JO L 366, 31.12.1994, p. 1);– 11994 N: Actul privind condițiile de aderare și adaptarile tratatelor - Aderarea Republicii Austria, a Republicii Finlanda și a Regatului Suediei (JO C 241, 29.8.1994, p. 21);– 12003 T: Actul privind condițiile de aderare și adaptarile tratatelor - Aderarea Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace (JO L 236, 23.9.2003, p. 33);– 32003 R 1882: Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 29.9.2003 (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).(a) La articolul 1 alineatul (4), punctul (i), se adauga următoarele dispoziții:(5) Denumirea "rachiu din fructe" poate fi înlocuită prin denumirea "Palinca" numai pentru băutura spirtoasa produsă în România.(b) La Anexa II, se adaugă următoarele denumiri geografice:– la punctul (4): "Vinars Tarnave", "Vinars Vaslui", "Vinars Murfatlar", "Vinars Vrancea", "Vinars Segarcea";– la punctul (6):– la punctul (7):(2) 31991 R 1601: Regulamentul (CEE) nr. 1601/91 al Consiliului din 10 iunie 1991 de stabilire a normelor generale privind definirea, descrierea și prezentarea vinurilor aromatizate, a băuturilor aromatizate pe bază de vin și a cocteilurilor aromatizate obținute din produse vitivinicole (JO L 149, 14.6.1991, p. 1), modificat prin:– 31992 R 3279: Regulamentul (CEE) nr. 3279/92 al Consiliului din 9.11.1992 (JO L 327, 13.11.1992, p. 1);– 11994 N: Actul privind condițiile de aderare și adaptarile tratatelor - Aderarea Republicii Austria, a Republicii Finlanda și a Regatului Suediei (JO C 241, 29.8.1994, p. 21);– 31994 R 3378: Regulamentul (CE) nr. 3378/94 al Parlamentului European și al Consiliului din 22.12.1994 (OJ L 366, 31.12.1994, p. 1);– 31996 R 2061: Regulamentul (CE) nr. 2061/96 al Parlamentului European și al Consiliului din 8.10.1996 (OJ L 277, 30.10.1996, p. 1);– 32003 R 1882: Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 29.9.2003 (JO L 284, 31.10.2003, p. 1)La articolul 2 alineatul (3), se adauga următoarea litera după litera (h):(i) Pelin: băutura aromatizata pe bază de vin produsă din vin alb sau roșu, must de struguri concentrat, suc de struguri (sau sfecla de zahăr) și o tinctura specială din ierburi, având o tărie alcoolică de nu mai puțin de 8,5% vol., un conținut de zahăr exprimat ca zahăr invertit de 45-50 grame pe litru, și o aciditate totală de nu mai puțin de 3 grame pe litru exprimată ca acid tartric.iar litera (i) se redenumeste ca (j).(3) 31992 R 2075: Regulamentul (CEE) nr. 2075/92 al Consiliului din 30 iunie 1992 privind organizarea comuna a pieței în sectorul tutunului brut (JO L 215, 30.7.1992, p. 70), modificat prin:– 11994 N: Actul privind condițiile de aderare și adaptarile tratatelor - Aderarea Republicii Austria, a Republicii Finlanda și a Regatului Suediei (JO C 241, 29.8.1994, p. 21);– 31994 R 3290: Regulamentul (CE) nr. 3290/94 al Consiliului din 22.12.1994 (JO L 349, 31.12.1994, p. 105);– 31995 R 0711: Regulamentul (CE) nr. 711/95 al Consiliului din 27.3.1995 (JO L 73, 1.4.1995, p. 13);– 31996 R 0415: Regulamentul (CE) nr. 415/96 al Consiliului din 4.3.1996 (JO L 59, 8.3.1996, p.3);– 31996 R 2444: Regulamentul (CE) nr. 2444/96 al Consiliului din 17.12.1996 (JO L 333, 21.12.1996, p. 4);– 31997 R 2595: Regulamentul (CE) nr. 2595/97 al Consiliului din 18.12.1997 (JO L 351, 23.12.1997, p. 11);– 31998 R 1636: Regulamentul (CE) nr. 1636/98 al Consiliului din 20.7.1998 (JO L 210, 28.7.1998, p. 23);– 31999 R 0660: Regulamentul (CE) nr. 660/1999 al Consiliului din 22.3.1999 (JO L 83, 27.3.1999, p. 10);– 32000 R 1336: Regulamentul (CE) nr. 1336/2000 al Consiliului din 19.6.2000 (JO L 154, 27.6.2000, p. 2);– 32002 R 0546: Regulamentul (CE) nr. 546/2002 al Consiliului din 25.3.2002 (JO L 84, 28.3.2002, p. 4);– 32003 R 0806: Regulamentul (CE) nr. 806/2003 al Consiliului din 14.4.2003 (JO L 122, 16.5.2003, p. 1);– 32003 R 2319: Regulamentul (CE) nr. 2319/2003 al Consiliului din 17.12.2003 (JO L 345, 31.12.2003, p. 17);– 12003 T: Actul privind condițiile de aderare și adaptarile tratatelor - Aderarea Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace (JO L 236, 23.9.2003, p. 33).(a) În anexa, la punctul V. "Sun-cured", se adauga următorul text:MoldovataGhimpațiBărăgan(b) În anexa, la punctul VI. "Basmas", se adauga următorul text:GebelNevrokopDupnițaMelnikUstinaHarmanliKrumovgradIztocen BalkanTopolovgradSvilengradSrednogorska iaka(c) În anexa, la punctul VIII. "Kaba Kulak (clasic)", se adaugă următorul text:Severna BulgariaTekne(4) 31996 R 2201: Regulamentul (CE) nr. 2201 /96 al Consiliului din 28 octombrie 1996 privind organizarea comuna a piețelor în sectorul produselor prelucrate pe bază de fânețe și legume (JO L 297, 21.11.1996, p.29), modificat prin:– 31997 R 2199: Regulamentul (CE) nr. 2199/97 al Consiliului din 30.10.1997 (JO L 303, 6.11.1997, p. 1);– 31999 R 2701: Regulamentul (CE) nr. 2701/1999 al Consiliului din 14.12.1999 (JO L 327, 21.12.1999, p. 5);– 32000 R 2699: Regulamentul (CE) nr. 2699/2000 al Consiliului din 4.12.2000 (JO L 311, 12.12.2000, p. 9);– 32001 R 1239: Regulamentul (CE) nr. 1239/2001 al Consiliului din 19.6.2001 (JO L 171, 26.6.2001, p. 1);– 32002 R 0453: Regulamentul (CE) nr. 453/2002 al Comisiei din 13.3.2002 (JO L 72, 14.3.2002, p. 9);– 12003 T: Actul privind condițiile de aderare și adaptarile tratatelor - Aderarea Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace (JO L 236, 23.9.2003, p. 33);– 32004 R 0386: Regulamentul (CE) nr. 386/2004 al Comisiei din 1.3.2004 (JO L 64, 2.3.2004, p. 25).Anexa III se înlocuiește cu următorul text:  +  Anexa III
    Pragurile de procesare menționate la articolul 5
    Greutatea neta a produselor proaspete
    (în tone)
    Pragurile comunitareRoșiiPiersiciPere
    8.860.061560.428105.659
    Praguri naționaleBulgaria156.34317.843f.r.
    Republica Cehă12.0001.28711
    Grecia1.211.241300.0005.155
    Spania1.238.606180.79435.199
    Franța401.60815.68517.703
    Italia4.350.00042.30945.708
    Cipru7.9446f.r.
    Letoniaf.r.f.r.f.r.
    Ungaria130.7901.6161.031
    Malta27.000f.r.f.r.
    Țările de Josf.r.f.r.243
    Austriaf.r.f.r.9
    Polonia194.639f.r.f.r.
    Portugalia1.050.000218600
    România50.390523f.r.
    Slovacia29.500147f.r.
    f.r. = fără relevanță
    (5) 31998 R 2848: Regulamentul (CE) nr. 2848/98 al Comisiei din 22 decembrie 1998 de stabilire a modalităților de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2075/92 al Consiliului privind schema de prime, cotele de producție și ajutorul specific acordat grupurilor de producători din sectorul tutunului brut (JO L 358, 31.12.1998, p. 17), modificat prin:– 31999 R 0510: Regulamentul (CE) nr. 510/1999 al Comisiei din 8.3.1999 (JO L 60, 9.3.1999, P- 54);– 31999 R 0731: Regulamentul (CE) nr. 731/1999 al Comisiei din 7.4.1999 (JO L 93, 8.4.1999, P- 20);– 31999 R 1373: Regulamentul (CE) nr. 1373/1999 al Comisiei din 25.6.1999 (JO L 162, 26.6.1999, p. 47);– 31999 R 2162: Regulamentul (CE) nr. 2162/1999 al Comisiei din 12.10.1999 (JO L 265, 13.10.1999, p. 13);– 31999 R 2637: Regulamentul (CE) nr. 2637/1999 al Comisiei din 14.12.1999 (JO L 323, 15.12.1999, p. 8);– 32000 R 0531: Regulamentul (CE) nr. 531/2000 al Comisiei din 10.3.2000 (JO L 64, 11.3.2000, p. 13);– 32000 R 0909: Regulamentul (CE) nr. 909/2000 al Comisiei din 2.5.2000 (JO L 105, 3.5.2000, p. 18);– 32000 R 1249: Regulamentul (CE) nr. 1249/2000 al Comisiei din 15.6.2000 (JO L 142, 16.6.2000, p. 3);– 32001 R 0385: Regulamentul (CE) nr. 385/2001 al Comisiei din 26.2.2001 (JO L 57, 27.2.2001, p. 18);– 32001 R 1441: Regulamentul (CE) nr. 1441/2001 al Comisiei din 16.7.2001 (JO L 193, 17.7.2001, p. 5);– 32002 R 0486: Regulamentul (CE) nr. 486/2002 al Comisiei din 18.3.2002 (JO L 76, 19.3.2002, p. 9);– 32002 R 1005: Regulamentul (CE) nr. 1005/2002 al Comisiei din 12.6.2002 (JO L 153 13.6.2002, p. 3);– 32002 R 1501: Regulamentul (CE) nr. 1501/2002 al Comisiei din 22.8.2002 (JO L 227, 23.8.2002, p. 16);– 32002 R 1983: Regulamentul (CE) nr. 1983/2002 al Comisiei din 7.11.2002 (JO L 306, 8.11.2002, p. 8);– 32004 R 1809: Regulamentul (CE) nr. 1809/2004 al Comisiei din 18.10.2004 (JO L 318, 19.10.2004, p. 18).Anexa I se înlocuiește cu următorul text:  +  Anexa I
    PROCENTELE PRAGURILOR DE GARANTARE PENTRU FIECARE STAT MEMBRU SAU REGIUNE SPECIFICĂ
    PENTRU RECUNOAȘTEREA GRUPURILOR DE PRODUCĂTORI
    Stat membru sau regiune specifică de origine a grupului de producătoriProcent
    Germania, Spania (cu excepția regiunilor Castilia și Leon, Navarra și Campezo din Țara Bascilor), Franța (cu excepția regiunilor Nord-Pas-de-Calais și Picardia), Italia, Portugalia (cu excepția Regiunii Autonome Azore), Belgia, Austria, România2%
    Grecia (cu excepția regiunii Epir), Regiunea Autonomă Azore (Portugalia), Regiunile Nord-Pas-de-Calais și Picardia (Franța), Bulgaria (cu excepția municipalităților BaniTe, Zlatograd, Madan și Dospat din zona Gebel și a municipiilor Veliki Preslav, Vărbița, Șumen, Smiadovo, Varna, Dalgopol, General Toșevo, Dobrici, Kavarna, Krușari, Șabla și Antonovo din regiunea de nord a Bulgariei)1%
    Regiunile Castilia și Leon (Spania), Navarra (Spania), regiunea Campezo din Țara Bascilor (Spania), Epir (Grecia), municipalităților Banite, Zlatograd, Madan și Dospat din zona Gebel și a municipalităților Veliki Preslav, Vărbița, Șumen, Smiadovo, Varna, Dalgopol, General Toșevo, Dobrici, Kavarna, Krușari, Șabla și Antonovo din regiunea de nord a Bulgariei (Bulgaria)0,3%
    (6) 31999 R 1493: Regulamentul nr. 1493/1999 al Consiliului din 17 mai 1999 privind organizarea comuna a pieței în sectorul vitivinicol (JO L 179, 14.7.1999, p. 1), modificat prin:– 32000 R 1622: Regulamentul (CE) nr. 1622/2000 al Comisiei din 24.7.2000 (JO L 194, 31.7.2000, p. 1);– 32000 R 2826: Regulamentul (CE) nr. 2826/2000 al Consiliului din 19.12.2000 (JO L 328, 23.12.2000, p. 2);– 32001 R 2585: Regulamentul (CE) nr. 2585/2001 al Consiliului din 19.12.2001 (JO L 345, 29.12.2001, p. 10);– 32003 R 0806: Regulamentul (CE) nr. 806/2003 al Consiliului din 14.4. 2003 (JO L 122, 16.5.2003, p. 1);– 12003 T: Actul privind condițiile de aderare și adaptarile tratatelor - Aderarea Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, Republicii Malta, Republicii Polone, Republicii Slovenia și Republicii Slovace (JO L 236, 23.9.2003, p. 33);– 32003 R 1795: Regulamentul (CE) nr. 1795/2003 al Comisiei din 13.10.2003 (JO L 262, 14.10.2003, p. 13).(a) La articolul 6 se adauga următoarele dispoziții:(5) Pentru Bulgaria și România, se acordă, de la data aderării, drepturi de plantare nou create pentru producția v.c.p.r.d totalizand 1,5% din suprafața viticolă totală, totalizand 2302,5 hectare pentru Bulgaria și 2830,5 hectare pentru România. Aceste drepturi se acordă unei rezerve naționale căreia i se aplică articolul 5.(b) La anexa III (zonele vitivinicole) punctul (2), se adauga următorul text:(g) în România, în zona Podisul Transilvaniei(c) La anexa III (zonele vitivinicole), ultima propozitie de la punctul (3) se înlocuiește cu următorul text:(d) în Slovacia, regiunea Tokay.(e) în România, suprafețele vitivinicole care nu sunt incluse la punctele (2) litera (g) sau (5) litera (f).(d) La anexa III (zonele vitivinicole) punctul (5), se adauga următorul text:(e) în Bulgaria, suprafețele viticole din următoarele regiuni: Dunavska Ravnina (denumirea și în limba bulgară), Cernomorski Raion (denumirea și în limba bulgară), Rozova Dolina (denumirea și în limba bulgară)(f) în România, suprafețele viticole din următoarele regiuni: Dealurile Buzaului, Dealu Mare, Severinului și Plaiurile Drancei, Colinele Dobrogei, Terasele Dunării, regiunea vitivinicolă sudica, inclusiv zonele nisipoase și alte regiuni favorabile.(e) La anexa III (zonele vitivinicole) punctul (6), se adaugă următorul text:În Bulgaria, zona vitivinicolă C III a) cuprinde suprafețele viticole care nu sunt incluse la punctul (5) litera (e),(f) La anexa V partea D.3, se adauga următorul text:și în România.(7) 32000 R 1673: Regulamentul (CE) nr. 1673/2000 al Consiliului din 27 iulie 2000 privind organizarea comuna a piețelor în sectorul inului și canepei pentru fibre (JO L 193, 29.7.2000, p. 16), modificat de:– 32002 R 0651: Regulamentul (CE) nr. 651/2002 al Comisiei din 16.4.2002 (JO L 101, 17.4.2002, p. 3);– 12003 T: Actul privind condițiile de aderare și adaptarile tratatelor - Aderarea Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace (JO L 236, 23.9.2003, p. 33);– 32003 R 1782: Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 al Consiliului din 29.9.2003 (JO L 270, 21.10.2003, p. 1);– 32004 R 0393: Regulamentul (CE) nr. 393/2004 al Consiliului din 24.2.2004 (JO L 65, 3.3.2004, p. 4).(a) Articolul 3 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:(1) O cantitate maxima garantată de 80 878 tone pe an de piața este stabilită pentru fibre de în lungi și împărțită între toate statele membre drept cantități naționale garantate. Aceasta cantitate este distribuita după cum urmează:– 13 800 tone pentru Belgia;– 13 tone pentru Bulgaria;– 1 923 tone pentru Republica Ceha;– 300 tone pentru Germania;– 30 tone pentru Estonia;– 50 tone pentru Spania;– 55 800 tone pentru Franța;– 360 tone pentru Letonia;– 2 263 tone pentru Lituania;– 4 800 tone pentru Țările de Jos;– 150 tone pentru Austria;– 924 tone pentru Polonia;– 50 tone pentru Portugalia;– 42 tone pentru România;– 73 tone pentru Slovacia;– 200 tone pentru Finlanda;– 50 tone pentru Suedia;– 50 tone pentru Regatul Unit.(b) La articolul 3 alineatul (2), paragraful introductiv și litera (a) se înlocuiesc cu următorul text:(2) O cantitate maxima garantată de 147 265 tone pe an de piața este stabilită pentru fibre de în scurte și fibre de canepa, pentru care se poate acorda sprijin. Aceasta cantitate este repartizata sub forma:(a) cantităților naționale garantate pentru următoarele state membre:– 10 350 tone pentru Belgia;– 48 tone pentru Bulgaria;– 2 866 tone pentru Republica Ceha;– 12 800 tone pentru Germania;– 42 tone pentru Estonia;– 20 000 tone pentru Spania;– 61 350 tone pentru Franța;– 1 313 tone pentru Letonia;– 3 463 tone pentru Lituania;– 2 061 tone pentru Ungaria;– 5 550 tone pentru Țările de Jos;– 2 500 tone pentru Austria;– 462 tone pentru Polonia;– 1 750 tone pentru Portugalia;– 921 tone pentru România;– 189 tone pentru Slovacia;– 2 250 tone pentru Finlanda;– 2 250 tone pentru Suedia;– 12 100 tone pentru Regatul Unit.Cu toate acestea, cantitatea națională garantată stabilită pentru Ungaria se referă doar la fibrele de cânepă.(8) 32003 R 1782: Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 al Consiliului din 29 septembrie 2003 de stabilire a normelor comune pentru schemele de sprijin direct din cadrul politii agricole comune și de stabilire a anumitor scheme de sprijin pentru agricultori și de modificare a regulamentelor (CEE) nr. 2019/93, (CE) nr. 1452/2001, (CE) nr. 1453/2001, (CE) nr. 1454/2001, (CE) nr. 1868/94, (CE) nr. 1251/1999, (CE) nr. 1254/1999, (CE) nr. 1673/2000, (CEE) nr. 2358/71 și (CE) nr. 2529/2001 (JO L 270, 21.10.2003, p. 1), modificat prin:– 32004 R 0021: Regulamentul (CE) nr. 21/2004 al Consiliului din 17.12.2003 (JO L 5, 9.1.2004, p. 8);– 32004 R 0583: Regulamentul (CE) nr. 583/2004 al Consiliului din 22.3.2004 (JO L 91, 30.3.2004, p. 1);– 32004 D 0281: Decizia 2004/281/CE a Consiliului din 22.3.2004 (JO L 93, 30.3.2004, p. 1);– 32004 R 0864: Regulamentul (CE) nr. 864/2004 al Consiliului din 29.4.2004 (JO L 161, 30.4.2004, p. 48).(a) Articolul 2 litera (g) se înlocuiește cu următorul text:(g) "noi state membre" înseamnă Bulgaria, Republica Ceha, Estonia, Cipru, Letonia, Lituania, Ungaria, Malta, Polonia, România, Slovenia și Slovacia.(b) La articolul 5 alineatul (2), la sfârșitul primului paragraf se adauga următorul text:Cu toate acestea, Bulgaria și România asigura ca terenul care a fost utilizat drept pasune permanenta la data de 1 ianuarie 2007 este menținut ca pasune permanenta.(c) La articolul 54 alineatul (2), la sfârșitul primului paragraf se adauga următorul text:Cu toate acestea, pentru Bulgaria și România, data prevăzută pentru cererile de sprijin pe suprafața este 30 iunie 2005.(d) La articolul 71g se adaugă următorul text:(9) Pentru Bulgaria și România:(a) perioada de referință de trei ani menționată la alineatul (2) este 2002 - 2004;(b) anul menționat la alineatul (3) litera (a) este 2004;(c) în primul paragraf al alineatului (4), referirea la anii 2004 și 2005 se face la anii 2005 și 2006, iar referirea la anul 2004 se face la anul 2005.(e) La articolul 71h se adaugă următorul text:Cu toate acestea, pentru Bulgaria și România referirea la 30 iunie 2003 se face la 30 iunie 2005.(f) Articolul 74 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:(1) Sprijinul se acordă pentru suprafețele de baza naționale în zonele de producție traditionale enumerate în anexa X. Suprafața de baza este după cum urmează:
    Bulgaria Grecia Spania Franța Italia Cipru Ungaria Austria Portugalia21 800 ha617 000 ha594 000 ha208 000 ha1 646 000 ha6 183 ha2 500 ha7 000 ha118 000 ha
    (g) Articolul 78 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:(1) Se instituie o suprafața maxima garantată de 1 648 000 ha pentru care poate fi acordat sprijin.(h) Articolul 80 alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:
    Anul de piață 2004/2005 și în cazul aplicării articolului 71 (EUR/ha)Anul de piață 2005/2006 și în anii următori (EUR/ha)
    Bulgaria-345,225
    Grecia1.323,96561,00
    Spania1.123,95476,25
    Franța:
    - teritoriul metropolitan971,73411,75
    - Guyana Franceză1.329,27563,25
    Italia1.069,08453,00
    Ungaria548,70232,50
    Portugalia1.070,85453,75
    România-126,075
    (i) Articolul 81 se înlocuiește cu următorul text:  +  Articolul 81SuprafețeSe stabilește prin prezentul o suprafața naționala de baza. Cu toate acestea, pentru Franța se stabilesc doua suprafețe de baza. Aceste suprafețe de baza sunt după cum urmează:Bulgaria 4 166 haGrecia 20 333 haSpania 104 973 haFranța:– teritoriul metropolitan 19 050 ha– Guyana Franceza 4 190 haItalia 219 588 haUngaria 3 222 haPortugalia 24 667 haRomânia 500 haUn stat membru poate subimparti suprafața sau suprafețele sale de baza în subdiviziuni, pe baza unor criterii obiective.(j) Articolul 84 se înlocuiește cu următorul text:  +  Articolul 84Suprafețe(1) Un stat membru acorda ajutorul comunitar până la limita unui plafon calculat prin înmulțirea numărului de hectare ale SNG, stabilită la alineatul (3), cu valoarea medie de 120,75 EUR.(2) Se instituie prin prezentul o suprafața maxima garantată de 829 229 ha.(3) Suprafața maxima garantată menționată la alineatul (2) se împarte în următoarele SNG:
    Suprafețe Naționale Garantate (SNG)
    Belgia100 ha
    Bulgaria11.984 ha
    Germania1.500 ha
    Grecia41.100 ha
    Spania568.200 ha
    Franța17.300 ha
    Italia130.100 ha
    Cipru5.100 ha
    Luxemburg100 ha
    Ungaria2.900 ha
    Țările de Jos100 ha
    Austria100 ha
    Polonia4.200 ha
    Portugalia41.300 ha
    România1.645 ha
    Slovenia300 ha
    Slovacia3.100 ha
    Regatul Unit100 ha
    (4) Un stat membru își poate împărți SNG în subdiviziuni ale suprafeței de baza, pe baza unor criterii obiective, în special la nivel regional sau în funcție de producție.
    (k) La articolul 95 alineatul (4) se adauga următoarele paragrafe:Pentru Bulgaria și România, cantitățile totale menționate la primul paragraf sunt stabilite în tabelul (f) din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1788/2003 al Consiliului și sunt revizuite în conformitate cu articolul 6 alineatul (1) al saselea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1788/2003 al Consiliului.Pentru Bulgaria și România, perioada de 12 luni menționată la primul paragraf este cea a anului 2006/2007.(l) La articolul 103 alineatul (2), se adaugă următorul text:Cu toate acestea, pentru Bulgaria și România condițiile pentru aplicarea prezentului alineat sunt ca schema unica de plată pe suprafața se aplică în 2007 și ca s-a optat pentru aplicarea articolului 66.(m) Articolul 105 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:(1) Un supliment la plată pe suprafață de:– 291 EUR/ha pentru anul de piață 2005/2006,– 285 EUR/ha pentru anul de piață 2006/2007 și în anii următori, se plătește pentru suprafața cultivată cu grâu dur în zonele tradiționale de producție enumerate în anexa X, în următoarelor limite:
    (hectare)
    Bulgaria21.800
    Grecia617.000
    Spania594.000
    Franța208.000
    Italia1.646.000
    Cipru6.183
    Ungaria2.500
    Austria7.000
    Portugalia118.000
    (n) La articolul 108 alineatul (2) se adauga următorul text:Cu toate acestea, pentru Bulgaria și România, cererile de plată nu pot fi făcute în ce privește terenurile care, la data de 30 iunie 2005, au fost utilizate drept pășuni permanente, pentru culturi permanente sau copaci ori au fost utilizate în scopuri neagricole.(o) Articolul 110c alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:(1) Se instituie o suprafața de baza naționala pentru:– Bulgaria: 10 237 ha;– Grecia: 370 000 ha;– Spania: 70 000 ha;– Portugalia: 360 ha."(p) Articolul 110c alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:(2) Valoarea ajutorului eligibil pe hectar este în:– Bulgaria: 263 EUR;– Grecia: 594 EUR pentru 300 000 de hectare și 342,85 EUR pentru restul de 70 000 de hectare;– Spania: EUR 1 039;– Portugalia: EUR 556."(q) Articolul 116 alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:(4) Se aplică următoarele plafoane:
    Stat membruDrepturi (x 1.000)
    Belgia70
    Bulgaria2.058,483
    Republica Cehă66,733
    Danemarca104
    Germania2.432
    Estonia48
    Grecia11.023
    Spania19.580
    Franța7.842
    Irlanda4.956
    Italia9.575
    Cipru472,401
    Letonia18,437
    Lituania17,304
    Luxemburg4
    Ungaria1.146
    Malta8,485
    Țările de Jos930
    Austria206
    Polonia335,88
    Portugalia2.690
    România5.880,620
    Slovenia84,909
    Slovacia305,756
    Finlanda80
    Suedia180
    Regatul Unit19.492
    Total89.607,008".
    (r) Articolul 123 alineatul (8) se înlocuiește cu următorul text:(8) Se aplică următoarele plafoane regionale:
    Belgia235.149
    Bulgaria90.343
    Republica Cehă244.349
    Danemarca277.110
    Germania1.782.700
    Estonia18.800
    Grecia143.134
    Spania713.999*
    Franța1.754.732**
    Irlanda1.077.458
    Italia598.746
    Cipru12.000
    Letonia70.200
    Lituania150.000
    Luxemburg18.962
    Ungaria94.620
    Malta3.201
    Țările de Jos157.932
    Austria373.400
    Polonia926.000
    Portugalia175.075***
    România452.000
    Slovenia92.276
    Slovacia78.348
    Finlanda250.000
    Suedia250.000
    Regatul Unit1.419.811****
    - *Fără a aduce atingere normelor speciale stabilite prin Regulamentul (CE) nr. 1454/2001.
    - **Fără a aduce atingere normelor speciale stabilite prin Regulamentul (CE) nr. 1452/2001.
    - ***Fără a aduce atingere normelor speciale stabilite prin Regulamentul (CE) nr. 1453/2001.
    - ****Acest plafon va crește temporar cu 100.000, până la 1.519.811, până la data la care animalele vii cu vârstă de până la șase luni pot fi exportate."
    (s) Articolul 126 alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text:(5) Se aplică următoarele plafoane naționale:
    Belgia394.253
    Bulgaria16.019
    Republica Cehă90.300
    Danemarca112.932
    Germania639.535
    Estonia13.416
    Grecia138.005
    Spania*1.441.539
    Franța**3.779.866
    Irlanda1.102.620
    Italia621.611
    Cipru500
    Letonia19.368
    Lituania47.232
    Luxemburg18.537
    Ungaria117.000
    Malta454
    Țările de Jos63.236
    Austria375.000
    Polonia325.581
    Portugalia***416.539
    România150.000
    Slovenia86.384
    Slovacia28.080
    Finlanda55.000
    Suedia155.000
    Regatul Unit1.699.511
    *Fără a aduce atingere normelor speciale stabilite prin Regulamentul (CE) nr. 1454/2001.
    **Fără a aduce atingere normelor speciale stabilite prin Regulamentul (CE) nr. 1452/2001.
    ***Fără a aduce atingere normelor speciale stabilite prin Regulamentul (CE) nr. 1453/2001.
    (t) La articolul 130 alineatul (3), al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:Pentru noile state membre, plafoanele naționale sunt cele menționate în tabelul următor:
    Tauri, tăurași, vaci și juninciViței în vârstă de cel puțin 1 și de cel mult 8 luni și cu greutatea carcasei de până la 185 kg
    Bulgaria22.191101.542
    Republica Cehă483.38227.380
    Estonia107.81330.000
    Cipru21.000-
    Letonia124.32053.280
    Lituania367.484244.200
    Ungaria141.55994.439
    Malta6.00217
    Polonia1.815.430839.518
    România1.148.00085.000
    Slovenia161.13735.852
    Slovacia204.06262.841
    (u) La articolul 143a se adaugă următorul alineat:Cu toate acestea, pentru Bulgaria și România plățile directe sunt introduse în conformitate cu următorul calendar de cresteri exprimate în procentaje din nivelul aplicabil la acel moment pentru asemenea plati în Comunitate, nivel stabilit la 30 aprilie 2004:– 25% în 2007;– 30% în 2008;– 35% în 2009;– 40% în 2010;– 50% în 2011;– 60% în 2012;– 70% în 2013;– 80% în 2014;– 90% în 2015;– 100% începând cu 2016.(v) La articolul 143b alineatul (4) se adaugă următorul paragraf:Cu toate acestea, pentru Bulgaria și România, suprafața agricolă inclusă în schema unica de plată pe suprafața reprezintă partea din suprafața agricolă utilizata a acestora care este menținută în bune condiții agricole, indiferent dacă exista producție sau nu, în cazul în care a fost ajustata în mod adecvat, în conformitate cu criteriile obiective care urmează să fie stabilite de Bulgaria, respectiv România după aprobarea Comisiei.(w) Articolul 143b alineatul (9) se înlocuiește cu următorul text:(9) Pentru oricare nou stat membru, schema unica de plată pe suprafața este valabilă pentru o perioadă de aplicare până la sfârșitul anului 2006, cu posibilitatea de reinnoire de doua ori cu câte un an la cererea noului stat membru. Cu toate acestea, pentru Bulgaria și România, schema unica de plată pe suprafața va fi valabilă pentru o perioadă de aplicare până la sfârșitul anului 2009 cu posibilitatea de reinnoire de doua ori cu câte un an la cererea acestora. Sub rezerva dispozițiilor alineatului (11), orice nou stat membru, poate decide încetarea aplicării schemei la sfârșitul primului sau al celui de-al doilea an din perioada de aplicare având în vedere aplicarea schemei unice de plată pe ferma. Noile state membre notifica Comisiei intenția lor de a inceta aplicarea schemei menționate până la data de 1 august a ultimului an de aplicare.(x) La articolul 143b alineatul (11), se adauga următorul paragraf:Pentru Bulgaria și România, până la sfârșitul perioadei de 5 ani de aplicare a schemei unice de plată (respectiv 2011), se aplică nivelul procentual stabilit de al doilea alineat din articolul 143a. Dacă aplicarea schemei unice de plată pe suprafața este prelungită după această dată, în temeiul unei decizii luate în conformitate cu punctul (b), nivelul procentual stabilit la al doilea alineat din articolul 143a pentru anul 2011 se aplică până la sfârșitul ultimului an de aplicare a schemei unice de plată pe suprafața.(y) Alineatul (2) al articolului 143c se înlocuiește cu următorul text:(2) Noile state membre au posibilitatea, cu condiția autorizării de către Comisie, sa completeze orice plati directe până la:(a) în ceea ce privește toate plățile directe, 55 % din nivelul plăților directe din Comunitate stabilite la 30 aprilie 2004 în anul 2004, 60 % în anul 2005 și 65 % în anul 2006, iar începând din anul 2007 până la 30 de procente peste nivelul aplicabil menționat la articolul 143a în anul în cauza. În ceea ce privește Bulgaria și România, se aplică următoarele dispoziții: 55% din nivelul plăților directe din Comunitate stabilite la 30 aprilie 2004 în anul 2007, 60% în anul 2008 și 65% în anul 2009, iar începând din anul 2010 până la 30 de procente peste nivelul aplicabil menționat la alineatul (2) din articolul 143a în anul în cauza. Cu toate acestea, Republica Ceha poate completa plățile directe în sectorul amidonului de cartofi până la 100% din nivelul plăților directe din Comunitate, în compunerea acesteia de la 30 aprilie 2004. Cu toate acestea, pentru plățile directe menționate la capitolul 7 din titlul IV din prezentul regulament se aplică următoarele nivele maxime: 85% în anul 2004, 90% în anul 2005, 95% în anul 2006 și 100% începând din anul 2007. În ceea ce privește Bulgaria și România, se aplică următoarele nivele maxime: 85% în anul 2007, 90% în anul 2008, 95% în anul 2009 și 100% începând din anul 2010,sau(b) (i) în ceea ce privește plățile directe altele decât schema unica de plată, nivelul total al sprijinului direct pe care fermierul are dreptul sa îl primească, în funcție de fiecare produs, în noul stat membru în anul calendaristic 2003 în cadrul unei scheme naționale de tip PAC, majorat cu 10 puncte procentuale. Cu toate acestea, pentru Lituania, anul de referința este anul calendaristic 2002. Pentru Bulgaria și România, anul de referința este anul calendaristic 2006. În cazul Sloveniei, majorarea este de 10 puncte procentuale în anul 2004, de 15 puncte procentuale în anul 2005, de 20 puncte procentuale în anul 2006 și de 25 puncte procentuale începând din anul 2007;(ii) în ceea ce privește schema unica de plată, valoarea totală a ajutorului național direct complementar care poate fi acordat de un nou stat membru pentru un anumit an este limitată la un pachet financiar specific. Acest pachet este egal cu diferența între:– valoarea totală a ajutorului direct național de tip PAC care ar fi disponibil în statul membru în cauza în ceea ce privește anul calendaristic 2003 sau, în cazul Lituaniei, anul calendaristic 2002, majorat de fiecare data cu 10 puncte procentuale. Cu toate acestea, pentru Bulgaria și România anul de referința este anul calendaristic 2006. Pentru Slovenia, majorarea este de 10 puncte procentuale în anul 2004, de 15 puncte procentuale în anul 2005, de 20 puncte procentuale în anul 2006 și de 25 puncte procentuale începând din anul 2007și– plafonul național al acelui nou stat membru menționat în anexa VIIIa adaptată, dacă este cazul, în conformitate cu articolele 64 alineatul (2) și 70 alineatul (2).În vederea calculării valorii totale la care se face referire la prima liniuța de mai sus, sunt luate în considerare plățile naționale directe și componentele acestora corespunzătoare plăților directe din Comunitate și componentele acestora care au fost luate în considerare pentru calcularea plafonului real al noului stat membru în cauza în conformitate cu articolele 64 alineatul (2), 70 alineatul (2) și 71c.Pentru fiecare plata directa în cauza un nou stat membru poate alege să aplice opțiunea (a) sau opțiunea (b) de mai sus.Sprijinul direct total care poate fi acordat unui fermier în noile state membre după aderare sub forma plății directe relevante, care include și toate plățile naționale directe complementare, nu poate depăși nivelul ajutorului direct pe care fermierul ar avea dreptul sa îl primească în cadrul plății directe corespunzătoare, aplicabilă la acea data statelor membre din Comunitate, în compunerea acesteia la data de 30 aprilie 2004.(z) Articolul 154a alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:(2) Măsurile menționate la alineatul (1) pot fi adoptate în perioada cuprinsă între 1 mai 2004 și 30 iunie 2009 și nu se aplică după această dată. Cu toate acestea, pentru Bulgaria și România, perioada începe la data de 1 ianuarie 2007 și expira la data de 31 decembrie 2011. Consiliul, hotărând cu majoritate calificată la propunerea Comisiei, poate prelungi aceste perioade.(aa) La anexa III se adaugă următoarele note de subsol:la titlul punctului A:* Pentru Bulgaria și România, referirea la anul 2005 trebuie interpretată ca o referire la primul an de aplicare a schemei unice de plată.la titlul punctului B:* Pentru Bulgaria și România, referirea la anul 2006 trebuie interpretată ca o referire la cel de-al doilea an de aplicare a schemei unice de plată.și, la titlul punctului C:* Pentru Bulgaria și România, referirea la anul 2007 trebuie interpretată ca o referire la cel de-al treilea an de aplicare a schemei unice de plată.(ab) Anexa VIIIa se înlocuiește cu următorul text:  +  ANEXA Nr. VIIIa
    Plafoanele naționale menționate la articolul 71c
    Plafoanele au fost calculate ținând seama de calendarul de creșteri prevăzut la articolul 143a, nefiind prin urmare necesar să fie reduse.
    (milioane EUR)
    An calendaristicBulgariaRepublica CehăEstoniaCipruLetoniaLituaniaUngariaMaltaPoloniaRomâniaSloveniaSlovacia
    2005-228,823,48,933,992,0350,80,67724,6-35,897,7
    2006-266,727,312,539,6107,3420,20,83881,7-41,9115,4
    2007200,3343,640,416,355,6146,9508,31,641.140,8440,056,1146,6
    2008240,4429,250,520,469,5183,6634,92,051.425,9527,970,1183,2
    2009281,0514,960,524,583,4220,3761,62,461.711,0618,184,1219,7
    2010321,2600,570,628,697,3257,0888,22,871.996,1706,498,1256,2
    2011401,4686,280,732,7111,2293,71.014,93,282.281,1883,0112,1292,8
    2012481,7771,890,836,8125,1330,41.141,53,692.566,21.059,6126,1329,3
    2013562,0857,5100,940,9139,0367,11.268,24,102.851,31.236,2140,2365,9
    2014642,3857,5100,940,9139,0367,11.268,24,102.851,31.412,8140,2365,9
    2015722,6857,5100,940,9139,0367,11.268,24,102.851,31.589,4140,2365,9
    anii următori802,9857,5100,940,9139,0367,11.268,24,102.851,31.766,0140,2365,9
    (ac) La anexa X se adaugă următoarele:BULGARIAStarozagorskiHaskovskiSlivenskiIambolskiBurgaskiDobricikiPlovdivski(ad) Anexa XIb se înlocuiește cu următorul text:  +  ANEXA XIbSuprafețele de culturi arabile de baza naționale și productiile de referința în noile state membre menționate la articolele 101 și 103
    Suprafața de bază (hectare)Producții de referință (t/ha)
    Bulgaria2.625.2582,90
    Republica Cehă2.253.5984,20
    Estonia362.8272,40
    Cipru79.0042,30
    Letonia443.5802,50
    Lituania1.146.6332,70
    Ungaria3.487.7924,73
    Malta4.5652,02
    Polonia9.454.6713,00
    România7.012.6662,65
    Slovenia125.1715,27
    Slovacia1.003.4534,06
    (9) 32003 R 1788: Regulamentul (CE) nr. 1788/2003 al Consiliului din 29 septembrie 2003 de instituire a unei taxe în sectorul laptelui și produselor lactate (JO L 270, 21.10.2003, p. 123), modificat prin:– 32004 D 0281: Decizia 2004/281/CE a Consiliului din 22.3.2004 (JO L 93, 30.3.2004, p. 1).(a) La articolul 1 alineatul (4) se adaugă următorul paragraf:Pentru Bulgaria și România se instituie o rezervă specială de restructurare, prezentată în tabelul (g) din anexa I. Aceasta rezerva se eliberează de la 1 aprilie 2009, în măsura în care consumul de lapte și produse lactate pentru gospodăria proprie, în fiecare dintre aceste tari, a scăzut din anul 2002. Decizia de a elibera rezerva și de a o distribui pentru livrări și cota directa de vânzare se adoptă de Comisie în conformitate cu procedura menționată la articolul 23 alineatul (2), pe baza evaluării unui raport care va fi înaintat Comisiei de către Bulgaria și România la 31 decembrie 2008. În acest raport se descriu rezultatele și tendintele procesului de restructurare în curs în sectorul produselor lactate al tarii respective și, în special, trecerea de la producția pentru consumul pentru gospodăria proprie la producția pentru piața.(b) Articolul 1 alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text:(5) Pentru Bulgaria, Republica Ceha, Estonia, Cipru, Letonia, Lituania, Ungaria, Malta, Polonia, România, Slovenia și Slovacia, cantitățile de referința naționale includ tot laptele de vacă sau laptele echivalent livrat unui cumpărător sau vândut direct, definite la articolul 5 din prezentul regulament, indiferent dacă este produs sau comercializat în cadrul unei măsuri tranzitorii aplicabile în aceste tari.(c) La articolul 1 se adaugă următorul alineat:(6) Pentru Bulgaria și România, taxa se aplică de la 1 aprilie 2007.(d) La articolul 6 alineatul (1), al doilea și al treilea paragraf se înlocuiesc cu următorul text: Pentru Bulgaria, Republica Ceha, Estonia, Cipru, Letonia, Lituania, Ungaria, Malta, Polonia, România, Slovenia și Slovacia, bazele pentru cantitățile de referința individuale menționate sunt prezentate în tabelul (f) din anexa I.În cazul Bulgariei, Republicii Cehe, Estoniei, Ciprului, Letoniei, Lituaniei, Ungariei, Maltei, Poloniei, României, Sloveniei și Slovaciei, perioada de douasprezece luni pentru stabilirea cantităților de referința individuale începe la data de: 1 aprilie 2001 pentru Ungaria, 1 aprilie 2002 pentru Malta și Lituania, 1 aprilie 2003 pentru Republica Ceha, Cipru, Estonia, Letonia și Slovacia, 1 aprilie 2004 pentru Polonia și Slovenia și 1 aprilie 2006 pentru Bulgaria și România.(e) La articolul 6 alineatul (1) se adauga următorul paragraf:Pentru Bulgaria și România, distribuția cantității totale între livrări și vânzări directe, prezentate în tabelul (f) din anexa I, se revizuieste pe baza datelor concrete pentru anul 2006 privind livrările și vânzările directe și, dacă este cazul, ajustate de către Comisie în conformitate cu procedura menționată la articolul 23 alineatul (2).(f) La articolul 9 alineatul (2), al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:Pentru Bulgaria, Republica Ceha, Estonia, Cipru, Letonia, Lituania, Ungaria, Polonia, România, Slovenia și Slovacia, conținutul de grasime de referința menționat la alineatul 1 este același cu conținutul de grasime de referința al cantităților alocate producătorilor la datele următoare: 31 martie 2002 pentru Ungaria, 31 martie 2003 pentru Lituania, 31 martie 2004 pentru Republica Ceha, Cipru, Estonia, Letonia și Slovacia, 31 martie 2005 pentru Polonia și Slovenia și 31 martie 2007 pentru Bulgaria și România.(g) La articolul 9 alineatul (5) se adaugă următorul paragraf:Pentru România, conținutul de grasime de referința stabilit la anexa II se revizuieste pe baza datelor pentru întregul an 2004 și, dacă este cazul, ajustate de către Comisie în conformitate cu procedura menționată la articolul 23 alineatul (2).(h) La anexa I, tabelele (d), (e), (f) și (g) se înlocuiesc cu următorul text:(d) Perioada 2007/2008
    Stat membruCantități, tone
    Belgia3.343.535,000
    Bulgaria979.000,000
    Republica Cehă2.682.143,000
    Danemarca4.499.900,000
    Germania28.143.464,000
    Estonia624 483,000
    Grecia820.513,000
    Spania6.116.950,000
    Franța24.478.156,000
    Irlanda5.395.764,000
    Italia10.530.060,000
    Cipru145.200,000
    Letonia695.395,000
    Lituania1.646.939,000
    Luxemburg271.739,000
    Ungaria1.947.280,000
    Malta48.698,000
    Țările de Jos11.185.440,000
    Austria2.776.895,000
    Polonia8.964.017,000
    Portugalia1.939.187,000
    România3.057.000,000
    Slovenia560.424,000
    Slovacia1.013.316,000
    Finlanda2.431.047,324
    Suedia3.336.030,000
    Regatul Unit14.755.647,000
    (e) Perioada între 2008/2009 și 2014/2015
    Stat membruCantități, tone
    Belgia3.360.087,000
    Bulgaria979.000,000
    Republica Cehă2.682.143,000
    Danemarca4.522.176,000
    Germania28.282.788,000
    Estonia624.483,000
    Grecia820.513,000
    Spania6.116.950,000
    Franța24.599.335,000
    Irlanda5.395.764,000
    Italia10.530.060,000
    Cipru145.200,000
    Letonia695.395,000
    Lituania1.646.939,000
    Luxemburg273.084,000
    Ungaria1.947.280,000
    Malta48.698,000
    Țările de Jos11.240.814,000
    Austria2.790.642,000
    Polonia8.964.017,000
    Portugalia1.948.550,000
    România3.057.000,000
    Slovenia560.424,000
    Slovacia1.013.316,000
    Finlanda2.443.069,324
    Suedia3.352.545,000
    Regatul Unit14.828.597,000
    (f) Cantitățile de referință pentru livrări și vânzări directe menționate la al doilea paragraf al articolului 6 alineatul (1)
    Stat membruCantitățile de referință pentru livrări, toneCantitățile de referință pentru vânzări directe, tone
    Bulgaria722.000257.000
    Republica Cehă2.613.23968.904
    Estonia537.18887.365
    Cipru141.3373.863
    Letonia468.943226.452
    Lituania1.256.440390.499
    Ungaria1.782.650164.630
    Malta48.698-
    Polonia8.500.000464.017
    România1.093.0001.964.000
    Slovenia467.06393.361
    Slovacia990.81022.506
    (g) Cantitățile rezervei speciale de restructurare menționate la articolul 1 alineatul (4)
    Stat membruCantitățile rezervei speciale de restructurare, tone
    Bulgaria39.180
    Republica Cehă55.788
    Estonia21.885
    Letonia33.253
    Lituania57.900
    Ungaria42.780
    Polonia416.126
    România188.400
    Slovenia16.214
    Slovacia27.472
    (i) La anexa II, tabelul se înlocuiește cu următorul text:
    CONȚINUTUL DE GRĂSIME DE REFERINȚĂ
    Stat membruConținutul de grăsime de referință (g/kg)
    Belgia36,91
    Bulgaria39,10
    Republica Cehă42,10
    Danemarca43,68
    Germania40,11
    Estonia43,10
    Grecia36,10
    Spania36,37
    Franța39,48
    Irlanda35,81
    Italia36,88
    Cipru34,60
    Letonia40,70
    Lituania39,90
    Luxemburg39,17
    Ungaria38,50
    Țările de Jos42,36
    Austria40,30
    Polonia39,00
    Portugalia37,30
    România35,93
    Slovenia41,30
    Slovacia37,10
    Finlanda43,40
    Suedia43,40
    Regatul Unit39,70
    3. POLITICA ÎN DOMENIUL TRANSPORTURILOR31996 L 0026: Directiva 96/26/CE a Consiliului din 29 aprilie 1996 privind accesul la profesia de transportator rutier de marfa și transportator rutier de călători și recunoașterea reciprocă a diplomelor, certificatelor și a altor titluri oficiale de calificare, pentru a facilita acestor transportatori dreptul la libera stabilire pentru operațiuni de transport național și internațional (JO L 124, 23.5.1996, p. 1), modificată prin:– 31998 L 0076: Directiva 98/76/CE a Consiliului din 1.10.1998 (JO L 277, 14.10.1998, p. 17);– 12003 T: Actul privind condițiile de aderare și adaptarile tratatelor - Aderarea Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace (JO L 236, 23.9.2003, p. 33);– 32004 L 0066: Directiva 2004/66/CE a Consiliului din 26.4.2004 (JO L 168, 1.5.2004, p. 35).(a) La articolul 10 se adaugă următoarele alineate:(11) Prin derogare de la alineatul (3), certificatele eliberate în Bulgaria transportatorilor rutieri înainte de data aderării vor fi considerate ca fiind echivalente cu certificatele emise în conformitate cu dispozițiile prezentei directive numai dacă au fost eliberate:– transportatorilor internationali rutieri de marfa și de călători în conformitate cu Ordonanța nr. 11 din 31 octombrie 2002 privind transportul internațional rutier de persoane și mărfuri (Gazeta de Stat nr. 108 din 19 noiembrie 2002), începând cu 19 noiembrie 2002;– transportatorilor interni rutieri de marfa și de călători în conformitate cu Ordonanța nr. 33 din 3 noiembrie 1999 privind transportul rutier public de călători și de marfa pe teritoriul Bulgariei, modificată și completată la 30 octombrie 2002 (Gazeta de Stat nr. 108 din 19 noiembrie 2002), începând cu 19 noiembrie 2002."(12) Prin derogare de la alineatul (3), certificatele eliberate în România transportatorilor rutieri înainte de data aderării vor fi considerate ca fiind echivalente cu certificatele emise în conformitate cu dispozițiile prezentei directive numai în cazul în care au fost eliberate transportatorilor internationali și interni rutieri de marfa și de călători, începând cu 28 ianuarie 2000, în conformitate cu Ordinul ministrului transporturilor nr. 761 din 21 decembrie 1999 privind desemnarea, pregătirea și atestarea profesională a persoanelor care conduc permanent și efectiv activități de transport rutier.(b) În articolul 10b, paragraful al doilea se înlocuiește cu textul următor:Certificatele de competența profesională menționate la articolul 10 alineatele (4)-(12) pot fi preschimbate cu unele noi de către statele membre interesate, sub forma certificatelor prevăzută în anexa Ia.4. IMPOZITAREA(1) 31977 L 0388: Directiva a sasea 77/388/CE a Consiliului din 17 mai 1977 privind armonizarea legislatiilor statelor membre referitoare la impozitul pe cifra de afaceri - sistemul comun privind taxa pe valoarea adăugată: baza unitară de stabilire (JO L 145, 13.6.1977, p. 1), modificată prin:– 11979 H: Actul privind condițiile de aderare și adaptarile tratatelor - Aderarea Republicii Elene (JO L 291, 19.11.1979, p. 95);– 31980 L 0368: Directiva 80/368/CEE a Consiliului din 26.3.1980 (JO L 90, 3.4.1980, p. 41);– 31984 L 0386: Directiva 84/386/CEE a Consiliului din 31.7.1984 (JO L 208, 3.8.1984, p. 58);– 11985 I: Actul privind condițiile de aderare și adaptarile tratatelor - Aderarea Regatului Spaniei și a Republicii Portugheze (JO L 302, 15.11.1985, p. 167);– 31989 L 0465: Directiva 89/465/CEE a Consiliului din 18.7.1989 (JO L 226, 3.8.1989, p. 21);– 31991 L 0680: Directiva 91/680/CEE a Consiliului din 16.12.1991 (JO L 376, 31.12.1991, P-1);– 31992 L 0077: Directiva 92/77/CEE a Consiliului din 19.10.1992 (JO L 316, 31.10.1992, P-1);– 31992 L 0111: Directiva 92/111/CEE a Consiliului din 14.12.1992 (JO L 384, 30.12.1992, p. 47);– 31994 L 0004: Directiva 94/4/CE a Consiliului din 14.2.1994 (JO L 60, 3.3.1994, p. 14);– 31994 L 0005: Directiva 94/5/CE a Consiliului din 14.2.1994 (JO L 60, 3.3.1994, p. 16);– 31994 L 0076: Directiva 94/76/CE a Consiliului din 22.12.1994 (JO L 365, 31.12.1994, P- 53);– 31995 L 0007: Directiva 95/7/CE a Consiliului din 10.4.1995 (JO L 102, 5.5.1995, p. 18);– 31996 L 0042: Directiva 96/42/CE a Consiliului din 25.6. 1996 (JO L 170, 9.7.1996, p. 34);– 31996 L 0095: Directiva 96/95/CE a Consiliului din 20.12.1996 (JO L 338, 28.12.1996, p. 89);– 31998 L 0080: Directiva 98/80/CE a Consiliului din 12.10.1998 (JO L 281, 17.10.1998, p. 31);– 31999 L 0049: Directiva 1999/49/CE a Consiliului din 25.5.1999 (JO L 139, 2.6.1999, p. 27);– 31999 L 0059: Directiva 1999/59/CE a Consiliului din 17.6.1999 (JO L 162, 26.6.1999, P. 63);– 31999 L 0085: Directiva 1999/85/CE a Consiliului din 22.10.1999 (JO L 277, 28.10.1999, P. 34);– 32000 L 0017: Directiva 2000/17/CE a Consiliului din 30.3.2000 (JO L 84, 5.4.2000, p. 24);– 32000 L 0065: Directiva 2000/65/CE a Consiliului din 17.10.2000 (JO L 269, 21.10.2000, P. 44);– 32001 L 0004: Directiva 2001/4/CE a Consiliului din 19.1.2001 (JO L 22, 24.1.2001, p. 17);– 32001 L 0115: Directiva 2001/115/CE a Consiliului din 20.12. 2001 (JO L 15, 17.1.2002, p. 24);– 32002 L 0038: Directiva 2002/38/CE a Consiliului din 7.5.2002 (JO L 128, 15.5.2002, p. 41);– 32002 L 0093: Directiva 2002/93/CE a Consiliului din 3.12.2002 (JO L 331, 7.12.2002, p. 27);– 12003 T: Actul privind condițiile de aderare și adaptarile tratatelor - Aderarea Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace (JO L 236, 23.9.2003, p. 33);– 32003 L 0092: Directiva 2003/92/CE a Consiliului din 7.10.2003 (JO L 260, 11.10.2003, p. 8);– 32004 L 0007: Directiva 2004/7/CE a Consiliului din 20.1.2004 (JO L 27, 30.1.2004, p. 44);– 32004 L 0015: Directiva 2004/15/CE a Consiliului din 10.2.2004 (JO L 52, 21.2.2004, p. 61);– 32004 L 0066: Directiva 2004/66/CE a Consiliului din 26.4.2004 (JO L 168, 1.5.2004, p. 35).În articolul 24a, înaintea liniutei "- în Republica Ceha: 35 000 EUR" se introduce următorul text:– în Bulgaria: 25 600 EUR;iar după liniuța "- în Polonia: 10 000 EUR" se introduce următorul text:– în România: 35 000 EUR;.(2) 31992 L 0083: Directiva 92/83/CEE a Consiliului din 19 octombrie 1992 privind armonizarea structurilor accizelor la alcool și băuturi alcoolice (JO L 316, 31.10.1992, p. 21), modificată prin:– 12003 T: Actul privind condițiile de aderare și adaptarile tratatelor - Aderarea Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace (JO L 236, 23.9.2003, p. 33).(a) Articolul 22 alineatul (6) se înlocuiește cu următorul text:(6) Bulgaria și Republica Ceha pot aplica, în cazul alcoolului etilic obținut în distileriile pomicultorilor care produc anual peste 10 hectolitri de alcool etilic din fructele furnizate de gospodăriile pomicultorilor, o cota redusă a accizei de cel puțin 50% din cota standard a accizei la nivel național la alcoolul etilic. Cota redusă va fi aplicată la cel mult 30 de litri de alcool din fructe, anual, pe gospodărie de pomicultor, destinați exclusiv consumului lor personal.(a) Articolul 22 alineatul (7) se înlocuiește cu următorul text:(7) Ungaria, România și Slovacia pot aplica o cota redusă a accizei de cel puțin 50% din cota standard a accizei la nivel național la alcoolul etilic în cazul alcoolului etilic obținut în distileriile pomicultorilor care produc anual peste 10 hectolitri de alcool etilic din fructele furnizate de gospodăriile pomicultorilor. Cota redusă va fi aplicată la cel mult 30 de litri de alcool din fructe, anual, pe gospodărie de pomicultor, destinați exclusiv consumului lor personal. Comisia va reexamina acest regim în anul 2015 și va raporta Consiliului cu privire la eventualele modificări.

    NEGOCIERILE PENTRU ADERAREA
    BULGARIEI ȘI A ROMÂNIEI
    LA UNIUNEA EUROPEANĂ
    Bruxelles, 31 martie 2005
    AA 7/2/05
    REV2
     +  TRATATUL DE ADERARE: PROTOCOL. ANEXA IVPROIECTE DE ACTE LEGISLATIVE ȘI DE ALTE INSTRUMENTEDelegatiile sunt invitate sa găsească alăturat proiectul Tratatului pentru aderarea Bulgariei și României la Uniunea Europeană: PROTOCOL. ANEXA IV.Documente sursa:
    MD 98/5/04 REV 5 MD 89/9/04 REV 9 MD 86/6/04 REV 6 MD 55/3/04 REV 3 (AC 98/1/04 REV 1)(AC 89/2/04 REV 2)(AC 86/1/04 REV 1)(AC 55/1/04 REV 1)
     +  ANEXA IV
    Lista menționată la articolul 17 din Protocol: adaptari suplimentare la actele adoptate de instituții
    AGRICULTURAA. LEGISLAȚIA AGRICOLĂ(1) Tratatul de instituire a unei Constituții pentru Europa partea III titlul III capitolul III secțiunea 4 - Agricultura și pescuitConsiliul, hotărând cu majoritate calificată la propunerea Comisiei și după consultarea Parlamentului European, modifica regulamentul care stabilește organizarea comuna a piețelor în sectorul zahărului, pentru a tine seama de aderarea Bulgariei și a României, adaptand, astfel, cotele de zahăr și izoglucoza, precum și necesarul maxim de aprovizionare cu importuri de zahăr brut, în conformitate cu tabelul următor care poate fi adaptat în același mod ca și cotele actualelor state membre, pentru a asigura respectarea principiilor și a obiectivelor organizării comune a piețelor în sectorul zahărului în vigoare la acea data.Cantități convenite
    (în tone)
    BulgariaRomânia
    Cantitatea de bază pentru zahăr*1)4.752109.164
    din care: A4.32099.240
    B4329.924
    Necesarul maxim de aprovizionare (exprimat în zahăr alb) pentru importurile de zahăr brut198.748329.636
    Cantitatea de bază pentru izoglucoză*2)56.0639.981
    din care: A56.0639.790
    B0191
    *1) în tone de zahăr alb.*2) în tone de substanță uscată. În cazul în care Bulgaria solicita acest lucru în anul 2006, cantitățile de baza pentru zahăr A și B menționate mai sus vor fi inversate cu cantitățile de baza pentru izoglucoza A și B ale Bulgariei.
    (2) 31998 R 2848: Regulamentul (CE) nr. 2848/98 al Comisiei din 22 decembrie 1998 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 2075/92 privind sistemul primelor, cotele de producție și ajutorul specific acordat asociațiilor de producători în sectorul tutunului brut (JO L 358, 31.12.1998, p. 17), astfel cum a fost modificat prin:– 31999 R 0510: Regulamentul (CE) nr. 510/1999 al Comisiei din 8.3.1999 (JO L 60, 9.3.1999, P. 54);– 31999 R 0731: Regulamentul (CE) nr. 731/1999 al Comisiei din 7.4.1999 (JO L 93, 8.4.1999, P. 20);– 31999 R 1373: Regulamentul (CE) nr. 1373/1999 al Comisiei din 25.6.1999 (JO L 162, 26.6.1999, p. 47);– 31999 R 2162: Regulamentul (CE) nr. 2162/1999 al Comisiei din 12.10.1999 (JO L 265, 13.10.1999, p. 13);– 31999 R 2637: Regulamentul (CE) nr. 2637/1999 al Comisiei din 14.12.1999 (JO L 323, 15.12.1999, p. 8);– 32000 R 0531: Regulamentul (CE) nr. 531/2000 al Comisiei, din 10.3.2000 (JO L 64, 11.3.2000, p. 13);– 32000 R 0909: Regulamentul (CE) nr. 909/2000 al Comisiei din 2.5.2000 (JO L 105, 3.5.2000, P. 18);– 32000 R 1249: Regulamentul (CE) nr. 1249/2000 al Comisiei din 15.6.2000 (JO L 142, 16.6.2000, p. 3);– 32001 R 0385: Regulamentul (CE) nr. 385/2001 al Comisiei din 26.2.2001 (JO L 57, 27.2.2001, p. 18);– 32001 R 1441: Regulamentul (CE) nr. 1441/2001 al Comisiei din 16.7.2001 (JO L 193, 17.7.2001, p. 5);– 32002 R 0486: Regulamentul (CE) nr. 486/2002 al Comisiei din 18.3.2002 (JO L 76, 19.3.2002, p. 9);– 32002 R 1005: Regulamentul (CE) nr. 1005/2002 al Comisiei din 12.06.2002 (JO L 153 13.6.2002, p. 3);– 32002 R 1501: Regulamentul (CE) nr. 1501/2002 al Comisiei din 22.08.2002 (JO L 227, 23.8.2002, p. 16);– 32002 R 1983: Regulamentul (CE) nr. 1983/2002 al Comisiei din 7.11.2002 (JO L 306, 8.11.2002, p. 8);– 32004 R 1809: Regulamentul (CE) nr. 1809/2004 al Comisiei din 18.10.2004 (JO L 318, 19.10.2004, p. 18).În cazul în care este necesar și în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 23 din Regulamentul (CEE) nr. 2075/92 al Consiliului din 30 iunie 1992 privind organizarea comuna a pieței în sectorul tutunului brut*2), Comisia adopta, până la data aderării, modificările necesare la lista comunitara a zonelor recunoscute de producție, prezentată în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 2848/98, pentru a tine seama de aderarea Bulgariei și a României, în special cu privire la introducerea respectivelor zone de producție a tutunului din Bulgaria și România în respectiva lista.*2) JO L 215, 30.7.1992, p. 70.(3) 32003 R 1782: Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 al Consiliului din 29 septembrie 2003 de stabilire a normelor comune pentru schemele de sprijin direct în cadrul politicii agricole comune, de stabilire a anumitor scheme de sprijin pentru agricultori, precum și de modificare a Regulamentelor (CEE) nr. 2019/93, (CE) nr. 1452/2001, (CE) nr. 1453/2001, (CE) nr. 1454/2001, (CE) nr. 1868/94, (CE) nr. 1251/1999, (CE) nr. 1254/1999, (CE) nr. 1673/2000, (CEE) nr. 2358/71 și (CE) nr. 2529/2001 (JO L 270, 21.10.2003, p. 1), astfel cum a fost modificat prin:– 32004 R 0021: Regulamentul (CE) nr. 21/2004 al Consiliului din 17.12.2003 (OJ L 5, 9.1.2004, p. 8);– 32004 R 0583: Regulamentul (CE) nr. 583/2004 al Consiliului din 22.3.2004 (OJ L 91, 30.3.2004, p. 1);– 32004 D 0281: Decizia 2004/281/CE a Consiliului din 22.3.2004 (OJ L 93, 30.3.2004, p. 1);– 32004 R 0864: Regulamentul Consiliului (CE) nr. 864/2004 al Consiliului din 29.4.2004 (OJ L 161, 30.4.2004, p. 48).(a) Consiliul, hotărând cu majoritate calificată la propunerea Comisiei și după consultarea Parlamentului European, adopta dispozițiile necesare privind Bulgaria și România în vederea integrării ajutorului pentru semințe în schemele de sprijin prevăzute în titlul III capitolul 6 și în titlul IV A din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003.(i) Aceste dispoziții urmează sa includă o modificare a anexei XIA "Plafoanele sprijinului pentru semințe în noile state membre, menționate la articolul 99 alineatul (3)" din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003, modificat prin Regulamentul (CE) nr. 583/2004, formulat după cum urmează:  +  Anexa XIaPlafoanele ajutoarelor pentru semințe în noile state membre, menționate la articolul 99 alineatul (3)
    (milioane EUR)
    An calendaristicBulgariaRepublica CehăEstoniaCipruLetoniaLituaniaUngariaMaltaPoloniaRomâniaSloveniaSlovacia
    2005-0,870,040,030,100,100,780,030,56-0,080,04
    2006-1,020,040,030,120,120,900,030,65-0,100,04
    20070,111,170,050,040,140,141,030,040,740,190,110,05
    20080,131,460,060,050,170,171,290,050,930,230,140,06
    20090,151,750,070,060,210,211,550,061,110,260,170,07
    20100,172,040,080,070,240,241,810,071,300,300,190,08
    20110,222,330,100,080,280,282,070,081,480,380,220,09
    20120,262,620,110,090,310,312,330,091,670,450,250,11
    20130,302,910,120,100,350,352,590,101,850,530,280,12
    20140,342,910,120,100,350,352,590,101,850,600,280,12
    20150,392,910,120,100,350,352,590,101,850,680,280,12
    20160,432,910,120,100,350,352,590,101,850,750,280,12
    anii următori0,432,910,120,100,350,352,590,101,850,750,280,12
    (ii) Alocarea cantităților naționale maxime de semințe pentru care este plătibil sprijinul se face după cum urmează:
    Alocarea convenită a cantităților naționale maxime de semințe pentru care este plătibil sprijinul
    (în tone)
    BulgariaRomânia
    Semințe de orez (Oryza sativa L.)883,2100
    Alte semințe decât cele de orez9362.294
    (b) Consiliul, hotărând cu majoritate calificată la propunerea Comisiei și după consultarea Parlamentului European, adopta dispozițiile necesare cu privire la Bulgaria și România pentru integrarea ajutorului în domeniul tutunului în schemele de sprijin prevăzute în titlul III capitolul 6 și în titlul IV A din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003.Alocațiile convenite pentru pragurile naționale ale garanției pentru tutun sunt următoarele: Alocația convenită pentru pragurile naționale ale garanției pentru tutun
    (în tone)
    BulgariaRomânia
    Total din care:47.13712.312
    I Flue-cured9.0234.647
    II Light air-cured3.2082.370
    V Sun-cured5.295
    VI Basmas31.106
    VIII Kaba Koulak3.800
    B. LEGISLAȚIA VETERINARA ȘI FITOSANITARA31999 L 0105: Directiva 1999/105/CE a Consiliului din 22 decembrie 1999 privind comercializarea materialului forestier de reproducere (JO L 11, 15.1.2000, p. 17).În cazurile corespunzătoare și prin recurgerea la procedura prevăzută de articolul 26 alineatul (3) din Directiva 1999/105/CE , Comisia adapteaza anexa I la respectiva directiva cu privire la soiurile de copaci Pinus peuce Griseb., Fagus orientalis Lipsky, Quercus frainetto Ten. și Tilia tomentosa Moench.

    NEGOCIERILE PENTRU ADERAREA
    BULGARIEI ȘI A ROMÂNIEI
    LA UNIUNEA EUROPEANĂ
    Bruxelles, 31 martie 2005
    AA 8/2/05
    REV2
     +  TRATATUL DE ADERARE: PROTOCOL, ANEXA VPROIECTE DE ACTE LEGISLATIVE ȘI DE ALTE INSTRUMENTEDelegatiile sunt invitate sa găsească alăturat proiectul Tratatului pentru aderarea Bulgariei și României la Uniunea Europeană: PROTOCOL, ANEXA V.Documente sursa:
    MD 50/2/04 REV 2 MD 166/5/04 REV 5 MD 73/4/04 REV 4 MD 72/4/04 REV4 MD 51/7/04 REV 7 MD 206/3/05 REV 3 (AC 50/1/004 REV 1) (AC 166/1/05 REV 1) (AC 73/1/04 REV 1) (AC 72/1/04 REV 1) (AC 51/1/04 REV 1) (AC 206/1/05 REV 1)
     +  ANEXA V
    Lista menționată la articolul 18 din Protocol: alte dispoziții permanente
    1. DREPTUL SOCIETĂȚILOR COMERCIALETratatul de instituire a unei Constituții pentru Europa partea III titlul III capitolul I secțiunea 3-Libera circulație a mărfurilorMECANISMUL SPECIALÎn ceea ce privește Bulgaria sau România, titularul ori beneficiarul unui brevet de invenție sau certificat suplimentar de protecție pentru un produs farmaceutic înregistrat într-un stat membru la o dată la care o astfel de protecție nu putea fi obținută pentru produsul respectiv într-unui din noile state membre prevăzute mai sus, poate beneficia de drepturile conferite prin respectivul brevet de invenție sau certificat suplimentar de protecție pentru a împiedica importul și comercializarea acelui produs în statul sau statele membre în care produsul în cauza beneficiază de protecție prin brevet de invenție sau certificat suplimentar, chiar și în cazul în care produsul a fost introdus pe piața pentru prima data în noul stat membru respectiv de către titularul brevetului de invenție sau al certificatului ori cu acordul sau.Orice persoană care intenționează sa importe sau sa comercializeze un produs farmaceutic aflat sub incidența paragrafului anterior într-un stat membru în care produsul beneficiază de protecție prin brevet sau certificat suplimentar trebuie să demonstreze autorităților competente, în cererea referitoare la importul respectiv, ca titularul ori beneficiarul brevetului sau certificatului a primit o notificare prealabilă cu o luna înainte.2. POLITICA ÎN DOMENIUL CONCURENTEITratatul de instituire a unei Constituții pentru Europa partea III titlul III capitolul I secțiunea 5 -Reguli de concurenta(1) Următoarele scheme de ajutor și ajutorul individual implementate într-un nou stat membru înainte de data aderării și aplicabile și după această dată se considera după aderare ca ajutor existent în înțelesul articolului III-168 alineatul (1) din Constituție.(a) măsuri de ajutor implementate înainte de 10 decembrie 1994;(b) măsuri de ajutor enumerate în apendicele la prezenta anexa;(c) măsuri de ajutor care, înainte de data aderării, au fost evaluate de autoritatea de control al ajutorului de stat din noul stat membru și considerate compatibile cu acquis-ul și față de care Comisia nu a ridicat nici o obiectie în temeiul unor rezerve serioase privind compatibilitatea măsurii cu piața comuna, în conformitate cu procedura stabilită la alineatul (2).Toate măsurile aplicabile și după data aderării care constituie ajutor de stat și care nu îndeplinesc condițiile stabilite mai sus sunt considerate drept un ajutor nou după aderare în scopul aplicării articolului III-168 alineatul (3) din Constituție.Dispozițiile de mai sus nu se aplică ajutoarelor din sectorul transporturilor, nici activităților legate de producerea, prelucrarea sau comercializarea produselor enumerate în anexa I la Constituție cu excepția produselor pescaresti și ale produselor derivate din acestea.De asemenea, dispozițiile de mai sus nu aduc atingere măsurilor tranzitorii privind politica în domeniul concurentei instituite în prezentul protocol și măsurilor instituite în anexa VII capitolul 4 secțiunea B la prezentul protocol.(2) În măsura în care un nou stat membru dorește examinarea de către Comisie a unei măsuri de ajutor, în conformitate cu procedura descrisă în alineatul (1) litera (c), acesta va pune la dispoziția Comisiei, cu regularitate, următoarele:(a) o lista a ajutoarelor existente care au fost evaluate de către autoritatea naționala de control al ajutorului de stat și pe care aceasta autoritate le-a găsit compatibile cu acquis-ul și(b) orice altă informație care este esențială pentru evaluarea compatibilitatii măsurii de ajutor care urmează să fie examinată, în conformitate cu formatul concret de raportare furnizat de Comisie.În cazul în care Comisia nu obiecteaza cu privire la măsura de ajutor existenta, în temeiul unor rezerve serioase în ceea ce privește compatibilitatea măsurii cu piața comuna, în termen de 3 luni de la primirea informațiilor complete cu privire la această măsură sau de la primirea declarației noului stat membru prin care acesta informează Comisia ca informațiile furnizate sunt complete, deoarece informațiile adiționale cerute nu sunt disponibile sau au fost deja furnizate, se considera că nu s-a ridicat nici o obiectie din partea Comisiei.Toate măsurile de ajutor prezentate Comisiei în conformitate cu procedura descrisă în alineatul (1) litera (c) înainte de data aderării sunt supuse procedurii de mai sus, indiferent de faptul ca în perioada de examinare noul stat membru în cauza a devenit deja membru al Uniunii.(3) O decizie a Comisiei de obiectie față de o măsura, în înțelesul alineatului (1) litera (c), este considerată ca o decizie de a iniția procedura investigatiei formale, în înțelesul Regulamentului (CE) nr. 659/1999 al Consiliului din 22 martie 1999 de stabilire a normelor detaliate de aplicare a articolului 93 din Tratatul CE*1)*1) JO L 83, 27.3.1999, p. 1), astfel cum a fost modificat ultima data prin Actul de aderare din 2003 (JO L 236, 23.9.2003, p. 33).În cazul în care se ia o asemenea decizie înainte de data aderării, decizia produce efecte numai după data aderării.(4) Fără a aduce atingere procedurilor privind ajutorul existent prevăzute la articolul III-168 din Constituție schemele de ajutor și ajutorul individual acordate în sectorul transporturilor, implementate într-un nou stat membru înainte de data aderării și aplicabile și după această dată, sunt considerate ca ajutor existent în înțelesul articolului III-168 alineatul (1) din Constituție fiind supuse următoarei condiții:– măsurile de ajutor sunt comunicate Comisiei în termen de patru luni de la data aderării.Aceasta comunicare include informații privind temeiul juridic pentru fiecare măsura.Măsurile de ajutor existent și intentiile de acordare sau modificare a ajutoarelor, comunicate Comisiei înainte de data aderării, se considera a fi comunicate la data aderării.Aceste măsuri de ajutor sunt considerate drept ajutor "existent" în înțelesul articolului III-168 alineatul (1) din Constituție până la sfârșitul celui de-al treilea an de la data aderării. Noile state membre modifica, în cazul în care este necesar, aceste măsuri de ajutor pentru a se conformă cu orientările aplicate de Comisie până cel târziu la sfârșitul celui de-al treilea an de la data aderării. După această dată, orice ajutor considerat a fi incompatibil cu aceste orientări se considera drept ajutor nou.(5) Cu privire la România, alineatul (1) litera (c) se aplică numai măsurilor de ajutor evaluate de autoritatea de control al ajutorului de stat din România după această dată, cu privire la care Comisia, pe baza monitorizarii continue a angajamentelor luate de România în contextul negocierilor de aderare, estimeaza ca aplicarea legislației în materie de ajutor de stat în România, în perioada dinaintea aderării, a atins un nivel satisfăcător. Un asemenea nivel satisfăcător este considerat a fi atins o dată ce România a demonstrat aplicarea consecventa a controlului complet și adecvat al ajutorului de stat, în ceea ce privește toate măsurile de ajutor acordate în România, inclusiv adoptarea și punerea în aplicare a deciziilor complet și corect motivate de către autoritatea de control al ajutorului de stat din România, care să cuprindă o evaluare exactă a naturii de ajutor de stat a fiecărei măsuri și o aplicare corecta a criteriilor de compatibilitate.Comisia poate obiecta, în temeiul unor rezerve serioase privind compatibilitatea cu piața comuna, față de orice măsură de ajutor acordată în perioada de preaderare între 1 septembrie 2004 și data stabilită în decizia de mai sus a Comisiei, care constata ca aplicarea legislației a atins un nivel satisfăcător. O asemenea decizie a Comisiei, de a obiecta față de o măsura, este considerată drept o decizie de a iniția procedura de investigatie formala în înțelesul Regulamentului (CE) nr. 659/1999. În cazul în care se adoptă o asemenea decizie înainte de data aderării, decizia va produce efecte numai după data aderării.În cazul în care Comisia adopta o decizie negativa ca urmare a inițierii procedurii formale de investigatie, Comisia decide ca România sa ia toate măsurile necesare pentru recuperarea efectivă a ajutorului de la beneficiar. Ajutorul care trebuie recuperat include dobânda calculată la o rata adecvată, determinata în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 794/2004*1) și exigibilă de la aceeași dată.*1) Regulamentul (CE) nr. 794/2004 al Comisiei din 21.4.2004 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 659/1999 al Consiliului de stabilire a normelor detaliate de aplicare a articolului 93 din Tratatul CE (JO L 140, 30.4.2004, p. 1).3. AGRICULTURA(a) Tratatul de instituire a unei Constituții pentru Europa partea III titlul III capitolul III secțiunea 4 - Agricultura și pescuit(1) Stocurile publice deținute la data aderării de noile state membre și obținute prin aplicarea politicii acestora de sprijinire a piețelor sunt preluate de către Comunitate la valoarea rezultată din aplicarea articolului 8 din Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 1883/78 din 2 august 1978 privind normele generale de finanțare a interventiilor de către Fondul European pentru Orientare și Garantare Agricolă, secțiunea Garantare*2). Stocurile menționate sunt preluate numai cu condiția ca intervenția publică pentru produsele în cauza să se efectueze în Comunitate și ca stocurile sa îndeplinească cerințele pentru intervenția Comunității.*2) JO L 216, 5.8.1978, p. 1, astfel cum a fost modificat ultima data prin Regulamentul (CE) nr. 1259/96 (JO L 163, 2.7.1996, p. 10).(2) Orice stoc de produse, aflat în proprietate privată ori publică, aflat în libera circulație la data aderării pe teritoriul noilor state membre și care depășește cantitatea care ar putea fi considerată ca reprezentând un stoc normal de report, trebuie eliminat pe cheltuiala noilor state membre.Noțiunea de stoc normal de report se defineste pentru fiecare produs pe baza criteriilor și obiectivelor specifice fiecărei organizări comune a pieței.(3) Stocurile menționate la alineatul (1) se deduc din cantitatea care depășește stocurile normale de report.(4) Comisia organizează și pune în aplicare măsurile definite mai sus în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 13 din Regulamentul (CE) nr. 1258/1999 al Consiliului din 17 mai 1999 privind finanțarea politicii agricole comune*1) sau, după caz, în conformitate cu procedura menționată în articolul 42 alineatul (2) din Regulamentul Consiliului (CE) nr. 1260/2001 din 30 iunie 2001 privind organizarea comuna de piața în sectorul zahărului*2), ori în dispozițiile echivalente ale celorlalte regulamente privind organizarea comuna a piețelor agricole, ori cu procedura comitetului corespunzător stabilită prin legislația aplicabilă.*1) JOL 160, 26.6.1999, p. 103.*2) JO L 178, 30.6.2001, p. 1, astfel cum a fost modificat ultima data prin Regulamentul (CE) nr. 39/2004 al Comisiei (JO L 6, 10.1.2004, p. 16).(b) Tratatul de instituire a unei Constituții pentru Europa partea III titlul III capitolul I secțiunea 5– Reguli de concurentaFără a aduce atingere procedurilor privind ajutoarele existente, prevăzute la articolul III-168 schemele de ajutoare și ajutoarele individuale acordate activităților legate de producția, prelucrarea sau comercializarea produselor enumerate în anexa I cu excepția produselor pescaresti și a produselor derivate din acestea, puse în aplicare într-un nou stat membru înainte de data aderării și care se aplică și după data respectiva, sunt calificate ca ajutoare existente în înțelesul articolului III-168 alineatul (1) sub rezerva următoarei condiții:– măsurile de ajutor sunt comunicate Comisiei în termen de patru luni de la data aderării.Aceasta comunicare trebuie să includă informațiile privind temeiul juridic pentru fiecare măsura. Măsurile de ajutor existente și planurile de a acorda sau modifica ajutoarele, comunicate Comisiei anterior datei aderării, se considera ca fiind comunicate la data aderării.Comisia publică lista acestor ajutoare.Aceste măsuri de ajutor sunt calificate ca ajutoare ,existente" în înțelesul articolului III-168 alineatul (1) din Constituție până la sfârșitul celui de-al treilea an de la data aderării.Noile state membre modifica aceste măsuri de ajutor, în cazurile în care este necesar, în vederea conformarii lor cu orientările aplicate de Comisie, până la încheierea celui de-al treilea an de la data aderării. După acea data, orice ajutor considerat ca neconform cu respectivele orientări este considerat drept ajutor nou.4. UNIUNEA VAMALĂTratatul de instituire a unei Constituții pentru Europa partea III titlul III capitolul I secțiunea 3 - Libera circulație a mărfurilor subsectiunea 1 - Uniunea vamală31992 R 2913: Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului Vamal Comunitar (JO L 302, 19.10.1992, p. 1), astfel cum a fost modificat ultima data prin:– 12003 T: Actul privind condițiile de aderare și modificările aduse tratatelor - aderarea Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace (JO L 236, 23.9.2003, p. 33);31993 R 2454: Regulamentul (CEE) nr. 2454/ 93 al Comisiei din 2 iulie 1993 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului de instituire a Codului Vamal Comunitar (JO L 253, 11.10.1993, p. 1), astfel cum modificat ultima data prin:– 32003 R 2286: Regulamentul (CE) nr. 2286/2003 al Comisiei din 18.12.2003 (JO L 343, 31.12.2003, p. 1).Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 și Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 se aplică noilor state membre cu respectarea următoarelor dispoziții speciale:  +  DOVADA STATUTULUI COMUNITAR (COMERȚUL ÎN CADRUL COMUNITĂȚII EXTINSE)(1) Fără a aduce atingere articolului 20 din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92, mărfurile care la data aderării se găsesc în depozit temporar sau sub una din destinatiile și regimurile vamale menționate la articolul 4 alineatul (15) litera (b) și alineatul (16) literele (b) - (g) din acest regulament în Comunitatea extinsă, ori care se afla în curs de transport după ce au făcut obiectul formalităților de export în Comunitatea extinsă, sunt libere de taxe vamale și alte măsuri vamale când sunt declarate pentru punere în libera circulație în Comunitatea extinsă cu condiția să se prezinte una din următoarele:(a) dovada originii preferențiale emisă valabil sau întocmită înainte de data aderării în conformitate cu unul dintre acordurile europene enumerate mai jos sau cu acordurile preferențiale echivalente încheiate între noile state membre și care conțin o interdicție de drawback sau de exonerare de taxe vamale pentru materii prime neoriginare utilizate pentru fabricarea unor produse pentru care este emisă sau întocmită o dovadă de origine (regula "no-drawback");Acordurile europene:– 21994 A 1231 (24) Bulgaria: Acordul european instituind o asociere între Republica Bulgaria, pe de o parte, și Comunitatile Europene și statele membre ale acestora, pe de altă parte - Protocolul 4 privind definirea notiunii de, produse originare" și metodele de cooperare administrativă*1);*1) JO L 358, 31.12.1994, p. 3, astfel cum a fost modificat ultima data prin Decizia nr. 1/2003 a Consiliului de asociere UE-Bulgaria din 4.6.2003 (JO L 191, 30.7.2003, p. 1).– 21994 A 1231 (20) România: Acordul european instituind o asociere între România, pe de o parte, și Comunitatile Europene și statele membre ale acestora, pe de altă parte Protocolul 4 privind definirea notiunii de "produse originare" și metodele de cooperare administrativă*2).*2) JO L 357, 31.12.1994, p. 2, astfel cum a fost modificat ultima data prin Decizia nr. 2/2003 a Consiliului de asociere UE-România din 25.9.2003 (nepublicata încă în Jurnalul Oficial).(b) orice mijloace de dovedire a statutului comunitar menționate în articolul 314c din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93;(c) un carnet ATA emis înainte de data aderării într-un actual stat membru sau într-un nou stat membru.(2) În scopul emiterii dovezilor menționate la alineatul (1) litera (b) de mai sus, cu referire la situația de la data aderării și în completarea dispozițiilor articolului 4 alineatul (7) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92, "mărfuri comunitare" înseamnă mărfuri:– obținute în întregime pe teritoriul oricăruia dintre noile state membre în condiții identice cu cele ale articolului 23 din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 și care nu incorporeaza mărfuri importate din alte tari și teritorii, sau– importate din alte tari și teritorii decât țara interesată și puse în libera circulație în țara respectiva, sau– obținute sau produse în țara interesată, fie numai din mărfurile menționate la prezentul alineat a doua liniuța, fie din mărfurile menționate la prezentul alineat prima și a doua liniuța.(3) În scopul verificării dovezilor menționate la alineatul (1) litera (a) de mai sus, se aplică dispozițiile privind definirea notiunii de "produse originare" și metodele de cooperare administrativă prevăzute în respectivele acorduri europene sau în acordurile preferențiale echivalente încheiate între noile state membre. Solicitarile de verificare ulterioară a acestor dovezi se accepta de către autoritățile vamale competente ale actualelor state membre și ale noilor state membre într-o perioadă de trei ani de la emiterea dovezii de origine în cauza și se pot efectua de către aceste autorități într-o perioadă de trei ani de la acceptarea dovezii de origine în sprijinul unei declarații de libera circulație.  +  DOVADA ORIGINII PREFERENȚIALE (COMERȚUL CU TARI TERȚE, INCLUSIV TURCIA ÎN CADRUL ACORDURILOR PREFERENȚIALE CU PRIVIRE LA AGRICULTURA, PRODUSE DIN CĂRBUNE ȘI OȚEL)(4) Fără a aduce atingere aplicării oricărei măsuri care deriva din politica comercială comuna, dovada originii emisă valabil de către terțe tari sau întocmită în cadrul acordurilor preferențiale încheiate de noile state membre cu aceste tari ori emisă sau întocmită în cadrul legislației naționale unilaterale a noilor state membre este acceptat în aceste noi state membre, cu condiția ca:(a) dobândirea unei asemenea origini sa confere tratament tarifar preferențial pe baza măsurilor tarifare preferențiale cuprinse în acordurile sau înțelegerile pe care Comunitatea le-a încheiat cu aceste tari terțe sau grupuri de tari, sau le-a adoptat cu privire la acestea, asa cum este menționat la articolul 20 alineatul (3) literele (d) și (e) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92;și(b) dovada originii și documentele de transport sa fi fost emise sau întocmite până cel târziu în ziua anterioară datei aderării; și(c) dovada originii să fie remisă autorităților vamale în termen de patru luni de la data aderării.În cazul în care mărfurile au fost declarate ca fiind puse în libera circulație într-un nou stat membru înainte de data aderării, dovada originii emisă sau întocmită retroactiv în conformitate cu acordurile preferențiale sau înțelegerile în vigoare în acest nou stat membru la data punerii în libera circulație poate fi de asemenea acceptată în noul stat membru interesat, cu condiția să fie remisă autorităților vamale în perioada de patru luni de la data aderării.(5) Bulgaria și România sunt autorizate sa retina autorizațiile în care statutul de "exportatori agreati" a fost acordat în cadrul acordurilor încheiate cu terțe tari, cu condiția ca:(a) o asemenea dispoziție să fie, de asemenea, prevăzută în acordurile încheiate înainte de data aderării de către aceste terțe tari și Comunitate; și(b) exportatorii agreati să aplice regulile de origine prevăzute în aceste acorduri.Aceste autorizații se înlocuiesc de către noile state membre, în termen de cel târziu un an de la data aderării, cu noi autorizații emise în conformitate cu condițiile legislației comunitare.(6) În scopul verificării dovezilor menționate la alineatul (4), se aplică dispozițiile referitoare la definirea notiunii de "produse originare" și metodele de cooperare administrativă din acordurile sau înțelegerile relevante. Solicitarile pentru verificarea ulterioară a acestor dovezi sunt acceptate de către autoritățile vamale competente ale actualelor state membre și ale noilor state membre în termen de trei ani de la emiterea dovezii de origine respective și se pot efectua de către aceste autorități în termen de trei ani de la acceptarea dovezii originii în susținerea unei declarații de libera circulație.(7) Fără sa aducă atingere aplicării oricărei măsuri care deriva din politica comercială comuna, dovada originii emisă retroactiv de către terțe tari în cadrul acordurilor preferențiale încheiate de Comunitate cu aceste tari sunt acceptate în noile state membre pentru punerea în libera circulație a mărfurilor care la data aderării sunt fie în curs de transport fie în depozit temporar, într-un antrepozit vamal sau într-o zona libera într-una din aceste terțe tari sau în acest nou stat membru, cu condiția ca noul stat membru în care punerea în libera circulație are loc sa nu aibă nici un acord de comerț liber în vigoare cu terta țara, pentru produsele în cauza, la data la care au fost emise documentele de transport și cu condiția ca:(a) dobândirea acestei origini sa confere tratament tarifar preferențial pe baza măsurilor tarifare preferențiale cuprinse în acorduri și înțelegeri pe care Comunitatea le-a încheiat cu țările terțe sau grupurile de tari, sau le-a adoptat cu privire la acestea, asa cum este menționat la articolul 20 alineatul (3) literele (d) și (e) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92; și(b) documentele de transport sa fi fost emise până cel târziu în ziua anterioară datei aderării; și(c) dovada originii emisă retroactiv sa fi fost remisă autorităților vamale în termen de patru luni de la data aderării.(8) În scopul verificării dovezilor menționate la alineatul (7), se aplică dispozițiile referitoare la definirea notiunii de "produse originare" și metodele de cooperare administrativă din acordurile sau înțelegerile relevante.  +  DOVADA STATUTULUI CONFORM DISPOZIȚIILOR PRIVIND LIBERA CIRCULAȚIE A PRODUSELOR INDUSTRIALE ÎN CADRUL UNIUNII VAMALE CE-TURCIA(9) Dovezile de origine emise valabil fie de Turcia, fie de un nou stat membru în cadrul acordurilor comerciale preferențiale aplicate între ele și care permit un cumul al originii cu Comunitatea în baza unor reguli de origine identice și o interzicere a oricărui drawback sau suspendări a taxelor vamale cu privire la mărfurile respective, sunt acceptate în țările respective ca dovada a statutului în conformitate cu dispozițiile privind libera circulație a produselor industriale, stabilite în Decizia nr. 1/95 a Consiliului de asociere CE-Turcia*1) cu condiția ca:*1) Decizia nr. 1/95 a Consiliului de asociere CE-Turcia din 22.12.1995 privind aplicarea ultimei etape a uniunii vamale (JO L 35, 13.2.1996, p. 1), astfel cum a fost modificată ultima data prin Decizia nr. 2/99 a Consiliului de asociere CE-Turcia (JO L 72, 18.3.1999, p. 36).(a) dovada originii și documentele de transport sa fi fost emise până cel târziu în ziua anterioară datei aderării; și(b) dovada originii să fie remisă autorităților vamale în termen de patru luni de la data aderării.În cazul în care mărfurile au fost declarate ca fiind puse în libera circulație fie în Turcia, fie într-un nou stat membru, înainte de data aderării, în cadrul acordurilor comerciale preferențiale menționate mai sus, dovada de origine emisă retroactiv conform acestor acorduri poate fi de asemenea acceptată cu condiția să fie remisă autorităților vamale în termen de patru luni de la data aderării.(10) În scopul verificării dovezilor menționate la alineatul (9), se aplică dispozițiile referitoare la definirea notiunii de "produse originare" și metodele de cooperare administrativă din acordurile sau înțelegerile relevante. Solicitarile pentru verificarea ulterioară a acestor dovezi sunt acceptate de către autoritățile vamale competente ale actualelor state membre și ale noilor state membre în termen de trei ani de la emiterea dovezii de origine respective și se pot efectua de către aceste autorități în termen de trei ani de la acceptarea dovezii de origine în susținerea unei declarații de libera circulație.(11) Fără a aduce atingere aplicării oricărei măsuri care deriva din politica comercială comuna, un certificat de circulație A. TR emis în conformitate cu dispozițiile privind libera circulație a produselor industriale, stabilit în Decizia nr. 1/95 a Consiliului de asociere CE-Turcia, va fi acceptat în noile state membre pentru punerea în libera circulație a mărfurilor care la data aderării sunt fie în curs de transport după ce au făcut obiectul formalităților de export în Comunitate sau în Turcia, fie sunt în depozit temporar sau sub unul din regimurile vamale menționate la articolul 4 alineatul (16) literele (b) - (h) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 în Turcia sau în noul stat membru, cu condiția ca:(a) nici o dovadă de origine menționată la alineatul (9) sa nu fie remisă pentru mărfurile respective; și(b) mărfurile sa îndeplinească condițiile pentru aplicarea dispozițiilor privind libera circulație a produselor industriale; și(c) documentele de transport sa fi fost emise până cel târziu în ziua anterioară datei aderării; și(d) certificatul de circulație A.TR să fie remis autorităților vamale în termen de patru luni de la data aderării.(12) În scopul verificării certificatului de circulație A.TR menționat la alineatul (11) de mai sus, se aplică dispozițiile referitoare la emiterea certificatelor de circulație A.TR și metodele de cooperare administrativă în conformitate cu Decizia nr. 1/2001 a Comitetului de cooperare vamală CE-Turcia*2).*2) Decizia nr. 1/2001 a Comitetului de cooperare vamală CE-Turcia din 28.3.2001 de modificare a Deciziei nr. 1/96 de stabilire a unor norme detaliate pentru aplicarea Deciziei nr. 1/95 a Consiliului de asociere CE - Turcia (JO L 98, 7.4.2001, p. 31), astfel cum a fost modificată ultima data prin Decizia nr. 1/2003 a Comitetului de cooperare vamală CE-Turcia din 30.1.2003 (JO L 28, 4.2.2003, p. 51).  +  REGIMURILE VAMALE(13) Depozitul temporar și regimurile vamale menționate la articolul 4 alineatul (16) literele (b) - (h) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 care au început înainte de aderare încetează sau se încheie în condițiile legislației comunitare.În cazul în care încetarea sau încheierea da naștere unei datorii vamale, suma drepturilor de import care trebuie plătite este cea în vigoare la data la care a luat naștere datoria vamală în conformitate cu Tariful Vamal Comun și suma plătită este considerată resursa proprie a Comunității.(14) Procedurile care reglementează antrepozitul vamal stabilite în articolele 84 - 90 și 98 - 113 din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 și în articolele 496 - 535 din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 se aplică noilor state membre cu respectarea următoarelor dispoziții speciale:– în cazul în care cuantumul datoriei vamale se determina pe baza naturii mărfurilor de import, a valorii în vama și a cantității mărfurilor de import la data acceptării declarației de plasare a acestora sub regimul de antrepozit vamal, iar aceasta declarație a fost acceptată înainte de data aderării, aceste elemente trebuie să rezulte din legislația aplicabilă în noul stat membru interesat înainte de data aderării.(15) Procedurile care reglementează perfecționarea activa stabilite în articolele 84 - 90 și 114 - 129 din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 și în articolele 496 - 523 și 536 - 550 din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 se aplică noilor state membre cu respectarea următoarelor dispoziții speciale:– în cazul în care cuantumul datoriei vamale se determina pe baza naturii mărfurilor de import, a încadrării lor tarifare, a cantității, a valorii în vama și a originii mărfurilor de import la data plasarii lor sub acest regim vamal, iar declarația de plasare a mărfurilor sub regim vamal a fost acceptată înainte de data aderării, aceste elemente rezultă din legislația aplicabilă în noul stat membru interesat înainte de data aderării;– în cazul în care încheierea da naștere unei datorii vamale, pentru a păstra echitatea între titularii autorizațiilor stabiliți în actualele state membre și cei stabiliți în noile state membre, se plătesc dobânzi compensatorii la drepturile de import datorate în condițiile legislației comunitare de la data aderării;– în cazul în care declarația de perfecționare activa a fost acceptată în cadrul unui sistem cu rambursare, rambursarea se efectuează în condițiile legislației comunitare, de către și pe cheltuiala noului stat membru, în cazul în care datoria vamală în raport cu care este solicitată rambursarea a luat naștere înainte de data aderării.(16) Procedurile care reglementează admiterea temporară stabilite în articolele 84 - 90 și 137 - 144 din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 și în articolele 496 - 523 și 553 - 584 din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 se aplică noilor state membre cu respectarea următoarelor dispoziții speciale:– în cazul în care cuantumul datoriei vamale se determina pe baza naturii mărfurilor de import, a încadrării lor tarifare, a cantității, a valorii în vama și a originii mărfurilor de import la data plasarii lor sub acest regim vamal, iar declarația de plasare a mărfurilor sub acest regim vamal a fost acceptată înainte de data aderării, aceste elemente rezultă din legislația aplicabilă în noul stat membru interesat înainte de data aderării;– în cazul în care încheierea da naștere unei datorii vamale, pentru a păstra echitatea între titularii autorizațiilor stabiliți în actualele state membre și cei stabiliți în noile state membre, se plătesc dobânzi compensatorii la drepturile de import datorate în condițiile legislației comunitare de la data aderării.(17) Procedurile care reglementează perfecționarea pasiva stabilite în articolele 84 - 90 și 145 160 din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 și în articolele 496 - 523 și 585 - 592 din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 se aplică noilor state membre cu respectarea următoarelor dispoziții speciale:– articolul 591 al doilea alineat din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 se aplică mutatis mutandis exporturilor temporare de mărfuri care au fost exportate temporar din noile state membre înainte de data aderării.  +  ALTE DISPOZIȚII(18) Autorizațiile acordate înainte de data aderării pentru regimurile vamale menționate la articolul 4 alineatul (16) literele (d), (e) și (g) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 sunt valabile până la expirarea valabilității lor sau un an după data aderării, oricare dintre aceste date ar fi prima în ordine cronologică.(19) Procedurile care reglementează nașterea unei datorii vamale, înscrierea în evidența contabilă și recuperarea ulterioară stabilite în articolele 201 - 232 din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 și articolele 859 - 876a din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 se aplică noilor state membre cu respectarea următoarelor dispoziții speciale:– recuperarea se efectuează în condițiile legislației comunitare. Cu toate acestea, dacă datoria vamală a luat naștere înainte de data aderării, recuperarea se efectuează în condițiile în vigoare în noul stat membru interesat înainte de aderare, de către acesta și în favoarea acestuia.(20) Procedurile care reglementează rambursarea și remiterea drepturilor stabilite în articolele 235 - 242 din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 și în articolele 877-912 din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 se aplică noilor state membre cu respectarea următoarelor dispoziții speciale:– rambursarea și remiterea drepturilor se efectuează potrivit condițiilor legislației comunitare. Cu toate acestea, dacă drepturile a căror rambursare sau remitere este solicitată privesc o datorie vamală care a luat naștere înainte de data aderării, rambursarea și remiterea drepturilor se efectuează conform condițiilor în vigoare în noul stat membru interesat înainte de aderare, de către acesta și pe cheltuiala acestuia.  +  Apendice la ANEXA VLista măsurilor de ajutor existente menționate la punctul 1 litera (b) a mecanismului de ajutor existent prevăzut la capitolul 2 din anexa VNotă: Măsurile de ajutor enumerate în prezentul apendice trebuie considerate ca ajutor existent în sensul mecanismului de ajutor existent stabilit în capitolul 2 la anexa V în limita în care acestea se încadrează în domeniul primului alineat al acesteia.

    NEGOCIERILE PENTRU ADERAREA
    BULGARIEI ȘI A ROMÂNIEI
    LA UNIUNEA EUROPEANĂ
    Bruxelles, 31 martie 2005
    AA 9/2/05
    REV2
     +  TRATATUL DE ADERARE: PROTOCOL, ANEXA VIPROIECTE DE ACTE LEGISLATIVE ȘI DE ALTE INSTRUMENTEDelegatiile sunt invitate sa găsească alăturat proiectul Tratatului pentru aderarea Bulgariei și României la Uniunea Europeană: PROTOCOL. ANEXA VI.Documente sursa:
    MD 65/8/04 REV 8 MD 104/3/04 REV 3 MD 96/7/04 REV 7 MD 84/4/04 REV 4 MD 54/8/04 REV 8 MD 25/6/04 REV 6 MD 12/2/04 REV 2 MD 157/3/04 REV 3 MD 7/2/04 REV 2 MD 106/3/04 REV 3 MD 36/2/04 REV 2 MD 184/5/04 REV 5 MD 60/9/04 REV 9 (AC 65/1/04 REV 1) (AC 104/1/04 REV 1) (AC 96/1/04 REV 1) (AC 84/1/04 REV 1) (AC 54/1/04 REV 1) (AC 25/2/04 REV 2) (AC 12/1/04 REV 1 (AC 157/1/05 REV 1) (AC 7/1/04 REV 1) (AC 106/1/04 REV 1) (AC 36/1/04 REV 1) (AC 184/1/05 REV 1) (AC 60/2/04 REV 2)
     +  ANEXA VI
    Lista menționată la articolul 20 din protocol:
    măsuri tranzitorii privind Bulgaria
    1. LIBERA CIRCULAȚIE A PERSOANELORTratatul de instituire a unei Constituții pentru Europa 31968 R 1612: Regulamentul (CEE) nr. 1612/68 al Consiliului din 15 octombrie 1968 privind libera circulație a lucrătorilor în cadrul Comunității (JO L 257, 19.10.1968, p. 2), astfel cum a fost modificat ultima data prin:– 32004 L 0038: Directiva 2004/38/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 29.4.2004 (JO L 158, 30.4.2004, p. 77);– 31996 L 0071: Directiva 96/71 /CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 decembrie 1996 privind detasarea lucrătorilor în cadrul prestării de servicii (JO L 18, 21.1.1997, p.1);– 32004 L 0038: Directiva 2004/38/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 29 aprilie 2004 privind dreptul la libera circulație și ședere pe teritoriul statelor membre pentru cetățenii Uniunii și membrii familiilor acestora, de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 1612/68 și de abrogare a Directivelor 64/221/CEE , 68/360/CEE , 72/194/CEE , 73/148/CEE , 75/34/CEE , 75/35/CEE , 90/364/CEE , 90/365/CEE și 93/96/CEE (JO L 158, 30.4.2004, p. 77).(1) Articolul III-133 și articolul III-144 primul paragraf din Constituție se aplică pe deplin numai cu privire la libera circulație a lucrătorilor și la libertatea de a presta servicii care presupune circulația temporară a lucrătorilor, astfel cum este definită în articolul 1 din Directiva 96/71/CE , între Bulgaria, pe de o parte și fiecare dintre actualele state membre, pe de altă parte, sub rezerva dispozițiilor tranzitorii stabilite în alineatele (2) - (14).(2) Prin derogare de la articolele 1 - 6 din Regulamentul (CEE) nr. 1612/68 și până la sfârșitul perioadei de doi ani de la data aderării, actualele state membre vor aplica măsuri de drept intern sau măsuri rezultate din acorduri bilaterale, care reglementează accesul resortisantilor bulgari pe piața forței de muncă din fiecare din aceste state. Actualele state membre pot continua să aplice aceste măsuri până la expirarea perioadei de cinci ani de la data aderării.Resortisantii bulgari care muncesc legal într-un actual stat membru la data aderării și care sunt admiși pe piața forței de muncă din acest stat membru pentru o perioadă neîntreruptă de cel puțin 12 luni vor putea beneficia de acces pe piața forței de muncă din acest stat membru, dar nu și pe piața forței de muncă din celelalte state membre care aplica măsuri de drept intern. Resortisantii bulgari admiși după aderare pe piața forței de muncă dintr-un actual stat membru pentru o perioadă neîntreruptă de cel puțin 12 luni beneficiază de aceleași drepturi.Resortisantii bulgari menționați la paragrafele al doilea și al treilea de mai sus încetează sa beneficieze de drepturile cuprinse în aceste paragrafe, dacă părăsesc voluntar piața forței de muncă din actualul stat membru în cauza.Resortisantii bulgari care muncesc legal într-un actual stat membru la data aderării sau în perioada în care se aplică măsurile de drept intern și care sunt admiși pe piața forței de muncă din acest stat membru pentru o perioadă de mai puțin de 12 luni nu beneficiază de aceste drepturi.(3) Înainte de sfârșitul perioadei de doi ani de la data aderării, Consiliul reexamineaza aplicarea dispozițiilor tranzitorii stabilite în alineatul (2), pe baza unui raport al Comisiei. La încheierea acestei reexaminari și cel mai tirziu la sfârșitul perioadei de doi ani de la data aderării, actualele state membre notifica Comisia dacă vor continua să aplice măsurile de drept intern sau măsuri rezultate din acorduri bilaterale, ori dacă vor aplica în viitor articolele 1-6 din Regulamentul (CEE) nr. 1612/68. În lipsa acestei notificări, se aplică articolele 1-6 din Regulamentul (CEE) nr. 1612/68.(4) La solicitarea Bulgariei, se poate efectua o noua reexaminare. În acest caz, se aplică procedura menționată în alineatul (3) și care trebuie încheiată în termen de șase luni de la primirea solicitării din partea Bulgariei.(5) La sfârșitul perioadei de cinci ani menționată în alineatul (2), un stat membru care menține măsuri de drept intern sau măsuri care rezultă din acorduri bilaterale poate continua, în cazul în care pe piața forței de muncă din respectivul stat membru se produc sau exista riscul să se producă perturbari grave, precum și după ce notifica Comisia, să aplice aceste măsuri până la sfârșitul perioadei de șapte ani de la data aderării. În lipsa respectivei notificări, se aplică articolele 1-6 din Regulamentul (CEE) nr. 1612/68.(6) Pe parcursul perioadei de șapte ani de la data aderării, acele state membre în care, în temeiul alineatelor (3), (4) sau (5), se aplică articolele 1 - 6 din Regulamentul (CEE) nr. 1612/68 cu privire la resortisantii bulgari și care, în această perioadă, eliberează permise de muncă resortisantilor din Bulgaria în scopul monitorizarii, vor face acest lucru în mod automat.(7) Acele state membre în care, în temeiul alineatelor (3), (4) sau (5), se aplică articolele 1-6 din Regulamentul (CEE) nr. 1612/68 cu privire la resortisantii bulgari, pot recurge la procedurile stabilite în paragrafele următoare până la sfârșitul perioadei de șapte ani de la data aderării.În cazul în care într-un stat membru menționat la primul paragraf se produc sau se prevede producerea unor perturbari pe piața forței de muncă care ar putea ameninta grav nivelul de trai sau nivelul de ocupare a forței de muncă într-o anumită regiune sau în cadrul unei profesii, respectivul stat membru informează Comisia și celelalte state membre cu privire la aceasta și furnizează acestora toate detaliile pertinente. Pe baza acestor informații, statul membru poate solicita Comisiei sa declare suspendarea, totală sau parțială, a aplicării articolelor 1-6 din Regulamentul (CEE) nr. 1612/68, în vederea normalizarii situației în regiunea sau profesia respectiva. Comisia decide cu privire la domeniul de aplicare și durata suspendării în termen de cel mult două săptămâni de la primirea acestei solicitări și notifica decizia sa Consiliului. În termen de doua săptămâni de la adoptarea deciziei Comisiei, orice stat membru poate solicita Consiliului anularea sau modificarea deciziei. În termen de doua săptămâni, Consiliul hotărăște cu majoritate calificată în privinta acestei solicitări.Un stat membru menționat la primul paragraf poate, în cazuri urgente și excepționale, sa suspende aplicarea articolelor 1-6 din Regulamentul (CEE) nr. 1612/68, adresand ulterior Comisiei o notificare motivată.(8) Pe durata suspendării aplicării articolelor 1 - 6 din Regulamentul (CEE) nr. 1612/68 în temeiul alineatelor (2) - (5) și (7) de mai sus, în ceea ce privește dreptul membrilor familiilor lucrătorilor de a fi încadrați în munca, se aplică articolul 23 din Directiva 2004/38/CE în Bulgaria cu privire la resortisantii actualelor state membre și în actualele state membre cu privire la resortisantii bulgari, în următoarele condiții:– soțul unui lucrator și descendenții acestora care nu depășesc vârsta de 21 de ani sau care se afla în întreținerea acestuia, care locuiesc legal împreună cu lucrătorul pe teritoriul unui stat membru la data aderării, beneficiază, după aderare, de acces imediat pe piața forței de muncă din acel stat membru. Aceasta dispoziție nu se aplică membrilor familiei unui lucrator care a fost admis legal pe piața forței de muncă din acel stat membru pentru o perioadă de mai puțin de 12 luni;– soțul unui lucrator și descendenții acestora care nu depășesc vârsta de 21 de ani sau care se afla în întreținerea acestuia, care locuiesc legal împreună cu lucrătorul pe teritoriul unui stat membru la o dată ulterioară aderării, dar pe parcursul perioadei de aplicare a dispozițiilor tranzitorii stabilite mai sus, beneficiază de acces pe piața forței de muncă din respectivul stat membru dacă au locuit în acel stat membru cel puțin optsprezece luni sau din al treilea an după data aderării, oricare din aceste date intervine prima în ordine cronologică.Aceste dispoziții nu aduc atingere măsurilor mai favorabile indiferent dacă acestea sunt de drept intern sau rezultă din acorduri bilaterale.(9) În măsura în care anumite dispoziții din Directiva 2004/38/CE care preiau dispozițiile din Directiva 68/360/CEE *1) nu pot fi disociate de cele din Regulamentul (CEE) nr. 1612/68 a căror aplicare este amânată în temeiul alineatelor (2) - (5), (7) și (8), Bulgaria și actualele state membre pot deroga de la aceste dispoziții în măsura necesară pentru a aplica alineatele (2) - (5), (7) și (8).*1) Directiva 68/360/CEE a Consiliului din 15 octombrie 1968 privind eliminarea restrictiilor de circulație și ședere în cadrul Comunității pentru lucrătorii din statele membre și familiile acestora (JO L 257, 19.10.1968, p. 13), astfel cum a fost modificată ultima data prin Actul de aderare din 2003 (JO L 236, 23.9.2003, p. 33) și a carei abrogare prin Directiva 2004/38/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 158, 30.4.2004, p. 77) intră în vigoare de la 30 aprilie 2006.(10) În toate cazurile în care actualele state membre aplica măsuri de drept intern sau măsuri rezultate din acorduri bilaterale, în temeiul dispozițiilor tranzitorii stabilite mai sus, Bulgaria poate menține în vigoare măsuri echivalente în ceea ce privește resortisantii statului sau statelor membre în cauza.(11) Dacă aplicarea articolelor 1 - 6 din Regulamentul (CEE) nr. 1612/68 este suspendată de către oricare din actualele state membre, Bulgaria poate recurge la procedurile stabilite în alineatul (7) în ceea ce privește România. În această perioadă, permisele de muncă eliberate de Bulgaria resortisantilor din România în scopul monitorizarii se eliberează automat.(12) Orice actual stat membru care aplica măsuri de drept intern în conformitate cu alineatele (2) - (5) și (7) - (9), poate introduce, în aplicarea dreptului sau intern, o mai mare libertate de circulație decât cea existenta la data aderării, inclusiv accesul deplin pe piața forței de muncă. Începând cu al treilea an după data aderării, orice actual stat membru care aplica măsuri de drept intern poate decide în orice moment să aplice în locul acestor măsuri articolele 1 - 6 din Regulamentul (CEE) nr. 1612/68. Comisia este informată cu privire la orice asemenea decizie.(13) Pentru a face fața perturbarilor grave sau riscului producerii unor asemenea perturbari în anumite sectoare sensibile de servicii de pe piața forței de muncă din aceste state, care ar putea să apară în anumite regiuni ca urmare a prestării transnationale de servicii, astfel cum este definită în articolul 1 din Directiva 96/71/CE , și în măsura în care acestea aplica liberei circulatii a lucrătorilor bulgari, în temeiul dispozițiilor tranzitorii stabilite mai sus, măsuri de drept intern sau măsuri care rezultă din acorduri bilaterale, Germania și Austria pot deroga, după notificarea Comisiei, de la dispozițiile articolului III-144 primul paragraf din Constituție în vederea limitării, în contextul prestării de servicii de către societățile stabilite în Bulgaria, a circulației temporare a lucrătorilor al căror drept de a munci în Germania și Austria face obiectul măsurilor de drept intern.Lista sectoarelor de servicii care pot face obiectul acestei derogări este următoarea: – în Germania:
    Sectorulcodul NACE*), cu excepția unor dispoziții contrare
    construcțiile, inclusiv ramuri conexe45.1-4; activități enumerate în anexa la Directiva 96/71/CE
    activități de curățare a clădirior74.70 Activități de curățare a clădirilor
    alte servicii74.87 Numai activitățile designerilor de decorațiuni interioare
    – în Austria:
    Sectorulcodul NACE*), cu excepția unor dispoziții contrare
    servicii de horticultură01.41
    tăierea, fasonarea și finisarea pietrei26.7
    construcții metalice și părți componente28.11
    construcții, inclusiv ramuri conexe45.1-4; activități enumerate în anexa la Directiva 96/71/CE
    activități în domeniul securității74.60
    activități de curățare a clădirilor74.70
    asistență medicală la domiciliu85.14
    activități de asistență socială fără cazare85.32
    *) NACE: a se vedea 31990 R 3037: Regulamentul (CEE) nr. 3037/90 a Consiliului din 9 octombrie 1990 privind clasificarea statistica a activităților economice în Comunitatea Europeană (JO L 293, 24.10.1990, p. 1), astfel cum a fost modificat ultima data prin 32003 R 1882: Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 29.9.2003 (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).
    În măsura în care Germania sau Austria deroga de la articolul III-144 primul paragraf din Constituție în conformitate cu paragrafele anterioare, Bulgaria poate adopta măsuri echivalente, după notificarea Comisiei.Aplicarea prezentului alineat nu poate avea ca efect crearea unor condiții mai restrictive pentru circulația temporară a lucrătorilor în contextul prestării transnationale de servicii între Germania sau Austria și Bulgaria decât cele existente la data semnării Tratatului de aderare.
    (14) Aplicarea alineatelor (2) - (5) și (7) - (12) nu poate avea ca efect crearea unor condiții mai restrictive pentru accesul resortisantilor bulgari pe piața forței de muncă din actualele state membre decât cele existente la data semnării Tratatului de aderare.Fără a aduce atingere aplicării dispozițiilor stabilite în alineatele (1) - (13), pe parcursul oricărei perioade în care aplica măsuri de drept intern sau cele care rezultă din acorduri bilaterale, actualele state membre trebuie să acorde un tratament preferențial, în ceea ce privește accesul la piața forței de muncă, lucrătorilor care sunt resortisanti ai statelor membre în comparatie cu lucrătorii care sunt resortisanti ai unor tari terțe.Lucrătorii migranti bulgari și familiile acestora, care locuiesc și muncesc legal într-un alt stat membru sau lucrătorii migranti care provin din celelalte state membre și familiile acestora care locuiesc și muncesc legal în Bulgaria nu sunt tratați în condiții mai restrictive decât cei provenind din tari terțe care locuiesc și muncesc în acest stat membru sau în Bulgaria. În afară de aceasta, în aplicarea principiului preferintei comunitare, lucrătorii migranti provenind din tari terțe care locuiesc și muncesc în Bulgaria nu beneficiază de tratament mai favorabil decât resortisantii Bulgariei.
    2. LIBERA CIRCULAȚIE A SERVICIILOR31997 L 0009: Directiva 97/9/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 3 martie 1997 privind schemele de compensare pentru investitori (JO L 84, 26.3.1997, p. 22).Prin derogare de la articolul 4 alineatul (1) din Directiva 91191 CE, cuantumul minim al compensării nu se aplică în Bulgaria până la 31 decembrie 2009. Bulgaria asigura ca schema sa de compensare pentru investitori prevede o despăgubire în valoare de minim 12 000 EUR de la 1 ianuarie 2007 și până la 31 decembrie 2007 și de minim 15 000 EUR de la 1 ianuarie 2008 și până la 31 decembrie 2009.Pe parcursul perioadei de tranzitie, celelalte state membre își mențin dreptul de a nu permite funcționarea unei filiale a unei societăți bulgaresti de investiții, stabilită pe teritoriul lor, în cazul în care și atât timp cat respectiva filiala nu este înscrisă într-una din schemele de compensare pentru investitori recunoscute oficial pe teritoriul statului membru în cauza în vederea acoperirii diferenței dintre cuantumul bulgaresc al compensatiei și cuantumul minim prevăzut de articolul 4 alineatul (1) din Directiva 97/9/CE .3. LIBERA CIRCULAȚIE A CAPITALURILORTratatul de instituire a unei Constituții pentru Europa(1) Fără a aduce atingere obligațiilor prevăzute în Tratatul de instituire a unei Constituții pentru Europa, Bulgaria poate menține în vigoare, timp de cinci ani de la data aderării, restricțiile prevăzute în legislația sa, existenta la momentul semnării Tratatului de aderare, cu privire la dobândirea proprietății asupra terenurilor pentru resedinte secundare de către resortisantii statelor membre sau ai statelor care sunt parte la Acordul privind Spațiul Economic European (ASEE), nerezidenti în Bulgaria, precum și de către persoanele juridice constituite în conformitate cu legislația unui alt stat membru sau a unui stat membru al ASEE.Resortisantilor statelor membre și resortisantilor statelor care sunt parte la Acordul privind Spațiul Economic European care sunt rezidenți legali în Bulgaria nu li se aplică dispozițiile paragrafului precedent sau orice alte norme și proceduri decât cele care se aplică resortisantilor Bulgariei.(2) Fără a aduce atingere obligațiilor prevăzute în Tratatul de instituire a unei Constituții pentru Europa, Bulgaria poate menține în vigoare, timp de șapte ani de la data aderării, restricțiile prevăzute în legislația sa, existenta la momentul semnării Tratatului de aderare, cu privire la dobândirea de terenuri agricole, păduri și terenuri forestiere de către resortisantii unui alt stat membru, resortisantii statelor care sunt parte ale la Acordul privind Spațiul Economic European și persoanele juridice constituite în conformitate cu legislația unui alt stat membru sau ale unui stat membru al ASEE. În nici unul din cazuri, un resortisant al unui stat membru nu poate fi tratat mai puțin favorabil cu privire la dobândirea de terenuri agricole, păduri și terenuri forestiere decât la data semnării Tratatului de aderare sau nu poate fi tratat într-un mod mai restrictiv decât resortisantii unei tari terțe.Fermierilor care desfășoară activități independente care sunt resortisanti ai unui alt stat membru și care doresc să se stabilească și să aibă rezidență legală în Bulgaria nu li se aplică dispozițiile paragrafului precedent sau orice alte proceduri decât cele care se aplică resortisantilor bulgari.O revizuire generală a acestor măsuri tranzitorii are loc în cel de-al treilea an de la data aderării. În acest scop, Comisia transmite un raport Consiliului. Consiliul, hotărând în unanimitate la propunerea Comisiei, poate decide scurtarea sau încetarea perioadei de tranzitie menționate la primul paragraf.4. AGRICULTURAA. LEGISLAȚIA AGRICOLĂ31997 R 2597: Regulamentul (CE) nr. 2597/97 al Consiliului din 18 decembrie 1997 de stabilire a unor norme suplimentare privind organizarea comuna a pieței laptelui și produselor lactate în ceea ce privește laptele de consum (JO L 351, 23.12.1997, p. 13), astfel cum a fost modificat ultima data prin:– 31999 R 1602: Regulamentul (CE) nr. 1602/1999 al Consiliului din 19.7.1999 (JO L 189, 22.7.1999, p. 43).Prin derogare de la articolul 3 alineatul (1) literele (b) și (c) din Regulamentul (CE) nr. 2597/97, condițiile privind conținutul de grasime nu se vor aplica pentru laptele alimentar produs în Bulgaria până la data de 30 aprilie 2009, în sensul că laptele cu un conținut de grasime de 3% (m/m) poate fi comercializat ca lapte integral, iar laptele cu un conținut de grasime de 2% (m/m) poate fi comercializat ca lapte semidegresat. Laptele alimentar care nu îndeplinește cerințele privind conținutul de grasime poate fi comercializat numai în Bulgaria sau exportat în tari terțe.B. LEGISLAȚIA VETERINARA ȘI FITOSANITARA32004 R 0853: Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a normelor specifice de igiena a alimentelor de origine animala (JO L 139, 30.4.2004, p. 55).(a) Unitățile de prelucrare a laptelui enumerate în capitolele I și II din apendicele la prezenta anexa pot receptiona până la 31 decembrie 2009 cantități de lapte crud care nu corespund sau care nu au fost manipulate în conformitate cu cerințele prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 853/2004 anexa III secțiunea IX capitolul I subcapitolele II și III, cu condiția ca fermele care furnizează laptele să fie prevăzute într-o lista alcătuită în acest scop de autoritățile bulgare.(b) Atât timp cat unitățile menționate la litera (a) de mai sus sunt supuse dispozițiilor acesteia, produsele provenind din respectivele unități sunt introduse exclusiv pe piața naționala sau sunt utilizate în vederea prelucrării ulterioare în unități din Bulgaria supuse de asemenea dispozițiilor literei (a), indiferent de data la care sunt comercializate. Aceste produse trebuie să poarte o marca de identificare diferita de cea prevăzută de articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 853/2004.(c) Unitățile enumerate în capitolul II din apendicele la prezenta anexa pot prelucra, până la 31 decembrie 2009, lapte care corespunde normelor UE și lapte care nu corespunde acestora în linii de producție distincte. În prezentul context, prin lapte care nu corespunde normelor UE se înțelege laptele prevăzut la litera (a). Asemenea unități trebuie să respecte în întregime cerințele UE privind unitățile de prelucrare a laptelui, inclusiv să aplice principiile privind analiza riscurilor și punctul critic de control (prevăzute la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 852/2004*1) și să își demonstreze capacitatea de a respecta în întregime următoarele condiții, inclusiv prin desemnarea liniilor de producție corespunzătoare:*1) Regulamentul (CE) nr. 852/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind igiena alimentelor (JO L 139, 30.4.2004, p. 1).– să ia toate măsurile necesare pentru a permite respectarea integrală a procedurilor interne de separare a laptelui de la stadiul colectării la acela de produs finit, inclusiv a rutelor de colectare a laptelui, depozitarea și tratarea separată a laptelui care corespunde normelor UE de cea a laptelui care nu corespunde acestor norme, ambalarea și etichetarea specifică a produselor pe bază de lapte care nu corespunde normelor UE, precum și depozitarea separată a unor asemenea produse;– să stabilească o procedură care să asigure posibilitatea urmăririi materiei prime, inclusiv documentele necesare pentru evidentierea circulației produselor și răspunderea pentru produse, precum și asigurarea comparabilitatii materiilor prime care corespund normelor UE și a celor care nu corespund acestor norme cu categoriile de produse obținute;– să supună în întregime laptele crud tratamentului termic la o temperatura de cel puțin 71,7 °C timp de 15 secunde, precum și– să ia toate măsurile necesare pentru a asigura ca mărcile de identificare nu sunt utilizate în mod fraudulos.Autoritățile bulgare sunt obligate:– să asigure ca operatorul sau administratorul fiecărei unități vizate ia toate măsurile necesare pentru a permite respectarea integrală a procedurilor interne de separare a laptelui;– să efectueze teste și controale spontane privind respectarea regulii separarii laptelui, precum și– să efectueze teste în laboratoare acreditate privind toate materiile prime și produsele finite în vederea verificării conformitatii acestora cu cerințele Regulamentului (CE) nr. 853/2004 anexa III secțiunea IX capitolul II, inclusiv cu criteriile microbiologice aplicabile produselor pe bază de lapte.Laptele și produsele pe bază de lapte provenind din linii de producție separate care prelucreaza lapte crud care nu corespunde normelor UE în unități de prelucrare a laptelui aprobate de UE pot fi comercializate numai cu respectarea condițiilor prevăzute la litera (b). Produsele pe bază de lapte crud care corespunde normelor UE, obținute în cadrul unei linii de producție separate într-o unitate din cele cuprinse în capitolul II din apendicele la prezenta anexa, pot fi comercializate ca produse care corespund normelor UE în cazul în care toate condițiile privind separarea liniilor de producție sunt respectate.(d) Laptele și produsele din lapte obținute în conformitate cu dispozițiile menționate la litera (c) sunt sprijinite conform dispozițiilor titlului I capitolele II și III, cu excepția articolului 11, precum și ale titlului II din Regulamentul (CE) nr. 1255/1999*1), numai dacă poarta marca ovala de identificare menționată în anexa II secțiunea I din Regulamentul (CE) nr. 853/2004.*1) Regulamentul (CE) nr. 1255/1999 al Consiliului din 17 mai 1999 privind organizarea comuna a pieței laptelui și produselor lactate (JO L 160, 26.6.1999, p. 48), astfel cum a fost modificat ultima data prin Regulamentul (CE) nr. 186/2004 al Comisiei (JO L 29, 3.2.2004, p. 6).(e) Bulgaria se conformează treptat cerințelor prevăzute la litera (a) și înaintează Comisiei rapoarte anuale cu privire la progresele realizate în modernizarea fermelor producătoare de lactate și a sistemului de colectare a laptelui. Bulgaria asigură respectarea în întregime a acestor cerințe la 31 decembrie 2009.(f) În conformitate cu procedura menționată la articolul 58 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002*2), Comisia poate actualiza apendicele la prezenta anexa înainte de aderare și până la 31 decembrie 2009 și, în acest context, poate adauga sau elimina unități în funcție de progresele realizate în remedierea deficiențelor existente și de rezultatele procesului de monitorizare, în vederea asigurării bunei funcționari a regimului tranzitoriu prevăzut mai sus, pot fi adoptate norme metodologice de aplicare în conformitate cu procedura menționată la articolul 58 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002.*2) Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 ianuarie 2002 de stabilire a principiilor și cerințelor generale ale legislației în domeniul alimentar, de înființare a Autorității europene a securității alimentare și de stabilire a procedurilor referitoare la securitatea produselor alimentare (JO L 31, 1.2.2002, p. 1), modificat ultima data prin Regulamentul (CE) nr. 1642/2003 (JO L 245, 29.9.2003, p. 4).5. POLITICA ÎN DOMENIUL TRANSPORTURILOR(1) 31993 R 3118: Regulamentul (CEE) nr. 3118/93 al Consiliului din 25 octombrie 1993 privind stabilirea condițiilor în care transportatorii nerezidenti pot presta servicii de transport rutier național de marfa în interiorul unui stat membru (JO L 279, 12.11.1993, p. 1), astfel cum a fost modificat ultima data prin:– 32002 R 0484: Regulamentul (CE) nr. 484/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 1.3.2002 (JO L 76, 19.3.2002, p. 1).(a) Prin derogare de la articolul 1 din Regulamentul (CEE) nr. 3118/93 și până la sfârșitul celui de-al treilea an de la data aderării, transportatorii stabiliți în Bulgaria sunt excluși de la prestarea serviciilor de transporturi rutiere naționale de marfa în celelalte state membre, iar transportatorii stabiliți în celelalte state membre sunt excluși de la prestarea serviciilor de transporturi rutiere naționale de marfa în Bulgaria.(b) Înainte de sfârșitul celui de-al treilea an de la data aderării, statele membre informează Comisia dacă vor prelungi această perioadă pentru cel mult doi ani sau dacă vor aplica în întregime articolul 1 din regulament de la acea data. În lipsa unei asemenea notificări se aplică articolul 1 din regulament. Numai transportatorii stabiliți în acele state membre în care se aplică articolul 1 din regulament pot presta servicii de transporturi rutiere de marfa în celelalte state membre în care se aplică, de asemenea, articolul 1.(c) Acele state membre în care, în temeiul literei (b) de mai sus, se aplică articolul 1 din regulament pot recurge la procedura de mai jos până la sfârșitul celui de-al cincilea an de la data aderării.În cazul în care un stat membru menționat în paragraful precedent se confrunta cu o perturbare grava a pieței sale naționale sau a unor segmente ale acesteia cauzată ori accentuata de cabotaj, cum ar fi un excedent major al ofertei în raport cu cererea sau o amenințare a stabilitatii ori a supravietuirii financiare a unui număr semnificativ de întreprinderi de transport rutier de marfa, statul membru în cauza informează Comisia și pe celelalte state membre cu privire la acestea și le oferă toate detaliile relevante. Pe baza acestei informări, statul membru în cauza poate solicita Comisiei sa suspende, în tot sau în parte, aplicarea articolului 1 din regulament, în vederea normalizarii situației.Comisia examinează situația pe baza datelor furnizate de statul membru în cauza și, în termen de o luna de la primirea cererii, decide dacă este cazul sau nu sa adopte măsuri de salvgardare. Se aplica procedura prevăzută în articolul 7 alineatul (3) paragrafele al doilea, al treilea și al patrulea, precum și în articolul 7 alineatele (4), (5) și (6) din regulament. Oricare dintre statele membre menționate în primul paragraf de mai sus poate, în cazuri urgente și excepționale, sa suspende aplicarea articolului 1 din regulament, după care notifica motivat Comisia.(d) Atât timp cat aplicarea articolului 1 din regulament este suspendată în temeiul literelor (a) și (b) de mai sus, statele membre pot reglementa accesul la serviciile lor de transport rutier național de marfa prin schimbul treptat de autorizații de cabotaj pe bază de acorduri bilaterale.Aceasta poate include și posibilitatea liberalizarii totale.(e) Aplicarea literelor (a) - (c) nu poate avea ca efect un acces mai restrictiv la serviciile de transport rutier național de marfa decât cel existent la data semnării Tratatului de aderare.(2) 31996 L 0026: Directiva 96/26/CE a Consiliului din 29 aprilie 1996 privind accesul la profesia de transportator rutier de marfa și transportator rutier de călători și recunoașterea reciprocă a diplomelor, certificatelor și a altor titluri oficiale de calificare, pentru a facilita acestor transportatori dreptul la libera stabilire pentru operațiuni de transport național și internațional (JO L 124, 23.5.1996, p. 1), astfel cum a fost modificată ultima data prin:– 32004 L 0066: Directiva 2004/66/CE a Consiliului din 26.4.2004 (JO L 168, 1.5.2004, p. 35). Până la 31 decembrie 2010, articolul 3 alineatul (3) litera (c) din Directiva 96/26/CE nu se aplică pe teritoriul Bulgariei întreprinderilor de transport care desfășoară exclusiv transporturi interne rutiere de marfa și de călători.Capitalul disponibil și rezervele acestor operatori vor atinge treptat nivelurile minime prevăzute de dispozițiile respectivului articol în conformitate cu următorul calendar:– la 1 ianuarie 2007, operatorul trebuie să aibă un capital disponibil și rezerve în valoare de cel puțin 5 850 EUR pentru primul vehicul și cel puțin 3 250 EUR pentru fiecare vehicul suplimentar;– la 1 ianuarie 2008, operatorul trebuie să aibă un capital disponibil și rezerve în valoare de cel puțin 6 750 EUR pentru primul vehicul și cel puțin 3 750 EUR pentru fiecare vehicul suplimentar;– la 1 ianuarie 2009, operatorul trebuie să aibă un capital disponibil și rezerve în valoare de cel puțin 7 650 EUR pentru primul vehicul și cel puțin 4 250 EUR pentru fiecare vehicul suplimentar;– la 1 ianuarie 2010, operatorul trebuie să aibă un capital disponibil și rezerve în valoare de cel puțin 8 550 EUR pentru primul vehicul și cel puțin 4 750 EUR pentru fiecare vehicul suplimentar.(3) 31996 L 0053: Directiva 96/53/CE a Consiliului din 25 iulie 1996 de stabilire, pentru anumite autovehicule care circulă în interiorul Comunității, a dimensiunilor maxime autorizate în traficul național și internațional și a maselor maxime autorizate în traficul internațional (JO L 235, 17.9.1996, p. 59), astfel cum a fost modificată ultima data prin:– 32002 L 0007: Directiva 2002/7/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 18.2.2002 (JOL67, 9.3.2002, p. 47).Prin derogare de la dispozițiile articolului 3 alineatul (1) din Directiva 96/53/CE , vehiculele care se conformează valorilor limita din categoriile 3.2.1, 3.4.1, 3.4.2 și 3.5.1 prevăzute în anexa I la respectiva directiva pot utiliza numai secțiunile care nu sunt reabilitate din rețeaua bulgara de drumuri până la 31 decembrie 2013 dacă respecta limitele bulgare de masa pe axa în vigoare.De la data aderării nu mai poate fi impusa nici o restrictie privind utilizarea de către vehiculele care se conformează cerințelor Directivei 96/53/CE a principalelor rute de tranzit prevăzute în anexa I la Decizia nr. 1692/96/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 iulie 1996 privind orientările comunitare pentru dezvoltarea rețelei transeuropene de transport*1)*1) JO L 228, 9.9.1996, p. 1, astfel cum a fost modificată ultima data prin Decizia nr. 884/2004/CE (JO L 167, 30.4.2004, p.1).Bulgaria adera la calendarul prevăzut în tabelul de mai jos în vederea reabilitării rețelei sale de drumuri principale. Orice investiții în infrastructura care implica utilizarea de fonduri din bugetul Comunității urmăresc să asigure ca arterele sunt construite și reabilitate corespunzător unei incarcaturi cu masa de 11,5 tone pe axa.Corespunzător realizării reabilitării, are loc o deschidere treptata a rețelei bulgare de drumuri secundare, inclusiv a rețelei prevăzute de anexa I la Decizia nr. 1692/96/CE , pentru vehiculele aflate în trafic internațional care respecta valorile limita prevăzute de directiva. În scopul încărcării și descărcării, în cazurile în care este posibil din punct de vedere tehnic, utilizarea secțiunilor nereabilitate rețelei de drumuri secundare este permisă pe parcursul întregii perioade de tranzitie.De la data aderării, toate vehiculele aflate în trafic internațional prevăzute cu suspensie pneumatica care respecta valorile limita prevăzute de Directiva 96/53/CE nu sunt supuse nici unor tarife suplimentare temporare pentru utilizarea rețelei secundare bulgaresti de transporturi rutiere.Tarifele suplimentare temporare pentru utilizarea secțiunilor nereabilitate ale rețelei de către vehiculele aflate în trafic internațional care nu sunt prevăzute cu suspensie pneumatica și care respecta valorile-limita ale directivei sunt percepute în mod nediscriminatoriu. Regimul de tarifare este transparent, iar plata acestor tarife nu poate impune utilizatorului formalități administrative sau întârzieri excesive, după cum plata acestor tarife nu poate conduce la un control sistematic la frontiera al respectării limitelor masei pe axa. Respectarea limitelor masei pe axa este asigurata într-un mod nediscriminatoriu pe întreg teritoriul și se aplică, de asemenea, vehiculelor înmatriculate în Bulgaria.
    Calendarul de reabilitare a drumurilor (km)
    Tabelul 1
    NR.DRUMULSECȚIUNEALUNGIMEA KMDESCHIS CIRCULAȚIEIMĂSURA
    123456
    1I-5/E-85/GABROVO-ȘIPKA182014CONSTRUCȚIE NOUĂ
    2I-5/E-85/KARGEALI-PODKOVA (MAKAZA)182008CONSTRUCȚIE NOUĂ
    TOTAL INTERMEDIAR36
    3I-6SOFIA-PIRDOP562009REABILITARE
    4I-7SILISTRA-ȘUMEN882011REABILITARE
    5I-7PRESLAV-E-773482010RECONSTRUCȚIE
    TOTAL INTERMEDIAR136
    6I-9/E-87/FRONTIERA ROMÂNIEI-BALCIC602009REABILITARE
    7II-12VIDIN-FRONTIERA SERBIEI ȘI MUNTENEGRULUI262008RECONSTRUCȚIE
    8II-14VIDIN-KULA-FRONTIERA SERBIEI ȘI MUNTENEGRULUI422009RECONSTRUCȚIE
    9II-18CENTURĂ SOFIA-ARCUL DE NORD242014CONSTRUCȚIE NOUĂ
    10II-19SIMITLI-GOȚE DELCEV-FRONTIERA GRECIEI912008REABILITARE
    11II-29DOBRICI-VARNA212010REABILITARE
    12II-35LOVECI-KARNARE282011RECONSTRUCȚIE
    13II-53SLIVEN-IAMBOL252010REABILITARE
    14II-55GURKOVO-NOVA ZAGORA262010REABILITARE
    15II-55NOVA ZAGORA-SVILENGRAD812012REABILITARE
    TOTAL INTERMEDIAR107
    16II-57STARA ZAGORA-RADNEVO422010REABILITARE
    17II-62KYUSTENDIL-DUPNIȚA262011RECONSTRUCȚIE
    18II-63PERNIK-FRONTIERA SERBIEI ȘI MUNTENEGRULUI202010RECONSTRUCȚIE
    19II-73ȘUMEN-KARNOBAT442012RECONSTRUCȚIE
    20II-73ȘUMEN-KARNOBAT192011RECONSTRUCȚIE
    TOTAL INTERMEDIAR63
    21II-78RADNEVO-TOPOLOVGRAD402013REABILITARE
    22II-86ASENOVGRAD-SMOLIAN722014RECONSTRUCȚIE
    23II-98BURGAS-MALKO TĂRNOVO642014RECONSTRUCȚIE
    24III-197GOTE DELCEV-SMOLIAN872013RECONSTRUCȚIE
    25III-198GOTE DELCEV-FRONTIERA FOSTEI REPUBLICI IUGOSLAVE A MACEDONIEI952013RECONSTRUCȚIE
    26III-534ELENA-NOVA ZAGORA522012RECONSTRUCȚIE
    27III-534NOVA ZAGORA-SIMEONOVGRAD532014RECONSTRUCȚIE
    TOTAL INTERMEDIAR105
    28III-601KYUSTENDIL-FRONTIERA FOSTEI REPUBLICI IUGOSLAVE A MACEDONIEI272011CONSTRUCȚIE NOUĂ
    29III-622KYUSTENDIL-FRONTIERA FOSTEI REPUBLICI IUGOSLAVE A MACEDONIEI312013CONSTRUCȚIE NOUĂ
    30III-865SMOLIAN-MADAN152011RECONSTRUCȚIE
    31III-867SMOLIAN-KARGEALI692014RECONSTRUCȚIE
    32III-868VARIANTA OCOLITOARE SMOLIAN402012CONSTRUCȚIE NOUĂ
    33IV-410068SIMITLI-FRONTIERA FOSTEI REPUBLICI IUGOSLAVE A MACEDONIEI282009CONSTRUCȚIE NOUĂ
    34VARIANTA OCOLITOARE PLOVDIV42014CONSTRUCȚIE NOUĂ
    A1AUTOSTRADA "TRAKIA"-STARA ZAGORA-KARNOBAT
    35LOTUL 2332010CONSTRUCȚIE NOUĂ
    36LOTUL 3372011CONSTRUCȚIE NOUĂ
    37LOTUL 4482014CONSTRUCȚIE NOUĂ
    TOTAL INTERMEDIAR118
    TOTAL1.598
    Tabelul 2
    2008200920102011201220132014
    MĂSURA
    REABILITARE911161148881400
    RECONSTRUCȚIE2642688896182258
    CONSTRUCȚIE NOUĂ18283364403194
    1351862152402172533521.598 km
    6. IMPOZITARE(1) 31977 L 0388: Directiva 77/388/CE a sasea directiva a Consiliului din 17 mai 1977 privind armonizarea legislatiilor statelor membre referitoare la impozitul pe cifra de afaceri - sistemul comun privind taxa pe valoarea adăugată: baza unitară de stabilire (JO L 145, 13.6.1977, p. 1), astfel cum a fost modificată ultima data prin:– 32004 L 0066: Directiva 2004/66/CE a Consiliului din 26.4.2004 (JO L 168, 1.5.2004, p. 35).În înțelesul aplicării articolului 28 alineatul (3) din Directiva 77/388/CEE , Bulgaria poate menține scutirea de taxa pe valoarea adăugată a transportului internațional de călători, prevăzută la punctul 17 din anexa F la directiva, până la data la care condițiile stabilite prin articolul 28 alineatul (4) din directiva sunt îndeplinite sau atât timp cat aceeași scutire este aplicată de oricare dintre actualele state membre, oricare din aceste date este prima în ordine cronologică.(2) 31992 L 0079: Directiva 92/79/CEE a Consiliului din 19 octombrie 1992 privind apropierea taxelor pentru tigarete (JO L 316, 31.10.1992, p. 8), astfel cuma fost modificată ultima data prin:– 32003 L 0117: Directiva 2003/117/CE a Consiliului din 5.12.2003 (JO L 333, 20.12.2003, p. 49).Prin derogare de la articolul 2 alineatul (1) din Directiva 92/79/CEE , Bulgaria poate amana până la 31 decembrie 2009 aplicarea accizei minime globale raportate la prețul de vânzare cu amănuntul (care include toate taxele) al tigaretelor din categoria de preț cea mai vinduta, cu condiția ca în această perioadă Bulgaria să-și ajusteze treptat cotele accizelor la acciza minima globală prevăzută de directiva.Fără a aduce atingere articolului 8 din Directiva 92/12/CEE a Consiliului din 25 februarie 1992 privind regimul general al produselor supuse accizelor și deținerea, circulația și controlul acestor produse*1), și după informarea Comisiei, statele membre pot menține, atât timp cat derogarea arătată mai sus este aplicabilă, contingentele la tigaretele care pot fi introduse pe teritoriul lor din Bulgaria fără plata unor accize suplimentare în afară celor aplicate importurilor din tari terțe. Statele membre care recurg la aceasta posibilitate pot efectua controalele necesare, cu condiția ca aceste controale sa nu împiedice buna funcționare a pieței interne.*1) JO L 76, 23.3.1992, p. 1, astfel cum a fost modificată ultima data prin Regulamentul (CE) nr. 807/2003 (JO L 122, 16.5.2003, p. 36).(3) 32003 L 0049: Directiva 2003/49/CE a Consiliului din 3 iunie 2003 privind un sistem comun de impozitare aplicabil plăților de dobânzi și redevențe efectuate între societăți asociate din state membre diferite (JO L 157, 26.6.2003, p. 49), astfel cum a fost modificată ultima data prin:– 32004 L 0076: Directiva 2004/76/CE a Consiliului din 29.4.2004 (JO L 157, 30.4.2004, p. 106).Bulgaria este autorizata sa nu aplice dispozițiile articolului 1 din Directiva 2003/49/CE până la 31 decembrie 2014. Pe durata acestei perioade de tranzitie, cota impozitului pe plățile de dobânda sau redevențe efectuate către o societate asociata din alt stat membru sau către un sediu permanent situat în alt stat membru al unei societăți asociate dintr-un stat membru nu trebuie să depășească 10% până la 31 decembrie 2010 și nu trebuie să depășească 5% pentru următorii ani până la 31 decembrie 2014.(4) 32003 L 0096: Directiva 2003/96/CE a Consiliului din 27 octombrie 2003 privind restructurarea cadrului comunitar pentru impozitarea produselor energetice și a electricitatii (JO L 283, 31.10.2003, p. 51), astfel cum a fost modificată ultima data prin:– 32004 L 0075: Directiva 2004/75/CE a Consiliului din 29.4.2004 (JO L 157, 30.4.2004, p. 100).(a) Prin derogare de la dipozitiile articolului 7 din Directiva 2003/96/CE , Bulgaria poate aplica următoarele perioade de tranzitie:– până la 1 ianuarie 2011, sa alinieze nivelul național de impozitare a benzinei fără plumb utilizate drept carburant la nivelul minim de 359 EUR pentru 1 000 l. De la 1 ianuarie 2008, cota efectivă de impozitare aplicată benzinei fără plumb utilizate drept carburant nu va fi mai mica de 323 EUR pentru 1 000 l;– până la 1 ianuarie 2010, sa alinieze nivelul național de impozitare pentru motorina și kerosenul utilizate drept carburant la nivelul minim de 302 EUR pentru 1000 l și până la 1 ianuarie 2013 sa atinga nivelul minim de 330 EUR pentru 1 000 l. De la 1 ianuarie 2008, cota efectivă de impozitare aplicată motorinei și kerosenului utilizate drept carburant nu va fi mai mica de 274 EUR pentru 1 000 l.(b) Prin derogare de la dispozițiile articolului 9 din Directiva 2003/96/CE , Bulgaria poate aplica următoarele perioade de tranzitie:– până la 1 ianuarie 2010, sa alinieze nivelul național de impozitare a carbunelui și cocsului utilizate în termoficare, la nivelele minime de impozitare stabilite în anexa I tabelul C;– până la 1 ianuarie 2009, sa alinieze nivelul național de impozitare a carbunelui și cocsului utilizate în alt scop decât în termoficare, la nivelele minime de impozitare stabilite în anexa I tabelul C.De la 1 ianuarie 2007, cotele efective de impozitare aplicate produselor energetice nu trebuie să fie mai mici de 50% din cota minima în materie la nivel comunitar.(c) Prin derogare de la dispozițiile articolului 10 din Directiva 2003/96/CE , până la 1 ianuarie 2010 Bulgaria poate aplica o perioadă de tranzitie pentru alinierea nivelelor naționale de impozitare a energiei electrice la nivelele minime de impozitare stabilite în anexa I tabelul C. De la 1 ianuarie 2007, cotele efective de impozitare aplicate energiei electrice nu vor fi mai mici de 50% din cota minima în materie la nivel comunitar.7. POLITICA SOCIALĂ ȘI OCUPAREA FORȚEI DE MUNCĂ32001 L 0037: Directiva 2001/37/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 5 iunie 2001 privind apropierea legilor, altor acte normative și a normelor administrative ale statelor membre în materie de fabricare, prezentare și comercializare a produselor din tutun (JO L 194, 18.7.2001, p. 26).Prin derogare de la articolul 3 din Directiva 2001/37/CE , data intrării în vigoare a plafonului maxim al gudronului pentru tigaretele fabricate și comercializate pe teritoriul Bulgariei este 1 ianuarie 2001. Pe parcursul perioadei de tranzitie:– tigaretele fabricate în Bulgaria cu un conținut de gudron mai mare de 10 mg pe tigareta nu pot fi comercializate pe teritoriul altor state membre;– tigaretele fabricate în Bulgaria cu un conținut de gudron mai mare de 13 mg pe tigareta nu pot fi exportate în tari terțe; acest plafon se reduce la 12 mg de la 1 ianuarie 2008 și la 11 mg de la 1 ianuarie 2010;– Bulgaria transmite Comisiei informații actualizate periodic cu privire la calendarul și măsurile adoptate în vederea conformarii cu dispozițiile directivei.8. ENERGIE– 31968 L 0414: Directiva 68/414/CEE a Consiliului din 20 decembrie 1968 privind obligația statelor membre ale CEE de a menține stocuri minime de țiței și produse petroliere (JO L 308, 23.12.1968, p. 14), astfel cum a fost modificată ultima data prin:– 31998 L 0093: Directiva 98/93/CE a Consiliului din 14.12.1998 (JO L 358, 31.12.1998, p. 100).Prin derogare de la dispozițiile articolului 1 alineatul (1) din Directiva 68/414/CEE , nivelul minim al stocurilor de produse petroliere nu se aplică în Bulgaria până la 31 decembrie 2012. Bulgaria se va asigura ca nivelul minim al stocurilor de produse petroliere corespunde, pentru fiecare dintre categoriile de produse petroliere enunțate în articolul 2, pentru cel puțin următorul număr de zile de consum mediu intern zilnic definit în articolul 1 alineatul (1):– 30 zile la 1 ianuarie 2007;– 40 zile la 31 decembrie 2007;– 50 zile la 31 decembrie2008;– 60 zile la 31 decembrie 2009;– 70 zile la 31 decembrie 2010;– 80 zile la 31 decembrie 2011;– 90 zile la 31 decembrie 2012.9. TELECOMUNICAȚII ȘI TEHNOLOGIA INFORMATIEI– 32002 L 0022: Directiva 2002/22/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 martie 2002 privind serviciul universal și drepturile utilizatorilor legate de rețelele și serviciile de comunicații electronice (Directiva privind serviciul universal) (JO L 108, 24.4.2002, p. 51).Prin derogare de la articolul 30 alineatul (1) din Directiva 2002/22/CE , Bulgaria poate amana introducerea portabilitatii numerelor cel mai târziu până la 1 ianuarie 2009.10. MEDIUA. CALITATEA AERULUI(1) 31994 L 0063: Directiva 94/63/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 20 decembrie 1994 privind controlul emisiilor de compuși organici volatili (COV) rezultați din depozitarea carburantilor și din distribuția acestora de la terminale la stațiile de distribuție a carburantilor (JO L 365, 31.12.1994, p. 24), astfel cum a fost modificată prin:– 32003 R 1882: Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 29.9.2003 (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).(a) Prin derogare de la dispozițiile articolului 3 și ale anexei I la Directiva 94/63/CE , cerințele privind instalațiile de depozitare existente în cadrul terminalelor nu se aplică pe teritoriul Bulgariei:– până la 31 decembrie 2007, instalațiilor de depozitare din cadrul a 6 terminale care tranziteaza o cantitate mai mare de 25 000 tone/an, dar mai mica sau egala cu 50 000 tone/an;– până la 31 decembrie 2009, instalațiilor de depozitare din cadrul a 19 terminale care tranziteaza o cantitate mai mica sau egala cu 25 000 tone/an.(b) Prin derogare de la dispozițiile articolului 4 și ale anexei II la Directiva 94/63/CE , cerințele privind încărcarea și descărcarea containerelor mobile existente în cadrul terminalelor nu se aplică pe teritoriul Bulgariei:– până la 31 decembrie 2007, unui număr de 12 terminale care tranziteaza o cantitate mai mare de 25 000 tone/an, dar mai mica sau egala cu 150 000 tone/an;– până la 31 decembrie 2009, unui număr de 29 terminale care tranziteaza o cantitate mai mica sau egala cu 25 000 tone/an.(c) Prin derogare de la dispozițiile articolului 5 din Directiva 94/63/CE , cerințele privind containerele mobile existente în cadrul terminalelor nu se aplică pe teritoriul Bulgariei:– până la 31 decembrie 2007, unui număr de 50 de cisterne auto;– până la 31 decembrie 2009, unui număr suplimentar de 466 cisterne auto.(d) Prin derogare de la dispozițiile articolului 6 și ale anexei III la Directiva 94/63/CE , cerințele privind încărcarea instalațiilor de depozitare existente în cadrul statiilor de distribuție a carburantilor nu se aplică pe teritoriul Bulgariei:– până la 31 decembrie 2007, unui număr de 355 stații de distribuție a carburantilor care tranziteaza, o cantitate mai mare de 500 mc/an, dar mai mica sau egala cu 1 000 mc/an;– până la 31 decembrie 2009, unui număr de 653 stații de distribuție a carburantilor care tranziteaza o cantitate mai mica sau egala cu 500 mc/an.(2) 31999 L 0032: Directiva 1999/32/CE a Consiliului din 26 aprilie 1999 privind reducerea conținutului de sulf al anumitor combustibili lichizi și de modificare a Directivei 93/12/CEE (JO L 121, 11.5.1999, p. 13), astfel cum a fost modificată prin:– 32003 R 1882: Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 29.9.2003 (JOL284, 31.10.2003, p. 1).(a) Prin derogare de la dispozițiile articolului 3 alineatul (1) din Directiva 1999/32/CE , cerințele privind conținutul de sulf din pacura nu se aplică pe teritoriul Bulgariei până la 31 decembrie 2011 pentru utilizarea la nivel local. Pe durata acestei perioade de tranzitie conținutul de sulf nu va depăși 3,00% din masa.(b) Prin derogare de la dispozițiile articolului 4 alineatul (1) din Directiva 1999/32/CE , cerințele privind conținutul de sulf din motorina nu se aplică pe teritoriul Bulgariei până la 31 decembrie 2009 pentru utilizarea la nivel local. Pe durata acestei perioade de tranzitie, conținutul de sulf nu va depăși 0,20% din masa.B. MANAGEMENTUL DEȘEURILOR(1) 31993 R 0259: Regulamentul (CEE) nr. 259/93 al Consiliului din 1 februarie 1993 privind supravegherea și controlul transporturilor de deșeuri în interiorul, la intrarea și la ieșirea din Comunitatea Europeană (JO L 30, 6.2.1993, p.l), astfel cum a fost modificat ultima data prin:– 32001 R 2557: Regulamentul (CE) nr. 2557/2001 al Comisiei din 28.12.2001 (JO L 349, 31.12.2001, p. 1).(a) Până la 31 decembrie 2014, toate transporturile către Bulgaria de deșeuri destinate recuperării enumerate în anexa II la Regulamentul (CEE) nr. 259/93 trebuie notificate autorităților competente și prelucrate în conformitate cu articolele 6, 7 și 8 din regulament.(b) Prin derogare de la dispozițiile articolului 7 alineatul (4) din Regulamentul (CEE) nr. 259/93, până la 31 decembrie 2009, autoritățile bulgare competente pot formula obiecții cu privire la transporturile către Bulgaria destinate recuperării următoarelor deșeuri enumerate în anexa III, în conformitate cu motivele prevăzute la articolul 4 alineatul (3) din regulament. Aceste transporturi fac obiectul dispozițiilor articolului 10 din regulament.AA. DEȘEURI METALICE– AA 090 Deșeuri și reziduuri de arsen;– AA 100 Deșeuri și reziduuri de mercur;– AA 130 Lichide rezultate din decaparea metalelor.AB. DEȘEURI CONȚINÂND ÎN PRINCIPAL COMPUȘI ANORGANICI ȘI CARE POT CONȚINE METALE ȘI MATERII ORGANICEAC. DEȘEURI CONȚINÂND ÎN PRINCIPAL COMPUȘI ORGANICI ȘI CARE POT CONȚINE METALE ȘI MATERII ANORGANICE– AC 040 Namoluri provenite din benzina cu plumb (motorine);– AC 050 Fluide termice (transmitere de căldură);– AC 060 Lichide hidraulice;– AC 070 Lichide de frana;– AC 080 Lichide antigel;– AC 110 Fenoli și compuși fenolici, inclusiv clorofenol sub forma lichidă sau de namoluri;– AC 120 Naftaline policlorurate;– AC 150 Cloro fluorocarburi;– AC 160 Haloni;– AC 190 Fracțiune prafoasa rezultată din maruntirea autovehiculelor;– AC 200 Compuși organo-fosforici;– AC 230 Reziduuri de distilare neapoase, halogenate sau nehalogenate, rezultate din operațiuni de recuperare a solventilor organici;– AC 240 Deșeuri rezultate din producția hidrocarburilor alifatice halogenate (precum clorometanii, dicloretanul, clorura de vinii, clorura de viniliden, clorura de alil și epiclorhidrina);– AC 260 Dejectii lichide de la porci, fecale.AD. DEȘEURI CARE POT CONȚINE COMPUȘI FIE ORGANICI, FIE ANORGANICI– AD 010 Deșeuri de la producerea și prepararea produselor farmaceutice;Deșeuri care conțin, sunt alcătuite din sau sunt contaminate cu oricare din următoarele:● AD 040 - Cianuri anorganice, cu excepția reziduurilor solide purtătoare de metale prețioase și care conțin urme de cianuri anorganice;● AD 050 - Cianuri organice;– AD 060 Deșeuri ulei/apa, amestecuri hidrocarburi/apa, emulsii;– AD 070 Deșeuri din producerea, prepararea și utilizarea cernelurilor, colorantilor, pigmentilor, vopselurilor, lacurilor;– AD 150 Materii organice rezultat pe cale naturala, utilizat ca mediu filtrant (precum filtrele biologice);– AD 160 Deșeuri municipale/menajere.Aceasta perioada poate fi prelungită până cel târziu la 31 decembrie 2012, în conformitate cu procedura definită în articolul 18 din Directiva 75/442/CEE a Consiliului din 15 iulie 1975 privind deșeurile*1), astfel cum a fost modificată prin Directiva 91/156/CEE a Consiliului*2).*1) JO L 194, 25.7.1975, p. 39, astfel cum a fost modificată ultima data prin Regulamentul(CE) nr. 1882/2003 (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).*2) JO L 78, 26.3.1991, p. 32.(c) Prin derogare de la dispozițiile articolului 7 alineatul (4) din Regulamentul (CEE) nr. 259/93, până la 31 decembrie 2009, autoritățile bulgare competente pot formula obiecții cu privire la transporturile către Bulgaria de deșeuri destinate recuperării enumerate în anexa IV la regulament și cu privire la transporturile de deșeuri destinate recuperării care nu sunt enumerate în anexele la regulament în conformitate cu motivele prevăzute la articolul 4 alineatul (3) din regulament.(d) Prin derogare de la dispozițiile articolului 7 alineatul (4) din Regulamentul (CEE) nr. 259/93, autoritățile bulgare competente formulează obiecții cu privire la transporturile de deșeuri destinate recuperării enumerate în anexele II, III și IV la regulament și cu privire la transporturile de deșeuri destinate recuperării care nu sunt enumerate în aceste anexe și care au ca destinație o instalatie exceptată temporar de la aplicarea anumitor dispoziții ale Directivei 96/61/CE a Consiliului din 24 septembrie 1996 privind prevenirea și controlul integrat al poluarii*3) sau ale Directivei 2001/80/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 octombrie 2001 privind limitarea emisiilor în aer de anumiti poluanti provenind de la instalații de ardere mari*4), pe durata exceptarii temporare a instalației de destinație.*3) JO L 257, 10.10.1996, p. 26.*4) JO L 309, 27.11.2001, p. 1, astfel cum a fost modificată ultima data prin Actul de aderare din 2003 (JO L 236, 23.9.2003, p. 33).(2) 31994 L 0062: Directiva 94/62/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 20 decembrie 1994 privind ambalajele și deșeurile de ambalaje (JO L 365, 31.12.1994, p. 10), astfel cum a fost modificată ultima data prin:– 32004 L 0012: Directiva 2004/12/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 11.2.2004 (JO L 47, 18.2.2004, p. 26).(a) Prin derogare de la dispozițiile articolului 6 alineatul (1) litera (a) din Directiva 94/62/CE , Bulgaria se obliga sa atinga nivelul general de recuperare sau incinerare în instalațiile de incinerare a deșeurilor cu recuperare de energie până la 31 decembrie 2011, în conformitate cu următoarele obiective intermediare:– 35% din masa la 31 decembrie 2006, 39% în anul 2007, 42% în anul 2008, 46% în anul 2009 și 48% în anul 2010.(b) Prin derogare de la dispozițiile articolului 6 alineatul (1) litera (b) din Directiva 94/62/CE , Bulgaria se obliga sa atinga nivelul general de recuperare sau incinerare în instalațiile de incinerare a deșeurilor cu recuperare de energie la 31 decembrie 2014, în conformitate cu următoarele obiective intermediare:– 50% din masa în anul 2011, 53% în anul 2012 și 56% în anul 2013.(c) Prin derogare de la dispozițiile articolului 6 alineatul (1) litera (c) din Directiva 94/62/CE , Bulgaria se obliga sa atinga obiectivul privind reciclarea plasticului la 31 decembrie 2009, în conformitate cu următoarele obiective intermediare:– 8% din masa la 31 decembrie 2006, 12% în anul 2007 și 14,5% în anul 2008.(d) Prin derogare de la dispozițiile articolului 6 alineatul (1) litera (d) din Directiva 94/62/CE , Bulgaria se obliga sa atinga nivelul global de reciclare la 31 decembrie 2014, în conformitate cu următoarele obiective intermediare:– 34% din masa la 31 decembrie 2006, 38% în anul 2007, 42% în anul 2008, 45% în anul 2009, 47% în anul 2010, 49% în anul 2011, 52% în anul 2012 și 54,9% în anul 2013.(e) Prin derogare de la articolul 6 alineatul (1) litera (e) punctul (i) din Directiva 94/62/CE , Bulgaria se obliga sa atinga obiectivul privind reciclarea sticlei la 31 decembrie 2013, în conformitate cu următoarele obiective intermediare:– 26% din masa la 31 decembrie 2006, 33% în anul 2007, 40% în anul 2008, 46% în anul 2009, 51% în anul 2010, 55% în anul 2011 și 59,6% în anul 2012.(f) Prin derogare de la articolul 6 alineatul (1) litera (e) punctul (iv) din Directiva 94/62/CE , Bulgaria se obliga sa atinga obiectivul privind reciclarea plasticului, luând în considerare exclusiv materialul reciclat sub forma de plastic, la 31 decembrie 2013, în conformitate cu următoarele obiective intermediare:– 17% din masa în 2009, 19% în anul 2010, 20% în anul 2011 și 22% în anul 2012.(3) 31999 L 0031: Directiva 1999/31/CE a Consiliului din 26 aprilie 1999 privind depozitele de deșeuri (JO L 182, 16.7.1999, p. 1), astfel cum a fost modificată prin:– 32003 R 1882: Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 29.9.2003 (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).Prin derogare de la dispozițiile articolului 5 alineatul (3) literele (a) și (b) și ale anexei I punctul 2 a doua liniuța la Directiva 1999/31/CE și fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 6 litera (c) punctul (îi) din directiva și ale Directivei 75/442/CEE a Consiliului din 15 iulie 1975 privind deșeurile*1), cerințele privind deșeurile lichide, corozive și oxidante, precum și prevenirea infiltrarii apelor de suprafața în deșeurile depozitate nu se aplică următoarelor 14 instalații existente până la 31 decembrie 2014:*1) JO L 194, 25.7.1975, p. 39, astfel cum a fost modificată prin Directiva 91/156/CEE și astfel cum a fost modificată ultima data prin Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).1. "Polimeri" iaz de decantare a namolurilor, Varna, Devnya;2. "Solvay Sodi", "Deven" și "Agropolichim" iaz comun de decantare a namolurilor și cenusilor, Varna, Devnya în municipiul Varna;3. C.E.T. "Varna" iaz de decantare a cenusilor, Varna, Beloslav;4. "Sviloza" iaz de decantare a cenusilor, Veliko Tarnovo, Svistov;5. C.E.T. "Zaharni zavodi" iaz de decantare a cenusilor, Veliko Tarnovo, Gorna Oryahovita;6. "Vidachim v likvidatia" iaz de decantare a cenusilor, Vidin, Vidin;7. "Toplofikatia-Ruse", C.E.T. "Ruse-Est" iaz de decantare a cenusilor, Ruse, Ruse;8. C.E.T. "Republika", "COF-Pernik" și "Kremikovti-Rudodobiv" iaz de decantare a cenusilor, Pernik, Pernik;9. "Toplofikatia Pernik" și "Solidus"-Pernik iaz de decantare a cenusilor, Pernik, Pernik;10. C.E.T. "Bobov doi" iaz de decantare a cenusilor, Kyustendil, Bobov doi;11. "Brikel" iaz de decantare a cenusilor, Stara Zagora, Galabovo;12. "Toplofikatia Sliven" iaz de decantare a cenusilor, Sliven, Sliven;13. C.E.T. "Marita 3" iaz de decantare a cenusilor, Haskovo, Dimitrovgrad;14. C.E.T. "Marita 3" iaz de decantare a cenusilor, Haskovo, Dimitrovgrad.Bulgaria se obliga să asigure reducerea treptata a deșeurilor depozitate în aceste 14 instalații existente neconforme, cu respectarea următoarelor cantități maxime anuale:– la 31 decembrie 2006: 3 020 000 tone;– la 31 decembrie 2007: 3 010 000 tone;– la 31 decembrie 2008: 2 990 000 tone;– la 31 decembrie 2009: 1 978 000 tone;– la 31 decembrie 2010: 1 940 000 tone;– la 31 decembrie 2011: 1 929 000 tone;– la 31 decembrie 2012: 1 919 000 tone;– la 31 decembrie 2013: 1 159 000 tone;– la 31 decembrie 2014: 1 039 000 tone.(4) 32002 L 0096: Directiva 2002/96/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 27 ianuarie 2003 privind deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE) (JO L 37, 13.2.2003, p. 24), astfel cum a fost modificată prin:– 32003 L 0108: Directiva 2003/108/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 8.12.2003 (JO L 345, 31.12.2003, p. 106).Prin derogare de la dispozițiile articolului 5 alineatul (5) și ale articolului 7 alineatul (2) din Directiva 2002/96/CE , Bulgaria se obliga sa atinga la 31 decembrie 2008 nivelul mediu de colectare separată de cel puțin patru kilograme pe cap de locuitor pe an de DEEE provenind din gospodării, precum și nivelul de recuperare și nivelul de refolosire și reciclare a componentelor, materialelor și substanțelor.C. CALITATEA APEI– 31991 L 0271: Directiva 91/271/CEE a Consiliului din 21 mai 1991 privind tratarea apelor urbane reziduale (JO L 135, 30.5.1991, p. 40), astfel cum a fost modificată ultima data prin:– 32003 R 1882: Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 29.9.2003 (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).Prin derogare de la dispozițiile articolelor 3, 4 și 5 alineatul (2) din Directiva 91/271/EEC , cerințele privind sistemele de colectare și tratare a apelor urbane reziduale nu se aplică în întregime pe teritoriul Bulgariei până la 31 decembrie 2014, în conformitate cu următorul obiectiv intermediar:– la 31 decembrie 2010, conformarea cu dispozițiile directivei trebuie realizată în aglomerarile urbane cu un echivalent-locuitor mai mare de 10 000.D. POLUAREA INDUSTRIALA ȘI MANAGEMENTUL RISCULUI(1) 31996 L 0061: Directiva 96/61/CE a Consiliului din 24 septembrie 1996 privind prevenirea și controlul integrat al poluarii (JO L 257, 10.10.1996, p. 26), astfel cum a fost modificată ultima data prin:– 32003 R 1882: Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 29.9.2003 (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).Prin derogare de la dispozițiile articolului 5 alineatul (1) din Directiva 96/61/CE , cerințele de eliberare a autorizațiilor pentru instalațiile existente nu se aplică, pe teritoriul Bulgariei, până la data indicată pentru fiecare instalatie în parte, cu condiția respectării obligației de a opera aceste instalații în conformitate cu valorile limita de emisie, parametrii echivalenti sau măsurile tehnice bazate pe cele mai bune tehnici disponibile în conformitate cu articolul 9 alineatele (3) și (4), următoarelor instalații: Până la 31 decembrie 2008:– "Iambolen" - Iambol (activitatea 4.1 h);– "Verila" - Ravno Pole (activitatea 4.1);– "Lakprom" - Svetovraceane (activitatea 4.1 b);– "Orgachim" - Ruse (activitatea 4.1 j);– "Neochim" - Dimitrovgrad (activitatea 4.1 b).Până la 31 decembrie 2009:– "Eliseina" gara Eliseina (activitatea 2.5 a).Până la 31 decembrie 2011:C.E.T. "Ruse Est" - Ruse (activitatea 1.1);C.E.T. "Varna" - Varna (activitatea 1.1);C.E.T. "Bobov doi" - Sofia (activitatea 1.1);– C.E.T. de la "Lukoil Neftochim" - Burgas (activitatea 1.1);– "Lukoil Neftochim" - Burgas (activitatea 1.2);– "Kremikovti" - Sofia (activitatea 2.2);– "Radomir Metali" - Radomir (activitatea 2.3 b);– "Solidus" - Pernik (activitatea 2.4);– "Berg Montană fitingi" - Montană (activitatea 2.4);– "Energoremont" - Kresna (activitatea 2.4);– "Chugunoleene" - Ihtiman (activitatea 2.4);– "Alkomet" - Sumen (activitatea 2.5 b);– "Start" - Dobrici (activitatea 2.5 b);– "Alukom" - Plevna (activitatea 2.5 b);– "Energiya" - Targoviste (activitatea 2.5 b);– "Uspeh" - Lukovit (activitatea 3.5);– "Keramika" - Burgas (activitatea 3.5);– "Stroykeramika" - Mezdra (activitatea 3.5);– "Stradlja keramika" - Stradlja (activitatea 3.5);– "Balkankeramiks" - Novi Iskar (activitatea 3.5);– "Samot" - Elin Pelin (activitatea 3.5);– "Ceramics plant" - Dragovistita (activitatea 3.5);– "Fayans" - Kaspicean (activitatea 3.5);– "Solvay Sodi" - Devnia (activitatea 4.2 d);– "Polimeri" - Devnia (activitatea 4.2 c);– "Agropolichim" - Devnia (activitatea 4.3);– "Neochim" - Dimitrovgrad (activitatea 4.3);– "Agriva" - Plovdiv (activitatea 4.4);– "Balkanpharma" - Razgrad (activitatea 4.5);– "Biovet" - Pestera (activitatea 4.5);– "Catchup-frukt" - Aitos (activitatea 6.4 b);– "Bulgarikum" - Burgas (activitatea 6.4 c);– "Serdika 90" - Dobrici (activitatea 6.4 c);– "Ekarisaj" - Varna (activitatea 6.5);– "Ekarisaj-Bert" - Burgas (activitatea 6.5).Autorizații pe deplin coordonate trebuie eliberate pentru aceste instalații înainte de 30 octombrie 2007, cuprinzând calendare individuale obligatorii, în scopul realizării conformarii depline. Aceste autorizații trebuie să asigure, până la 30 octombrie 2007, conformarea cu principiile generale care reglementează obligațiile de baza ale operatorilor, prevăzute în articolul 3 din directiva.(2) 32001 L 0080: Directiva 2001/80/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 octombrie 2001 privind limitarea emisiilor în aer de anumiti poluanti provenind de la instalații de ardere de mare capacitate (JO L 309, 27.11.2001, p. 1), astfel cum a fost modificată prin:– 12003 T: Actul privind condițiile de aderare și modificările Tratatelor - aderarea Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace (JO L 236, 23.9.2003, p. 33).(a) Prin derogare de la dispozițiile articolul 4 alineatul (3) și ale părții A din anexele III, IV și VII la Directiva 2001/80/CE , valorile limita ale emisiilor de dioxid de sulf și pulbere nu se aplică pe teritoriul Bulgariei următoarelor instalații până la data indicată pentru fiecare unitate a instalației:– C.E.T. "Varna":– Unitatea 1, până la 31 decembrie 2009;– Unitatea 2, până la 31 decembrie 2010;– Unitatea 3, până la 31 decembrie 2011;– Unitatea 4, până la 31 decembrie 2012;– Unitatea 5, până la 31 decembrie 2013;– Unitatea 6, până la 31 decembrie 2014.– C.E.T. "Bobov dol":– Unitatea 2, până la 31 decembrie 2011;– Unitatea 3, până la 31 decembrie 2014.– C.E.T. "Ruse-Est":– Unitățile 3 și 4, până la 31 decembrie 2009;– Unitățile 1 și 2, până la 31 decembrie 2011.– C.E.T. de la "Lukoil Neftochim" Burgas:– Unitățile 2, 7, 8, 9, 10 și 11, până la 31 decembrie 2011.Pe durata acestei perioade de tranzitie, emisiile de dioxid de sulf și pulberi provenite de la toate instalațiile de ardere aflate sub incidența Directivei 2001/80/CE nu trebuie să depășească următoarele plafoane intermediare:– în anul 2008: 179 700 tone SO(2)/an; 8 900 tone pulberi/an;– în anul 2012: 103 000 tone SO(2)/an; 6 000 tone pulberi/ an.(b) Prin derogare de la dispozițiile articolului 4 alineatul (3) și ale părții A din anexa VI la Directiva 2001/80/CE , valorile limita ale emisiilor de oxizi de azot nu se aplică pe teritoriul Bulgariei, până la 31 decembrie 2011, în ceea ce privește unitățile 2, 7, 8, 9, 10 și 11 ale instalației de ardere C.E.T. de la "Lukoil Neftochim" Burgas.Pe durata acestei perioade de tranzitie, emisiile de oxizi de azot provenite de la toate instalațiile de ardere aflate sub incidența Directivei 2001/80/CE nu trebuie să depășească următoarele plafoane intermediare:– în anul 2008: 42 900 tone / an;– în anul 2012: 33 300 tone / an.(c) La 1 ianuarie 2011, Bulgaria se obliga sa transmită Comisiei un plan actualizat, care să includă un plan de investiții, privind alinierea treptata a instalațiilor care sunt încă neconforme, cuprinzând etape clar definite pentru aplicarea acquis-ului. Aceste planuri trebuie să asigure reducerea continuare a emisiilor până la un nivel semnificativ inferior obiectivelor intermediare prevăzute la literele (a) și (b) de mai sus, în special în ceea ce privește emisiile în perioada 2012 - 2014. În cazul în care Comisia, având în vedere în special efectele asupra mediului și necesitatea de a reduce denaturarea concurentei pe piața interna cauzată de măsurile tranzitorii, apreciază ca aceste planuri nu sunt suficiente pentru atingerea acestor obiective, informează Bulgaria în acest sens. În următoarele trei luni, Bulgaria se obliga sa comunice măsurile luate pentru a atinge aceste obiective. În cazul în care, ulterior, Comisia, consultandu-se cu statele membre, considera ca aceste măsuri nu sunt suficiente pentru atingerea obiectivelor, declanseaza procedura de sancționare a nerespectării obligațiilor care decurg din calitatea de stat membru în conformitate cu articolul III-360 din Constituție.  +  Apendice la ANEXA VI  +  Capitolul I Lista unităților de prelucrare a laptelui care nu corespunde normelor UE menționate în capitolul 4 secțiunea B litera (a) din anexa VI
    Nr.Nr. vet.Denumirea și adresa unitățiiAdresa punctelor de lucru vizate
    Regiunea Blagoevgrad - nr. 1
    1BG 0112004"Matand" EOOD gr. Pernik ul. Lenin 111s. Eleshnitsa
    Regiunea Burgas - nr. 2
    2.BG 0212013ET "Marsi-Mincio Bakalov" gr. Burgas j.k. Vazrajdane bl. 1Burgas j.k. Pobeda ul. Baikal 9
    3.BG 0212027DZZD "Mlecen sviat" gr. Burgas j.k. Izgrev ul. Malcika 3s. Debelt ul. Indie voivoda 5 obl. Burgaska
    4.BG 0212028"Vester" OOD gr. Burgas ul. Fotinov 36s. Sigmen
    5.BG 0212047"Complektstroi" EOOD gr. Burgas ul. Aleksandar Stambolijski 17s. Veselie
    Regiunea Vidin - nr. 5
    6.BG 0512025"El Bi Bulgarikum" EAD gr. Vidingr. Vidin Iujna promishlena zona
    Regiunea Vrața - nr. 6
    7.BG 0612010"Hagiiski i familiia" EOOD s. Gradeshnitsas. Gradeshnitsa
    8.BG 0612027"Mlecen rai 99" EOOD gr. Vratsa j.k. Dabnica bl. 48 ap. 3gr. Vratsa j.k. Bistrets Stopanski dvor
    9.BG 0612035ET "Nivego" s. Cirens. Ciren
    Regiunea Gabrovo - nr. 7
    10.BG 0712001"Ben Invest" OOD s. Kostenkovtsi obsht. Gabrovos. Kostencovtsi obsht. Gabrovo
    11.BG 0712002"Shipka 97" AD gr. Gabrovo ul. V. Levski 2gr. Gabrovo ul. V. Levski 2
    12.BG 0712003"Elvi" OOD s. Velkovtsi obsht. Gabrovos. Velcovtsi obsht. Gabrovo
    13.BG 0712008"Milkieks" OOD gr. Sevlievo j.k. Dr. Atanas Moskovgr. Sevlievo j.k. Atanas Moskov
    Regiunea Dobrici - nr. 8
    14.BG 0812002"AVITA" OOD gr. Sofia ul. 20-ti April 6s. Tsarichino
    15.BG 0812008"Roles 2000" OOD gr. Varna ul. Tsar Ivan SHishman 13s. Kardam
    16.BG 0812019"Filipopolis" OOD gr. Plovdiv ul. Hristo Danov 2s. Jeglartsi
    17.BG 0812029"AKURAT - MLECENA PROMISHLENOST" OOD gr. Sofia ul. Baba Vida 2gr. Dobrich j.k. Riltsi
    18.BG 0812030"FAMA" AD gr. Varna ul. Evloghi Gheorghiev 23gr. Dobrich bul. Dobrugea 2
    Regiunea Cargeali - nr. 9
    19.BG 0912004ET "Rado" s. Bial izvors. Bial izvor obsht. Ardino
    Regiunea Kiustendil - nr. 10
    20.BG 1012012"Galkom" OOD gr. Dupnitsagr. Dupnitsa ul. Venelin 57
    21.BG 1012008ET "Nikolai Kolev" s. Koniavos. Koniavo
    Regiunea Loveci - nr. 11
    22.BG 1112001"Prima Lakta" OOD gr. Loveci ul. Troiansko shose 1gr. Lovechul. Troiansco shose
    23.BG 1112004"Mlekoprodukt" OOD gr. Lovecis. Goran
    24.BG 1112008"Plod" AD gr. Apriltsigr. Apriltsi
    25.BG 1112012"Stilos" OOD gr. Dupnitsa ul. Batenberg 64s. Lesidren
    Regiunea Pazargik - nr. 13
    26.BG 1312011"Eko-F" EAD gr. Sofia ul. Stara planina 34s. Karabunar
    27.BG 1312015"Mevgal Bulgaria" EOOD gr. Velingradgr. Velingrad j.k. Industrialen
    28.BG 1312022ET "Palmite-Vesela Popova" gr. Plovdiv ul. Koprivkite 23gr. Strelcea ul. Osvobojdenie 17
    Regiunea Plevna - nr. 15
    29.BG 1512003"Mandra 1" EOOD gr. Obnovas. Tranchovitsa
    30.BG 1512006"Mandra" OOD s. Obnovas. Obnova
    31.BG 1512008ET "Viola" s. Koynaregr. Koynare ul. Hristo Botev 16
    32.BG 1512010ET "Militsa Lazarova - 90" gr. Slavyanovogr. Slavyanovo ul. Asen Zlatarev 2
    Regiunea Plovdiv - nr. 16
    33.BG 1612009ET "D. Magjarov" gr. Plovdivgr. Stambolijski-mandra
    34.BG 1612013ET "Polidey EI" gr. Karlovos. Domlyan
    35.BG 1612017"Snep" OOD gr. Rakovskigr. Rakovski ul. F. Stanislavov 57
    36.BG 1612020ET "Bor-Hvor" s. Dalbok izvors. Dalbok izvor
    37.BG 1612023"Vanela" OOD gr. Plovdiv bul. Bulgaria 170s. Tsarimir
    38.BG 1612024SD "Kostovi - EMK" gr. Saedineniegr. Saedinenie
    39.BG 1612039"Topolovo-Agrokomers" OOD gr. Sofia j.k. Dianabad, bl. 20s. Topolovo Stopanski dvor
    40.BG 1612040"Mlechni producti" OOD gr. Plovdivs. Manole
    Regiunea Rajgrad - nr. 17
    41.BG 1712002ET "Rosver" gr. Tsar Kaloyan ul. Ivan Vazov 4gr. Tsar Kaloyan ul. Sofia 41
    42.BG 1712010"Bulagrotreyd" OOD gr. Ruse ul. Elin Pelin 15As. Juper
    43.BG 1712020ET "Prelest-Sevim Ahmed" s. Podayva ul. Struma 12s. Lavino Stopanski dvor
    44.BG 1712042ET "Madar" s. Madrevo ul. Han Kubrat 65s. Terter Stopanski dvor
    Regiunea Ruse - nr. 18
    45.BG 1812002"Laktis-Byala" AD gr. Bialagr. Byala ul. Stefan Stambolov 75
    46.BG 1812005ET "DAV" gr. Ruse ul. 6-ti Septemvri 43gr. Vetovo
    47.BG 1812022ZKPU "Tetovo" s. Tetovos. Tetovo ul. Tsar Osvoboditel 5
    48.BG 1812011ET "Gheorghi Bojinov-Gogo" s. Nikolovos. Nikolovo
    Regiunea Silistra - nr. 19
    49.BG 1912004ET "Merone-Hristo Kunev" gr. Silistra bul. Makedonia 150gr. Alfatar
    50.BG 1912013"JOSI" OOD gr. Sofia ul. Hagi Dimitar 142 vh. As. Cernolik
    51.BG 1912024"Buldeks" OOD gr. Silistra ul. D. Doncev 6s. Belitsa
    Regiunea Sliven - nr. 20
    52.BG 2012007"Delta lakt" OOD gr. Stara Zagora ul. Tsar Caloian 20s. Stoil voivoda
    53.BG 2012020"Yotovi" OOD gr. Sliven j.k. Rechitsa ul. Kosharite 12gr. Sliven j.k. Rechitsa
    54.BG 2012022"Bratya Zafirovi" OOD gr. Sliven ul. Treti mart 7gr. Sliven Industrialna zona Zapad
    55.BG 2012030"Agroprodukt" OOD gr. Sliven ul. Oreshak 24s. Dragodanovo
    56.BG 2012036"Minchevi" OOD s. Korten obl. Slivens. Korten obl. Sliven
    Regiunea Smolian - nr. 21
    57.BG 2112001"Belev" EOOD gr. Smolyangr. Smolyan ul. Trakiia 15
    58.BG 2112021"Rossi" EOOD gr. Dospatgr. Dospat
    59.BG 2112018ET "Rosen Atanasov-Komers" s. Kutelas. Kutela
    60.BG 2112023ET "Ilyan Isakov" s. Trigrads. Trigrad mun. Devin
    Regiunea municipalității Sofia - nr. 22
    61.BG 2212001"Danon - Serdika" AD gr. Sofia ul. Ohridsko ezero 3ul. Ohridsko ezero 3
    62.BG 2212002"Formalat" EOOD s. G. Lozen ul. Saedinenie 132s. G. Lozen ul. Saedinenie 132
    63.BG 2212009"Serdika - 94" OOD j.k. Jeleznitsaj.k. Jeleznitsa
    64.BG 2212022"Megle-MJ" OOD ul. Probuda 14ul. Probuda 12-14
    65.BG 2212023"EL BI BULGARIKUM" EAD gr. Sofia ul. Saborna 9ul. Malashevska 12A
    Regiunea districtului Sofia - nr. 23
    66.BG 2312013ET "Dobrev" s. Dragushinovos. Dragushinovo
    67.BG 2312016AD "Bovis" s. Trudovetss. Trudovets
    68.BG 2312026"Diado Liben" OOD gr. Sofia ul. Hubcea 2gr. Koprivshtitsa bul. H. Nencio Palaveev 137
    69.BG 2312033"Balkan Spetsial" OOD gr. Sofias. Gorna Malina
    70.BG 2312002ET "Danim" gr. Elin Pelingr. Elin Pelin blvd. "Vitosha" 18A
    Regiunea Stara Zagora - nr. 24
    71.BG 2412019"Dekada" OOD gr. Stara Zagora bul. Ruski 41 et. 3 ap. 9s. Elhovo
    72.BG 2412023Agricultural Institute gr. Stara Zagoragr. Stara Zagora
    73.BG 2412033"Gospodinovi" OOD gr. Stara Zagora pi. Beroe 1 ap. 21s. Julievo
    Regiunea Tărgoviște - nr. 25
    74.BG 2512004"PIP Trade" OOD gr. Sofia ul. Baba Vida 2s. Davidovo
    75.BG 2512006"Hadad" OOD s. Makariopolskos. Makariopolsko
    76.BG 2512016"Milktreyd-BG" OOD gr. Sofia obșt. Studentska 58-A-115s. Saedinenie obl. Targovishte
    77.BG 2512017"YU E S - Komers" OOD gr. Opacas. Golyamo Gradishte ul. Racovski 2
    Regiunea Iambol - nr. 28
    78.BG 2812002"Arachievi" OOD gr. Elhovo ul. Bakalov 19s. Kirilovo
    79.BG 2812003"Balgarski jogurt" OOD s. Ravdas. Veselinovo Kompleks "Ekaterina"
    80.BG 2812025"Sakarela" OOD gr. Yambol ul. Hr. Botev 24-B-15gr. Yambol ul. Preslav 269
     +  Capitolul II Lista unităților de prelucrare în paralel a laptelui care corespunde și a celui care nu corespunde normelor UE Menționat în capitolul 4, secțiunea B, literele (a) și (c) din anexa VI
    Nr.Nr. vet.Denumirea și adresa unitățiiAdresa punctelor de lucru vizate
    Regiunea Veliko Tărnovo - nr. 4
    1.BG 0412002"Sofbiolaif-BG" OOD gr. Svishtovgr. Svishtov ul. 33-ti Svishtovski polk. 67
    2.BG 0412009"Milki-luks" OOD gr. Plovdivs. Biala Cerkva
    3.BG 0412010"Bi Si Si Handel" OOD gr. Elenagr. Elena ul. Treti mart 19
    Regiunea Vrata - nr. 6
    4BG 0612012ET "Zorov - 97" gr. Vratsa j.k. Kulata ul. Palkovitsa 7Vraceanski balkan, mestnost Parshevitsa
    Regiunea Dobrici - nr. 8
    5BG 0812009"Serdika - 90" AD gr. Dobrichgr. Dobrich ul. 25 septemvri 100
    Regiunea Loveci - nr. 11
    6BG 1112006"Kondov Ekoproductsiia" OOD gr. Sofias. Staro selo
    Regiunea Plovdiv - nr. 16
    7BG 1612001"OMK" gr. Sofiagr. Plovdiv bul. Dunav 3
    8BG 1612002"SHipka 99" OOD gr. Parvomaygr. Parvomay
    9BG 1612037"Filipopolis-RK" OOD gr. Plovdivgr. Plovdiv j.k. Proslav ul. Prosveta 2A
    10BG 1612041"Elit - 95" EOOD s. Dalbok izvors. Dalbok izvor
    Regiunea Ruse - nr. 18
    11BG 1812003"Sirma Prista" AD gr. Rusegr. Ruse bul. 3-ti mart 1
    Regiunea Sliven - nr. 20
    12BG 2012006"Mlecen pat" AD gr. Sofia ul. Vasil Levski 109gr. Nova Zagora j.k. Industrialen
    13BG 2012009"Vangard" OOD gr. Sliven ul. Al. Stamboliiski 1s. Jelio voivoda obl. Sliven
    14BG 2012019"Hemus milk komers" OOD gr. Sliven ul. Neofit Rilski 3agr. Sliven Industrialna zona Zapad j.k. 10
    15BG 2012042"Tirbul" EAD gr. Sliven"Tirbul" EAD gr. Sliven
    Regiunea Stara Zagora - nr. 24
    16BG 2412005"Markeli" AD gr. Stara Zagora ul. Sv. Kn. Boris 67 et. 3 ap. 6gr. Kazanlak j.k. Industrialen
    Regiunea Tărgoviște - nr. 25
    17BG 2512001"Mladost - 2002" OOD gr. Targovishtegr. Targovishte bul. "29-ti yanuari" 7
    18BG 2512020"Mizia-Milk" OOD gr. Targovishte ul. "Rodopi" 5gr. Targovishte Industrialna zona
    Regiunea Hascovo - nr. 26
    19BG 2612047"Balgarsko sirene" OOD gr. Harmanli ul. "Gotse Delchev" 1gr. Haskovo bul. "Saedinenie" 94
    Regiunea Iambol - nr. 28
    20BG 2812022"Karil i Tanya" OOD gr. Yambolgr. Yambol ul. "Graf Ignatiev" 189

    NEGOCIERILE PENTRU ADERAREA
    BULGARIEI ȘI A ROMÂNIEI
    LA UNIUNEA EUROPEANĂ
    Bruxelles, 31 martie 2005
    AA 10/2/05
    REV2
     +  TRATATUL DE ADERARE: PROTOCOL. ANEXA VIIPROIECTE DE ACTE LEGISLATIVE ȘI DE ALTE INSTRUMENTEDelegatiile sunt invitate sa găsească alăturat proiectul Tratatului pentru aderarea Bulgariei și României la Uniunea Europeană: PROTOCOL. ANEXA VII.Documente sursa:
    MD 67/8/04 REV 8 MD 105/3/04 REV 3 MD 99/5/04 REV 5 MD 167/5/04 REV 5 MD 200/5/05 REV 5 MD 92/4/04 REV 4 MD 52/9/04 REV 9 MD 22/8/04 REV 8 MD 13/2/04 REV 2 MD 158/5/04 REV 5 MD 107/3/04 REV 3 MD 185/7/05 REV 7 MD 205/4/05 REV 4 MD 59/7/04 REV 7 (AC 67/1/05 REV 1) (AC 105/1/04 REV 1) (AC 99/1/04 REV 1) (AC 167/1/05 REV 1) (AC 200/1/05 REV 1) (AC 92/2/04 REV 2) (AC 52/2/04 REV 2) (AC 22/2/04 REV 2) (AC 13/1/04 REV 1) (AC 158/1/05 REV 1) (AC 107/1/04 REV 1) (AC 185/1/05 REV 1 (AC 205/1/05 REV 1) (AC 59/2/04 REV 2)
     +  ANEXA VII
    Lista menționată la articolul 20 din protocol:
    măsuri tranzitorii, România
    1. LIBERA CIRCULAȚIE A PERSOANELORTratatul de instituire a unei Constituții pentru Europa– 31968 R 1612: Regulamentul (CEE) nr. 1612/68 al Consiliului din 15 octombrie 1968 privind libera circulație a lucrătorilor în cadrul Comunității (JO L 257, 19.10.1968, p. 2), modificat ultima data prin:– 32004 L 0038: Directiva 2004/38/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 29.4.2004 (JOL158, 30.4.2004, p. 77);– 31996 L 0071: Directiva 96/71/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 decembrie 1996 privind detasarea lucrătorilor în cadrul prestării de servicii (JO L 18, 21.1.1997, p-i);– 32004 L 0038: Directiva 2004/38/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 29 aprilie 2004 privind dreptul la libera circulație și ședere pe teritoriul statelor membre pentru cetățenii Uniunii și al membrilor familiilor acestora de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 1612/68 și de abrogare a Directivelor 64/221/CEE , 68/360/CEE , 72/194/CEE , 73/148/CEE , 75/34/CEE , 75/35/CEE , 90/364/CEE , 90/365/CEE și 93/96/CEE (JO L 158, 30.4.2004, p. 77).(1) Articolul III-133 și articolul III-144 primul paragraf, din Constituție se aplică pe deplin numai cu privire la libera circulație a lucrătorilor și la libera circulație a capitalurilor care presupune circulația temporară a lucrătorilor, astfel cum este definită în articolul 1 din Directiva 96/71/CE între România, pe de o parte, și fiecare dintre actualele state membre, pe de altă parte, pentru care se aplică dispozițiile tranzitorii stabilite la alineatele (2) - (14).(2) Prin derogare de la articolele 1 - 6 din Regulamentul (CEE) nr. 1612/68 și până la sfârșitul unei perioade de doi ani după data aderării, actualele state membre vor aplica măsuri de drept intern, sau măsuri rezultate din acorduri bilaterale, care reglementează accesul resortisantilor români pe piața forței de muncă din fiecare din aceste state. Actualele state membre pot continua să aplice aceste măsuri până la expirarea unei perioade de cinci ani după data aderării.Resortisantii români care muncesc legal într-un actual stat membru la data aderării și care sunt admiși pe piața forței de muncă pentru o perioadă neîntreruptă de cel puțin 12 luni vor putea beneficia de acces pe piața forței de muncă din acest stat membru, dar nu și pe piața forței de muncă din celelalte state membre care aplica măsuri de drept intern.Resortisantii români admiși după aderare pe piața forței de muncă dintr-un actual stat membru pentru o perioadă neîntreruptă de cel puțin 12 luni beneficiază de aceleași drepturi.Resortisantii români menționați la paragrafele al doilea și al treilea de mai sus încetează sa beneficieze de drepturile cuprinse în aceste paragrafe în cazul în care părăsesc voluntar piața forței de muncă din actualul stat membru în cauza.Resortisantii români care muncesc legal într-un actual stat membru la data aderării sau în perioada în care se aplică măsurile de drept intern și care sunt admiși pe piața forței de muncă din acest stat membru pentru o perioadă de mai puțin de 12 luni nu beneficiază de aceste drepturi.(3) Înainte de sfârșitul perioadei de doi ani după data aderării, Consiliul reexamineaza aplicarea dispozițiilor tranzitorii stabilite la alineatul (2), pe baza unui raport al Comisiei.La încheierea acestei reexaminari, dar nu mai tirziu de sfârșitul perioadei de doi ani după data aderării, actualele state membre notifica Comisia în cazul în care continua să aplice măsurile de drept intern sau măsuri rezultate din acorduri bilaterale, ori în care aplica în viitor articolele 1-6 din Regulamentul (CEE) nr. 1612/68. În lipsa acestei notificări, se aplică articolele 1-6 din Regulamentul (CEE) nr. 1612/68.(4) La solicitarea României, se poate efectua o noua reexaminare. În acest caz, se aplică procedura menționată la alineatul (3) și care trebuie încheiată în termen de șase luni de la primirea solicitării din partea României.(5) La sfârșitul perioadei de cinci ani menționată la alineatul (2), un stat membru care menține măsuri de drept intern sau măsuri care rezultă din acorduri bilaterale poate continua, în cazul în care pe piața forței de muncă din respectivul stat membru se produc sau exista riscul să se producă perturbari grave, precum și după ce notifica Comisia, să aplice aceste măsuri până la sfârșitul unei perioade de șapte ani de la data aderării. În lipsa unei astfel de notificări, se aplică articolele 1-6 din Regulamentul (CEE) nr. 1612/68.(6) Pe parcursul perioadei de șapte ani de la data aderării, acele state membre în care, în temeiul alineatului (3), (4) sau (5), se aplică articolele 1 - 6 din Regulamentul (CEE) nr. 1612/68 cu privire la resortisantii români și care, în această perioadă, eliberează permise de muncă resortisantilor României în scopul monitorizarii, vor face acest lucru în mod automat.(7) Statele membre în care, în temeiul alineatelor (3), (4) sau (5), se aplică articolele 1-6 dinRegulamentul (CEE) nr. 1612/68 cu privire la resortisantii români, pot recurge la procedurile stabilite de paragrafele următoare până la sfârșitul perioadei de șapte ani de la data aderării.În cazul în care într-un stat membru menționat la primul paragraf se produc sau se prevede producerea unor perturbari pe piața forței de muncă care ar putea ameninta grav nivelul de trai sau nivelul de ocupare a forței de muncă într-o anumită regiune sau în cadrul unei profesii, respectivul stat membru informează Comisia și celelalte state membre cu privire la aceasta și furnizează acestora toate detaliile pertinente. Pe baza acestor informații, statul membru poate solicita Comisiei sa declare suspendarea, totală sau parțială, a aplicării articolelor 1-6 din Regulamentul (CEE) nr. 1612/68, în vederea normalizarii situației în regiunea sau în cadrul profesiei respective. Comisia decide cu privire la domeniul de aplicare și durata suspendării în termen de cel mult două săptămâni de la primirea acestei solicitări și notifica decizia sa Consiliului. În termen de doua saptamani de la adoptarea deciziei Comisiei, orice stat membru poate solicita Consiliului anularea sau modificarea deciziei. În termen de doua săptămâni, Consiliul hotărăște cu majoritate calificată în privinta acestei solicitări.Un stat membru menționat la primul paragraf poate, în cazuri urgente și excepționale, sa suspende aplicarea articolelor 1-6 din Regulamentul (CEE) nr. 1612/68, adresand ulterior Comisiei o notificare motivată.(8) Pe durata suspendării aplicării articolelor 1 - 6 din Regulamentul (CEE) nr. 1612/68 în temeiul alineatelor (2) - (5) și (7) de mai sus, în ceea ce privește dreptul membrilor familiilor lucrătorilor de a accede la un loc de muncă, se aplică articolul 23 din Directiva 2004/3 8/CE în România cu privire la resortisantii actualelor state membre și în actualele state membre cu privire la resortisantii români, în următoarele condiții:– soțul unui lucrator și descendenții acestora care nu depășesc vârsta de 21 de ani sau care se afla în întreținerea acestora, care locuiesc legal împreună cu lucrătorul pe teritoriul unui stat membru la data aderării, beneficiază, după aderare, de acces imediat pe piața forței de muncă din acel stat membru. Aceasta dispoziție nu se aplică membrilor familiei unui lucrator care a fost admis legal pe piața forței de muncă din acel stat membru pentru o perioadă de mai puțin de 12 luni;– soțul unui lucrator și descendenții acestora care nu depășesc vârsta de 21 de ani sau care se afla în întreținerea acestora, care locuiesc legal împreună cu lucrătorul pe teritoriul unui stat membru la o dată ulterioară aderării, dar în cursul perioadei de aplicare a dispozițiilor tranzitorii stabilite mai sus, beneficiază de acces pe piața forței de muncă din respectivul stat membru în cazul în care au locuit în acel stat membru cel puțin optsprezece luni sau din al treilea an după data aderării, oricare din aceste date intervine prima în ordine cronologică.Aceste dispoziții nu aduc atingere măsurilor mai favorabile, indiferent dacă acestea sunt de drept intern sau rezultă din acorduri bilaterale.(9) În măsura în care anumite dispoziții din Directiva 2004/3 8/CE care preiau dispozițiile din Directiva 68/360/CEE *1) nu pot fi disociate de cele din Regulamentul (CEE) nr. 1612/68 a căror aplicare este amânată în temeiul alineatelor (2) - (5), (7) și (8), România și actualele state membre pot deroga de la aceste dispoziții în măsura necesară pentru a aplica alineatele (2) - (5), (7) și (8).*1) Directiva 68/360/CEE a Consiliului din 15 octombrie 1968 privind eliminarea restrictiilor de a circula și locui în cadrul Comunității pentru lucrătorii statelor membre și familiile acestora (JO L 257, 19.10.1968, p. 13), directiva astfel cum a fost modificată ultima data prin Actul de aderare din 2003 (JO L 236, 23.9.2003, p. 33) și abrogată cu efect din 30 aprilie 2006 prin Directiva 2004/38/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 158, 30.4.2004, p. 77).(10) În toate cazurile în care actualele state membre aplica măsuri de drept intern sau cele rezultate din acorduri bilaterale, în temeiul dispozițiilor tranzitorii stabilite mai sus, România poate menține în vigoare măsuri echivalente în ceea ce privește resortisantii statului sau statelor membre în cauza.(11) În cazul în care aplicarea articolelor 1 - 6 din Regulamentul (CEE) nr. 1612/68 este suspendată de către oricare din actualele state membre, România poate recurge la procedurile stabilite la alineatul (7) în ceea ce privește Bulgaria. În această perioadă, permisele de muncă eliberate de România resortisantilor Bulgariei în scopul monitorizarii se eliberează automat.(12) Orice actual stat membru care aplica măsuri de drept intern în conformitate cu alineatele (2) (5) și (7) - (9), poate introduce, în aplicarea dreptului sau intern, o libertate de circulație mai mare decât cea existenta la data aderării, inclusiv accesul deplin pe piața forței de muncă. Începând cu al treilea an după data aderării, orice actual stat membru care aplica măsuri de drept intern poate decide în orice moment să aplice în locul acestor măsuri articolele 1-6 din Regulamentul (CEE) nr. 1612/68. Comisia este informată cu privire la orice asemenea decizie.(13) Pentru a face fața perturbărilor grave sau riscului producerii unor asemenea perturbari în anumite sectoare sensibile de servicii de pe piața forței de muncă din aceste state, care ar putea aparea în anumite regiuni ca urmare a prestării transnationale de servicii, astfel cum este definită în articolul 1 din Directiva 96/71/CE , și în măsura în care acestea aplica liberei circulatii a lucrătorilor români, în temeiul dispozițiilor tranzitorii stabilite mai sus, măsuri de drept intern sau cele care rezultă din acorduri bilaterale, Germania și Austria pot deroga, după notificarea Comisiei, de la articolul III-144 primul paragraf din Constituție în vederea limitării, în contextul prestării de servicii de către societățile stabilite în România, circulației temporare a lucrătorilor al căror drept de a munci în Germania și Austria face obiectul măsurilor de drept intern. Lista sectoarelor de servicii care pot face obiectul acestei derogări este următoarea:– în Germania:
    Sectorulcodul NACE*), cu excepția unor dispoziții contrare
    construcțiile, inclusiv ramuri conexe45.1 - 4; activități enumerate în anexa la Directiva 96/71/CE
    activități de curățare a clădirilor74.70 activități de curățare a clădirior
    alte servicii74.87 numai activitățile designerilor de decorațiuni interioare
    – în Austria:
    Sectorulcodul NACE*), cu excepția unor dispoziții contrare
    servicii de horticultură01.41
    tăierea, fasonarea și finisarea pietrei26.7
    construcții metalice și părți componente28.11
    construcții, inclusiv ramuri conexe45.1-4; activități enumerate în anexa la Directiva 96/71/CE
    activități în domeniul securității74.60
    activități de curățare a clădirilor74.70
    asistență medicală la domiciliu85.14
    activități de asistență socială fără cazare85.32
    *) NACE: a se vedea 31990 R 3037: Regulamentul (CEE) nr. 3037/90 al Consiliului din 9 octombrie 1990 privind clasificarea statistica a activităților economice în Comunitatea Europeană (JO L 293, 24.10.1990, p. 1), regulament astfel cum a fost modificat ultima data prin 32003 R 1882: Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 29.9.2003, (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).În măsura în care Germania sau Austria deroga de la articolul III-144 primul paragraf din Constituție în conformitate cu paragrafele anterioare, România poate adopta măsuri echivalente, după notificarea Comisiei.Aplicarea prezentului alineat nu poate avea ca efect crearea unor condiții pentru circulația temporară a lucrătorilor în contextul prestării transnationale de servicii între Germania sau Austria și România mai restrictive decât cele existente la data semnării Tratatului de aderare.
    (14) Aplicarea alineatelor (2) - (5) și (7) - (12) nu poate avea ca efect crearea unor condiții pentru accesul resortisantilor români pe piața forței de muncă din actualele state membre mai restrictive decât cele existente la data semnării Tratatului de aderare.Fără a aduce atingere aplicării dispozițiilor stabilite la alineatele (1) - (13), în cursul oricărei perioade în care aplica măsuri de drept intern sau cele care rezultă din acorduri bilaterale, actualele state membre sunt obligate sa acorde un tratament preferențial, în ceea ce privește accesul la piața forței de muncă, lucrătorilor care sunt resortisanti ai statelor membre în comparatie cu lucrătorii care sunt resortisanti ai unor tari terțe.Lucrătorii migranti români și familiile acestora, care locuiesc și muncesc legal într-un alt stat membru sau lucrătorii migranti care provin din celelalte state membre și familiile acestora care locuiesc și muncesc legal în România nu pot fi tratați în condiții mai restrictive decât cei provenind din tari terțe, care locuiesc și muncesc în acest stat membru sau în România. În afară de aceasta, în aplicarea principiului preferintei comunitare, lucrătorii migranti provenind din tari terțe care locuiesc și muncesc în România nu pot beneficia de tratament mai favorabil decît resortisantii României.
    2. LIBERA CIRCULAȚIE A SERVICIILOR– 31997 L 0009: Directiva 97/9/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 3 martie 1997 privind sistemele de compensare pentru investitori (JO L 84, 26.3.1997, p. 22).Prin derogare de la articolul 4 alineatul (1) din Directiva 97/9/CE , cuantumul minim al compensării nu se aplică în România până la 31 decembrie 2011. România asigura ca sistemul sau de compensare pentru investitori prevede o despăgubire în valoare de minim 4 500 EUR de la 1 ianuarie 2007 și până la 31 decembrie 2007, de minim 7 000 EUR de la 1 ianuarie 2008 și până la 31 decembrie 2008, de minim 9 000 EUR de la 1 ianuarie 2009 și până la 31 decembrie 2009, de minim 11 000 EUR de la 1 ianuarie 2010 și până la 31 decembrie 2010 și de minim 15 000 EUR de la 1 ianuarie 2011 și până la 31 decembrie 2011.În cursul perioadei de tranzitie, celelalte state membre își mențin dreptul de a nu permite funcționarea unei sucursale a unei societăți românești de investiții, stabilită pe teritoriul acestora, în cazul în care și atât timp cat respectiva sucursala nu este înscrisă într-unui din sistemele de compensare pentru investitori recunoscute oficial pe teritoriul statului membru în cauza, în vederea acoperirii diferenței dintre cuantumul românesc al compensatiei și cuantumul minim prevăzut la articolul 4 alineatul (1) din Directiva 97/9/CE .3. LIBERA CIRCULAȚIE A CAPITALURILORTratatul de instituire a unei Constituții pentru Europa.(1) Fără a aduce atingere obligațiilor prevăzute de Tratatul de instituire a unei Constituții pentru Europa, România poate menține în vigoare, timp de cinci ani de la data aderării, restricțiile stabilite de legislația sa, existente la momentul semnării tratatului de aderare, cu privire la dobândirea proprietății asupra terenurilor pentru resedinte secundare de către resortisantii statelor membre sau ai statelor care sunt parte la Acordul privind Spațiul Economic European (ASEE), nerezidenti în România, precum și de către societățile constituite în conformitate cu legislația altui stat membru sau a unui stat membru al ASEE și care nu sunt stabilite, și nici nu au o sucursala sau reprezentanta pe teritoriul României.Resortisantilor statelor membre și resortisantilor statelor care sunt parte la Acordul privind Spațiul Economic European cu drept legal de rezidență în România nu li se aplică dispozițiile paragrafului precedent sau orice alte norme sau proceduri, altele decât cele care se aplică resortisantilor români.(2) Fără a aduce atingere obligațiilor prevăzute de Tratatul de instituire a unei Constituții pentru Europa, România poate menține în vigoare, timp de șapte ani de la data aderării, restricțiile stabilite de legislația sa, existente la momentul semnării tratatului de aderare, privind dobândirea proprietății asupra terenurilor agricole, pădurilor și terenurilor forestiere de către resortisantii statelor membre sau ai statelor care sunt parte la Acordul privind Spațiul Economic European, precum și de către societăți constituite în conformitate cu legislația altui stat membru sau a unui stat parte a ASEE și care nu sunt nici stabilite, nici înregistrate în România. În nici un caz, un resortisant al unui stat membru nu poate fi tratat mai puțin favorabil în ceea ce privește dobândirea de teren agricol, păduri sau teren forestier decât la data semnării Tratatului de aderare sau nu poate fi tratat în mod mai restrictiv decât un resortisant al unei tari terțe.Fermierii care desfășoară activități independente care sunt resortisanti ai unui alt stat membru și care doresc să se stabilească și să aibă reședința în România nu li se aplică dispozițiile paragrafului precedent sau orice alte proceduri, în afară celor care se aplică resortisantilor români.O revizuire de ansamblu a acestor măsuri tranzitorii va avea loc în cel de-al treilea an de la data aderării. În acest scop, Comisia transmite un raport Consiliului. Consiliul, hotărând în unanimitate la propunerea Comisiei, poate decide scurtarea sau încetarea perioadei de tranzitie menționată la primul paragraf.4. POLITICA ÎN DOMENIUL CONCURENTEIA. AJUTORUL FISCAL(1) Tratatul de instituire a unei Constituții pentru Europa, partea III, titlul III, capitolul I, secțiunea 5 - Norme privind concurenta(a) Fără a aduce atingere dispozițiilor articolelor III-167 și III-168 din Constituție pentru întreprinderile cărora li s-a dat certificatul de investitor permanent într-o zona defavorizată înainte de 1 iulie 2003, România poate continua sa acorde scutiri de la impozitul pe profit în temeiul Ordonanței de Urgenta a Guvernului nr. 24/1998 privind regimul zonelor defavorizate, astfel cum a fost modificată:– pentru 3 zone defavorizate (Brad, Valea Jiului, Balan) până la data de 31 decembrie 2008 inclusiv;– pentru 22 de zone defavorizate (Comănești, Bucovina, Altan Tepe, Filipesti, Ceptura, Albeni, Schela, Motru Rovinari, Rusca Montană, Bocsa, Moldova Noua- Anina, Baraolt, Apuseni, Stei-Nucet, Borod Suncuius-Dobresti-Vadu Crisului, Popesti-Derna-Alesd, Ip, Hida-Surduc- Jibou-Balan, Sarmasag-Chiejd-Bobota, Baia Mare, Borsa Viseu, Rodna) până la data de 31 decembrie 2009 inclusiv;– pentru 3 zone defavorizate (Cugir, Zimnicea, Copsa Mica) până la data de 31 decembrie 2010 inclusiv;în următoarele condiții:– ajutorul de stat este acordat pentru investiții regionale:– intensitatea neta a unui astfel de ajutor regional nu poate depăși nivelul de 50% din echivalentul net al ajutorului. Acest plafon poate fi ridicat cu 15 puncte procentuale pentru întreprinderile mici și mijlocii, cu condiția ca intensitatea totală neta a ajutorului sa nu depășească 75%;– în cazul în care întreprinderea activează în sectorul autovehiculelor*1), ajutorul total nu poate depăși30% din costurile eligibile ale investițiilor;*1) În înțelesul anexei C la Comunicarea Comisiei - Cadrul multisectorial privind ajutorul regional pentru proiecte mari de investiții (JO C 70, 19.3.2002, p. 8), comunicare astfel cum a fost modificată ultima data și publicată în JO C 263, 1.11.2003, p. 3.– perioada pentru calcularea ajutorului care urmează să fie inclus în plafoanele mai sus menționate începe la 2 ianuarie 2003; toate ajutoarele cerute și primite pe baza profiturilor care preced această dată sunt excluse din calcul;– în vederea calculării ajutorului total, se tine seama de toate ajutoarele acordate beneficiarului cu privire la costurile eligibile, inclusiv de ajutorul acordat prin alte scheme și indiferent dacă ajutorul este acordat din surse locale, regionale, naționale sau comunitare;– costurile eligibile sunt definite în temeiul Orientarilor generale privind ajutorul național regional*1);*1) JO C 74, 10.3.1998, p. 9, orientări astfel cum au fost modificate ultima data și publicate în JO C 258, 9.9.2000, p. 5.– costurile eligibile care pot fi luate în considerare sunt acelea efectuate între 2 octombrie 1998 (i.e. data intrării în vigoare a schemei prevăzute de Ordonanța de Urgenta a Guvernului nr. 24/1998 privind regimul zonelor defavorizate) și 15 septembrie 2004.(b) România va transmite Comisiei:– la doua luni de la data aderării, informații privind îndeplinirea condițiilor stabilite mai sus;– până la sfârșitul lui decembrie 2010, informații cu privire la costurile eligibile ale investițiilor, efectiv suportate de către beneficiar potrivit Ordonanței de Urgenta a Guvernului nr. 24/1998 privind regimul zonelor defavorizate, astfel cum a fost modificată, și cu privire la valoarea totală a ajutorului primit de beneficiari, precum și– rapoarte semestriale privind monitorizarea ajutorului acordat beneficiarilor din sectorul autovehiculelor.(2) Tratatul de instituire a unei Constituții pentru Europa,, partea III, titlul III, capitolul I, secțiunea 5 - Norme privind concurenta(a) Fără a aduce atingere dispozițiilor articolelor III-167 și III-168 din Constituție pentru întreprinderile care au semnat contracte comerciale cu administrațiile zonelor libere înainte de 1 iulie 2002, România poate continua sa acorde scutiri de la plata redevențelor în temeiul Legii nr. 84/1992 privind regimul zonelor libere, astfel cum a fost modificată, până la 31 decembrie 2011, în următoarele condiții:– Ajutorul de stat este acordat pentru investițiile regionale:– intensitatea neta a acestui ajutor regional nu poate depăși nivelul de 50% din echivalentul net al ajutorului. Acest plafon poate fi ridicat pentru întreprinderile mici și mijlocii cu 15 puncte procentuale, cu condiția ca intensitatea neta totală a ajutorului sa nu depășească 75%;– în cazul în care întreprinderea activează în sectorul autovehiculelor*2), ajutorul total nu poate depăși 30% din costurile eligibile ale investițiilor;*2) În înțelesul anexei C la Comunicarea Comisiei - Cadrul multisectorial privind ajutorul regional pentru proiecte mari de investiții (JO C 70, 19.3.2002, p. 8), comunicare astfel cum a fost modificată ultima data și publicată în JO C 263, 1.11.2003, p. 3.– perioada pentru calcularea ajutorului care urmează să fie inclus în plafoanele mai sus menționate începe la 2 ianuarie 2003; toate ajutoarele cerute și primite pe baza profiturilor anterioare acestei date sunt excluse din calcul;– în vederea calculării ajutorului total, se tine seama de toate ajutoarele acordate beneficiarului cu privire la costurile eligibile, inclusiv de ajutorul acordat prin alte scheme și indiferent dacă ajutorul a fost acordat din surse locale, regionale, naționale sau comunitare;– costurile eligibile sunt definite în temeiul Orientarilor privind ajutorul național regional*3);*3) JO C 74, 10.3.1998, p. 9, orientări astfel cum au fost modificate ultima data și publicate în JO C 258, 9.9.2000, p. 5.– costurile eligibile care pot fi luate în considerare sunt acelea efectuate între 30 iulie 1992 (i.e. data intrării în vigoare a schemei prevăzute de Legea nr. 84/1992 privind regimul zonelor libere) și 1 noiembrie 2004.(b) România va transmite Comisiei:– la doua luni de la data aderării, informații privind îndeplinirea condițiilor stabilite mai sus;– până la sfârșitul lui decembrie 2011, informații cu privire la costurile eligibile ale investițiilor, efectiv suportate de către beneficiari potrivit Legii nr. 84/1992 privind regimul zonelor libere, astfel cum a fost modificată, și cu privire la valoarea totală a ajutorului primit de beneficiari, precum și– rapoarte semestriale privind monitorizarea ajutorului acordat beneficiarilor din sectorul autovehiculelor.B. RESTRUCTURAREA SECTORULUI SIDERURGICTratatul de instituire a unei Constituții pentru Europa, partea III, titlul III, capitolul I, secțiunea 5 - Norme privind concurenta(1) Fără a aduce atingere articolelor III-167 și III-168 din Constituție, ajutorul de stat acordat de România pentru restructurarea unor părți specificate ale industriei siderurgice românești din 1993 până în 2004 este considerat a fi compatibil cu piața comuna sub condiția ca:– perioada prevăzută la articolul 9 alineatul (4) din Protocolul 2 privind produsele CECO la Acordul european instituind o asociere între România, pe de o parte, Comunitatile Europene și statele membre ale acestora, pe de altă parte*1), a fost extinsă până la 31 decembrie 2005;*1) JO L 357, 31.12.1994, p. 2, acord astfel cum a fost modificat ultima data prin Decizia nr. 2/2003 a Consiliului de Asociere UE-România din 25.9.2003 (încă nepublicata în Jurnalul Oficial).– condițiile stabilite în programul național de restructurare și în planurile individuale de afaceri în temeiul cărora a fost extins protocolul menționat anterior sunt respectate în cursul perioadei 2002-2008;– condițiile stabilite de prezentele dispoziții și în apendicele A sunt întrunite;– nu se acordă sau plătește, sub nici o formă, nici un ajutor de stat combinatelor siderurgice care intra sub incidența programului național de restructurare de la 1 ianuarie 2005 până la 31 decembrie 2008, sfârșitul perioadei de restructurare, și– nu se acordă sau plătește sectorului siderurgic românesc nici un ajutor de stat pentru restructurare după 31 decembrie 2004. În sensul prezentelor dispoziții și al apendicelui A prin ajutor de stat pentru restructurare se înțelege orice măsură privind societățile siderurgice care constituie ajutor de stat în înțelesul articolului 87 alineatul (1) din Tratatul CE și care nu poate fi considerat compatibil cu piața comuna în conformitate cu normele obișnuite aplicate în Comunitate.(2) Sunt eligibile pentru a primi ajutor de stat în cadrul programului românesc de restructurare siderurgica numai societățile enumerate în apendicele A partea I (în continuare denumite "societăți beneficiare").(3) Restructurarea sectorului siderurgic românesc, astfel cum este descrisă în planurile de afaceri individuale ale societăților beneficiare și în programul național de restructurare, corelata cu condițiile stabilite de prezentele dispoziții și în apendicele A se încheie cel târziu la data de 31 decembrie 2008 (în continuare denumita, sfârșitul perioadei de restructurare").(4) O societate beneficiara nu poate:(a) transmite beneficiul ajutorului acordat societății beneficiare, în cazul unei fuziuni cu o societate care nu este enumerata în apendicele A partea I;(b) prelua activele nici unei societăți care nu este enumerata în apendicele A partea I și transmite beneficiul ajutorului acordat acestei societăți până la 31 decembrie 2008.(5) Orice schimbări ulterioare în proprietatea oricăreia dintre societățile beneficiare trebuie să respecte condițiile și principiile privind viabilitatea, ajutoarele de stat și reducerea capacității definite prin prezentele dispoziții și în apendicele A.(6) Societățile care nu sunt enumerate ca "societăți beneficiare" în apendicele A partea I nu beneficiază de ajutor de stat pentru restructurare sau de orice alt ajutor care nu este considerat compatibil cu normele comunitare privind ajutorul de stat și, în acest context, nu sunt obligate sa reducă capacitatea. Nici o reducere de capacități în cadrul acestor societăți nu se poate lua în calculul reducerii minime.(7) Valoarea totală a ajutorului brut pentru restructurare care urmează să fie aprobată pentru societățile beneficiare este determinata de justificări pentru fiecare dintre măsurile de ajutor prevăzute în cadrul programului național final de restructurare și al planurilor individuale de afaceri care urmează să fie aprobate de autoritățile române și care fac obiectul verificării finale a îndeplinirii criteriilor prevăzute la articolul 9 alineatul (4) din Protocolul 2 la Acordul european de asociere și al aprobării de către Consiliu. În orice caz, valoarea totală a ajutorului brut pentru restructurare acordat și plătit în perioada 1993-2004 nu poate depăși 49 985 miliarde ROL. În cadrul acestui plafon global, se aplică următoarele subplafoane sau valori maxime ale ajutorului de stat acordat și plătit fiecărei societăți beneficiare în perioada 1993-2004:
    Ispat Sidex Galați30.598 miliarde ROL
    Siderurgica Hunedoara9.975 miliarde ROL
    CS Reșița4.707 miliarde ROL
    IS Câmpia Turzii2.234 miliarde ROL
    COS Târgoviște2.399 miliarde ROL
    Donasid (Siderca) Călărași72 miliarde ROL
    Ajutorul de stat conduce la viabilitatea societăților beneficiare în condiții normale de piața la sfârșitul perioadei de restructurare. Valoarea și intensitatea unui asemenea ajutor trebuie să fie strict limitate la ceea ce este absolut necesar pentru a restabili aceasta viabilitate. Viabilitatea se determina luând în considerare indicatorii descrisi în apendicele A partea III.România nu mai acorda nici un alt ajutor de stat pentru restructurarea industriei siderurgice românești.
    (8) Totalul net al reducerilor de capacități pentru produse finite care urmează a fi realizat de către societățile beneficiare în cursul perioadei 1993-2008 este de minimum 2,05 milioane tone.Aceste reduceri de capacități se măsoară pe baza inchiderilor definitive prin distrugerea fizica a respectivelor instalații de laminare la cald, astfel încât instalațiile sa nu poată fi repuse în funcțiune. 0 declarație de faliment a unei societăți beneficiare nu poate fi calificată drept reducere de capacitate*1).*1) Reducerile de capacități sunt definitive, astfel cum sunt definite în Decizia nr. 3010/91/CE CO a Comisiei (JO L 286, 6.10.1991, p. 20.)Reducerea minima neta a capacității de 2,05 milioane tone și datele care privesc atât încetarea producției, cat și închiderea definitivă a instalațiilor respective, se realizează în conformitate cu calendarul stabilit la apendicele A partea II.(9) Planurile individuale de afaceri trebuie să aibă aprobarea scrisă a societăților beneficiare.Acestea trebuie puse în aplicare și trebuie să includă, în special:(a) În cazul Ispat Sidex Galați:(i) punerea în aplicare a programului de investiții pentru modernizarea lucrărilor, îmbunătățirea randamentelor, reducerea costurilor (în special cele privind consumul de energie) și îmbunătățirea calității(ii) orientarea spre segmentele de piața ale produselor plate cu valoarea adăugată mai mare(iii) îmbunătățirea eficientei operationale și a managementului organizațional(iv) finalizarea restructurării financiare a societății(v) punerea în aplicare a investițiilor necesare în vederea respectării legislației de mediu(b) În cazul Siderurgica Hunedoara:(i) modernizarea instalațiilor pentru a realiza planul de vânzări preconizat(ii) îmbunătățirea eficientei operationale și a managementului organizațional(iii) punerea în aplicare a investițiilor necesare în vederea respectării legislației de mediu(c) În cazul I.S. Campia Turzii:(i) creșterea producției de produse cu valoare adăugată mare și de produse prelucrate(ii) punerea în aplicare a programului de investiții în vederea îmbunătățirii calității producției(iii) îmbunătățirea eficientei operationale și a managementului organizațional(iv) punerea în aplicare a investițiilor necesare în vederea respectării legislației de mediu(d) În cazul C.S. Reșița:(i) specializarea în producerea de semifabricate pentru aprovizionarea sectorului intern de țevi(ii) închiderea capacităților ineficiente(iii) punerea în aplicare a investițiilor necesare în vederea respectării legislației de mediu(e) În cazul C.O.S. Târgoviște:(i) creșterea proportiei produselor cu valoare adăugată mai mare(ii) punerea în aplicare a programului de investiții în scopul reducerii costurilor, sporirii eficientei și îmbunătățirii calității(iii) punerea în aplicare a investițiilor necesare în vederea respectării legislației de mediu(f) În cazul Donasid Călărași:(i) punerea în aplicare a programului de investiții pentru modernizarea lucrărilor(ii) creșterea proporției de produse finite(iii) punerea în aplicare a investițiilor necesare în vederea respectării legislației de mediu.(10) Orice schimbări ulterioare ale programului național de restructurare și ale planurilor individuale de afaceri trebuie să aibă acordul Comisiei și, dacă este cazul, al Consiliului.(11) Punerea în aplicare a restructurării are loc în condiții de deplina transparenta și pe baza principiilor sanatoase ale economiei de piața.(12) Comisia și Consiliul monitorizează îndeaproape punerea în aplicare a programului de restructurare și a planurilor individuale de afaceri, precum și îndeplinirea condițiilor stabilite de prezentele dispoziții și în apendicele A înainte și după aderare până în 2009. În special, Comisia monitorizează principalele angajamente și dispozițiile stabilite la alineatele (7) și (8) privind ajutorul de stat, viabilitatea și reducerile de capacități, utilizând în special indicatorii de restructurare stabiliți la alineatul (9) și în apendicele A partea III. În acest scop, Comisia raportează Consiliului.(13) Monitorizarea include o evaluare independenta care trebuie realizată anual în perioada 2005 - 2009.(14) România cooperează pe deplin cu toate sistemele de monitorizare. În special:– România este obligată sa transmită Comisiei rapoarte semestriale nu mai târziu de 15 martie și 15 septembrie a fiecărui an, cu excepția cazurilor în care Comisia decide altfel. Primul raport trebuie transmis la 15 martie 2005 și ultimul la 15 martie 2009.– aceste rapoarte trebuie să cuprindă toate informațiile necesare pentru monitorizarea procesului de restructurare și a reducerii și utilizării capacității și trebuie să furnizeze suficiente informații financiare care să permită efectuarea unei evaluări asupra îndeplinirii condițiilor și cerințelor cuprinse în prezentele dispoziții și în apendicele A. Rapoartele trebuie să cuprindă cel puțin informațiile stabilite la apendicele A partea IV, pe care Comisia își rezerva dreptul să le modifice în conformitate cu experienta sa în cadrul procesului de monitorizare. De asemenea, în completare la rapoartele individuale de afaceri ale societăților beneficiare, va exista un raport asupra situației de ansamblu a sectorului siderurgic românesc, inclusiv recentele dezvoltări macroeconomice;– România obliga societățile beneficiare sa dezvaluie toate informațiile relevante care, în alte împrejurări, pot fi considerate confidențiale. În raportarea sa către Consiliu, Comisia se asigura că nu sunt divulgate informații confidențiale specifice societății.(15) Un comitet consultativ alcătuit din reprezentanții autorităților române și ai Comisiei se întrunește semestrial. Reuniunile comitetului consultativ pot avea loc și ad-hoc, în cazul în care Comisia considera necesar.(16) În cazul în care Comisia constata, pe baza monitorizarii, ca au intervenit abateri semnificative de la prognozele de dezvoltare macroeconomica, de la situația financiară a societăților beneficiare sau de la evaluarile viabilitatii, aceasta poate solicita României sa ia măsurile necesare pentru a consolida sau modifica măsurile de restructurare în cazul respectivelor societăți beneficiare.(17) În cazul în care monitorizarea evidențiază:(a) că nu au fost îndeplinite oricare dintre condițiile stabilite de prezentele dispoziții sau în apendicele A sau(b) că nu a fost îndeplinit oricare din angajamentele asumate de România în cadrul extinderii perioadei în cursul căreia România poate acorda în mod excepțional ajutor de stat pentru restructurarea industriei sale siderurgice, în conformitate cu Acordul european de asociere, sau(c) ca în cursul perioadei de restructurare România a acordat ajutor de stat incompatibil suplimentar societăților beneficiare sau oricărei societăți siderurgice,Comisia ia măsurile necesare solicitând oricărei societăți implicate sa ramburseze orice ajutor acordat cu încălcarea condițiilor stabilite de prezentele dispoziții și la apendicele A. În cazul în care este necesar, se recurge la clauzele de salvgardare astfel cum sunt stabilite la articolul 37 sau în conformitate cu dispozițiile articolului 39 din protocol.
    5. AGRICULTURAA. LEGISLAȚIA ÎN DOMENIUL AGRICULTURII31999 R 1493: Regulamentul (CE) nr. 1493/1999 al Consiliului din 17 mai 1999 privind organizarea comuna a pieței vitivinicole (JO L 179, 14.7.1999, p. 1), modificat ultima data prin:– 32003 R 1795: Regulamentul (CE) nr. 1795/2003 al Comisiei din 13.10.2003 (JO L 262, 14.10.2003, p. 13).Prin derogare de la dispozițiile articolului 19 alineatele (1)-(3) din Regulamentul (CE) nr. 1493/1999, România poate recunoaște drepturi de replantare obținute prin defrișarea varietatilor hibride care pot sa nu fie incluse în clasificarea soiurilor de viță de vie, cultivate pe o suprafața de 30 000 hectare. Aceste drepturi de replantare pot fi utilizate până la 31 decembrie 2014 exclusiv pentru plantarea de Vitis vinifera.Restructurarea și reconversia acestor plantații de viță de vie nu este eligibilă pentru sprijinul Comunității acordat în conformitate cu dispozițiile articolului 13 din Regulamentul (CE) nr. 1493/1999. Cu toate acestea, la nivel național pot fi acordate ajutoare de stat pentru costurile implicate de restructurarea și reconversia acestora. Acest ajutor nu poate depăși 75% din costul total pe plantație.B. LEGISLAȚIA VETERINARA ȘI FITOSANITARAI. LEGISLAȚIA VETERINARA32004 R 0852: Regulamentul (CE) nr. 852/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind igiena alimentelor (JO L 139, 30.4.2004, p. 1).32004 R 0853: Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a normelor speciale de igiena a alimentelor de origine animala (JO L 139, 30.4.2004, p. 55).(a) Cerințele structurale prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 852/2004 anexa II capitolul II și de Regulamentul (CE) nr. 853/2004 anexa III secțiunea I capitolele II și III, secțiunea II capitolele II și III și secțiunea V capitolul I nu se aplică unităților din România cuprinse în apendicele B la prezenta anexa până la 31 decembrie 2009, sub rezerva condițiilor prevăzute mai jos.(b) Atât timp cat unitățile prevăzute la litera (a) de mai sus sunt supuse dispozițiilor acesteia, produsele provenind din respectivele unități sunt introduse exclusiv pe piața naționala sau sunt utilizate în vederea prelucrării ulterioare în unități din România supuse de asemenea dispozițiilor literei (a), indiferent de data la care sunt comercializate. Aceste produse trebuie să poarte o marca de salubritate sau de identificare diferita de cea prevăzută la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 853/2004.Paragraful precedent se aplică, de asemenea, tuturor produselor provenite din unități integrate de prelucrare a carnii, în cazul în care o parte din unitate se supune dispozițiilor literei (a).(c) Unitățile de prelucrare a laptelui enumerate în apendicele B la prezenta anexa pot receptiona până la 31 decembrie 2009 cantități de lapte crud care nu corespund sau care nu au fost manipulate în conformitate cu cerințele prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 853/2004 anexa III secțiunea IX capitolul I subcapitolele II și III, cu condiția ca fermele care furnizează laptele să fie prevăzute într-o lista alcătuită în acest scop de autoritățile române, România înaintează Comisiei rapoarte anuale cu privire la progresele realizate în modernizarea acestor ferme producătoare de lactate și a sistemului de colectare a laptelui.(d) România se conformează treptat cerințelor structurale prevăzute la litera (a). Anterior datei aderării, România înaintează Comisiei un plan de modernizare, aprobat de autoritatea naționala veterinara competența, pentru fiecare dintre unitățile supuse măsurii prevăzute la litera (a) și care sunt cuprinse în apendicele B. Planul include o lista a tuturor deficiențelor în raport cu cerințele prevăzute la litera (a) și data avută în vedere pentru remedierea acestora.România înaintează Comisiei rapoarte anuale cu privire la progresele realizate în cadrul fiecărei unități. România asigura ca numai acele unități care se conformează pe deplin acestor cerințe până la 31 decembrie 2009 pot funcționa în continuare.(e) În conformitate cu procedura prevăzută la articolul 58 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002*1), Comisia poate actualiza apendicele B la prezenta anexa înaintea aderării și până la 31 decembrie 2009 și, în acest context, poate adauga sau elimina unități în funcție de progresele realizate în remedierea deficiențelor existente și de rezultatele procesului de monitorizare.*1) Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 ianuarie 2002 de stabilire a principiilor și cerințelor generale ale legislației în domeniul alimentar, de înființare a Autorității Europene pentru Siguranța Alimentelor și de stabilire a procedurilor privind siguranța alimentelor (JO L 31, 1.2.2002, p. 1), regulament astfel cum a fost modificat ultima data prin Regulamentul (CE) nr. 1642/2003 (JO L 245, 29.9.2003, p. 4).În vederea asigurării bunei funcționari a regimului tranzitoriu prevăzut mai sus pot fi adoptate norme metodologice de aplicare în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 58 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002.II. LEGISLAȚIA FITOSANITARA31991 L 0414: Directiva 91/414/CEE a Consiliului din 15 iulie 1991 privind introducerea pe piața a produselor de uz fitosanitar (JO L 230, 19.8.1991, p. 1), modificată ultima data prin:– 32004 L 0099: Directiva 2004/99/CE a Comisiei din 1.10.2004 (JO L 309, 6.10.2004, p. 6).Prin derogare de la articolul 13 alineatul (1) din Directiva 91/414/CEE , România poate amana termenele de furnizare a informațiilor prevăzute la anexele II și III la Directiva 91/414/CEE privind produsele de uz fitosanitar autorizate în prezent în România și comercializate exclusiv pe teritoriul românesc care cuprind compuși ai cuprului (sulfat, oxiclorura sau hidroxid), sulf, clorura de acetil, dimetoat și 2,4-D, cu condiția ca aceste ingrediente să fie concomitent cuprinse în anexa I la respectiva directiva. Termenele arătate mai sus pot fi amânate până cel mai târziu la 31 decembrie 2009, cu excepția 2,4-D, pentru care termenul poate fi amânat până cel mai târziu la 31 decembrie 2008. Dispozițiile anterioare se aplică numai acelor societăți solicitante care au început în mod efectiv sa producă sau sa achizitioneze datele necesare înainte de 1 ianuarie 2005.6. POLITICA ÎN DOMENIUL TRANSPORTURILOR(1) 31993 R 3118: Regulamentul (CEE) nr. 3118/93 al Consiliului din 25 octombrie 1993 privind stabilirea condițiilor în care transportatorii nerezidenti pot presta servicii de transport rutier național de marfa în interiorul unui stat membru (JO L 279, 12.11.1993, p. 1), modificat ultima data prin:– 32002 R 0484: Regulamentul (CE) nr. 484/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 1.3.2002 (JO L 76, 19.3.2002, p. 1).(a) Prin derogare de la articolul 1 din Regulamentul (CEE) nr. 3118/93 și până la sfârșitul celui de-al treilea an de la data aderării, transportatorii stabiliți în România sunt excluși de la prestarea serviciilor de transport rutier național de marfa în celelalte state membre, iar transportatorii stabiliți în celelalte state membre sunt excluși de la prestarea serviciilor de transport rutier național de marfa în România.(b) Înainte de sfârșitul celui de-al treilea an de la data aderării, statele membre informează Comisia în cazul în care vor prelungi această perioadă pentru cel mult doi ani sau în care, de la acea data, vor aplica în întregime articolul 1 din regulament. În lipsa unei asemenea notificări se aplică articolul 1 din regulament. Numai transportatorii stabiliți în acele state membre în care se aplică articolul 1 din regulament pot presta servicii de transporturi rutiere de marfa în celelalte state membre în care se aplică, de asemenea, articolul 1.(c) Acele state membre în care, în temeiul literei (b) de mai sus, se aplică articolul 1 din regulament pot recurge la procedura de mai jos până la sfârșitul celui de-al cincilea an de la data aderării.În cazul în care un stat membru menționat de paragraful precedent se confrunta cu o perturbare grava a pieței sale naționale sau a unor segmente ale acesteia cauzată ori accentuata de cabotaj, cum ar fi un excedent major al ofertei în raport cu cererea sau o amenințare a stabilitatii ori supravietuirii financiare a unui număr semnificativ de întreprinderi de transport rutier de marfa, statul membru în cauza informează Comisia și celelalte state membre cu privire la aceasta și le oferă toate detaliile relevante. Pe baza acestei informări, statul membru în cauza poate solicita Comisiei sa suspende, în tot sau în parte, aplicarea articolului 1 din regulament, în vederea normalizarii situației.Comisia examinează situația pe baza datelor furnizate de statul membru în cauza și, în termen de o luna de la primirea cererii, decide dacă este cazul sau nu sa adopte măsuri de salvgardare. Se aplica procedura prevăzută la articolul 7 alineatul (3) paragrafele al doilea, al treilea și al patrulea, precum și în articolul 7 alineatele (4), (5) și (6) din regulament. Oricare dintre statele membre menționate la primul paragraf de mai sus poate, în cazuri urgente și excepționale, sa suspende aplicarea articolului 1 din regulament, după care notifica motivat Comisia.(d) Atât timp cat aplicarea articolul 1 din regulament este suspendată în temeiul literelor (a) și (b) de mai sus, statele membre pot reglementa accesul la serviciile lor de transport rutier național de marfa prin schimbul treptat de autorizații de cabotaj pe bază de acorduri bilaterale. Aceasta poate include și posibilitatea liberalizarii totale.(e) Aplicarea literelor (a)-(c) nu poate avea ca efect un acces la serviciile de transport rutier național de marfa mai restrictiv decât cel existent la data semnării Tratatului de aderare.(2) 31996 L 0053: Directiva 96/53/CE a Consiliului din 25 iulie 1996 privind stabilirea, pentru anumite autovehicule care circulă în interiorul Comunității, a dimensiunilor maxime autorizate în traficul național și internațional și a maselor maxime autorizate în traficul internațional (JO L 235, 17.9.1996, p. 59), modificată ultima data prin:– 32002 L 0007: Directiva 2002/7/CE al Parlamentului European și a Consiliului din 18.2.2002 (JO L 67, 9.3.2002, p. 47).Prin derogare de la dispozițiile articolului 3 alineatul (1) din Directiva 96/53/CE , vehiculele care respecta valorile limita din categoriile 3.2.1, 3.4.1, 3.4.2 și 3.5.1 prevăzute la anexa I la respectiva directiva pot utiliza numai secțiunile nereabilitate din rețeaua românească de drumuri până la 31 decembrie 2013 în cazul în care respecta limitele românești de masa pe axa în vigoare.Începând de la data aderării nu mai poate fi impusa nici o restrictie privind utilizarea de către vehiculele care respecta cerințele Directivei 96/53/CE a principalelor rute de tranzit prevăzute la anexa 5 la Acordul privind transporturile încheiat între CE și România*1) și în anexa I la Decizia nr. 1692/96/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 iulie 1996 privind liniile directoare pentru dezvoltarea rețelei de transport transeuropene*2), principale rute care sunt enumerate mai jos:*1) Acordul între Comunitatea Europeană și România privind transportul rutier de mărfuri, semnat la 28 iunie 2001 (JO L 142, 31.5.2002, p. 75).*2) JO L 228, 9.9.1996, p. 1, decizie astfel cum a fost modificată ultima data prin Decizia nr. 884/2004/CE (JO L 167, 30.4.2004, p. 1).1. Alba Iulia - Turda - Zalau - Satu Mare - Halmeu (drumul E 81)2. Zalau - Oradea - Bors (drumurile 1 H și E 60)3. Mărășești - Bacau - Suceava - Siret (drumul E 85)4. Tișița - Tecuci - Husi - Albita (drumul E 581)5. Simeria - Hateg - Rovinari - Craiova - Calafat (drumul E 79)6. Lugoj - Caransebes - Drobeta-Turnu Severin - Filiasi - Craiova (drumul E 70)7. Craiova - Alexandria - București (drumul 6)8. Drobeta-Turnu Severin - Calafat (drumul 56 A)9. București - Buzau (drumurile E 60/E 85)10. București - Giurgiu (drumul E 70/E 85)11. Brașov - Sibiu (drumul E 68)12. Timișoara - Stamora MoravitaRomânia adera la calendarul prevăzut de tabelul de mai jos în vederea reabilitării rețelei sale de drumuri secundare prevăzute de harta de mai jos. Orice investiții în infrastructura care implica utilizarea de fonduri din bugetul Comunității urmăresc să asigure ca arterele sunt construite sau reabilitate pentru a suporta o incarcatura cu masa de 11,5 tone pe axa.Corespunzător realizării reabilitării, va avea loc o deschidere treptata a rețelei românești de drumuri secundare pentru vehiculele aflate în trafic internațional care respecta valorile limita ale directivei.În scopul încărcării și descărcării, în cazurile în care este posibil din punct de vedere tehnic, utilizarea secțiunilor nereabilitate ale rețelei de drumuri secundare este permisă pe parcursul întregii perioade de tranzitie.Începând de la data aderării, toate vehiculele aflate în trafic internațional care respecta valorile-limita ale Directivei 96/53/CE sunt supuse numai unor tarife suplimentare temporare pentru utilizarea rețelei secundare românești de transporturi rutiere în cazul în care depășesc limitele naționale privind masa pe axa. Aceste vehicule nu pot fi supuse unor asemenea tarife suplimentare temporare pentru utilizarea rețelei secundare românești de transporturi rutiere în cazul în care depășesc limitele naționale în raport cu dimensiunea sau masa totală a vehiculului. Totodată, acele vehicule aflate în trafic internațional care respecta valorile limita ale Directivei 96/53/CE și sunt prevăzute cu suspensie pneumatica sunt supuse unor taxe mai mici cu cel puțin 25%.Tarifele suplimentare temporare pentru utilizarea secțiunilor nereabilitate ale rețelei secundare de către vehiculele aflate în trafic internațional care respecta valorile-limita ale directivei sunt percepute în mod nediscriminatoriu. Regimul de tarifare este transparent iar plata acestor tarife nu poate impune utilizatorului formalități administrative sau întârzieri excesive, după cum plata acestor tarife nu poate conduce la un control sistematic la frontiera al respectării limitelor masei pe axa.Respectarea limitelor masei pe axa este asigurata într-un mod nediscriminatoriu pe întreg teritoriul și se aplică, de asemenea, vehiculelor înmatriculate în România.Tarifele pentru vehiculele fără suspensie pneumatica ce respecta valorile limita prevăzute de Directiva 96/53/CE nu pot depăși nivelul tarifelor arătate în tabelul de mai jos (exprimat în cifre la nivelul anului 2002). Vehiculele prevăzute cu suspensie pneumatica ce respecta valorile-limita prevăzute de Directiva 96/53/CE sunt supuse unor tarife mai mici cu cel puțin 25%.Nivelul maxim al tarifelor (exprimat în cifre la nivelul anului 2002) pentru vehiculele fără suspensie pneumatica ce corespund valorilor-limita prevăzute de Directiva 96/53/CE
    Masă normată pe axa simplăCuantumul tarifului suplimentar pentru utilizarea unui kilometru de drum nereabilitat (cu capacitatea maximă de transport de 10 tone pe axă) în euro (exprimat în cifre la nivelul anului 2002)
    între 10 și 10,5 tone pe axă0,11
    între 10,5 și 11 tone pe axă0,30
    între 11 și 11,5 tone pe axă0,44
    Calendarul pentru reabilitarea rețelei de drumuri secundare care se deschid treptat circulației vehiculelor care respecta valorile limita ale Directivei 96/53/CE
    Perioada2007200820092010201120122013TOTAL
    Km în execuție*1)3.0312.8251.6561.6711.5181.5291.554
    Km recepționați*2)9601.674528624504543471
    Lucrări cumulate (în km)3.9165.5906.1186.7427.2467.7898.2608.260
    *1) Km în execuție = secțiuni de drumuri pe care se desfășoară lucrări în anul de referința. Aceste lucrări pot începe în anul de referința sau au putut fi începute în anii anteriori.*2) Km receptionati = secțiuni de drumuri pentru care lucrările s-au finalizat ori sunt date în folosință în anul de referința.
    (3) 31999 L 0062: Directiva 1999/62/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 17 iunie 1999 de aplicare a tarifelor la vehiculele grele de marfa pentru utilizarea anumitor infrastructuri (JO L 187, 20.7.1999, p. 42), modificată ultima data prin:– 12003 T: Actul privind condițiile de aderare și modificările aduse tratatelor - aderarea Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungaria, a Republicii Malta, a Republicii Polonia, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace (JO L 236, 23.9.2003, p. 33).Prin derogare de la dispozițiile articolului 6 alineatul (1) din Directiva 1999/62/CE , nivelurile tarifelor minime prevăzute de anexa I la directiva nu se aplică în România vehiculelor angajate exclusiv în operațiunile de transport intern până la 31 decembrie 2010.În cursul acestei perioade, nivelurile care sunt aplicate acestor vehicule de către România ating treptat nivelurile minime ale taxelor prevăzute de anexa I la directiva în conformitate cu următorul calendar:– la 1 ianuarie 2007, nivelurile aplicate de către România nu pot fi mai mici de 60% din nivelurile minime prevăzute de anexa I la directiva;– la 1 ianuarie 2009, nivelurile aplicate de către România nu pot fi mai mici de 80% din nivelurile minime prevăzute de anexa I la directiva.
    7. IMPOZITAREA(1) 31977 L 0388: A sasea Directiva 77/388/CE a Consiliului din 17 mai 1977 privind armonizarea legislatiilor statelor membre referitoare la impozitul pe cifra de afaceri - sistemul comun privind taxa pe valoarea adăugată: baza unitară de stabilire (JO L 145, 13.6.1977, p. 1), modificată ultima data prin:– 32004 L 0066: Directiva 2004/66/CE a Consiliului din 26.4.2004 (JO L 168, 1.5.2004, p. 35).În vederea aplicării articolului 28 alineatul (3) litera (b) din Directiva 77/388/CEE , România poate menține scutirea de taxa pe valoarea adăugată a transportului internațional de călători, prevăzută la punctul (17) din anexa F la directiva, până la data la care condițiile stabilite la articolul 28 alineatul (4) din directiva sunt îndeplinite sau atât timp cat aceeași scutire este aplicată de oricare dintre actualele state membre, reținându-se prima dintre aceste date în ordine cronologică.(2) 31992 L 0079: Directiva 92/79/CEE a Consiliului din 19 octombrie 1992 privind apropierea taxelor pentru tigarete (JO L 316, 31.10.1992, p. 8), modificată ultima data prin:– 32003 L 0117: Directiva 2003/117/CE a Consiliului din 5.12.2003 (JO L 333, 20.12.2003, p. 49).Prin derogare de la la articolul 2 alineatul (1) din Directiva 92/79/CEE , România poate amana până la 31 decembrie 2009 aplicarea accizei minime totale aplicate la prețul de vânzare cu amănuntul (care include toate taxele) al tigaretelor din categoria de preț cea mai vândută, cu condiția ca în această perioadă România să-și ajusteze treptat cotele accizelor la acciza minima totală prevăzută de directiva.Fără a aduce atingere articolului 8 din Directiva 92/12/CEE a Consiliului, din 25 februarie 1992, privind regimul general al produselor supuse accizelor și deținerea, circulația și controlul acestor produse*1), și după informarea Comisiei, statele membre pot menține, atât timp cat se aplică derogarea de mai sus, contingentele la tigaretele care pot fi introduse pe teritoriul lor din România fără plata unor accize suplimentare, precum în cazul celor aplicate importurilor din tari terțe. Statele membre care recurg la aceasta posibilitate pot efectua controalele necesare, cu condiția ca aceste controale sa nu împiedice buna funcționare a pieței interne.*1) JO L 76, 23.3.1992, p. 1, directiva astfel cum a fost modificată ultima data prin Regulamentul (CE) nr. 807/2003 (JO L 122, 16.5.2003, p. 36).(3) 32003 L 0049: Directiva 2003/49/CE a Consiliului din 3 iunie 2003 privind sistemul comun de impozitare aplicabil plăților de dobânzi și redevențe efectuate între societăți asociate din diferite state membre (JO L 157, 26.6.2003, p. 49), modificată ultima data prin:– 32004 L 0076: Directiva 2004/76/CE a Consiliului din 29.4.2004 (JO L 157, 30.4.2004, p. 106).România este autorizata sa nu aplice dispozițiile articolului 1 din Directiva 2003/49/CE până la 31 decembrie 2010. Pe durata acestei perioade de tranzitie, cota impozitului pe plățile de dobânda sau redevențe efectuate către o societate asociata din alt stat membru sau către un sediu permanent situat în alt stat membru al unei societăți asociate dintr-un stat membru nu trebuie să depășească 10%.(4) 32003 L 0096: Directiva 2003/96/CE a Consiliului din 27 octombrie 2003 privind restructurarea cadrului comunitar pentru impozitarea produselor energetice și a energiei electrice (JO L 283, 31.10.2003, p. 51), modificată ultima data prin:– 32004 L 0075: Directiva 2004/75/EC a Consiliului din 29.4.2004 (JO L 157, 30.4.2004, p. 100).(a) Prin derogare de la dispozițiile articolului 7 din Directiva 2003/96/CE , România poate aplica următoarele perioade de tranziție:– până la 1 ianuarie 2011, sa alinieze nivelul național de impozitare a benzinei fără plumb utilizata drept carburant la nivelul minim de 359 EUR pentru 1 000 l. Începând de la 1 ianuarie 2008, cota efectivă de impozitare aplicată benzinei fără plumb utilizata drept carburant nu poate fi mai mica de 323 EUR pentru 1 000 l;– până la 1 ianuarie 2013, sa alinieze nivelul național de impozitare a motorinei utilizata drept carburant la nivelul minim de 330 EUR pentru 1 000 l. Cota efectivă de impozitare aplicată motorinei utilizata drept carburant nu poate fi mai mica de 274 EUR pentru 1 000 l începând de la 1 ianuarie 2008 și de 302 EUR pentru 1 000 l începând de la 1 ianuarie 2011.(b) Prin derogare de la dispozițiile articolului 9 din Directiva 2003/96/CE , România poate aplica următoarele perioade de tranziție:– până la 1 ianuarie 2010, sa alinieze nivelul național de impozitare a gazului natural utilizat pentru încălzire în scopuri necomerciale la nivelul minim de impozitare stabilit la anexa I tabelul C;– până la 1 ianuarie 2010, sa alinieze nivelul național de impozitare a păcurei grele utilizate în termoficare la nivelul minim de impozitare stabilit la anexa I tabelul C;– până la 1 ianuarie 2009, sa adapteze nivelul național de impozitare a păcurei grele utilizata în alt scop decât în termoficare, la nivelul minim de impozitare stabilit la anexa I tabelul C.De la 1 ianuarie 2007, cota efectivă de impozitare aplicată produselor din pacura nu poate fi mai mica de 13 EUR pentru 1 000 kg.(c) Prin derogare de la dispozițiile articolului 10 din Directiva 2003/96/CE , România poate aplica o perioadă de tranzitie până la 1 ianuarie 2010 pentru alinierea nivelului național de impozitare a energiei electrice la nivelele minime de impozitare stabilite la anexa I tabelul C.De la 1 ianuarie 2007, cotele efective de impozitare aplicate energiei electrice nu pot fi mai mici de 50% din cota minima în materie la nivel comunitar.8. ENERGIA31968 L 0414: Directiva 68/414/CEE a Consiliului din 20 decembrie 1968 privind obligația statelor membre ale CEE de a menține stocuri minime de țiței și/sau produse petroliere (JO L 308, 23.12.1968, p. 14), modificată ultima data prin:– 31998 L 0093: Directiva 98/93/CE a Consiliului din 14.12.1998 (JO L 358, 31.12.1998, p. 100).Prin derogare de la dispozițiile articolului 1 alineatul (1) din Directiva 68/414/CEE , nivelul minim al stocurilor de produse petroliere nu se aplică în România până la 31 decembrie 2011. România asigura ca nivelul minim al stocurilor de produse petroliere corespunde, pentru fiecare dintre categoriile de produse petroliere enumerate la articolul 2, pentru cel puțin următorul număr de zile de consum mediu intern zilnic definit la articolul 1 alineatul (1):– 68,75 zile până la 1 ianuarie 2007;– 73 zile până la 31 decembrie 2007;– 77,25 zile până la 31 decembrie 2008;– 81,5 zile până la 31 decembrie 2009;– 85,45 zile până la 31 decembrie 2010;– 90 zile până la 31 decembrie 2011.9. MEDIULA. CALITATEA AERULUI31994 L 0063: Directiva 94/63/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 20 decembrie 1994 privind controlul emisiilor de compuși organici volatili (COV) rezultați din depozitarea carburantilor și din distribuția acestora de la terminale la stațiile de distribuție a carburantilor (JO L 365, 31.12.1994, p. 24), modificată prin:– 32003 R 1882: Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 29.9.2003 (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).(1) Prin derogare de la dispozițiile articolului 3 și ale anexei I la Directiva 94/63/CE , cerințele privind instalațiile de depozitare existente în cadrul terminalelor nu se aplică pe teritoriul României:– până la 31 decembrie 2007 unui număr de 115 instalații de depozitare din cadrul a 12 terminale și până la 31 decembrie 2008 unui număr de 4 instalații de depozitare din cadrul unui singur terminal, care tranziteaza o cantitate situata între 25 000 și 50 000 tone/an;– până la 31 decembrie 2007 unui număr de 138 instalații de depozitare din cadrul a 13 terminale, până la 31 decembrie 2008 unui număr de 57 instalații de depozitare din cadrul a 10 terminale și până la 31 decembrie 2009 unui număr de 526 instalații de depozitare din cadrul a 63 de terminale, care tranziteaza o cantitate de cel mult 25 000 tone/an.(2) Prin derogare de la dispozițiile articolului 4 și ale anexei II la Directiva 94/63/CE , cerințele privind încărcarea și descărcarea cisternelor existente în cadrul terminalelor nu se aplică pe teritoriul României:– până la 31 decembrie 2007 unui număr de 36 de instalații de încărcare-descărcare din cadrul a 12 terminale, care tranziteaza o cantitate situata între 25 000 și 150 000 tone/an;– până la 31 decembrie 2007 unui număr de 82 de instalații de încărcare-descărcare din cadrul a 18 terminale, până la 31 decembrie 2008 unui număr de 14 instalații de încărcare- descărcare din cadrul a 11 terminale și până la 31 decembrie 2009 unui număr de 114 instalații de încărcare-descărcare din cadrul a 58 de terminale, care tranziteaza o cantitate de cel mult 25 000 tone/an.(3) Prin derogare de la dispozițiile articolului 5 din Directiva 94/63/CE , cerințele privind cisternele existente în cadrul terminalelor nu se aplică pe teritoriul României:– până la 31 decembrie 2007 unui număr de 31 de autocisterne;– până la 31 decembrie 2008 unui număr suplimentar de 101 de autocisterne;– până la 31 decembrie 2009 unui număr suplimentar de 432 de autocisterne.(4) Prin derogare de la dispozițiile articolului 6 și ale anexei III la Directiva 94/63/CE , cerințele privind încărcarea rezervoarelor existente în cadrul statiilor de distribuție a carburantilor nu se aplică pe teritoriul României:– până la 31 decembrie 2007 unui număr de 116 de stații de distribuție a carburantilor, până la 31 decembrie 2008 unui număr suplimentar de 19 stații și până la 31 decembrie 2009 unui număr suplimentar de 106 stații, care tranziteaza o cantitate mai mare de 1 000 mc/an;– până la 31 decembrie 2007 unui număr de 49 de stații de distribuție a carburantilor, până la 31 decembrie 2008 unui număr suplimentar de 11 stații și până la 31 decembrie 2009 unui număr suplimentar de 85 de stații, care tranziteaza o cantitate situata între 500 și 1 000 mc/an;– până la 31 decembrie 2007 unui număr de 23 de stații de distribuție a carburantilor, până la 31 decembrie 2008 unui număr suplimentar de 14 stații și până la 31 decembrie 2009 unui număr suplimentar de 188 de stații, care tranziteaza o cantitate de cel mult 500 mc/an.B. MANAGEMENTUL DEȘEURILOR(1) 31993 R 0259: Regulamentul (CEE) nr. 259/93 al Consiliului din 1 februarie 1993 privind supravegherea și controlul transporturilor de deșeuri în interiorul, înspre și dinspre Comunitatea Europeană (JO L 30, 6.2.1993, p. 1), modificat ultima data prin:– 32001 R 2557: Regulamentul (CE) nr. 2557/2001 al Comisiei din 28.12.2001 (JO L 349, 31.12.2001, p. 1).(a) Până la 31 decembrie 2015, toate transporturile către România de deșeuri destinate recuperării enumerate în anexa II la Regulamentul (CEE) nr. 259/93 trebuie notificate autorităților competente, iar documentele corespunzătoare trebuie procesate în conformitate cu articolele 6, 7 și 8 din regulament.(b) Prin derogare de la dispozițiile articolului 7 alineatul (4) al Regulamentului (CEE) nr. 259/93, până la 31 decembrie 2011 autoritățile române competente pot formula obiecții cu privire la transporturile către România cuprinzând următoarele deșeuri destinate recuperării, enumerate în anexa III, în conformitate cu motivele prevăzute la articolul 4 alineatul (3) din regulament.Aceste transporturi sunt supuse dispozițiilor articolului 10 din regulament.AA. DEȘEURI METALICE– AA 060 Cenusi și reziduuri de vanadiu– AA 080 Deșeuri și reziduuri de taliu– AA 090 Deșeuri și reziduuri de arsenic– AA 100 Deșeuri și reziduuri de mercur– AA 130 Lichide rezultate din decaparea metalelorAB. DEȘEURI CONȚINÂND ÎN PRINCIPAL COMPUȘI ANORGANICI ȘI CARE POT CONȚINE METALE ȘI MATERII ORGANICE– AB 010 Zguri, cenusi și reziduuri care nu sunt prevăzute sau incluse în alta categorie– AB 020 Reziduuri rezultate din arderea deșeurilor municipale/menajere– AB 030 Deșeuri de la sistemele care nu folosesc cianuri, rezultate din tratarea suprafeței metalelor– AB 040 Deșeuri de sticlă de la tuburile catodice și alte tipuri de sticle activate– AB 050 Namoluri de fluorura de calciu– AB 060 Alți compuși anorganici fluorurati sub forma de lichide sau namoluri– AB 080 Catalizatori uzati care nu se afla pe lista verde– AB 090 Deșeuri de hidroxizi de aluminiu– AB 110 Soluții bazice– AB 120 Compuși anorganici halogenati care nu sunt prevăzuți sau incluși în alta categorieAC. DEȘEURI CONȚINÂND ÎN PRINCIPAL COMPUȘI ORGANICI ȘI CARE POT CONȚINE METALE ȘI MATERIALE ANORGANICE– AC 040 Namoluri provenite din benzine cu plumb (motorine)– AC 050 Fluide termice (transmitere de căldură)– AC 060 Lichide hidraulice– AC 070 Lichide de frana– AC 080 Lichide antigel– AC 090 Deșeuri rezultate din producerea, prepararea și utilizarea rasinilor, cauciucului, plastifiantilor, cleiurilor și adezivilor;– AC 100 Nitroceluloza– AC 110 Fenoli și compuși fenolici, inclusiv clorofenol sub forma lichidă sau de namoluri– AC 120 Naftaline policlorurate– AC 140 Catalizatori cu trietilamina utilizați în prepararea nisipurilor pentru topitorii– AC 150 Clorofluorocarburi– AC 160 Haloni– AC 190 Fracțiune prafoasa rezultată din maruntirea autovehiculelor– AC 200 Compuși organo-fosforici– AC 210 Solventi nehalogenati– AC 220 Solventi halogenati– AC 230 Reziduuri de distilare neapoase, halogenate sau nehalogenate, rezultate din operațiuni de recuperare a solventilor organici– AC 240 Deșeuri rezultate din producerea hidrocarburilor alifatice halogenate (precum clorometanii, dicloretanul, clorura de vinii, clorura de viniliden, clorura de alil și epiclorhidrina)– AC 260 Dejectii lichide de la porci, fecale– AC 270 Namol de canalizareAD. DEȘEURI CARE POT CONȚINE FIE COMPUȘI ORGANICI, FIE ANORGANICI– AD 010 Deșeuri de la producerea și prepararea produselor farmaceutice– AD 020 Deșeuri de la producerea, prepararea și utilizarea biocidelor și a produselor fitofarmaceutice– AD 030 Deșeuri de la producerea, prepararea și utilizarea produselor chimice pentru conservarea lemnuluiDeșeuri care conțin, sunt alcătuite din sau sunt contaminate cu oricare din următorii compuși:● AD 040 - Cianuri anorganice, cu excepția reziduurilor solide purtătoare de metale prețioase și care conțin urme de cianuri anorganice● AD 050 - Cianuri organice– AD 080 Deșeuri de natura exploziva, în cazul în care nu fac obiectul unor dispoziții speciale– AD 110 Soluții acide– AD 120 Rasini schimbatoare de ioni– AD 130 Aparate foto de unica folosință cu baterie– AD 140 Deșeuri provenite de la dispozitivele de control al poluarii industriale pentru curatarea gazelor reziduale industriale, neprevăzute sau neincluse în alta categorie– AD 150 Materie organică rezultată pe cale naturala, utilizata ca mediu filtrant (precum filtrele biologice)– AD 160 Deșeuri municipale/menajere– AD 170 Cărbune activat uzat, cu proprietăți periculoase rezultate din utilizarea sa în industriile de chimie anorganica, de chimie organică și farmaceutica, în tratarea apelor uzate, în procesele de filtrare a gazelor/aerului sau în scopuri similareAcest termen poate fi prelungit până la 31 decembrie 2015 cel târziu, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 18 al Directivei 75/442/CEE a Consiliului din 15 iulie 1975 privind deșeurile*1, modificată prin Directiva 91/156/CEE a Consiliului*2.)*1) JO L 194, 25.7.1975, p. 39, directiva astfel cum a fost modificată ultima data prin Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).*2) JO L 78, 26.3.1991, p. 32(c) Prin derogare de la dispozițiile articolului 7 alineatul (4) din Regulamentul (CEE) nr. 259/93, până la 31 decembrie 2011 autoritățile române competente pot formula obiecții cu privire la transporturile către România de deșeuri destinate recuperării enumerate în anexa IV la regulament și cu privire la transporturile de deșeuri destinate recuperării care nu sunt prevăzute de anexele la regulament, în conformitate cu motivele prevăzute la articolul 4 alineatul (3) din regulament. Acest termen poate fi prorogat până cel mai târziu la 31 decembrie 2015, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 18 din Directiva 75/442/CEE a Consiliului din 15 iulie 1975 privind deșeurile*3), modificată prin Directiva 91/156/CEE a Consiliului*4).*3) JO L 194, 25.7.1975, p. 39, directiva astfel cum a fost modificată ultima data prin Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).*4) JO L 78, 26.3.1991, p. 32.(d) Prin derogare de la dispozițiile articolului 7 alineatul (4) din Regulamentul (CEE) nr. 259/93, autoritățile române competente formulează obiecții cu privire la transporturile de deșeuri destinate recuperării enumerate în anexele II, III și IV la regulament și cu privire la transporturile de deșeuri destinate recuperării care nu sunt enumerate în anexele respective și are au ca destinație o instalatie exceptată temporar de la aplicarea anumitor dispoziții ale Directivei 96/61/CE a Consiliului din 24 septembrie 1996 privind prevenirea și controlul integrat al poluarii*5), ale Directivei 2000/76/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 4 decembrie 2000 privind incinerarea deșeurilor*6) sau ale Directivei 2001/80/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 octombrie 2001 privind limitarea emisiilor în atmosfera de anumiti poluanti generati de instalațiile de ardere de mare capacitate*7), pe durata exceptarii temporare aplicate instalației de destinație.*5) JO L 257, 10.10.1996, p. 26, directiva astfel cum a fost modificată ultima data prin Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 284, 31.10.2003, p. 1)*6) JO L 332, 28.12.2000, p. 91.*7) JO L 309, 27.11.2001, p. 1, directiva astfel cum a fost modificată ultima data prin Actul de aderare din 2003 (JO L 236, 23.9.2003, p. 33).(2) 31994 L 0062: Directiva 94/62/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 20 decembrie 1994 privind ambalajele și deșeurile de ambalaje (JO L 365, 31.12.1994, p. 10), modificată ultima data prin:– 32004 L 0012: Directiva 2004/12/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 11.2.2004 (JO L 47, 18.2.2004, p. 26).(a) Prin derogare de la dispozițiile articolului 6 alineatul (1) litera (a) din Directiva 94/62/CE , România este obligată sa atinga obiectivul global de recuperare sau incinerare în instalațiile de incinerare a deșeurilor cu recuperare de energie la 31 decembrie 2011 în conformitate cu următoarele obiective intermediare:– 32% din masa la 31 decembrie 2006, 34% în anul 2007, 40% în anul 2008, 45% în anul 2009 și 48% în anul 2010.(b) Prin derogare de la dispozițiile articolului 6 alineatul (1) litera (b) din Directiva 94/62/CE , România este obligată sa atinga obiectivul global de recuperare sau incinerare în instalațiile de incinerare a deșeurilor cu recuperare de energie la 31 decembrie 2013 în conformitate cu următoarele obiective intermediare:– 53% din masa în anul 2011 și 57% în anul 2012.(c) Prin derogare de la dispozițiile articolului 6 alineatul (1) litera (c) din Directiva 94/62/CE , România este obligată sa atinga obiectivul de reciclare a plasticului la 31 decembrie 2011 în conformitate cu următoarele obiective intermediare:– 8% din masa la 31 decembrie 2006, 10% în anul 2007, 11% în anul 2008, 12% în anul 2009 și 14% în anul 2010.(d) Prin derogare de la dispozițiile articolului 6 alineatul (1) litera (d) din Directiva 94/62/CE , România este obligată sa atinga obiectivul global de reciclare la 31 decembrie 2013 în conformitate cu următoarele obiective intermediare:– 26% din masa la 31 decembrie 2006, 28% în anul 2007, 33% în anul 2008, 38% în anul 2009, 42% în anul 2010, 46% în anul 2011 și 50% în anul 2012.(e) Prin derogare de la dispozițiile articolului 6 alineatul (1) litera (e)punctul (i) din Directiva 94/62/CE , România este obligată sa atinga obiectivul de reciclare a sticlei la 31 decembrie 2013, în conformitate cu următoarele obiective intermediare:– 21% din masa la 31 decembrie 2006, 22% în anul 2007, 32% în anul 2008, 38% în anul 2009, 44% în anul 2010, 48% în anul 2011 și 54% în anul 2012.(f) Prin derogare de la dispozițiile articolului 6 alineatul (1) litera (e) punctul (iv) din Directiva 94/62/CE , România este obligată sa atinga obiectivul de reciclare a plasticului, luând în considerare exclusiv materialul reciclat sub forma de plastic, la 31 decembrie 2013, în conformitate cu următoarele obiective intermediare:– 16% din masa în anul 2011 și 18% în anul 2012.(g) Prin derogare de la dispozițiile articolului 6 alineatul (1) litera (e) punctul (v) din Directiva 94/62/CE , România este obligată sa atinga obiectivul de reciclare a lemnului la 31 decembrie 2011, în conformitate cu următoarele obiective intermediare:– 4% din masa la 31 decembrie 2006, 5% în anul 2007, 7% în anul 2008, 9% în anul 2009 și 12% în anul 2010.(3) 31999 L 0031: Directiva 1999/31/CE a Consiliului din 26 aprilie 1999 privind depozitarea deșeurilor (JO L 182, 16.7.1999, p. 1), modificată prin:– 32003 R 1882: Regulamentul (CE) al Parlamentului European și al Consiliului nr. 1882/2003 din 29.9.2003 (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).(a) Prin derogare de la dispozițiile articolului 14 litera (c) și ale punctelor (2), (3), (4) și (6) din anexa I la Directiva 1999/31/CE , și fără a aduce atingere Directivei 75/442/CEE a Consiliului din 15 iulie 1975 privind deșeurile*1) și Directivei 91/689/CEE a Consiliului din 12 decembrie 1991 privind deșeurile periculoase*2), condițiile privind controlul apei și gestionarea infiltratiilor, protecția solului și apei, controlul și asigurarea stabilitatii gazelor nu sunt aplicabile în România unui număr de 101 de depozite municipale de deșeuri existente până la 16 iulie 2017.*1) JO L 194, 25.7.1975, p. 39, directiva astfel cum a fost modificată prin Directiva 91/156/CEE , precum și, ultima data, prin Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).*2) JO L 377, 31.12.1991, p. 20, directiva astfel cum a fost modificată ultima data prin Directiva 94/31/CE (JO L 168, 2.7.1994, p. 28).România este obligată să asigure reducerea treptata a deșeurilor depozitate în aceste 101 de depozite municipale de deșeuri neconforme, cu respectarea următoarelor cantități maxime anuale:– la 31 decembrie 2006: 3 470 000 tone;– la 31 decembrie 2007: 3 240 000 tone;– la 31 decembrie 2008: 2 920 000 tone;– la 31 decembrie 2009: 2 920 000 tone;– la 31 decembrie 2010: 2 900 000 tone;– la 31 decembrie 2011: 2 740 000 tone;– la 31 decembrie 2012: 2 460 000 tone;– la 31 decembrie 2013: 2 200 000 tone;– la 31 decembrie 2014: 1 580 000 tone;– la 31 decembrie 2015: 1 420 000 tone;– la 31 decembrie 2016: 1 210 000 tone.(b) Prin derogare de la dispozițiile articolului 5 alineatul (3) literele (a) și (b) și ale anexei I punctul (2), liniuța a doua la Directiva 1999/31/CE , precum și fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 6 litera (c) punctul (îi) din aceasta directiva și nici Directivei 75/442/CEE , cerințele privind deșeurile lichide, corozive și oxidante și prevenirea infiltrarii apelor de suprafața în deșeurile depozitate nu se aplică pe teritoriul României următoarelor 23 de instalații existente până la data indicată în cazul fiecăreia: Până la 31 decembrie 2007:1. S.C. BEGA UPSOM Ocna Mures, Ocna Mures, jud. AlbaPână la 31 decembrie 2008:2. S.C. TERMOELECTRICA S.A. - S.E. Doicesti, Doicesti, jud. Dambovita3. S.C. COMPLEXUL ENERGETIC ROVINARI S.A., Cicani-Beterega, jud. Gorj4. R.A.A.N. Drobeta-Turnu Severin - Sucursala ROMAG - TERMO, Drobeta-Turnu Severin, jud. MehedintiPână la 31 decembrie 2009:5. COMPLEXUL ENERGETIC CRAIOVA - S.E. Craiova, Valea Manastirii, jud. Dolj6. COMPLEXUL ENERGETIC CRAIOVA - S.E. Isalnita, Isalnita II, jud. Dolj7. COMPLEXUL ENERGETIC CRAIOVA - S.E. Isalnita, Isalnita I, jud. Dolj8. S.C. ELECTROCENTRALE DEVA S.A. - S.E. Paroseni, Caprisoara, jud. Hunedoara9. S.C. TERMICA S.A. Suceava, Suceava, jud. SuceavaPână la 31 decembrie 2010:10. S.C. ELECTROCENTRALE DEVA S.A., Bejan, jud. Hunedoara11. S.C. ALUM Tulcea, Tulcea, jud. TulceaPână la 31 decembrie 2011:12. S.C. UZINA TERMOELECTRICA GIURGIU S.A., Giurgiu, jud. GiurgiuPână la 31 decembrie 2012:13. C.E.T. Bacau, Furnicari - Bacau, jud. Bacau14. S.C. COMPLEXUL ENERGETIC TURCENI, Valea Ceplea, jud. Gorj15. S.C. COMPLEXUL ENERGETIC TURCENI, Valea Ceplea, jud. Gorj16. S.C. UZINELE SODICE Govora, Govora, jud. Valcea17. S.C. C.E.T. Govora S.A., Govora, jud. ValceaPână la 31 decembrie 2013:18. S.C. C.E.T. Arad, Arad, jud. Arad19. S.C. ELECTROCENTRALE ORADEA S.A., Santaul Mic, jud. Bihor20. S.C. ELECTROCENTRALE ORADEA S.A., Santaul Mic, jud. Bihor21. S.C. ELECTROCENTRALE ORADEA S.A., Santaul Mic, jud. Bihor22. C.E.T. II Iași, Holboca, jud. Iași23. S.C. Uzina Electrica Zalau, Hereclean - Panic, jud. SalajRomânia este obligată să asigure reducerea treptata a deșeurilor lichide depozitate în aceste 23 de instalații neconforme, cu respectarea următoarelor cantități maxime anuale:
    - la 31 decembrie 2006:- la 31 decembrie 2007:- la 31 decembrie 2008:- la 31 decembrie 2009:- la 31 decembrie 2010:- la 31 decembrie 2011:- la 31 decembrie 2012:- la 31 decembrie 2013:11 286 000 tone; 11 286 000 tone; 11 120 000 tone; 7 753 000 tone; 4 803 000 tone; 3 492 000 tone; 3 478 000 tone; 520 000 tone.
    (c) Prin derogare de la dispozițiile articolului 5 alineatul (3) litera (a) și ale anexei I punctul (2) liniuța a doua din Directiva 1999/31/CE , precum și fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 6 litera (c) punctul (îi) din aceasta directiva și nici Directivei 75/442/CEE cerințele privind deșeurile lichide, corozive și oxidante și prevenirea infiltrarii apelor de suprafața în deșeurile depozitate nu se aplică pe teritoriul României următoarelor 5 iazuri de decantare existente până la data indicată pentru fiecare:Până la 31 decembrie 2009:1. BAITA Stei, Fanate, jud. BihorPână la 31 decembrie 2010:2. TRANSGOLD Baia Mare, Aurul-Recea, jud. Maramures3. MINBUCOVINA Vatra Dornei, Ostra-Valea Straja, jud. SuceavaPână la 31 decembrie 2011:4. CUPRUMIN Abrud, Valea Sesei, jud. Alba5. CUPRUMIN Abrud, Valea Stefancei, jud. Alba.România este obligată să asigure reducerea treptata a deșeurilor lichide depozitate în aceste 5 iazuri de decantare neconforme existente, cu respectarea următoarelor cantități maxime anuale:– la 31 decembrie 2006: 6 370 000 tone;– la 31 decembrie 2007: 5 920 000 tone (din care 2 100 000 tone deșeuri periculoase și 3 820 000 tone deșeuri nepericuloase);– la 31 decembrie 2008: 4 720 000 tone (din care 2 100 000 tone deșeuri periculoase și 2 620 000 tone deșeuri nepericuloase);– la 31 decembrie 2009: 4 720 000 tone (din care 2 100 000 tone deșeuri periculoase și 2 620 000 tone deșeuri nepericuloase);– la 31 decembrie 2010: 4 640 000 tone (din care 2 100 000 tone deșeuri periculoase și 2 540 000 tone deșeuri nepericuloase);– la 31 decembrie 2011: 2 470 000 tone (în întregime nepericuloase).(d) Prin derogare de la dispozițiile articolului 2 litera (g) liniuța a doua din Directiva 1999/31/CE , precum și fără a aduce atingere dispozițiilor Directivei 75/442/CEE și ale Directivei 91/689/CEE , un sit permanent care este utilizat pentru depozitarea temporară a deșeurilor periculoase generate pe teritoriul României nu poate fi considerat ca fiind depozit de deșeuri în România până la 31 decembrie 2009.Începând cu 30 iunie 2007, România este obligată sa furnizeze Comisiei, la data de 30 iunie a fiecărui an, un raport privind punerea treptata în aplicare a directivei și conformarea sa cu aceste obiective intermediare.
    (4) 32002 L 0096: Directiva 2002/96/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 27 ianuarie 2003 privind deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE) (JO L 37, 13.2.2003, p.24), modificată prin:– 32003 L 0108: Directiva a Parlamentului European și a Consiliului 2003/108/CE din 8.12.2003 (JO L 345, 31.12.2003, p. 106).Prin derogare de la dispozițiile articolelor 5 alineatul (5) și 7 alineatul (2) din Directiva 2002/96/CE , România este obligată sa atinga la 31 decembrie 2008 un nivel mediu de colectare separată de cel puțin patru kilograme pe cap de locuitor pe an de DEEE provenind din gospodăriile populației, precum și nivelurile de recuperare, refolosire și reciclare a componentelor, materialelor și substanțelor.
    C. CALITATEA APEI(1) 31983 L 0513: Directiva 83/513/CEE a Consiliului din 26 septembrie 1983 privind valorile limita și obiectivele de calitate pentru evacuarile de cadmiu (JO L 291, 24.10.1983, p. 1), modificată prin:– 31991 L 0692: Directiva 91/692/CEE a Consiliului din 23.12.1991 (JO L 377, 31.12.1991, p. 48);31984 L 0156: Directiva 84/156/CEE a Consiliului din 8 martie 1984 privind valorile limita și obiectivele de calitate pentru evacuarile de mercur din alte sectoare decât cel al electrolizei cloralcanilor (JO L 74, 17.3.1984, p. 49), modificat prin:– 31991 L 0692: Directiva 91/692/CEE a Consiliului din 23.12.1991 (JO L 377, 31.12.1991, p. 48).Prin derogare de la dispozițiile articolului 3 și ale anexei I la Directiva 83/513/CEE , precum și ale articolului 3 și ale anexei I la Directiva 84/156/CEE , valorile limita pentru evacuarile de cadmiu și mercur în apele prevăzute la articolul 1 din Directiva 76/464/CEE a Consiliului din 4 mai 1976 privind poluarea cauzată de anumite substanțe periculoase evacuate în mediul acvatic al Comunității*1) nu se aplică pe teritoriul României până la 31 decembrie 2009 următoarelor instalații industriale:*1) JO L 129, 18.5.1976, p. 23, directiva astfel cum a fost modificată ultima data prin Directiva 2000/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 327, 22.12.2000, p. 1).ARIESMIN S.A. Baia de Aries - Valea Sartas - Baia de Aries - jud. AlbaARIESMIN S.A. Baia de Aries - ape de mina - Baia de Aries - jud. AlbaE.M. TURT - Turt -jud. Satu MareS.M. BAIA BORS A - evacuare ape de mina Gura Baii - Borsa - jud. MaramuresS.M. BAIA BORSA - evacuare ape de mina Burloaia - Borsa -jud. MaramuresS.M. BAIA BORSA - evacuare Colbu-Toroioaga - Borsa -jud. MaramuresE.M. BAIA SPRIE - Baia Sprie - jud. MaramuresE.M. CAVNIC - Cavnic - jud. MaramuresE.M. BAIUT - Baiut - jud. MaramuresS.C. Romplumb S.A. BAIA MARE - evacuare în canal de transport - Baia Mare - jud. MaramuresSUCURSALA MINIERA BAIA MARE - flotatie centrala - Baia Mare - jud. MaramuresS.M. BAIA BORSA - evacuare ape flotatie - Borsa -jud. Maramures Romarm Tohani Zarnesti - Zarnesti - jud. BrașovS.C. Viromet S.A. Victoria - Victoria - jud. BrașovS.C. Electrocarbon S.A. Slatina - R 1 - Slatina -jud. OltS.C. Electrocarbon S.A. Slatina - R 2 - Slatina -jud. OltS.C. Electrocarbon S.A. Slatina - R 3 - Slatina -jud. OltS.C. Electrocarbon S.A. Slatina - R 4 - Slatina -jud. OltS.C. Electrocarbon S.A. Slatina - R 5 - Slatina -jud. OltS.C. Electrocarbon S.A. Slatina - R 6 - Slatina -jud. OltS.C. Electrocarbon S.A. Slatina - R 7 - Slatina -jud. OltS.C. GECSAT Tarnaveni - Tarnaveni - jud. MuresS.G.D.P. BAIA BORSA - Borsa -jud. MaramuresS.P.G.C. SEINI - Seini -jud. MaramuresS.C. VITAL BAIA MARE - evacuare statie - Baia Mare -jud. MaramuresS.C. I.M.I. S.A. BAIA MARE - evacuare statie mina Ilba - Baia Mare -jud. MaramuresS.C. WEST CONSTRUCT MINA SOCEA -Valea Socea - jud. Maramures(2) 31984 L 0491: Directiva 84/491/CEE a Consiliului din 9 octombrie 1984 privind valorile limita și obiectivele de calitate pentru evacuarile de hexaclorciclohexan (JO L 274, 17.10.1984, p. 11), modificată prin:– 31991 L 0692: Directiva 91/692/CEE a Consiliului din 23.12.1991 (JO L 377, 31.12.1991, p. 48).Prin derogare de la dispozițiile articolului 3 și ale anexei I la Directiva 84/491/CEE , valorile limita pentru evacuarile de lindan în apele prevăzute la articolul 1 din Directiva 76/464/CEE a Consiliului, din 4 mai 1976, privind poluarea cauzată de anumite substanțe periculoase evacuate în mediul acvatic al Comunității*1) nu se aplică pe teritoriul României până la 31 decembrie 2009 următoarelor instalații industriale:*1) JO L 129, 18.5.1976, p. 23, directiva astfel cum a fost modificată ultima data prin Directiva 2000/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 327, 22.12.2000, p. 1).S.C. Sinteza S.A. Oradea - Oradea - jud. BihorS.C. OLTCHIM S.A. Ramnicu Valcea - Ramnicu Valcea -jud. ValceaS.C. CHIMCOMPLEX S.A. Borzesti-Borzesti-jud. Bacau(3) 31986 L 0280: Directiva 86/280/CEE a Consiliului din 12 iunie 1986 privind valorile limita și obiectivele de calitate pentru evacuarile anumitor substanțe periculoase incluse în lista I din anexa la Directiva 76/464/CEE (JO L 181, 4.7.1986, p. 16), modificată ultima data prin:– 31991 L 0692: Directiva 91/692/CEE a Consiliului din 23.12.1991 (JO L 377, 31.12.1991, p. 48).Prin derogare de la dispozițiile articolului 3 și ale anexei II la Directiva 86/280/CEE , valorile limita pentru evacuarile de hexaclorbenzen, hexaclorbutadiena, 1,2 - dicloretan (EDC), tricloretilena (TRI) și triclorbenzen (TCB) în apele prevăzute la articolul 1 din Directiva 76/464/CEE a Consiliului, din 4 mai 1976, privind poluarea cauzată de anumite substanțe periculoase evacuate în mediul acvatic al Comunității*2), nu se aplică pe teritoriul României până la 31 decembrie 2009 următoarelor instalații industriale:*2) JO L 129, 18.5.1976, p. 23, directiva astfel cum a fost modificată ultima data prin Directiva 2000/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 327, 22.12.2000, p. 1).S.C. NUTRISAM SATU MARE - Ferma MOFTIN - Satu Mare -jud. Satu MareS.C. MARLIN S.A. ULMENI - Ulmeni - jud. MaramuresS.C. PROMET - Satu Mare -jud. MaramuresARDUDANA ARDUD - Ardud - jud. MaramuresS.M. BAIA BORSA - evacuare ape de mina Gura Baii - Borsa - jud. MaramuresS.M. BAIA BORSA - evacuare Colbu-Toroioaga - Borsa -jud. MaramuresE.R.S. C.U.G. CLUJ - evacuare 3 - Cluj-Napoca - jud. ClujS.C. ARMATURA CLUJ - 6 evacuari directe - Cluj-Napoca -jud. ClujSUCURSALA MINIERA BAIA MARE - flotatie centrala - Baia Mare - jud. MaramuresS.C. OLTCHIM S.A. - Ramnicu Valcea -jud. ValceaS.C. CHIMCOMPLEX S.A. Borzesti-M 1 -Borzesti-jud. BacauS.C. Electrocarbon S.A. Slatina - R 2 - Slatina -jud. OltS.C. TERAPIA CLUJ - evacuare statie 3 + statie 2 - Cluj-Napoca -jud. ClujS.C. PHOENIX ROMÂNIA CAREI - Carei -jud. Satu MareS.C. SILVANIA ZALAU - Zalau - jud. SalajS.N.P. PETROM S.A. - ARPECHIM Pitesti - Pitesti -jud. ArgesS.C. TEHNOFRIG CLUJ - evacuare 1 - Cluj-Napoca -jud. ClujR.B.G. ELCOND ZALAU - Zalau -jud. SalajS.C. MUCART CLUJ - Cluj-Napoca -jud. ClujS.C. CELHART DONARIS S.A. Brăila - Brăila -jud. BrăilaSTRATUS MOB S.A. Blaj - Blaj -jud. Alba(4) 31991 L 0271: Directiva 91/271/CEE a Consiliului din 21 mai 1991 privind tratarea apelor urbane reziduale (JO L 135, 30.5.1991, p. 40), modificată prin:– 32003 R 1882: Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 29.9.2003 (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).Prin derogare de la dispozițiile articolelor 3, 4 și 5 alineatul (2) din Directiva 91/271/CEE , cerințele privind sistemele de colectare și tratare a apelor urbane reziduale nu se aplică în întregime pe teritoriul României până la 31 decembrie 2018, în conformitate cu următoarele obiective intermediare:– la 31 decembrie 2013, conformarea cu dispozițiile articolului 3 din directiva trebuie realizată în aglomerarile urbane cu un echivalent-locuitor mai mare de 10 000;– la 31 decembrie 2015, conformarea cu dispozițiile articolului 5 alineatul (2) din directiva trebuie realizată în aglomerarile urbane cu un echivalent-locuitor mai mare de 10 000.România este obligată să asigure extinderea treptata a sistemelor de colectare prevăzute la articolul 3 în conformitate cu următoarele niveluri minime generale de echivalent locuitori:– 61%, la 31 decembrie 2010;– 69%, la 31 decembrie 2013;– 80%, la 31 decembrie 2015.România este obligată să asigure extinderea treptata a tratarii apelor reziduale prevăzute la articolele 4 și 5 alineatul (2) în conformitate cu următoarele niveluri minime generale de echivalent-locuitor:– 51%, la 31 decembrie 2010;– 61%, la 31 decembrie 2013;– 77%, la 31 decembrie 2015.(5) 31998 L 0083: Directiva 98/83/CE a Consiliului din 3 noiembrie 1998 privind calitatea apei destinate consumului uman (JO L 330, 5.12.1998, p. 32), modificată prin:– 32003 R 1882: Regulamentul (CE) al Parlamentului European și al Consiliului nr. 1882/2003 din 29.9.2003 (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).Prin derogare de la dispozițiile articolelor 5 alineatul (2) și 8, precum și ale anexei I părțile B și C la Directiva 98/83/CE , valorile stabilite pentru următorii parametri nu se aplică în întregime pe teritoriul României în condițiile stabilite mai jos:– până la 31 decembrie 2010, pentru oxidabilitate în aglomerarile urbane cu mai puțin de 10 000 de locuitori;– până la 31 decembrie 2010, pentru oxidabilitate și turbiditate în aglomerarile urbane cuprinzând între 10 000 și 100 000 de locuitori;– până la 31 decembrie 2010, pentru oxidabilitate, amoniu, aluminiu, pesticide, fier și mangan în aglomerarile urbane cu peste 100 000 de locuitori;– până la 31 decembrie 2015, pentru amoniu, nitrati, turbiditate, aluminiu, fier, plumb, cadmiu și pesticide în aglomerarile urbane cu mai puțin de 10 000 de locuitori;– până la 31 decembrie 2015, pentru amoniu, nitrati, aluminiu, fier, plumb, cadmiu, pesticide și mangan în aglomerarile urbane cuprinzând între 10 000 și 100 000 de locuitori.România este obligată să asigure conformarea cu cerințele directivei, cu respectarea obiectivelor intermediare prezentate în tabelul de mai jos:Localități care se conformează la 31 decembrie 2006
    Populație racordatăTotal localitățiOxidabilitate %Amoniu %Nitrați %Turbiditate %Aluminiu %Fier %Cadmiu, plumb %Pesticide %Mangan %
    <10.0001.77498,49995,399,399,799,299,999,9100
    10.000 - 100.0001117359,593,78783,878,498,293,496,4
    100.001 - 200.0001485,792,910010092,910010078,692,9
    >200.000977,810010010088,988,910088,988,9
    TOTAL1.90896,796,795,298,6498,6497,999,899,499,7
    Localități care se conformează la sfârșitul anului 2010
    Populație racordatăTotal localitățiOxidabilitate %Amoniu %Nitrați %Turbiditate %Aluminiu %Fier %Cadmiu, plumb %Pesticide %Mangan %
    <10.0001.77410099,597,799,799,799,399,999,9100
    10.000 - 100.00011110080,297,310094,69098,296,496,4
    100.001 - 200.00014100100100100100100100100100
    >200.0009100100100100100100100100100
    TOTAL1.90810098,3297,799,799,498,799,899,799,7
    Prezenta derogare nu se aplică apei potabile utilizate pentru prelucrarea alimentelor.
    D. POLUAREA INDUSTRIALA ȘI MANAGEMENTUL RISCULUI1. 31996 L 0061: Directiva 96/61/CE a Consiliului din 24 septembrie 1996 privind prevenirea și controlul integrat al poluarii (JO L 257, 10.10.1996, p. 26), modificată ultima data prin:– 32003 R 1882: Regulamentul (CE) al Parlamentului European și al Consiliului nr. 1882/2003 din 29.9.2003 (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).Prin derogare de la dispozițiile articolului 5 alineatul (1) din Directiva 96/61/CE , condițiile de autorizare a instalațiilor existente nu se aplică pe teritoriul României următoarelor instalații până la data indicată pentru fiecare instalatie în parte, cu condiția respectării obligației de a opera aceste instalații în conformitate cu valorile limita de emisii, parametrii echivalenti sau măsurile tehnice disponibile, în conformitate cu dispozițiile articolului 9 alineatele (3) și (4):Până la 31 decembrie 2008:1. S.C. CARBID FOX S.A. Tarnaveni (activitate principala 4.2)2. S.C. AVICOLA S.A. - Ferma Garleni - Bacau (activitate principala 6.6 a)3. S.C. EXPERT 2001 IMPEX S.R.L. - Bistrita-Nasaud (activitate principala 6.6)Până la 31 decembrie 2009:4. S.C. UCM Resita Caraș-Severin (activitate principala 2.2)5. S.C. SICERAM S.A. Mures (activitate principala 3.5)6. S.C. BEGA UPSOM S.A. Alba (activitate principala 4.2)7. S.C. CELROM S.A. Mehedinti (activitate principala 6.1)8. S.C. COMCEH S.A. Calarasi - Calarasi (activitate principala 6.1 b)9. S.C. ECOPAPER S.A. Zarnesti - Brașov (activitate principala 6.1 b)10. S.C. RIFIL S.A. Neamt (activitate principala 6.2)11. S.C. AVICOLA S.A. - Ferma Razboieni - Iași (activitate principala 6.6 a)12. S.C. AVIMAR S.A. Maramures (activitate principala 6.6 a)13. S.C. AVICOLA S.A. Iași - Ferma Letcani - Iași (activitate principala 6.6 a)14. COMBINATUL AGROINDUSTRIAL Curtici - Arad (activitate principala 6.6 b)15. S.C. AVICOLA S.A. Slobozia Ferma Bora - Ialomita (activitate principala 6.6 a)16. S.C. SUINTEST Oarja S.A. - Arges (activitate principala 6.6 b, c)17. S.C. AVICOLA S.A. Slobozia - Ferma Andrasesti - Ialomita (activitate principala 6.6 a)18. S.C. AVICOLA S.A. Slobozia - Ferma Perieti - Ialomita (activitate principala 6.6 a)19. S.C. AVICOLA S.A. Slobozia - Ferma Gheorghe Doja - Ialomita (activitate principala 6.6 a)Până la 31 decembrie 2010:20. S.C. ROMPLUMB S.A. Maramures (activitate principala 2.5)21. S.C. ROMRADIATOARE S.A. - Brașov (activitate principala 2.5 b)22. S.C. ELECTROMONTAJ S.A. București (activitate principala 2.6)23. HOLCIM (România) - Ciment Campulung Arges (activitate principala 3.1)24. S.C. ETERMED S.A. Medgidia - Constanta (activitate principala 3.2)25. S.C. CONGIPS S.A. (Azbest) Bihor (activitate principala 3.2)26. S.C. HELIOS S.A. Astileu - Bihor (activitate principala 3.5)27. S.C. SOFERT S.A. Bacau (activitate principala 4.3, 4.2 b)28. S.C. CHIMOPAR S.A. București (activitate principala 4.1)29. S.C. ANTIBIOTICE S.A. Iași (activitate principala 4.5)30. S.C. ROMPETROL PETROCHEMICALS S.R.L. Constanta (activitate principala 4.1)31. S.C. LETEA S.A. Bacau (activitate principala 6.1 a)32. S.C. ZAHĂR Corabia S.A. Olt (activitate principala 6.4 b)33. S.C. TARGO S.R.L. Timiș (activitate principala 6.4)34. S.C. SUINPROD Roman - Neamt (activitate principala 6.6 b)35. S.C. LUCA SUINPROD S.A. Codlea - Brașov (activitate principala 6.6 b)36. S.C. AVICOLA Costesti Arges - Arges (activitate principala 6.6 b)37. S.C. AVICOLA S.A. Platou Avicol Brad - Bacau (activitate principala 6.6 a)38. S.C. AT GRUP PROD IMPEX S.R.L. Olt (activitate principala 6.6 a)39. S.C. AVICOLA S.A. Ferma Gheraiesti - Bacau (activitate principala 6.6 a)40. S.C. CARNIPROD S.R.L. Tulcea - Tulcea (activitate principala 6.6 b)41. S.C. PIGCOM S.A. Satu Nou - Tulcea (activitate principala 6.6 b)42. S.C. AGROPROD IANCU S.R.L. Urziceni - Ialomita (activitate principala 6.6 b)43. S.C. CRUCIANI IMPEX S.R.L. Dedulesti - Brăila (activitate principala 6.6)44. S.C. AGROFLIP Bontida - Cluj (activitate principala 6.6 b, c)45. S.C. AVICOLA S.A. Slobozia - Ferma Amara - Ialomita (activitate principala 6.6 a)46. S.C. ISOVOLTA GROUP S.A. București (activitate principala 6.7)47. S.C. SAMOBIL S.A. Satu Mare (activitate principala 6.7)48. S.C. ELECTROCARBON S.A. Slatina - Olt (activitate principala (6.8)49. S.C. TRANSGOLD S.A. Baia Mare - Maramures (activitate principala 2.5)Până la 31 decembrie 2011:50. S.C. ORGANE DE ASAMBLARE S.A. Brașov (activitate principala 2.6)51. HEIDELBERG CEMENT - Fieni Cement Dambovita (activitate principala 3.1)52. CARMEUSE România S.A. Arges (activitate principala 3.1)53. S.C. RESIAL S.A. Alba (activitate principala 3.5)54. S.N.P. PETROM S.A. Sucursala Craiova, Combinatul Doljchim - Dolj (activitate principala 4.2,4.1)55. S.C. U.S.G. S.A. Valcea (activitate principala 4.2 d)56. S.C. ULTEX S.A. Tandarei - Ialomita (activitate principala 6.4 b)57. S.C. CARMOLIMP S.R.L. Vistea de Sus - Sibiu (activitate principala 6.6 b)58. S.C. AVICOLA S.A. Buftea - Ilfov (activitate principala 6.6 a)59. S.C. AVICOLA S.A. Ferma Hemeius - Bacau (activitate principala 6.6 a)60. S.C. SUINPROD S.A. Zimnicea - Ferma Zimnicea - Teleorman (activitate principala 6.6 b)61. S.C. SUINPROD S.A. Bilciuresti - Dambovita (activitate principala 6.6)62. S.C. COMPLEXUL DE PORCI Brăila S.A. Baldovinesti - Brăila (activitate principala 6.6 b)63. S.C. COMPLEXUL DE PORCI Brăila S.A. Tichilesti - Brăila (activitate principala 6.6 b)64. S.C. AT GRUP PROD IMPEX S.R.L. - Teleorman (activitate principala 6.6 a)65. S.C. KING HAUSE ROM Cornetu S.R.L. Filiala Mavrodin - Teleorman (activitate principala 6.6 a)66. S.C. AVIKAF PROD IMPEX S.R.L. Teleorman (activitate principala 6.6 a)67. S.C. SUINPROD S.A. Zimnicea - Ferma Dracea - Teleorman (activitate principala 6.6 b)68. S.C. ROMCIP Salcia - Teleorman (activitate principala 6.6 b)69. S.C. AVIPUTNA S.A. Golesti - Vrancea (activitate principala 6.6 a)70. S.C. NUTRICOM S.A. Oltenita - Calarasi (activitate principala 6.6 b)71. S.C. PIGALEX S.A. Alexandria - Teleorman (activitate principala 6.6 b)72. S.C. PIC ROMÂNIA S.R.L. Vasilati - Calarasi (activitate principala 6.6 c)73. S.C. SUINTEST S.A. Fierbinti - Ialomita (activitate principala 6.6 b)74. S.C. AGRIVAS S.R.L. Vaslui (activitate principala 6.6 a)75. S.C. AVICOLA Buftea S.A. Punct de lucru Turnu Magurele - Teleorman (activitate principala 6.6 a)76. S.C. C+C S.A. Resita (activitate principala 6.6 b)Până la 31 decembrie 2012:77. S.N.P. PETROM S.A. Sucursala ARPECHIM Pitesti - Arges (activități 1.2, 4.1)78. S.C. ROMPETROL Rafinare S.A. Constanta (activitate 1.2)79. COMBINATUL DE OTELURI SPECIALE Targoviste - Dambovita (activitate principala 2.2, 2.3)80. S.C. COMBINATUL DE UTILAJ GREU S.A. Cluj (activitate principala 2.2, 2.3 b)81. S.C. IAIFO Zalau - Salaj (activitate principala 2.3 b, 2.4)82. S.C. ALTUR S.A. Olt (activitate principala 2.5)83. C.N.C.A.F. MINVEST S.A. DEVA Filiala DEVAMIN S.A. Deva, Exploatarea miniera Deva - Hunedoara (activitate principala 2.5)84. S.C. MONDIAL S.A. Lugoj - Timiș (activitate principala 3.5)85. S.C. MACOFIL S.A. Targu Jiu - Gorj (activitate principala 3.5)86. S.C. CERAMICA S.A. Iași (activitate principala 3.5)87. S.C. FIBREXNYLON S.A. Neamt (activitate principala 4.1 b, d; 4.2 b; 4.3)88. S.C. CHIMCOMPLEX S.A. Borzesti - Bacau (activitate principala 4.1 a, b, c, d, f; 4.2 b, c, d; 4.4)89. S.C. PEHART S.A. Petresti - Alba (activitate principala 6.1 b)90. S.C. TABACO-CAMPOFRIO S.A. Tulcea (activitate principala 6.4 a)91. S.C. AVICOLA S.A. Slobozia Ferma Ion Ghica - Ialomita (activitate principala 6.6 a)92. S.C. AVICOLA S.A. Platou Avicol Aviasan - Bacau (activitate principala 6.6 a)93. S.C. ITAL TRUST Racovita S.A. - Sibiu (activitate principala 6.6 b)94. S.C. COMTIM GROUP S.R.L. Ferma Parta - Timiș (activitate principala 6.6 b)95. S.C. COMTIM GROUP S.R.L. Ferma Padureni - Timiș (activitate principala 6.6 b)96. S.C. COMTIM GROUP S.R.L. Ferma Peciu Nou - Timiș (activitate principala 6.6 b)97. S.C. COMTIM GROUP S.R.L. Ferma Periam - Timiș (activitate principala 6.6 b)98. S.C. COMTIM GROUP S.R.L. Ferma Ciacova - Timiș (activitate principala 6.6 b)99. S.C. AVICOLA LUMINA S.A. - Constanta (activitate principala 6.6 a)Până la 31 decembrie 2013:100. S.C. UNIO S.A. Satu Mare (activitate principala 2.3 b)101. S.C. ARTROM S.A. Slatina - Olt (activitate principala 2.3 b, 2.6)102. S.C. IAR S.A. Brașov (activitate principala 2.6)103. S.C. ARIO S.A. Bistrita-Nasaud (activitate principala 2.4)104. S.C. LAFARGE ROMCIM S.A. Medgidia - Constanta (activitate principala 3.1)105. S.C. CARE S.A. Tarnaveni - Mures (activitate principala 3.5)106. S.C. CASIROM S.A. Cluj (activitate principala 3.5)107. S.C. TURNU S.A. Turnu Magurele - Teleorman (activitate principala 4.3, 4.2 b)108. S.C. COMBINATUL DE ÎNGRĂȘĂMINTE CHIMICE S.A. Navodari - Constanta (activitate principala 4.3)109. S.C. AMBRO Suceava S.A. - Suceava (activitate principala 6.1 a, b)110. S.C. ROMSUIN TEST Peris S.A. - Ilfov (activitate principala 6.6 a)111. S.C. NUTRICOD Codlea Sucursala Sfîntu Gheorghe - Covasna (activitate principala 6.6 b)112. S.C. HADITON GRUP S.R.L. Arges (activitate principala 6.6 a)Până la 31 decembrie 2014:113. S.C. PETROM S.A. Rafinaria PETROBRAZI - Prahova (activitate 1.2)114. S.C. RAFINARIA ASTRA ROMÂNĂ S.A. Ploiesti - Prahova (activitate 1.2)115. S.C. ROMPETROL Rafinaria VEGA - Prahova (activitate 1.2)116. S.C. PETROTEL LUKOIL S.A. - Prahova (activitate 1.2)117. S.C. ISPAT SIDEX S.A. Galați (activitate principala 2.2, 2.3)118. S.C. SIDERURGICA S.A. Hunedoara (activitate principala 2.2, 2.3)119. S.C. KVAERNER I.M.G.B. S.A. București (activitate principala 2.4)120. S.C. SOMETRA S.A. Copsa Mica - Sibiu (activitate principala 2.5 a, 2.5 b, 2.1, 2.4)121. S.C. FERAL S.R.L. Tulcea (activitate principala 2.5 a)122. S.C. METALURGICA S.A. Aiud - Alba (activitate principala 2.4, 2.3 b)123. S.C. NEFERAL S.A. Ilfov (activitate principala 2.5 b)124. S.C. INDUSTRIA SARMEI S.A. Campia Turzii - Cluj (activitate principala 2.2, 2.3, 2.6)125. S.C. METALURGICA S.A. Vlahita - Harghita (activitate principala 2.5 b)126. S.C. UPETROM 1 Mai S.A. Prahova (activitate principala 2.2)127. S.C. LAMINORUL S.A. Brăila (activitate principala 2.3)128. S.C. AVERSA S.A. București (activitate principala 2.4)129. S.C. FORMA S.A. Botosani (activitate principala 2.3)130. S.C. ISPAT TEPRO S.A. Iași (activitate principala 2.3 c)131. S.C. URBIS Armături Sanitare S.A. - București (activitate principala 2.6)132. S.C. BALANȚA S.A. Sibiu (activitate principala 2.6)133. S.C. COMMET S.A. Galați (activitate principala 2.6)134. C.N.A.C.F. MINVEST S.A. Deva Filiala DEVAMIN Exploatarea miniera Vetel Hunedoara (activitate principala 2.5)135. S.C. MOLDOMIN S.A. Moldova Noua - Caras Severin (activitate principala 2.5)136. S.C. FIROS S.A. București (activitate principala 3.3)137. S.C. SINTER-REF S.A. Azuga - Prahova (activitate principala 3.5)138. S.C. PRESCOM Brașov S.A. - Brașov (activitate principala 3.1)139. S.C. MELANA IV S.A. Neamt (activitate 4.1)140. S.C. OLTCHIM S.A. Ramnicu Valcea - Vacea (activitate principala 4.1, 4.2, 4.3)141. S.C. AMONIL S.A. Slobozia - Ialomita (activitate principala 4.3, 4.2)142. CAROM S.A. Bacau (activitate principala 4.1 a, b, i)143. AZOCHIM S.A. Savinesti - Neamt (activitate principala 4.2)144. S.C. UZINA DE PRODUSE SPECIALE Fagaras S.A. Brașov (activitate principala 4.6)145. S.C. SINTEZA S.A. Oradea - Bihor (activitate principala 4.1 g; 4.2 d, e; 4.4)146. S.C. CHIMPROD S.A. Bihor (activitate principala 4.1 b, 4.5)147. S.C. AZUR S.A. Timișoara - Timiș (activitate principala 4.1)148. S.C. PUROLITE S.A. Victoria - Brașov (activitate principala 4.1 d, h)149. S.C. CELHART DONARIS S.A. Brăila (activitate principala 6.1)150. S.C. VRANCART S.A. Adjud - Vrancea (activitate principala 6.1 b)151. S.C. PIM S.A. Sibiu (activitate principala 6.3)152. S.C. DANUBIANA Roman S.A. Neamt (activitate principala 6.4 b)153. S.C. ZAHĂRUL Romanesc S.A. Tandarei - Ialomita (activitate principala 6.4 b)154. S.C. VASCAR S.A. Vaslui (activitate principala 6.4 a)155. S.C. MULTIVITA S.A. Negru Voda - Constanta (activitate principala 6.5)156. S.C. SUINPROD S.A. Prahova (activitate principala 6.6 a)157. S.C. AVICOLA S.A. Ferma Serbanesti - Bacau (activitate principala 6.6 a)158. S.C. AVICOLA BUCUREȘTI S.A. Punct de lucru C.S.H.D. Mihailesti (activitate principala 6.6 a)159. S.C. SUINPROD S.A. Bumbesti Jiu - Gorj (activitate principala 6.6 a)160. S.C. SIBAVIS S.A. Sibiu - Sibiu (activitate principala 6.6 a)161. S.C. OLTCHIM S.A. Ramnicu Valcea Ferma 1 Francesti - Valcea (activitate principala 6.6 a)162. S.C. AVIA AGROBANAT S.R.L. Bocsa - Resita (activitate principala 6.6 a)163. S.C. AVICOLA Gaiesti S.A. - Dambovita (activitate principala 6.6 a)164. S.C. VENTURELLI PROD S.R.L. Sibiu (activitate principala 6.6 b)165. S.C. OLTCHIM S.A. Ramnicu Valcea Ferma Budesti - Valcea (activitate principala 6.6 a)166. S.C. OLTCHIM S.A. Ramnicu Valcea Ferma Babeni Mihaiesti - Valcea (activitate principala 6.6 a)167. S.C. OLTCHIM S.A. Ramnicu Valcea Ferma 2 Francesti - Valcea (activitate principala 6.6 a)168. S.C. OLTCHIM S.A. Ramnicu Valcea Ferma Babeni - Valcea (activitate principala 6.6 a)169. S.C. AVICOLA București S.A. Sucursala Cluj - Saliste - Cluj (activitate principala 6.6 a)170. S.C. AVICOLA București S.A. Sucursala C.S.H.D. Codlea - Brașov (activitate principala 6.6 a)171. S.C. Cereal Prod S.A. - Galați (activitate principala 6.6 a)172. S.C. AVICOLA Mangalia S.A. Constanta (activitate principala 6.6 a)173. S.C. AVICOLA S.A. Constanta - Constanta (activitate principala 6.6 a)174. S.C. AVICOLA BUCUREȘTI S.A. Punct de lucru Butimanu - Dambovita (activitate principala 6.6 a)175. S.C. EUROPIG S.A. Poiana Marului - Brașov (activitate principala 6.6 b)176. S.C. SUINPROD S.A. Let - Covasna (activitate principala 6.6 b)177. S.C. AVICOLA Sivita S.A. Galați (activitate principala 6.6 a)178. S.C. COLLINI S.R.L. Bocsa - Resita (activitate principala 6.6 b)179. S.C. AGROSAS S.R.L. Timișoara - Timiș (activitate principala 6.6 b, c)180. S.C. FLAVOIA S.R.L. Platforma Hereclean - Salaj (activitate principala 6.6 a)181. S.C. ELSID S.A. Titu - Dambovita (activitate principala 6.8)Până la 31 decembrie 2015:182. S.C. RAFINARIA STEAUA ROMÂNĂ S.A. Campina - Prahova (activitate 1.2)183. S.C. TRACTORUL U.T.B. S.A. Brașov (activitate principala 2.3 b, 2.4, 2.6, 6.7)184. S.C. ISPAT Petrotub S.A. Neamt (activitate principala 2.3, 6.7)185. S.C. ARO S.A. Arges (activitate principala 2.3 b, 2.6)186. S.C. STIMET S.A. Sighisoara - Mures (activitate principala 3.3)187. S.C. BEGA REAL S.A. Plesa - Prahova (activitate principala 3.5)188. S.C. AZOMURES S.A. Targu-Mures - Mures (activitate principala 4.2, 4.3)189. S.C. COLOROM S.A. Codlea - Brașov (activitate principala 4.1 j)190. S.C. SOMES S.A. Dej - Cluj (activitate principala 6.1 a, b)191. S.C. OMNIMPEX Hârtia S.A. Busteni - Prahova (activitate principala 6.1 b)192. S.C. PERGODUR Internațional S.A. Neamt (activitate principala 6.1 b)193. S.C. PROTAN S.A. - Popesti Leordeni - Ilfov (activitate principala 6.5)194. S.C. PROTAN S.A. București Sucursala Codlea - Brașov (activitate principala 6.5)195. S.C. PROTAN S.A. - Cluj (activitate principala 6.5)Autorizații pe deplin coordonate trebuie eliberate pentru aceste instalații înainte de 30 octombrie 2007 și trebuie să cuprindă calendare individuale obligatorii în scopul realizării conformarii depline. Aceste autorizații trebuie să asigure, la 30 octombrie 2007, conformarea cu principiile generale care reglementează obligațiile de baza ale operatorilor, prevăzute la articolul 3 din directiva.(2) 32000 L 0076: Directiva 2000/76/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 4 decembrie 2000 privind incinerarea deșeurilor (JO L 332, 28.12.2000, p. 91).Prin derogare de la dispozițiile articolelor 6, 7 alineatul (1) și 11 din Directiva 2000/76/CE , valorile limita ale emisiilor și cerințele de măsurare nu se aplică pe teritoriul României până la 31 decembrie 2007 unui număr de 52 de incineratoare pentru deșeuri medicale și până la 31 decembrie 2008 unui număr de 58 de incineratoare pentru deșeuri medicale.Începând cu 30 martie 2007, România este obligată să raporteze Comisiei, până la încheierea primului trimestru al fiecărui an calendaristic, cu privire la situația închiderii instalațiilor neconforme pentru tratarea termica a deșeurilor periculoase și a cantităților de deșeuri medicale tratate în cursul anului anterior.(3) 32001 L 0080: Directiva 2001/80/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 octombrie 2001 privind limitarea emisiilor în atmosfera de anumiti poluanti generati de instalații de ardere de mare capacitate (JO L 309, 27.11.2001, p. 1), modificată prin:– 12003 T: Actul privind condițiile aderării și modificarea tratatelor - aderarea Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace (JO L 236, 23.9.2003, p. 33).(a) Prin derogare de la dispozițiile articolului 4 alineatul (3) și ale părții A din anexele III și IV la Directiva 2001/80/CE , valorile limita ale emisiilor de dioxid de sulf nu se aplică pe teritoriul României următoarelor instalații până la data indicată pentru fiecare dintre acestea:Până la 31 decembrie 2008:S.C. ELECTROCENTRALE DEVA S.A. nr. 1, 4 cazane energetice x 264 MWtPână la 31 decembrie 2009:S.C. TERMOELECTRICA S.E. DOICESTI nr. 1, 1 cazan de aburi x 470 MWtPână la 31 decembrie 2010:S.C. COMPLEXUL ENERGETIC CRAIOVA S.E. CRAIOVA II nr. 1, 2 cazane x 396,5 MWtS.C. COMPLEXUL ENERGETIC TURCENI S.A. nr. 2, 2 cazane energetice x 789 MWtS.C. COMPLEXUL ENERGETIC TURCENI S.A. nr. 3, 2 cazane energetice x 789 MWtS.C. TERMOELECTRICA S.E. PAROSENI nr. 2, 1 cazan de abur Benson x 467 MWt + 1 cazan de apa fierbinte x 120 MWtR.A.A.N., SUCURSALA ROMAG TERMO nr. 2, 3 cazane x 330 MWtS.C. COLTERM S.A. nr. 7, 1 cazan de apa fierbinte x 116 MWtPână la 31 decembrie 2011:C.E.T. ARAD nr. 2, 2 cazane de abur industrial x 80 MWtS.C. COMPLEXUL ENERGETIC CRAIOVA S.E. CRAIOVA II - nr. 2, 2 CAF x 116 MWt + 2 x CR 68 MWtS.C. COMPLEXUL ENERGETIC ROVINARI S.A. nr. 2, 2 cazane de abur x 879 MWtS.C. TERMOELECTRICA GIURGIU nr. 1, 3 cazane de abur energetic x 285 MWtS.C. ELECTROCENTRALE DEVA S.A. nr. 2, 4 cazane energetice x 264 MWtS.C. PETROTEL-LUKOIL S.A. nr. 1, 2 DAV3 + HPM 1 x 45 MWt + 14,7 MWt + 11,4 MWtS.C. PETROTEL-LUKOIL S.A. nr. 2, 3 cazane de abur tehnologic x 105,5 MWtS.C. C.E.T. GOVORA nr. 3, 1 cazan x 285 MWtPână la 31 decembrie 2012:C.E.T. BACAU nr. 1, 1 cazan de abur x 343 MWtS.C. ELCEN BUCUREȘTI VEST nr. 1, 2 cazane de abur x 458 MWtS.C. COMPLEXUL ENERGETIC CRAIOVA S.E. ISALNITA, 4 cazane x 473 MWtPână la 31 decembrie 2013:C.E.T. ARAD nr. 1, 1 cazan de abur x 403 MWtS.C. ELECTROCENTRALE ORADEA S.A. nr. 2, 2 grupuri de cazane de abur x 300 MWt + 269 MWtS.C. TERMOELECTRICA S.A., SUCURSALA ELECTROCENTRALE BRĂILA, 6 cazane de abur x 264 MWtS.C. C.E.T. BRAȘOV S.A. nr. 1, 2 cazane x 337 MWtS.C. ELCEN BUCUREȘTI SUD nr. 1, 4 cazane de abur x 287 MWtS.C. ELCEN BUCUREȘTI SUD nr. 2, 2 cazane de abur x 458 MWtS.C. ELCEN BUCUREȘTI PROGRESUL nr. 1, 4 cazane de abur x 287 MWtS.C. COMPLEXUL ENERGETIC ROVINARI S.A. nr. 1, 2 cazane de abur x 878 MWtS.C. ELECTROCENTRALE DEVA S.A nr. 3, 4 cazane energetice x 264 MWtS.C. C.E.T. IAȘI II, 2 cazane de abur x 305 MWtS.C. UZINA ELECTRICA ZALAU nr. 1, 4 cazane de abur industrial x 85,4 MWtS.C. TERMICA S.A. SUCEAVA nr. 1, 2 cazane x 296 MWtS.C. COLTERM S.A. nr. 5, 1 cazan de apa fierbinte x 116,3 MWtS.C. COLTERM S.A. nr. 6, 3 cazane de abur x 81,4 MWtS.C. C.E.T. GOVORA nr. 2, 2 cazane x 285 MWtPe durata acestei perioade de tranzitie, emisiile de dioxid de sulf provenite de la toate instalațiile de ardere aflate sub incidența Directivei 2001/80/CE nu pot depăși următoarele plafoane intermediare:– în anul 2007: 540 000 tone SO(2) / an;– în anul 2008: 530 000 tone SO(2) / an;– în anul 2010: 336 000 tone SO(2) / an;– în anul 2013: 148 000 tone SO(2) / an.(b) Prin derogare de la dispozițiile articolului 4 alineatul (3) și ale părții A din anexa VI la Directiva 2001/80/CE , valorile limita ale emisiilor de oxid de azot nu se aplică pe teritoriul României în cazul următoarelor instalații până la data indicată pentru fiecare dintre acestea:Până la 31 decembrie 2008:S.C. ARPECHIM PITESTI nr. 2, 1 cazan BW x 81 MWtS.C. ARPECHIM PITESTI nr. 3, 4 cazane x 81 MWtPRODITERM BISTRITA, 2 cazane de apa fierbinte x 116 MWt + 2 cazane de abur x 69 MWtS.C. C.E.T. BRAȘOV S.A. nr. 1, 2 cazane x 337 MWtREGIA AUTONOMĂ DE TERMOFICARE CLUJ, 2 cazane de apa fierbinte x 116 MWtS.C. TERMOELECTRICA GIURGIU nr. 1, 3 cazane de abur energetic x 285 MWtS.C. TERMOELECTRICA GIURGIU nr. 2, 2 cazane de abur industrial x 72 MWtS.C. ELECTROCENTRALE DEVA S.A nr. 1, 4 cazane energetice x 264 MWtS.C. COLTERM S.A. nr. 2, 1 cazan de apa fierbinte x 58,1 MWtPână la 31 decembrie 2009:C.E.T. ARAD nr. 1, 1 CR cazan de abur x 403 MWtC.E.T. ENERGOTERM S.A. RESITA nr. 2, 1 cazan de apa fierbinte x 58 MWtS.C. TERMICA TARGOVISTE, 1 cazan de apa fierbinte x 58,15 MWtS.C. COMPLEXUL ENERGETIC CRAIOVA S.E. CRAIOVA II - nr. 1, 2 cazane x 396,5 MWtS.C. C.E.T. IAȘI I nr. 2, 2 cazane de abur x 283 MWtS.C. UZINA ELECTRICA ZALAU nr. 3, 1 cazan de abur x 72,3 MWtPână la 31 decembrie 2010:S.C. ELECTROCENTRALE ORADEA S.A nr. 1, 2 grupuri de cazane de abur x 127 MWt + 269 MWtS.C. C.E.T. S.A. nr. 2 Brăila, 2 cazane x 110 MWtC.E.T. ENERGOTERM S.A. RESITA nr. 1, 2 cazane x 45,94 MWtS.C. UZINA TERMOELECTRICA MIDIA nr. 2, 1 cazan x 73 MWtS.C. UZINA TERMOELECTRICA MIDIA nr. 3, 1 cazan x 73 MWtS.C. UZINA TERMOELECTRICA MIDIA nr. 4, 1 cazan x 73 MWtS.C. TERMOELECTRICA S.E. DOICESTI nr. 1, 1 cazan de abur Benson x 470 MWtS.C. ELECTROCENTRALE GALAȚI nr. 3, 3 cazane energetice x 293 MWtS.C. TERMOELECTRICA S.E. PAROSENI nr. 2, 1 cazan de abur x 467 MWt + 1 cazan de apa fierbinte x 120 MWtS.C. C.E.T. IAȘI I nr. 1, 3 cazane de abur x 94 MWtS.C. TERMICA S.A. SUCEAVA nr. 1, 2 cazane x 296 MWtS.C. TURNU S.A. TURNU MAGURELE nr. 1, 1 cazan de apa fierbinte x 58 MWtS.C. TURNU S.A. TURNU MAGURELE nr. 2, 1 cazan de apa fierbinte x 58 MWtS.C. ENET S.A. nr. 1, 3 cazane x 18,5 MWtS.C. ENET S.A. nr. 2, 1 cazan de apa fierbinte x 58 MWtPână la 31 decembrie 2011:C.E.T. ARAD nr. 2, 2 cazane de abur industrial + 1 cazan x 80 MWtS.C. TERMON S.A. ONESTI, 3 cazane x 380 MWtS.C. C.E.T. S.A. nr. 1 BRĂILA, 2 cazane x 110 MWtS.C. TERMICA S.A. nr. 1 BOTOSANI, 3 cazane de apa fierbinte x 116 MWtS.C. ELCEN BUCUREȘTI SUD nr. 12, 2 cazane de apa fierbinte x 116 MWtS.C. ELCEN BUCUREȘTI SUD nr. 16, 1 cazan de apa fierbinte x 116 MWtC.E.T. ENERGOTERM S.A. RESITA nr. 4, 1 cazan de apa fierbinte x 58 MWtS.C. ELCEN BUCUREȘTI S.E. PALAS nr. 1, 1 cazan de apa fierbinte x 116 MWtS.C. COMPLEXUL ENERGETIC CRAIOVA S.E. ISALNITA, 4 cazane x 473 MWtS.C. ELECTROCENTRALE DEVA S.A. nr. 2, 4 cazane energetice x 264 MWtS.C. C.E.T. IAȘI I nr. 3, 4 cazane de apa fierbinte x 116 MWtR.A.A.N., SUCURSALA ROMAG TERMO nr. 1, 3 cazane x 330 MWtR.A.A.N., SUCURSALA ROMAG TERMO nr. 2, 3 cazane x 330 MWtS.C. ROMPETROL S.A. BUCUREȘTI VEGA PLOIESTI, 3 cazane de abur tehnologic x 24,75 MWtS.C. PETROTEL-LUKOIL S.A. nr. 1, 2 DAV3 + HPM 1 x 45 MWt + 14,7 MWt + 11,4 MWtS.C. PETROTEL-LUKOIL S.A. nr. 2, 3 cazane de abur tehnologic x 105,5 MWtS.C. UZINA ELECTRICA ZALAU nr. 1, 4 cazane de abur industrial x 85,4 MWtS.C. COLTERM S.A. nr. 4, 1 cazan de apa fierbinte x 116,1 MWtS.C. C.E.T. GOVORA nr. 3, 1 cazan x 285 MWtPână la 31 decembrie 2012:C.E.T. ENERGOTERM S.A. RESITA nr. 3, 1 cazan de apa fierbinte x 116 MWtS.C. ELCEN BUCUREȘTI S.E. PALAS nr. 2, 1 cazan de apa fierbinte x 116 MWtS.C. ELCEN BUCUREȘTI S.E. MURES nr. 5, 4 cazane de abur x 277 MWtS.C. COLTERM S.A. nr. 6, 3 cazane de abur x 81,4 MWtPână la 31 decembrie 2013:S.C. TERMOELECTRICA S.A., SUCURSALA ELECTROCENTRALE BRĂILA, 6 cazane de abur x 264 MWtS.C. ELCEN BUCUREȘTI SUD nr. 14, 1 cazan de apa fierbinte x 116 MWtS.C. ELCEN BUCUREȘTI S.E. PALAS nr. 3, 1 cazan de apa fierbinte x 116 MWtS.C. ELECTROCENTRALE GALAȚI nr. 2, 2 cazane energetice x 293 MWtS.C. ELECTROCENTRALE DEVA S.A nr. 3, 4 cazane energetice x 264 MWtS.C. ELCEN BUCUREȘTI S.E. MURES nr. 1, 1 cazan de abur x 277 MWtS.C. ELCEN BUCUREȘTI S.E. MURES nr. 4, 1 cazan de abur x 277 MWtS.C. COLTERM S.A. nr. 5, 1 cazan de apa fierbinte x 116,3 MWtS.C. COLTERM S.A. nr. 7, 2 cazane de apa fierbinte x 116,3 MWtS.C. C.E.T. GOVORA nr. 2, 2 cazane x 285 MWtS.C. ENET S.A. VRANCEA nr. 3, 1 cazan de apa fierbinte x 116,3 MWtPe durata acestei perioade de tranzitie, emisiile de oxid de azot provenite de la toate instalațiile de ardere aflate sub incidența Directivei 2001/80/CE nu pot depăși următoarele plafoane intermediare:– în anul 2007: 128 000 tone / an– în anul 2008: 125 000 tone / an– în anul 2010: 114 000 tone / an– în anul 2013: 112 000 tone / an(c) Prin derogare de la dispozițiile articolului 4 alineatul (3) și ale părții A din anexa VII la Directiva 2001/80/CE , valorile limita ale emisiilor de pulberi nu se aplică pe teritoriul României următoarelor instalații până la data indicată pentru fiecare dintre acestea:Până la 31 decembrie 2008:S.C. ELECTROCENTRALE DEVA S.A. nr. 1, 4 cazane energetice x 264 MWtS.C. C.E.T. IAȘI II, 2 cazane de abur x 305 MWtPână la 31 decembrie 2009:C.E.T. BACAU nr. 1, 1 cazan de abur x 345 MWtS.C. TERMOELECTRICA GIURGIU nr. 1, 3 cazane de abur x 285 MWtS.C. COLTERM S.A. nr. 6, 3 cazane de abur x 81,4 MWtPână la 31 decembrie 2010:C.E.T. ARAD nr. 1, 1 cazan de abur x 403 MWtS.C. C.E.T. BRAȘOV S.A. nr. 1, 2 cazane x 337 MWtS.C. TERMOELECTRICA DOICESTI nr. 1, 1 cazan de abur Benson x 470 MWtS.C. COMPLEX ENERGETIC TURCENI S.A. nr. 2, 2 cazane energetice x 789 MWtS.C. TERMICA S.A. SUCEAVA nr. 1, 2 cazane x 296 MWtS.C. C.E.T. GOVORA S.A. nr. 3, 1 cazan x 285 MWtPână la 31 decembrie 2011:S.C. COMPLEX ENERGETIC CRAIOVA S.E. CRAIOVA II-nr. 2, 2 CAF x 116 MWt + 2 CR x 68 MWtS.C. COMPLEX ENERGETIC ROVINARI S.A. nr. 2, 2 cazane de abur x 879 MWtS.C. ELECTROCENTRALE DEVA S.A. nr. 2, 4 cazane energetice x 264 MWtS.C. PETROTEL LUKOIL S.A. nr. 1, DAV3 + HPM, 1 x 45 MWt + 14,7 MWt + 11,4 MWtS.C. PETROTEL LUKOIL S.A. nr. 2, 3 cazane de abur tehnologic x 105,5 MWtS.C. ALUM S.A. TULCEA nr. 1, 3 cazane x 84,8 MWt + 1 x 72,6 MWtS.C. C.E.T. GOVORA S.A. nr. 2, 2 cazane x 285 MWtPână la 31 decembrie 2013:S.C. COMPLEX ENERGETIC Rovinari S.A. nr. 1, 2 cazane de abur x 878 MWtS.C. ELECTROCENTRALE DEVA S.A. nr. 3, 4 cazane energetice x 264 MWtS.C. UZINA ELECTRICA ZALAU nr. 1, 4 cazane de abur x 85,4 MWtS.C. ELECTROCENTRALE ORADEA S.A. nr. 2, 2 grupuri de cazane de abur x 300 MWt + 1 x 269 MWtPe durata acestei perioade de tranzitie, emisiile de pulberi provenite de la toate instalațiile de ardere aflate sub incidența Directivei 2001/80/CE nu pot depăși următoarele plafoane intermediare:– în anul 2007: 38 600 tone / an;– în anul 2008: 33 800 tone / an;– în anul 2010: 23 200 tone / an;– în anul 2013: 15 500 tone / an.(d) Prin derogare de la dispozițiile articolului 4 alineatul (3) și ale părții A din anexa VI la Directiva 2001/80/CE , valorile limita ale emisiilor de oxizi de azot aplicabile de la 1 ianuarie 2016 instalațiilor cu o putere termica nominală mai mare de 500 MWt nu se aplică pe teritoriul României până la 31 decembrie 2017 următoarelor instalații:S.C. ELECTROCENTRALE ORADEA S.A. nr. 2, 2 grupuri de cazane de abur x 300 MWt + 1 cazan de abur x 269 MWt;S.C. ELECTROCENTRALE DEVA S.A. nr. 2, 4 cazane energetice x 264 MWt;S.C. COMPLEXUL ENERGETIC ROVINARI S.A. nr. 2, 2 cazane de abur x 879 MWt;S.C. COMPLEXUL ENERGETIC TURCENI S.A. nr. 3, 2 cazane energetice x 789 MWt;S.C. ELECTROCENTRALE DEVA S.A. nr. 1, 4 cazane energetice x 264 MWt;S.C. TERMICA S.A. SUCEAVA, nr. 1, 2 cazane x 296 MWt.Pe durata acestei perioade de tranzitie, emisiile de oxizi de azot provenite de la toate instalațiile aflate sub incidența Directivei 2001/80/CE nu pot depăși următoarele plafoane intermediare:– în anul 2016: 80 000 tone / an;– în anul 2017: 74 000 tone / an.(e) (e) România transmite Comisiei, la 1 ianuarie 2011, un plan actualizat, care să includă un plan de investiții, privind alinierea treptata a instalațiilor rămase neconforme, cuprinzând etape clar definite pentru aplicarea acquis-ului Aceste planuri trebuie să asigure reducerea în continuare a emisiilor până la un nivel semnificativ inferior obiectivelor intermediare prevăzute la alineatele (a)-(d) de mai sus, în special în ceea ce privește emisiile din anul 2012. În cazul în care Comisia, ținând seama îndeosebi de efectele asupra mediului și de necesitatea de a reduce denaturarea concurentei pe piața interna cauzată de măsurile tranzitorii, apreciază ca aceste planuri nu sunt suficiente pentru atingerea obiectivelor, informează România în acest sens. În următoarele trei luni de la data acestei informări, România comunică măsurile luate pentru a atinge aceste obiective. Ulterior, în cazul în care și de această dată Comisia, consultandu-se cu statele membre, considera ca aceste măsuri nu sunt suficiente pentru atingerea obiectivelor, declanseaza procedura de sancționare a nerespectării obligațiilor care decurg din calitatea de stat membru în conformitate cu articolul III-360 din Constituție
     +  Apendice A la ANEXA VIIRestructurarea Industriei Siderurgice Românești (Menționată la anexa VII, capitolul 4, secțiunea B)  +  Partea I SOCIETĂȚI CARE BENEFICIAZĂ DE AJUTOR DE STAT ÎN CONFORMITATE CU PROGRAMUL DE RESTRUCTURARE A SIDERURGIEI ROMÂNEȘTI– Ispat Sidex Galați;– Siderurgica Hunedoara;– C.O.S. Targoviste;– C.S. Resita;– I.S. Campia Turzii;– Donasid (Siderca) Calarasi.  +  Partea II CALENDARUL ȘI DESCRIEREA MODIFICĂRILOR DE CAPACITATE*1)*1) Reducerile de capacități sunt definitive, astfel cum sunt definite în Decizia nr. 3010/91/CE CO a Comisiei din 15 octombrie 1991 (JO L 286, 16.10.1991, p. 20).
    UnitateaSchimbarea de capacitate (tone)Data încetării producțieiData închiderii definitive
    Siderurgica Hunedoaralaminorul de sârmă nr. 1- 400.00019951997
    laminorul de sârmă nr. 3- 280.00019982000
    profile mijlocii- 480.000primul trimestru 2008al doilea trimestru 2008
    I.S. Câmpia Turziilaminorul de sârmă nr. 1- 80.00019951996
    C.S. Reșițaprofile ușoare- 80.00020002001
    șine de cale ferată- 40.00019992000
    profile grele- 220.000al patrulea trimestru 2007al doilea trimestru 2008
    profile mijlocii și speciale- 120.000al patrulea trimestru 2006al patrulea trimestru 2007
    Donasid (Siderca) Călărașiprofile mijlocii- 350.00019971999
    Schimbarea netă de capacitate- 2.050.000
     +  Partea III INDICATORI DE RESTRUCTURARE1. ViabilitateaLuând în considerare normele speciale de contabilitate aplicate de Comisie, fiecare societate beneficiara trebuie să atinga, cel târziu la 31 decembrie 2008, o marja operationala bruta anuală minima din cifra de afaceri de 10% în cazul combinatelor siderurgice neintegrate și 13,5% în cazul combinatelor siderurgice integrate și o marja a profitului brut de cel puțin 1,5% din cifra de afaceri în capitalul propriu. Acest lucru este verificat în evaluarea independenta realizată anual între 2005 și 2009, astfel cum se prevede la capitolul 4, secțiunea B, paragraful 13 din anexa VII.2. ProductivitateaO productivitate globală comparabila cu cea atinsa de industria siderurgica a UE trebuie să fie atinsa treptat până la 31 decembrie 2008. Acest lucru este verificat în evaluarea independenta realizată anual între 2005 și 2009, astfel cum se prevede la capitolul 4, secțiunea B, paragraful 13 din anexa VII.3. Reducerea costurilorSe acorda o atenție specială reducerii costurilor ca unul din elementele cheie ale viabilitatii. Aceasta se va aplica pe deplin, în conformitate cu planurile de afaceri ale societăților beneficiare.  +  Partea IV LISTA ORIENTATIVA A INFORMAȚIILOR NECESARE(1) Producția și efectele de piața– producția lunară de oțel brut, semifabricate și produse finite, pe categorii, precum și pe grupe de produse;– produse vândute, inclusiv volum, prețuri și piețe; defalcarea pe grupe de produse.(2) Investiții– detalii cu privire la investițiile realizate;– data realizării;– costurile investițiilor, sursele de finanțare și valoarea oricărui ajutor implicat, legat de acestea;– data plății ajutorului, dacă este cazul.(3) Reducerile de forta de muncă– numărul și calendarul disponibilizarilor;– evoluția forței de muncă la societățile beneficiare (făcând distincție între locurile de muncă directe și cele indirecte);– evoluția forței de muncă în sectorul siderurgic național.(4) Capacitatea (cu privire la întregul sector siderurgic din România)– data sau data preconizata a încetării producției capacităților care urmează să fie închise, exprimată în PMP (PMP fiind producția anuală maxima posibila care poate fi obținută în condiții normale de lucru), și descrierea acestora;– data (sau data preconizata) a dezafectarii respectivei instalații, asa cum este definită în Decizia nr. 3010/91/CE CO a Comisiei privind informațiile care trebuie furnizate de către întreprinderile siderurgice cu privire la investițiile lor*1) și detaliile cu privire la dezafectare;*1) JO L 286, 16.10.1991, p. 20.– data (sau data preconizata) pentru introducerea unor noi capacități și descrierea acestora;– evoluția otelului brut și a produselor finite, pe categorii, în capacitatea totală din România.(5) Costuri– defalcarea costurilor și evoluția acestora în trecut și în viitor, în special pentru reducerea costului forței de muncă, consumul de energie, reducerea costului materiilor prime, reducerea serviciilor externe și anexe.(6) Performanta financiară– evoluția indicatorilor financiari selectați care asigura ca progresele sunt realizate în vederea viabilitatii (rezultatele financiare și indicatorii financiari trebuie furnizati astfel încât să permită compararea cu planul de restructurare financiară a societății și trebuie să includă testul de viabilitate al Comisiei);– detalii cu privire la impozitele și taxele plătite, inclusiv informații referitor la orice abatere de la normele fiscale și vamale aplicabile în mod normal;– nivelul cheltuielilor financiare;– detaliile și calendarul plăților ajutorului deja acordat în conformitate cu clauzele protocolului;– clauzele și condițiile oricăror noi împrumuturi (indiferent de sursa).(7) Constituirea unei noi societăți sau a unei noi unități care să incorporeze extinderile de capacități– identitatea fiecărui participant din sectorul public și privat;– sursele acestora de finanțare pentru constituirea unei noi societăți sau a unei noi unități;– clauzele și condițiile de participare ale acționarilor privati și publici;– structura de conducere a noii societăți.(8) Schimbări în structura actionariatului.
     +  Apendice B la ANEXA VIILista unităților de prelucrare a carnii, carnii de pasare și a laptelui și produselor lactate menționate la capitolul 5, secțiunea B, subsectiunea I din anexa VIIUnități de prelucrare a carnii
    Nr.Nr. vet.Numele unitățiiAdresa punctelor de lucru vizate
    1.5806/2000Comb Agroind CurticiStr. Revoluției, nr. 33, Curtici, jud. Arad
    2.5065/2000S.C. RB Prod S.R.L.Str. Constituției, Arad, jud. Arad
    3.101/2000S.C. Cominca S.A.Str. Octavian Goga, nr. 4, Oradea, jud. Bihor
    4.102/1999S.C. Prodaliment S.A.Str. Republicii, nr. 101, Salonta, jud. Bihor
    5.115/1996S.C. Ferm Com Prod S.R.L.Căldărăști, jud. Buzău
    6.1446/2002S.C. Izocon MC S.A.Cuza Vodă, jud. Călărași
    7.19/2002S.C. Carnob S.R.L.Str. Lebedelor, nr. 1, Lumina, jud. Constanța
    8.154/1999S.C. Casalco S.A.Str. Jokai Mor, nr. 9-11, Sf. Gheorghe, jud. Covasna
    9.312/1999S.C. Olas Prod S.R.L.Str. N. Romanescu, nr. 28, Craiova, jud. Dolj
    10.58/2001S.C. Elan Trident S.R.L.Str. Rakoczi, Miercurea Ciuc, jud. Harghita
    11.143/1999S.C. Lorialba Prest S.R.L.Str. Crișul Alb, nr. 1, Brad, jud. Hunedoara
    12.4585/2002S.C. Agro Prod Com Dosa S.R.L.Str. Principală, nr. 79, Chibed, jud. Mureș
    13.2585/2000S.C. Cazadela S.R.L.Str. Oltului, nr. 34, Reghin, jud. Mureș
    14.4048/2000S.C. Coniflor S.R.L.Str. Petru Maior, Gurghiu, jud. Mureș
    15.422/1999S.C. Prodprosper S.R.L.Str. Dumbravei, nr. 18, Dumbrava Roșie, jud. Neamț
    16.549/1999S.C. Tce 3 Brazi S.R.L.Zănești, jud. Neamț
    17.24/2000S.C. Spar S.R.L.Str. Gării, nr. 10, Potcoava, jud. Olt
    18.2076/2002S.C. Simona S.R.L.Str. Popa Șapcă, nr. 105, Balș, jud. Olt
    19.86/2002S.C. Universal S.R.L.Crișeni, jud. Sălaj
    20.5661/2002S.C. Harald S.R.L.Str. Mănăstirea Humorului, nr. 76A, jud. Suceava
    21.6066/2002S.C. Raitar S.R.L.Cornu Luncii, jud. Suceava
    22.5819/2002S.C. Mara Alex S.R.L.Milișăuți, jud. Suceava
    23.93/2003S.C. Mara Prod Com S.R.L.Str. Abatorului, nr. 1 bis, Alexandria, jud. Teleorman
    24.1/2000S.C. Diana S.R.L.Bujoreni, jud. Vâlcea
    25.6/1999S.C. Diana Prod S.R.L.Vlădești, jud. Vâlcea
    Unități de prelucrare a cărnii de pasăre
    Nr.Nr. vet.Numele unitățiiAdresa punctelor de lucru vizate
    1.2951/2000S.C. Agronutrisco Impex S.R.L.Str. Abatorului, nr. 2A, Mihăilești, jud. Giurgiu
    2.3896/2002S.C. Oprea Avicom S.R.L.Str. Dealul Viilor, nr. 5, Crăiești, jud. Mureș
    Unități de prelucrare a laptelui și produselor lactate
    Nr.Nr. vet.Numele unitățiiAdresa punctelor de lucru vizate
    1.999/2000S.C. Alba Lact S.A.Str. Muncii, nr. 4, Alba Iulia, jud. Alba
    2.5158/8.11.2002S.C. Biolact Bihor S.R.L.Paleu, jud. Bihor
    3.2100/8.11.2001S.C. Bendearcris S.R.L.Miceștii de Câmpie, nr. 202A, jud. Bistrița-Năsăud
    4.2145/5.3.2002S.C. Lech Lacto S.R.L.Lechința, nr. 387, jud. Bistrița-Năsăud
    5.395/18.6.2001S.C. Lacto Solomonescu S.R.L.Miron Costin, Vlăsinești, jud. Botoșani
    6.115/1.2.2002S.C. Comintex S.R.L. DarabaniDarabani, jud. Botoșani
    7.A343827/ 30.8.2002S.C. Prodlacta S.A.Str. Gării, nr. 403, Homorod, jud. Brașov
    8.258/10.4.2000S.C. Binco Lact S.R.L.Săcele, jud. Constanța
    9.12203/25.9.2003S.C. Lacto Genimico S.R.L.Str. Cășăriei nr. 2A, Hârșova, jud. Constanța
    10.2721/28.8.2001S.C. Industrializarea Laptelui S.A.Bd. Independenței, nr. 23, Târgoviște, jud. Dâmbovița
    11.4136/10.6.2002S.C. Galmopan S.A.Bd. G. Coșbuc, nr. 257, Galați, jud. Galați
    12.5/7.5.1999S.C. Sandralact S.R.L.Șos. București-Giurgiu, km. 23, jud. Giurgiu
    13.213/1996S.C. Paulact S.R.L.Str. Principală, nr. 28, Sânpaul, jud. Harghita
    14.625/21.11.1996S.C. Lactis S.R.L.Str. Beclean, nr. 31, Odorheiu Secuiesc, jud. Harghita
    15.913/17.3.2000S.C. Lactex - Reghin S.R.L.Jabenița, nr. 33, jud. Mureș
    16.207/21.4.1999S.C. Midatod S.R.L.Ibănești, nr. 273, jud. Mureș
    17.391/23.4.1999S.C. Kubo Ice Cream Company S.R.L.Str. Dumbravei, nr. 5, Piatra Neamț, jud. Neamț
    18.1055/10.7.2000S.C. Oltina S.A.Str. A.I. Cuza, nr. 152, Slatina, jud. Olt
    19.282/1999S.C. Calion S.R.L.Str. Gheorghe Doja, nr. 39, Jibou, jud. Sălaj
    20.1562/27.12.1999 5750/23.5.2002S.C. Bucovina S.A. SuceavaStr. Humorului, nr. 4, Suceava, jud. Suceava
    21.1085/26.5.1999S.C. Bucovina S.A. FălticeniStr. Izvor, nr. 5, Fălticeni, jud. Suceava
    22.5614/20.4.2002S.C. Coza Rux S.R.L.Str. Burdujeni, nr. 11A, Suceava, jud. Suceava
    23.1659/27.3.2003S.C. Ecolact S.R.L.Milișăuți, jud. Suceava
    24.1205/5.10.1999S.C. Pro Putna S.R.L.Putna, jud. Suceava
    25.5325/13.2.2002S.C. Cetina Prod Lact S.R.L.Neagra Șarului, Șaru Dornei, jud. Suceava
    26.5245/6.11.2001S.C. Simultan S.R.L.Orțișoara, jud. Timiș
    27.2459/21.8.2002S.C. Zan S.R.L.Str. Celulozei, nr. 5, Zărnești, Brașov

    NEGOCIERILE PENTRU ADERAREA
    BULGARIEI ȘI A ROMÂNIEI
    LA UNIUNEA EUROPEANĂ
    Bruxelles, 31 martie 2005
    AA 11/2/05
    REV2
     +  TRATATUL DE ADERARE: PROTOCOL, ANEXA VIIIPROIECTE DE ACTE LEGISLATIVE ȘI DE ALTE INSTRUMENTEDelegatiile sunt invitate sa găsească alăturat proiectul Tratatului pentru aderarea Bulgariei și României la Uniunea Europeană: PROTOCOL, ANEXA VIII.Documente sursa: MD 79/7/04 REV 7 (AC 79/1/04 REV 1)  +  ANEXA VIII
    Dezvoltarea rurală (menționată la articolul 34 din protocol)
     +  Secţiunea I MĂSURI TEMPORARE SUPLIMENTARE PRIVIND DEZVOLTAREA RURALĂ PENTRU BULGARIA ȘI ROMÂNIAA. Sprijinul pentru fermele de semi-subzistenta aflate în curs de restructurare(1) Sprijinul pentru fermele de semi-subzistenta aflate în curs de restructurare contribuie la următoarele obiective:(a) facilitarea rezolvării problemelor legate de tranzitie în mediul rural, având în vedere ca sectorul agricol și economia rurală din Bulgaria și România sunt expuse presiunii concurentiale a pieței unice;(b) facilitarea și încurajarea restructurării fermelor care nu sunt încă viabile din punct de vedere economic.În sensul prezentei anexe, prin "ferme de semi-subzistenta" se înțelege fermele care produc în primul rând pentru consumul propriu, dar care comercializează de asemenea o parte a producției proprii.(2) Pentru a beneficia de sprijin, fermierul trebuie să prezinte un plan de afaceri care:(a) să demonstreze viabilitatea economică viitoare a fermei;(b) să cuprindă detalii privitoare la necesarul de investiții;(c) să descrie etape și obiective specifice.(3) Conformitatea cu planul de afaceri menționat la punctul (2) este reanalizata după un termen de trei ani. În cazul în care obiectivele intermediare cuprinse în plan nu au fost îndeplinite la data reanalizarii, nu se acordă nici un sprijin suplimentar, însă beneficiarii nu vor fi obligați la restituirea sumelor deja primite.(4) Sprijinul se plătește anual sub forma unui ajutor forfetar care nu poate depăși plafonul de eligibilitate prevăzut la secțiunea I G și nu poate fi acordat pentru un termen mai mare de cinci ani.B. Grupurile de producători(1) Se acorda sprijin forfetar în scopul facilitării constituirii și administrării grupurilor de producători, ale căror obiective sunt:(a) adaptarea producției producătorilor membri ai grupului la cerințele pieței;(b) introducerea în comun a mărfurilor pe piața, inclusiv pregătirea în vederea vânzării, centralizarea vânzărilor și aprovizionarea angrosistilor, precum și(c) stabilirea de norme comune privind informarea asupra producției, și în special cu privire la recoltări și la disponibilități.(2) Sprijinul se acordă numai grupurilor de producători care sunt recunoscuți oficial de autoritățile competente din Bulgaria și din România între data aderării și 31 decembrie 2009, în temeiul dreptului intern sau al celui comunitar.(3) Sprijinul se acordă în transe anuale pentru primii cinci ani de la data la care grupul de producători în cauza a fost recunoscut. Acest sprijin este calculat pe baza producției grupului, comercializate anual, și nu va putea depăși:(a) 5%, 5%, 4%, 3% și 2% din valoarea producției comercializate, în cazul în care aceasta este de cel mult 1 000 000 EUR în fiecare dintre cei cinci ani și(b) 2,5%, 2,5%, 2,0%, 1,5% și 1,5% din valoarea producției comercializate în cazul în care aceasta depășește 1 000 000 EUR în fiecare dintre cei cinci ani.În orice caz, sprijinul nu poate depăși plafoanele de eligibilitate prevăzute la secțiunea I G.C. Măsurile de tipul "Leader +"(1) Se poate acorda sprijin pentru măsurile care urmăresc dobândirea de aptitudini în scopul pregătirii comunităților rurale pentru conceperea și punerea în aplicare a unor strategii locale de dezvoltare rurală.Aceste măsuri pot include în special:(a) sprijin tehnic pentru studii privind zona locală, precum și pentru analiza teritorială, cu luarea în considerare a dorințelor exprimate de populația în cauză;(b) informarea și pregătirea populației în vederea participării active la procesul de dezvoltare;(c) formarea de parteneriate reprezentative pentru dezvoltare locală;(d) elaborarea de strategii de dezvoltare integrate;(e) finanțarea cercetării și elaborarea de cereri de sprijin.(2) Se poate acorda sprijin pentru adoptarea de strategii-pilot integrate de dezvoltare rurală teritorială, elaborate de grupuri de acțiune locale în conformitate cu principiile stabilite la punctele (12), (14) și (16) din Comunicarea Comisiei către statele membre din 14 aprilie 2000 privind orientările inițiativei Comunității pentru dezvoltarea rurală ("Leader +")*1). Acest sprijin este limitat la regiunile în care exista deja capacitate administrativă și experienta suficiente în abordari specifice dezvoltării rurale locale.*1) JO C 139, 18.5.2000, p. 5.(3) Grupurile locale de acțiune menționate la punctul (2) pot fi eligibile pentru a participa la acțiuni de cooperare teritorială la nivel național și transnational, în conformitate cu principiile stabilite la punctele (15)-(18) din Comunicarea Comisiei menționată la punctul (2).(4) Bulgariei și României, precum și grupurilor de acțiune locale li se permite accesul la Observatorul zonelor rurale prevăzut la punctul (23) din Comunicarea Comisiei menționată la punctul (2).D. Serviciile de consultanța agricolă și informare publicăSe acorda sprijin pentru prestarea de servicii de consultanța agricolă și informare publică pentru ferme.E. Suplimente la plati directe(1) Se poate acorda sprijin agricultorilor eligibili pentru plati directe suplimentare sau ajutoare acordate la nivel național în conformitate cu articolul 143c din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003*1).*1) Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 al Consiliului din 29 septembrie 2003 de stabilire a normelor comune pentru schemele de sprijin direct în cadrul politicii agricole comune și de stabilire a anumitor scheme de sprijin pentru agricultori și de modificare a Regulamentelor (CEE) nr. 2019/93, (CE) nr. 1452/2001, (CE) nr. 1453/2001, (CE) nr. 1454/2001, (CE) nr. 1868/94, (CE) nr. 1251/1999, (CE) nr. 1254/1999, (CE) nr. 1673/2000, (CEE) nr. 2358/71 și (CE) nr. 2529/2001 (JO L 270, 21.10.2003, p. 1), regulament adaptat prin Decizia 2004/281/CE a Consiliului (JO L 93, 30.3.2004, p. 1) și astfel cum a fost modificat ultima data prin Regulamentul (CE) nr. 864/2004 din 29.4.2004 (JO L 161, 30.4.2004, p. 48).(2) Sprijinul acordat unui fermier pentru anii 2007, 2008 și 2009 nu poate depăși diferența dintre:(a) nivelul plăților directe aplicabil în Bulgaria sau România pentru anul în cauza în conformitate cu articolul 143a din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 și(b) 40% din nivelul plăților directe aplicabil în Comunitate, în compunerea sa de la data de 30 aprilie 2004, pentru anul în cauză.(3) Contribuția Comunității la sprijinul acordat, în conformitate cu prezenta subsectiune E, în Bulgaria sau România pentru fiecare dintre anii 2007, 2008 și 2009 nu poate depăși 20% din respectiva sa alocare anuală. Cu toate acestea, Bulgaria sau România poate decide sa substituie aceasta rata anuală de 20% cu următoarele rate: 25% pentru 2007, 20% pentru 2008 și 15% pentru 2009.(4) Sprijinul acordat unui agricultor, în conformitate cu prezenta subsectiune E, este calificat drept plata directa sau ajutor național suplimentar, după caz, în scopul aplicării nivelurilor maxime stabilite la articolul 143c alineatul (2a) din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003.F. Asistența tehnica(1) Se poate acorda sprijin pentru măsurile de pregătire, monitorizare, evaluare și control necesare punerii în aplicare a documentelor de programare privind dezvoltarea rurală.(2) Măsurile menționate la punctul (1) trebuie să cuprindă în special:(a) studii;(b) măsuri de asistența tehnica și schimbul de experienta și de informații destinate partenerilor, beneficiarilor și publicului larg;(c) instalarea, operarea și interconectarea sistemelor informatizate de management, monitorizare și evaluare;(d) îmbunătățirea metodelor de evaluare și schimbul de informații privind cele mai bune practici în acest domeniu.G. Tabelul sumelor pentru măsurile suplimentare temporare pentru dezvoltarea rurală a Bulgariei și României
    MăsuraEUR
    Ferme de semi-subzistență1.000fermă/an
    Grupuri de producători100.000În primul an
    100.000În al doilea an
    80.000În al treilea an
    60.000În al patrulea an
    50.000În al cincilea an
     +  Secţiunea II DISPOZIȚII SPECIALE PRIVIND SPRIJINUL PENTRU INVESTIȚII ÎN BULGARIA ȘI ROMÂNIA(1) Sprijinul pentru investiții destinat exploatațiilor agricole în conformitate cu regulamentele privind dezvoltarea rurală, în vigoare la data aderării, se acordă exploatațiilor agricole a căror viabilitate economică la data dării în folosință a investiției poate fi demonstrata.(2) Volumul total al sprijinului pentru investiții în exploatații agricole, exprimat ca procent din volumul investițiilor eligibile, este limitat fie la o valoare maxima de 50% și, în zonele defavorizate, de 60%, fie la procentele stabilite prin regulamentele privind dezvoltarea rurală, în vigoare la data aderării, oricare dintre acestea este mai mare. În cazul în care investițiile sunt efectuate de fermierii tineri, astfel cum sunt definiți prin regulamentele privind dezvoltarea rurală, în vigoare la data aderării, aceste procente pot atinge fie o valoare maxima de 55% și, în zonele defavorizate, de 65%, fie procentele stabilite prin regulamentele privind dezvoltarea rurală, în vigoare la data aderării, oricare dintre acestea este mai mare.(3) Sprijinul pentru investițiile pentru îmbunătățirea prelucrării și comercializării produselor agricole în conformitate cu regulamentele privind dezvoltarea rurală, în vigoare la data aderării, se acordă întreprinderilor care au beneficiat de o perioadă de tranzitie după aderare în vederea îndeplinirii standardelor minime privind mediul, igiena și bunăstarea animalelor. În acest caz, întreprinderea în cauza se conformează standardelor specifice până la încheierea perioadei de tranzitie respective sau a perioadei de investiție, oricare dintre acestea se desfășoară mai întâi.  +  Secţiunea III DISPOZIȚII SPECIALE PRIVIND SPRIJINUL PENTRU PENSIONAREA ANTICIPATA ÎN BULGARIA(1) Fermierii din Bulgaria cărora le-a fost alocata o cota de lapte sunt eligibili pentru schema de pensionare anticipata, cu condiția ca aceștia sa nu fi depășit vârsta de 70 ani la data opțiunii.(2) Volumul sprijinului depinde de plafoanele maxime prevăzute de regulamentele privind dezvoltarea rurală, în vigoare la data aderării, și este calculat în raport cu mărimea cotei de lapte și cu întreaga activitate agricolă a exploatatiei.(3) Cotele de lapte alocate unui fermier care optează pentru pensionarea anticipata se returnează la rezerva naționala de cote de lapte fără plata vreunei despăgubiri suplimentare.  +  Secţiunea IV DISPOZIȚII FINANCIARE SPECIALE PRIVIND BULGARIA ȘI ROMÂNIA PENTRU PERIOADA 2007-2013(1) Pentru perioada de programare 2007-2013, sprijinul Comunității acordat în Bulgaria și România pentru ansamblul măsurilor de dezvoltare rurală este pus în aplicare în conformitate cu principiile prevăzute la articolele 31 și 32 din Regulamentul (CE) nr. 1260/1999 al Consiliului din 21 iunie 1999 de stabilire a dispozițiilor generale privind Fondurile Structurale*1).*1) JO L 161, 26.6.1999, p. 1, regulament astfel cum a fost modificat ultima data prin Actul de aderare din 2003 (JO L 236, 23.9.2003, p. 33).(2) În zonele corespunzătoare Obiectivului 1, contribuția financiară a Comunității poate ajunge la 85% pentru măsurile agro-ecologice și privind bunăstarea animalelor, respectiv la 80% pentru alte măsuri, sau la nivelul procentelor prevăzute de regulamentele privind dezvoltarea rurală, în vigoare la data aderării, oricare dintre acestea este mai mare.

    NEGOCIERILE PENTRU ADERAREA
    BULGARIEI ȘI A ROMÂNIEI
    LA UNIUNEA EUROPEANĂ
    Bruxelles, 31 martie 2005
    AA 12/2/05
    REV 2
     +  TRATATUL DE ADERARE: PROTOCOL, ANEXA IXPROIECTE DE ACTE LEGISLATIVE ȘI DE ALTE INSTRUMENTEDelegatiile sunt invitate sa găsească alăturat proiectul Tratatului pentru aderarea Bulgariei și României la Uniunea Europeană: PROTOCOL, ANEXA IX.Documente sursa: MD 170/5/04 REV 5 (AC 170/1/05 REV 1)  +  ANEXA IX
    Angajamente specifice asumate și cerințe acceptate de România la încheierea negocierilor de aderare din 14 decembrie 2004 (menționate la articolul 39 din protocol)
    I. Cu privire la articolul 39 alineatul (2)(1) Sa pună în aplicare fără întârziere Planul de acțiune Schengen, astfel cum a fost publicat în M.Of, p. I, nr. 129 bis/10.II.2005, modificat în conformitate cu acquis-ul și cu respectarea termenelor convenite.(2) În vederea asigurării unui înalt nivel al controlului și supravegherii la viitoarele frontiere externe ale Uniunii Europene, accelerarii în mod considerabil a eforturilor în sensul modernizării echipamentului și infrastructurii la frontiera verde, frontiera albastra și la punctele de trecere a frontierei, precum și îmbunătățirii în continuare a capacității de analiza a riscului operational. Toate acestea trebuie reflectate într-un plan unic multianual de investiții, care trebuie elaborat până în luna martie 2005 cel târziu și care trebuie să permită Uniunii sa masoare progresul pe o baza anuală și până când se ia decizia la care se face referire la articolul 4 alineatul(2) din protocol cu privire la România. De asemenea, România trebuie să accelereze considerabil punerea în aplicare a planurilor de recrutare a 4 438 agenți și ofițeri ai poliției de frontieră și, în special, să asigure un nivel de acoperire cu personal, până la aderare, pe cat posibil până la nivelul de 100%, de-a lungul frontierei cu Ucraina, Moldova și coasta Marii Negre. România trebuie, de asemenea, sa pună în aplicare toate măsurile necesare pentru a combate efectiv imigratia ilegala, inclusiv întărirea cooperării cu țările terțe.(3) Sa dezvolte și sa pună în aplicare un plan de acțiune și o strategie de reforma a sistemului judiciar actualizate și integrate, inclusiv principalele măsuri pentru punere în aplicare a Legii de organizare a sistemului judiciar, a Legii privind statutul magistraților și a Legii privind Consiliul Superior al Magistraturii, care au intrat în vigoare la 30 septembrie 2004. Ambele documente actualizate trebuie să fie prezentate Uniunii Europene până în martie 2005 cel târziu; trebuie asigurate resursele financiare și umane adecvate pentru punerea în aplicare a planului de acțiune, iar acesta trebuie pus în aplicare fără întârziere și în conformitate cu calendarul stabilit. România trebuie, de asemenea, sa demonstreze până la sfârșitul lunii martie 2005 funcționarea deplina a noului sistem de distribuire aleatorie a cazurilor.(4) Sa accelereze considerabil lupta împotriva corupției, în special împotriva corupției la nivel înalt, prin asigurarea unei aplicari riguroase a legislației anticoruptie și a independentei efective a Parchetului Național Anticoruptie (PNA), precum și prin prezentarea anuală, începând cu noiembrie 2005, a unui raport convingator al activității PNA în lupta împotriva corupției la nivel înalt. Parchetului Național Anticoruptie trebuie să i se asigure personal, resurse financiare și de formare, precum și echipamentul necesar pentru îndeplinirea funcției sale vitale.(5) Sa realizeze un audit independent al rezultatelor și impactului generate de actuala Strategie naționala anticoruptie; sa reflecte concluziile și recomandările acestui audit în noua strategie anticoruptie multianuala, care trebuie să fie un document cuprinzator, redactat până în luna martie 2005 cel târziu, însoțit de un plan de acțiune care să cuprindă repere ce trebuie atinse și rezultate ce trebuie obținute bine definite, precum și dispoziții bugetare adecvate; punerea în aplicare a strategiei și planului de acțiune trebuie să fie avizată de un organism existent, clar definit și independent; strategia trebuie să includă angajamentul de revizuire a procedurilor penale indelungate, până la sfârșitul anului 2005, pentru a asigura ca tratarea cazurilor de corupție se face într-un mod rapid și transparent, astfel încât să se garanteze sancțiuni adecvate cu efect descurajator; în sfârșit, acestea trebuie să cuprindă măsuri în vederea reducerii considerabile a numărului de organisme care au atribuții de prevenire sau investigare a corupției, până la sfârșitul anului 2005, pentru evitarea suprapunerii responsabilităților.(6) Sa asigure, până la sfârșitul lunii martie 2005, un cadru legislativ clar cu privire la sarcinile jandarmeriei și poliției, precum și la cooperarea dintre acestea, inclusiv în ce privește punerea în aplicare a legislației, dezvoltarea și punerea în aplicare, pentru ambele instituții, a unui plan clar de recrutare de personal până la mijlocul anului 2005, în vederea înregistrării unui progres considerabil pentru ocuparea celor 7 000 de posturi din poliției și a celor 18 000 de posturi din jandarmerie până la data aderării.(7) Sa dezvolte și sa pună în aplicare o strategie multianuala coerenta împotriva criminalitatii, care să includă acțiuni concrete pentru a reduce statutul României de țara de origine, tranzit și destinație a victimelor traficului de persoane și să prezinte anual, începând cu martie 2005, statistici credibile privind modul în care acest fenomen infractional este controlat.II. Cu privire la articolul 39 alineatul (3)(8) Sa asigure un control efectiv, prin intermediul Consiliului Concurentei, al oricărui ajutor de stat potențial, inclusiv în ceea ce privește ajutorul de stat sub forma reesalonarii plăților obligațiilor din domeniul fiscal sau social către bugetul de stat ori a reesalonarii plăților privind furnizarea de energie.(9) Sa consolideze, fără întârziere, mecanismele de monitorizare a ajutorului de stat și să asigure un nivel satisfăcător al monitorizarii atât în domeniul politicii antimonopol, cat și în domeniul ajutorului de stat.(10) Sa prezinte Comisiei, până la mijlocul lunii decembrie 2004, un plan revizuit de restructurare a industriei siderurgice (care include Programul național de restructurare și Planurile de afaceri individuale) în conformitate cu cerințele stabilite în Protocolul 2, privind produsele CECO, din Acordul european instituind o asociere între România, pe de o parte, și Comunitatile Europene și statele membre ale acestora, pe de altă parte*1) precum și cu condițiile stabilite în anexa VII, capitolul 4, secțiunea B din protocol.*1) JO L 357, 31.12.1994, p. 2, acord astfel cum a fost modificat ultima data prin Decizia nr. 2/2003 a Consiliului de Asociere UE/România din 25.9.2003 (nepublicata încă în Jurnalul Oficial).Să respecte integral angajamentul de a nu acorda sau plăți, începând cu 1 ianuarie 2005 până la 31 decembrie 2008, nici un ajutor de stat către combinatele siderurgice incluse în Strategia naționala de restructurare precum și să respecte integral volumul ajutoarelor de stat și condițiile privind reducerea capacităților de producție stabilite în conformitate cu Protocolul 2, privind produsele CECO, din Acordul european instituind o asociere între România, pe de o parte, și Comunitatile Europene și statele membre ale acestora, pe de altă parte.(11) Sa continue sa aloce Consiliului Concurentei mijloacele financiare adecvate, precum și resursele umane suficiente și pregătite corespunzător.

    NEGOCIERILE PENTRU ADERAREA
    BULGARIEI ȘI A ROMÂNIEI
    LA UNIUNEA EUROPEANĂ
    Bruxelles, 31 martie 2005
    AA 13/2/05
    REV 2
     +  TRATATUL DE ADERARE: ACTUL DE ADERAREPROIECTE DE ACTE LEGISLATIVE ȘI DE ALTE INSTRUMENTEDelegatiile sunt invitate sa găsească alăturat proiectul Tratatului de aderare a Bulgariei și României la Uniunea Europeană: ACTUL DE ADERARE.Documente sursa:
    MD 133/9/04 REV 9 MD 176/6/04 REV 6 MD 177/2/04 REV 2 MD 178/11/04 REV 11 MD 179/6/04 REV 6 (AC 133/1/05 REV 1) (AC 176/1/05 REV 1) (AC 177/1/05 REV 1) (AC 178/1/05 REV 1) (AC 179/1/05 REV 1)
     +  ACTUL PRIVIND CONDIȚIILE DE ADERARE A REPUBLICII BULGARIA ȘI A ROMÂNIEI ȘI ADAPTARILE TRATATELOR PE CARE SE ÎNTEMEIAZĂ UNIUNEA EUROPEANĂÎn conformitate cu articolul 2 din Tratatul de aderare, prezentul act se aplică în cazul în care Tratatul de instituire a unei Constituții pentru Europa nu este în vigoare la 1 ianuarie 2007, până la data intrării în vigoare a Tratatului de instituire a unei Constituții pentru Europa.  +  Partea ÎNTÂI PRINCIPII  +  Articolul 1În înțelesul prezentului act:– expresia "tratate originare" înseamnă:(a) Tratatul de instituire a Comunității Europene ("Tratatul CE") și Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice ("Tratatul CEEA"), astfel cum sunt acestea completate sau modificate de tratate sau alte acte care au intrat în vigoare înainte de prezenta aderare;(b) Tratatul privind Uniunea Europeană ("Tratatul UE"), astfel cum este acesta completat sau modificat de tratate sau alte acte care au intrat în vigoare înainte de prezenta aderare;– expresia "actualele state membre" înseamnă Regatul Belgiei, Republica Ceha, Regatul Danemarcei, Republica Federala Germania, Republica Estonia, Republica Elena, Regatul Spaniei, Republica Franceza, Irlanda, Republica Italiana, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungara, Republica Malta, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polona, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovaca, Republica Finlanda, Regatul Suediei și Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord;– termenul "Uniunea" înseamnă Uniunea Europeană, astfel cum a fost instituită prin Tratatul UE;– termenul "Comunitatea" înseamnă, după caz, una sau ambele Comunități prevăzute la prima liniuța;– expresia "noile state membre" înseamnă Republica Bulgaria și România;– termenul "instituții" înseamnă instituțiile constituite prin tratatele originare.  +  Articolul 2De la data aderării, dispozițiile tratatelor originare și actele adoptate de instituții și de Banca Centrala Europeană înainte de aderare sunt obligatorii pentru Bulgaria și România și se aplică în aceste state în condițiile stabilite prin aceste tratate și prin prezentul act.  +  Articolul 3(1) Bulgaria și România adera la deciziile și acordurile adoptate de reprezentanții guvernelor statelor membre intruniti în cadrul Consiliului.(2) Bulgaria și România se afla în aceeași situație ca și actualele state membre în ceea ce privește declarațiile, rezoluțiile sau alte luari de poziție ale Consiliului European sau ale Consiliului, precum și în ceea ce privește cele referitoare la Comunitate sau Uniune care sunt adoptate de comun acord de statele membre; prin urmare, acestea vor respecta principiile și orientările care rezultă din aceste declarații, rezoluții sau alte luari de poziție și vor lua măsurile care se pot dovedi necesare pentru a asigura punerea în aplicare a acestora.(3) Bulgaria și România adera la convențiile și protocoalele enumerate în anexa I. Aceste convenții și protocoale intră în vigoare cu privire la Bulgaria și România la data stabilită de Consiliu prin deciziile prevăzute la alineatul (4).(4) Consiliul, hotărând în unanimitate la recomandarea Comisiei și după consultarea Parlamentului European, efectuează adaptarile necesare în temeiul aderării la convențiile și protocoalele prevăzute la alineatul (3) și publică textele adaptate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.(5) Bulgaria și România se angajează sa introducă, cu privire la convențiile și protocoalele prevăzute la alineatul (3), măsuri administrative și de orice alta natura, precum cele adoptate până la data aderării de actualele state membre sau de Consiliu, și sa faciliteze cooperarea practica între autoritățile publice și organizațiile statelor membre.(6) Consiliul, hotărând în unanimitate la propunerea Comisiei, poate completa anexa I cu acele convenții, acorduri și protocoale semnate înainte de data aderării.  +  Articolul 4(1) Dispozițiile acquis-ului Schengen care au fost integrate în cadrul Uniunii Europene prin protocolul anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul de instituire a Comunității Europene (denumit în continuare "protocolul Schengen") și actele care se întemeiază pe acestea sau care sunt conexe acestuia, enumerate în anexa II, precum și orice alte acte noi de acest fel care ar putea fi adoptate înainte de data aderării, sunt obligatorii și se aplică în Bulgaria și România de la data aderării.(2) Dispozițiile acquis-ului Schengen care au fost integrate în cadrul Uniunii Europene și actele care se întemeiază pe acestea sau care sunt conexe acestuia și care nu sunt prevăzute la alineatul (1), deși sunt obligatorii pentru Bulgaria și România de la data aderării, se aplică pe teritoriul fiecăruia dintre aceste state membre numai în temeiul unei decizii adoptate de Consiliu în acest sens, după verificarea, în conformitate cu procedurile de evaluare Schengen aplicabile în materie, a îndeplinirii pe teritoriul respectivului stat a condițiilor necesare aplicării tuturor părților în cauza din acquis.Consiliul adopta deciziile, după consultarea Parlamentului European, hotărând cu unanimitatea membrilor săi care reprezintă guvernele statelor membre cu privire la care dispozițiile prevăzute în prezentul alineat au fost puse deja în aplicare și a reprezentantului guvernului statului membru cu privire la care aceste dispoziții trebuie să fie puse în aplicare. Membrii Consiliului reprezentând guvernele Irlandei și Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord participa la adoptarea acestei decizii în măsura în care aceasta privește dispozițiile acquis-ului Schengen și actele întemeiate pe acesta sau care sunt conexe acestuia și la care aceste state membre participa.  +  Articolul 5Bulgaria și România participa la uniunea economică și monetara de la data aderării în calitate de state membre care beneficiază de derogare în înțelesul articolului 122 din Tratatul CE.  +  Articolul 6(1) Acordurile sau convențiile încheiate sau aplicate provizoriu de către Comunitate sau în conformitate cu articolul 24 sau cu articolul 38 din Tratatul UE, cu unul sau mai multe state terțe, cu o organizație internationala sau cu un resortisant al unui stat terț sunt obligatorii pentru Bulgaria și România în condițiile stabilite prin tratatele originare și prin prezentul act.(2) Bulgaria și România se angajează sa adere, în condițiile stabilite prin prezentul act, la acordurile sau convențiile încheiate sau semnate de actualele state membre și de Comunitate, hotărând în comun.Aderarea Bulgariei și a România la acordurile sau convențiile încheiate sau semnate de Comunitate și de actualele state membre, hotărând în comun, cu anumite tari terțe sau organizații internaționale se aproba prin încheierea unui protocol la aceste acorduri sau convenții între Consiliu, hotărând în unanimitate în numele statelor membre, și țara ori țările terțe sau organizația internationala în cauza. Comisia negociaza aceste protocoale în numele statelor membre pe baza directivelor de negociere aprobate de Consiliu, care hotărăște în unanimitate și cu consultarea unui comitet format din reprezentanții statelor membre. Comisia prezintă Consiliului proiectele protocoalelor care urmează a fi încheiate.Prezenta procedura nu aduce atingere exercitării de către Comunitate a competentelor sale și nici repartizării competentelor între Comunitate și statele membre în ceea ce privește încheierea unor astfel de acorduri în viitor sau orice alte modificări care nu sunt legate de aderare.(3) Aderand la acordurile și convențiile menționate la alineatul (2), Bulgaria și România dobândesc, în temeiul acestor acorduri și convenții, aceleași drepturi și obligații ca și actualele state membre.(4) De la data aderării și până la intrarea în vigoare a protocoalelor necesare prevăzute la alineatul (2), Bulgaria și România aplica dispozițiile acordurilor sau convențiilor încheiate în comun de actualele state membre și de Comunitate înaintea aderării, cu excepția acordului privind libera circulație a persoanelor încheiat cu Elvetia. Aceasta obligație este valabilă și în cazul acordurilor sau convențiilor pe care Uniunea și actualele state membre au convenit să le aplice provizoriu.Până la intrarea în vigoare a protocoalelor prevăzute la alineatul (2), Comunitatea și statele membre iau orice măsură adecvată, hotărând în comun conform competentelor lor respective.(5) Bulgaria și România adera la Acordul de parteneriat între membrii grupului statelor din Africa, Caraibe și Pacific, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de altă parte*1) semnat la Cotonou la 23 iunie 2000.*1) JO L 317, 15.12.2000, p. 3.(6) Bulgaria și România se angajează sa adere, în condițiile stabilite prin prezentul act, la Acordul privind Spațiul Economic European*2), în conformitate cu articolul 128 din acest acord.*2) JO L 1, 3.1.1994, p. 3.(7) De la data aderării, Bulgaria și România aplica acordurile și înțelegerile bilaterale în materie de produse textile încheiate de Comunitate cu tari terțe.Restricțiile cantitative aplicate de Comunitate importurilor de produse textile și de îmbrăcăminte se adapteaza pentru a tine seama de aderarea Bulgariei și a României la Comunitate. În acest sens, modificările acordurilor și înțelegerilor bilaterale menționate mai sus pot fi negociate de Comunitate cu țările terțe respective înainte de data aderării.În cazul în care modificările acordurilor și înțelegerilor bilaterale privind produsele textile nu intră în vigoare până la data aderării, Comunitatea efectuează adaptarile necesare regulilor sale care se aplică importului de produse textile și de îmbrăcăminte provenind din tari terțe pentru a tine seama de aderarea Bulgariei și a României.(8) Restricțiile cantitative aplicate de Comunitate importurilor de oțel și produse siderurgice se adapteaza în funcție de importurile de produse siderurgice, provenind din țările furnizoare în cauza, efectuate de Bulgaria și România în decursul ultimilor ani.În acest sens, modificările necesare care trebuie aduse acordurilor și înțelegerilor bilaterale privind produsele siderurgice încheiate de Comunitate cu tari terțe se negociaza înainte de data aderării.În cazul în care modificările aduse acordurilor și înțelegerilor bilaterale nu intră în vigoare până la data aderării, se aplică dispozițiile primului paragraf.(9) Acordurile privind pescuitul încheiate înainte de aderare de Bulgaria sau România cu tari terțe sunt gestionate de Comunitate.În decursul perioadei în care dispozițiile acestor acorduri sunt aplicate provizoriu, nu sunt afectate drepturile și obligațiile care revin Bulgariei și României conform acestor acorduri.De îndată ce este posibil și în orice caz înainte de expirarea acordurilor prevăzute la primul paragraf, Consiliul, hotărând cu majoritate calificată la propunerea Comisiei, adopta în fiecare caz în parte deciziile adecvate privind continuarea activităților de pescuit care fac obiectul acestor acorduri, inclusiv posibilitatea de a prelungi anumite acorduri pentru o perioadă de cel mult un an.(10) Cu efect de la data aderării, Bulgaria și România se retrag din orice acord de liber schimb încheiat cu tari terțe, inclusiv din Acordul central european de comerț liber.În măsura în care acordurile încheiate între Bulgaria, România sau amândouă aceste state, pe de o parte, și una sau mai multe tari terțe, pe de altă parte, nu sunt compatibile cu obligațiile care decurg din prezentul act, Bulgaria și România iau toate măsurile necesare pentru a elimina incompatibilitățile constatate. În cazul în care Bulgaria sau România intampina dificultăți în adaptarea unui acord încheiat cu una sau mai multe tari terțe înainte de aderare, trebuie să se retragă din acordul respectiv, în conformitate cu clauzele acordului.(11) Bulgaria și România adera în condițiile prevăzute de prezentul act la acordurile interne încheiate de actualele state membre pentru punerea în aplicare a acordurilor și convențiilor menționate în alineatele (2), (5) și (6).(12) Bulgaria și România iau măsurile necesare pentru a-și adapta, dacă este cazul, poziția față de organizațiile internaționale și față de acordurile internaționale la care Comunitatea sau la care alte state membre sunt, de asemenea, parte, la drepturile și obligațiile care decurg din aderarea la Uniune.În special, ele se retrag, la data aderării sau cat mai repede posibil după această dată, din acordurile și organizațiile internaționale din domeniul pescuitului la care Comunitatea este, de asemenea, parte, cu excepția cazurilor în care calitatea acestora de membru se referă la alte domenii decât pescuitul.  +  Articolul 7(1) Cu excepția cazurilor în care prezentul act prevede altfel, dispozițiile acestuia nu pot fi suspendate, modificate sau abrogate decât prin procedurile stabilite de tratatele originare care permit revizuirea acestor tratate.(2) Actele adoptate de instituții la care se referă dispozițiile tranzitorii stabilite de prezentul act își conserva natura juridică; în special, continua să se aplice procedurile de modificare a acestor acte.(3) Dispozițiile prezentului act care au ca obiect sau efect abrogarea sau modificarea, altfel decât cu titlu tranzitoriu, a actelor adoptate de instituții, dobândesc aceeași natura juridică ca și dispozițiile pe care le abroga sau pe care le modifica și se supun acelorași norme ca și acestea din urma.  +  Articolul 8Aplicarea tratatelor originare și a actelor adoptate de instituții constituie, cu titlu tranzitoriu, obiectul derogarilor prevăzute de prezentul act.  +  Partea A DOUA ADAPTARI ALE TRATATELOR  +  Titlul I DISPOZIȚII INSTITUȚIONALE  +  Articolul 9(1) Al doilea alineat al articolului 189 din Tratatul CE și al doilea alineat al articolului 107 din Tratatul CEEA se înlocuiesc cu următorul text:Numărul membrilor Parlamentului European nu poate fi mai mare de 736.(2) Cu efect de la începutul mandatului 2009-2014, la alineatul (2) al articolului 190 din Tratatul CE și la alineatul (2) al articolului 108 din Tratatul CEEA, primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:(2) Numărul reprezentanților aleși în fiecare stat membru este următorul:
    Belgia Bulgaria Republica Ceha Danemarca Germania Estonia Grecia Spania Franța Irlanda Italia Cipru Letonia Lituania Luxemburg Ungaria Malta Țările de Jos Austria Polonia Portugalia România Slovenia Slovacia Finlanda Suedia Regatul Unit 22 17 22 13 99 6 22 50 72 12 72 6 8 12 6 22 5 25 17 50 22 33 7 13 13 18 72
     +  Articolul 10(1) Alineatul (2) al articolului 205 din Tratatul CE și alineatul (2) al articolului 118 din Tratatul CEEA se înlocuiesc cu următorul text:(2) În cazul în care Consiliul trebuie să hotărască cu majoritate calificată, voturile membrilor săi se pondereaza după cum urmează:
    Belgia Bulgaria Republica Ceha Danemarca Germania Estonia Grecia Spania Franța Irlanda Italia Cipru Letonia Lituania Luxemburg Ungaria Malta Țările de Jos Austria Polonia Portugalia România Slovenia Slovacia Finlanda Suedia Regatul Unit 12 10 12 7 29 4 12 27 29 7 29 4 4 7 4 12 3 13 10 27 12 14 4 7 7 10 29
    Pentru adoptarea actelor Consiliului sunt necesare cel puțin 255 de voturi favorabile exprimate de majoritatea membrilor în cazul în care prezentul tratat impune adoptarea acestora la propunerea Comisiei. În celelalte cazuri, pentru adoptarea actelor Consiliului sunt necesare cel puțin 255 de voturi favorabile exprimate de cel puțin două treimi din membri.;
    (2) La articolul 23 alineatul (2) din Tratatul UE, al treilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:Voturile membrilor Consiliului se pondereaza în conformitate cu articolul 205 alineatul (2) din Tratatul de instituire a Comunității Europene. Pentru adoptarea deciziilor sunt necesare cel puțin 255 de voturi favorabile exprimate de cel puțin două treimi din membri. În cazul în care decizia trebuie adoptată de Consiliu cu majoritate calificată, un membru al Consiliului poate solicita să se verifice dacă statele membre care constituie majoritatea calificată reprezintă cel puțin 62% din populația totală a Uniunii. În cazul în care se constată că aceasta condiție nu este îndeplinită, decizia respectiva nu se adoptă.(3) Alineatul (3) al articolului 34 din Tratatul UE se înlocuiește cu următorul text:(3) În cazul în care Consiliul trebuie să hotărască cu majoritate calificată, voturile membrilor săi se pondereaza astfel cum este prevăzut la articolul 205 alineatul (2) din Tratatul de instituire a Comunității Europene și, pentru a fi adoptate, actele Consiliului necesita cel puțin 255 de voturi favorabile exprimate de cel puțin două treimi din membri. În cazul în care decizia trebuie adoptată de Consiliu cu majoritate calificată, un membru al Consiliului poate solicita să se verifice dacă statele membre care constituie majoritatea calificată reprezintă cel puțin 62% din populația totală a Uniunii. În cazul în care se constată că aceasta condiție nu este îndeplinită, decizia respectiva nu se adoptă.
     +  Articolul 11(1) Primul alineat al articolului 9 din Protocolul privind Statutul Curții de Justiție, anexat la Tratatul UE, la Tratatul CE și la Tratatul CEEA, se înlocuiește cu următorul text:În cazul în care, la fiecare trei ani, judecătorii sunt înlocuiți parțial, se înlocuiesc alternativ câte paisprezece, respectiv treisprezece judecători.(2) Articolul 48 din Protocolul privind Statutul Curții de Justiție, anexat la Tratatul UE, la Tratatul CE și la Tratatul CEEA, se înlocuiește cu următorul text:  +  Articolul 48Tribunalul de Prima Instanța este compus din douăzeci și șapte de judecători.  +  Articolul 12Al doilea alineat al articolului 258 din Tratatul CE și al doilea alineat al articolului 166 din Tratatul CEEA privind compunerea Comitetului Economic și Social se înlocuiesc cu următorul text:Numărul membrilor Comitetului este următorul:
    Belgia Bulgaria Republica Ceha Danemarca Germania Estonia Grecia Spania Franța Irlanda Italia Cipru Letonia Lituania Luxemburg Ungaria Malta Țările de Jos Austria Polonia Portugalia România Slovenia Slovacia Finlanda Suedia Regatul Unit 12 12 12 9 24 7 12 21 24 9 24 6 7 9 6 12 5 12 12 21 12 15 7 9 9 12 24
     +  Articolul 13Al treilea alineat al articolului 263 din Tratatul CE privind compunerea Comitetului Regiunilor se înlocuiește cu următorul text:Numărul membrilor Comitetului este următorul:
    Belgia Bulgaria Republica Ceha Danemarca Germania Estonia Grecia Spania Franța Irlanda Italia Cipru Letonia Lituania Luxemburg Ungaria Malta Țările de Jos Austria Polonia Portugalia România Slovenia Slovacia Finlanda Suedia Regatul Unit 12 12 12 9 24 7 12 21 24 9 24 6 7 9 6 12 5 12 12 21 12 15 7 9 9 12 24
     +  Articolul 14Protocolul privind Statutul Băncii Europene de Investiții, anexat la Tratatul CE, se modifica prin prezentul după cum urmează:(1) La articolul 3, se introduce următorul text între dispozițiile referitoare la Belgia și Republica Ceha:– Republica Bulgaria,iar între dispozițiile referitoare la Portugalia și Slovenia:– România,(2) La articolul 4 alineatul (1) primul paragraf,(a) teza introductivă se înlocuiește cu următorul text:(1) Capitalul Băncii este de 164 795 737 000 EUR, subscris de statele membre după cum urmează*):*) Cifrele prevăzute pentru Bulgaria și România sunt orientative și se întemeiază pe datele publicate de Eurostat pentru anul 2003.(b) se introduce următorul text între dispozițiile referitoare la Irlanda și Slovacia:România 846 000 000, iar(c) următorul text se introduce între dispozițiile referitoare la Slovenia și Lituania:Bulgaria 296 000 000.(3) La articolul 11 alineatul (2), primul, al doilea și al treilea paragraf se înlocuiesc cu următorul text:(2) Consiliul de Administrație este format din douăzeci și opt de administratori și optsprezece supleanți.Administratorii sunt numiți pentru cinci ani de Consiliul Guvernatorilor, fiecare stat membru desemnând câte un administrator iar Comisia desemnând, de asemenea, un administrator.Administratorii supleanți sunt numiți pentru cinci ani de Consiliul Guvernatorilor după cum urmează:– doi supleanți desemnați de Republica Federala Germania;– doi supleanți desemnați de Republica Franceza;– doi supleanți desemnați de Republica Italiana;– doi supleanți desemnați de Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord;– un supleant desemnat de comun acord de Regatul Spaniei și Republica Portugheză;– un supleant desemnat de comun acord de Regatul Belgiei, Marele Ducat al Luxemburgului și Regatul Țărilor de Jos;– doi supleanți desemnați de comun acord de Regatul Danemarcei, Republica Elena, Irlanda și România;– doi supleanți desemnați de comun acord de Republica Estonia, Republica Letonia, Republica Lituania, Republica Austria, Republica Finlanda și Regatul Suediei;– trei supleanți desemnați de comun acord de Republica Bulgaria, Republica Ceha, Republica Cipru, Republica Ungara, Republica Malta, Republica Polona, Republica Slovenia și Republica Slovaca;– un supleant desemnat de Comisie.".  +  Articolul 15Articolul 134 alineatul (2) primul paragraf din Tratatul CEEA privind compunerea Comitetului Științific și Tehnic se înlocuiește cu următorul text:(2) Comitetul este compus din patruzeci și unu de membri, numiți de către Consiliu după consultarea Comisiei.
     +  Titlul II ALTE ADAPTARI  +  Articolul 16La articolul 57 alineatul (1) din Tratatul CE, ultima teza se înlocuiește cu următorul text:Cu privire la restricțiile existente în conformitate cu legislația interna în Bulgaria, Estonia și Ungaria, data de referința este 31 decembrie 1999.  +  Articolul 17Articolul 299 alineatul (1) din Tratatul CE se înlocuiește cu următorul text:(1) Prezentul tratat se aplică Regatului Belgiei, Republicii Bulgaria, Republicii Cehe, Regatului Danemarcei, Republicii Federale Germania, Republicii Estonia, Republicii Elene, Regatului Spaniei, Republicii Franceze, Irlandei, Republicii Italiene, Republicii Cipru, Republicii Letonia, Republicii Lituania, Marelui Ducat al Luxemburgului, Republicii Ungare, Republicii Malta, Regatului Țărilor de Jos, Republicii Austria, Republicii Polone, Republicii Portugheze, României, Republicii Slovenia, Republicii Slovace, Republicii Finlanda, Regatului Suediei și Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord.  +  Articolul 18(1) Al doilea alineat al articolului 314 din Tratatul CE se înlocuiește cu următorul text:În conformitate cu tratatele de aderare, versiunile prezentului tratat în limbile bulgara, ceha, daneza, engleza, estona, finlandeza, greaca, maghiara, irlandeza, letona, lituaniana, malteza, polona, portugheză, română, slovaca, slovena, spaniola și suedeza sunt, de asemenea, autentice.(2) Al doilea alineat al articolului 225 din Tratatul CEEA se înlocuiește cu următorul text:În conformitate cu tratatele de aderare, versiunile prezentului tratat în limbile bulgara, ceha, daneza, engleza, estona, finlandeza, greaca, maghiara, irlandeza, letona, lituaniana, malteza, polona, portugheză, română, slovaca, slovena, spaniola și suedeza sunt, de asemenea, autentice.(3) Al doilea alineat al articolului 53 din Tratatul UE se înlocuiește cu următorul text:În conformitate cu tratatele de aderare, versiunile prezentului tratat în limbile bulgara, ceha, daneza, engleza, estona, finlandeza, greaca, maghiara, irlandeza, letona, lituaniana, malteza, polona, portugheză, română, slovaca, slovena, spaniola și suedeza sunt, de asemenea, autentice.
     +  Partea A TREIA DISPOZIȚII PERMANENTE  +  Titlul I ADAPTARI ALE ACTELOR ADOPTATE DE INSTITUȚII  +  Articolul 19Actele enumerate în anexa III la prezentul act se adapteaza conform prevederilor din aceasta anexa.  +  Articolul 20Adaptarile actelor enumerate în anexa IV la prezentul act, devenite necesare ca efect al aderării, se redactează în conformitate cu orientările stabilite de aceasta anexa.  +  Titlul II ALTE DISPOZIȚII  +  Articolul 21Măsurile enumerate în anexa V la prezentul act se aplică în condițiile stabilite de aceasta anexa.  +  Articolul 22Consiliul, hotărând în unanimitate la propunerea Comisiei și după consultarea Parlamentului European, poate efectua adaptarile dispozițiilor prezentului act cu privire la politica agricolă comuna care se pot dovedi necesare ca urmare a modificării normelor comunitare.  +  Partea A PATRA DISPOZIȚII TEMPORARE  +  Titlul I MĂSURI TRANZITORII  +  Articolul 23Măsurile enumerate în anexele VI și VII la prezentul act se aplică Bulgariei și României în condițiile prevăzute de anexele menționate.  +  Titlul II DISPOZIȚII INSTITUȚIONALE  +  Articolul 24(1) Prin derogare de la numărul maxim de membri ai Parlamentului European, prevăzut de articolul 189 alineatul (2) din Tratatul CE și în articolul 107 alineatul (2) din Tratatul CEEA, pentru a tine seama de aderarea Bulgariei și României, numărul de membri ai Parlamentului European se majorează cu următorul număr de membri din aceste tari, corespunzător perioadei dintre data aderării și începutul legislaturii 2009-2014 a Parlamentului European:Bulgaria 18România 35.(2) Înainte de 31 decembrie 2007, Bulgaria și România sunt obligate sa organizeze fiecare alegeri pentru Parlamentul European, prin votul universal direct al cetățenilor lor, pentru numărul de membri prevăzut la alineatul (1), în conformitate cu dispozițiile Actului privind alegerea membrilor Parlamentului European prin vot universal direct*1).*1) JO L 278, 8.10.1976, p. 5, act astfel cum a fost modificat ultima data prin Decizia Consiliului 2002/772/CE , Euratom (JO L 283, 21.10.2002, p. 1).(3) Prin derogare de la dispozițiile articolului 190 alineatul (1) din Tratatul CE și ale articolului 108 alineatul (1) din Tratatul CEEA, în cazul în care alegerile sunt organizate după data aderării, membrii Parlamentului European care reprezintă popoarele Bulgariei și României sunt numiți, pentru perioada dintre data aderării și data fiecăreia dintre alegerile prevăzute la alineatul (2), de către parlamentele acestor state din randurile lor, în conformitate cu procedura stabilită de fiecare stat în parte.  +  Titlul III DISPOZIȚII FINANCIARE  +  Articolul 25(1) De la data aderării, Bulgaria și România plătesc următoarele sume corespunzătoare contribuției lor la capitalul vărsat în contul capitalului subscris, astfel cum sunt acestea definite de dispozițiile articolului 4 din Statutul Băncii Europene de Investiții*2).*2) Cifrele prevăzute sunt orientative și se întemeiază pe datele publicate de Eurostat pentru anul 2003.Bulgaria 14 800 000 EURRomânia 42 300 000 EURAceste contribuții se plătesc în opt transe egale scadente la datele de 31 mai 2007, 31 mai 2008, 31 mai 2009, 30 noiembrie 2009, 31 mai 2010, 30 noiembrie 2010, 31 mai 2011 și 30 noiembrie 2011.(2) Bulgaria și România contribuie, în opt transe egale scadente la datele prevăzute la alineatul (1), la rezervele și provizioanele echivalente rezervelor, precum și la sumele care urmează a fi incluse în cadrul rezervelor și provizioanelor, incluzând balanța contului de profit și pierderi, determinate la sfârșitul lunii anterioare aderării, astfel cum este prevăzut în bilanțul Băncii, cu sume corespunzătoare procentelor de rezerve și provizioane prevăzute mai jos*1):*1) Cifrele prevăzute sunt orientative și se întemeiază pe datele publicate de Eurostat pentru anul 2003.Bulgaria 0,181%România 0,517%.(3) Capitalul și plățile prevăzute la alineatele (1) și (2) se plătesc de către Bulgaria și România în numerar în moneda euro, cu excepția cazului în care Consiliul Guvernatorilor adopta în unanimitate o derogare.  +  Articolul 26(1) Bulgaria și România plătesc următoarele sume către Fondul de Cercetare pentru Cărbune și Oțel prevăzut în Decizia 2002/234/CE CO a reprezentanților guvernelor statelor membre, intruniti în cadrul Consiliului, din 27 februarie 2002 privind implicatiile financiare ale expirării Tratatului CECO și Fondul de Cercetare pentru Cărbune și Oțel*2):*2) JO L 79, 22.3.2002, p. 42.
    Bulgaria România (MEUR în prețuri curente) 11,95 29,88.
    (2) Contribuțiile la Fondul de Cercetare pentru Cărbune și Oțel se efectuează în patru transe începând din anul 2009 și se plătesc după cum urmează, în fiecare caz în prima zi lucrătoare a primei luni a fiecărui an:
    2009:2010:2011:2012:15% 20% 30% 35%.
     +  Articolul 27(1) Licitațiile, derularea contractelor și plățile pentru asistența de preaderare din cadrul programului PHARE*3), din cadrul programului PHARE pentru cooperare transfrontaliera*4) și pentru asistența din cadrul Facilitatii de tranzitie prevăzută la articolul 31 urmează a fi gestionate, de la data aderării, de agențiile de implementare din Bulgaria și România.*3) Regulamentul (CEE) nr. 3906/89 al Consiliului din 18.12.1989 privind ajutorul economic acordat anumitor tari din Europa Centrala și de Est (JO L 375, 23.12.1989, p. 11), regulament astfel cum a fost modificat ultima data prin Regulamentul (CE) nr. 769/2004 (JO L 123, 27.4.2004, p. 1).*4) Regulamentul (CE) nr. 2760/98 al Comisiei din 18.12.1998 privind implementarea unui program de cooperare transfrontaliera în cadrul programului PHARE (JO L 345, 19.12.1998, p. 49), regulament astfel cum a fost modificat ultima data prin Regulamentul (CE) nr. 1822/2003 (JO L 267, 17.10.2003, p. 9).Comisia renunța, printr-o decizie adoptată în acest sens, la controlul sau prealabil asupra licitațiilor și contractarilor, pe baza unei proceduri de acreditare desfășurate de aceasta și a unei evaluări favorabile a Sistemului de Implementare Descentralizat Extins (SIDE), în conformitate cu criteriile și condițiile stabilite în anexa la Regulamentul (CE) nr. 1266/1999 al Consiliului din 21 iunie 1999 privind coordonarea ajutorului acordat țărilor candidate în cadrul strategiei de preaderare și modificarea Regulamentului (CEE) nr. 3906/89*1) precum și cu dispozițiile articolului 164 din Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene*2).*1) JO L 161, 26.6.1999, p. 68.*2) Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25.6.2002 (JO L 248, 16.9.2002, p.1).În cazul în care decizia Comisiei de renunțare la controlul prealabil nu este adoptată înainte de data aderării, nici un contract semnat în intervalul de timp dintre data aderării și data la care este adoptată decizia Comisiei nu poate fi finanțat din asistența de preaderare.Cu toate acestea, prin excepție, în cazul în care adoptarea deciziei Comisiei de renunțare la controlul prealabil este amânată pentru o dată ulterioară datei aderării pentru motive neimputabile autorităților din Bulgaria sau România, Comisia poate accepta, în cazuri temeinic motivate, finanțarea din asistența de preaderare a contractelor semnate în intervalul de timp dintre data aderării și data adoptării deciziei Comisiei, precum și continuarea implementarii asistenței de preaderare pentru un termen limitat, sub rezerva efectuării de către Comisie a controlului prealabil asupra licitațiilor și contractarilor.(2) Angajamentele financiare contractate înainte de data aderării în conformitate cu instrumentele financiare de preaderare prevăzute la alineatul (1), precum și cele contractate după aderare în cadrul Facilitatii de tranzitie prevăzute la articolul 31, inclusiv încheierea și înregistrarea, după aderare, a fiecărui angajament și a fiecărei plati legale continua să fie reglementate de normele și regulamentele privind instrumentele financiare de preaderare și continua să fie suportate din capitolele bugetare corespunzătoare, până la închiderea programelor și proiectelor în cauza. Cu toate acestea, procedurile de achiziții publice începute după data aderării urmează să fie îndeplinite în conformitate cu dispozițiile aplicabile ale directivelor Comunității.(3) Ultimul exercițiu de programare a asistenței de preaderare prevăzute la alineatul (1) are loc în ultimul an anterior datei aderării. Acțiunile stabilite prin aceste programe vor trebui contractate în cei doi ani ulteriori. Nu poate fi acordată nici o prorogare a termenului de contractare. În mod excepțional și în cazuri temeinic motivate, prorogari limitate ca durata pot fi acordate pentru executarea contractelor.Cu toate acestea, fondurile de preaderare destinate acoperirii cheltuielilor administrative, astfel cum sunt definite la alineatul (4), pot fi alocate în cursul primilor doi ani după aderare. Pentru costurile de audit și evaluare pot fi alocate fonduri de preaderare în cursul a până la cinci ani după aderare.(4) Pentru a asigura încetarea treptata a funcționarii instrumentelor financiare de preaderare menționate la alineatul (1), precum și a programului ISPA*3), Comisia poate lua toate măsurile corespunzătoare pentru a se asigura ca personalul necesar din punct de vedere legal este menținut în Bulgaria și România pentru cel mult nouasprezece luni după aderare.*3) Regulamentul (CE) nr. 1267/1999 al Consiliului din 21.6.1999 de instituire a Instrumentului de politici structurale pentru preaderare (JO L 161, 26.6.1999, p. 73), regulament astfel cum a fost modificat ultima data prin Regulamentul (CE) nr. 769/2004 (JO L 123, 27.4.2004, p. 1).În cursul acestei perioade, funcționarii, angajații temporari și angajații contractuali repartizați pe posturi în Bulgaria și în România înainte de aderare, care trebuie să rămână în activitate în aceste state după aderare, urmează sa beneficieze, prin excepție, de aceleași condiții financiare și materiale cu cele aplicate de către Comisie înainte de aderare, în conformitate cu Statutul funcționarilor Comunităților Europene și Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Comunităților Europene, adoptat prin Regulamentul (CEE, Euratom, CECO) nr. 259/68 al Consiliului*1)*1) JO L 56, 4.3.1968, p. 1, regulament astfel cum a fost modificat ultima data prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 723/2004 (JO L 124, 27.4.2004, p. 1).Cheltuielile administrative, inclusiv salariile pentru restul personalului necesar urmează să fie acoperite de titlul "Încetarea treptata a asistenței de preaderare pentru noile state membre" sau de echivalentul acestuia în cadrul domeniului corespunzător al bugetului general al Comunităților Europene referitor la extindere.  +  Articolul 28(1) Măsurile care, la data aderării, au făcut obiectul unor decizii privind asistența în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1267/1999 de instituire a Instrumentului pentru politici structurale de preaderare și a căror punere în aplicare nu a fost încheiată la data respectiva sunt considerate ca aprobate de către Comisie în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1164/94 al Consiliului din 16 mai 1994 de instituire a Fondului de Coeziune*2).*2) JO L 130, 25.5.1994, p. 1, regulament astfel cum a fost modificat ultima data prin Actul de aderare din anul 2003 (JO L 236, 23.9.2003, p. 33).Sumele care trebuie încă alocate în scopul punerii în aplicare a unor asemenea măsuri se angajează în temeiul regulamentului privind Fondul de Coeziune în vigoare la data aderării și se aloca pentru capitolul din bugetul general al Comunităților Europene care corespunde acestui regulament. În cazul în care alineatele (2)-(5) nu dispun altfel, dispozițiile care reglementează punerea în aplicare a măsurilor aprobate în conformitate cu acest din urma regulament se aplică acestor măsuri.(2) Orice procedura de achiziții publice referitoare la o măsura prevăzută la alineatul (1) care, la data aderării, a făcut deja obiectul unei cereri de oferte publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, se aplică în conformitate cu regulile prevăzute în respectiva cerere de oferte. Prin excepție, nu sunt aplicabile dispozițiile prevăzute la articolul 165 din Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene. Orice procedura de achiziții referitoare la o măsura menționată la alineatul (1) care nu a făcut încă obiectul unei cereri de oferte publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene respecta dispozițiile tratatelor, ale actelor adoptate în temeiul acestora și politicile Comunității, inclusiv cele privind protecția mediului, transporturile, rețelele transeuropene, concurenta și acordarea contractelor publice.(3) Plățile efectuate de Comisie în cadrul uneia dintre măsurile menționate la alineatul (1) sunt alocate angajamentelor aflate în curs, în ordinea deschiderii acestora în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1267/1999, iar ulterior sunt alocate în temeiul regulamentului privind Fondul de Coeziune în vigoare la acea data.(4) Pentru măsurile prevăzute la alineatul (1), normele care reglementează eligibilitatea cheltuielilor în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1267/1999 rămân aplicabile, cu excepția cazurilor temeinic motivate care urmează să fie hotărâte de Comisie la solicitarea statului membru interesat.(5) Comisia poate decide, în cazuri excepționale și temeinic motivate, sa autorizeze exceptari specifice de la normele aplicabile în temeiul regulamentului privind Fondul de Coeziune în vigoare la data aderării pentru măsurile prevăzute la alineatul (1).  +  Articolul 29În cazul în care perioada pentru angajamentele multianuale efectuate în cadrul programului SAPARD*3) în legătură cu impadurirea terenurilor agricole, acordarea de sprijin pentru constituirea grupurilor de producători sau pentru programele agroecologice depășește ultimul termen permis pentru efectuarea plăților în cadrul SAPARD, angajamentele necheltuite vor fi incluse în programul de dezvoltare rurală pentru anii 2007-2013.*3) Regulamentul (CE) nr. 1268/1999 al Consiliului din 21.6.1999 privind asistența financiară comunitara destinată măsurilor de preaderare ce trebuie luate pentru dezvoltarea agriculturii și zonelor rurale în țările candidate din Europa Centrala și de Est în perioada premergătoare aderării (JO L 161, 26.6.1999, p. 87), regulament astfel cum a fost modificat ultima data prin Regulamentul (CE) nr. 2008/2004 (JO L 349, 25.11.2004, p. 12).În cazul în care sunt necesare măsuri tranzitorii speciale în aceasta privinta, ele urmează a fi adoptate în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 50 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1260/1999 al Consiliului din 21 iunie 1999 de adoptare a dispozițiilor generale privind Fondurile Structurale*1).*1) JO L 161, 26.6.1999, p. 1, regulament astfel cum a fost modificat ultima data prin Actul de aderare din anul 2003 (JO L 236, 23.9.2003, p. 33).  +  Articolul 30(1) Având în vedere ca Bulgaria a închis definitiv în vederea dezafectarii ulterioare - în conformitate cu angajamentele asumate - Unitatea 1 și Unitatea 2 de la Centrala Nucleara Kozlodui, înainte de anul 2003, aceasta se angajează sa inchida definitiv Unitatea 3 și Unitatea 4 de la aceasta centrala în anul 2006 și să le dezafecteze ulterior.(2) În perioada 2007-2009, Comunitatea acorda Bulgariei asistența financiară pentru susținerea eforturilor sale de dezafectare și pentru compensarea efectelor închiderii și dezafectarii unităților 1-4 ale Centralei Nucleare Kozlodui.Asistența urmează sa acopere, printre altele: măsuri de sustinere a dezafectarii unităților 1-4 ale Centralei Nucleare Kozlodui; măsuri pentru îmbunătățirea mediului în concordanta cu acquis-ul; măsuri pentru modernizarea sectoarelor de producție, transport și distribuție a energiei convenționale din Bulgaria; măsuri pentru îmbunătățirea eficientei energetice, îmbunătățirea utilizării surselor regenerabile de energie și pentru creșterea gradului de siguranță în alimentarea cu energie.Pentru perioada 2007-2009, asistența se ridica la 210 MEUR (prețuri la nivelul anului 2004) constând în credite de angajament care urmează să fie angajate în transe anuale egale în valoare de 70 MEUR (prețuri la nivelul anului 2004).Asistența, sau părți ale acesteia, poate fi mobilizata sub forma de contribuție a Comunității la Fondul internațional de sprijin pentru dezafectarea Centralei Kozlodui, administrat de Banca Europeană pentru Reconstrucție și Dezvoltare.(3) Comisia poate adopta norme pentru punerea în aplicare a asistenței prevăzute la alineatul (2).Normele sunt adoptate în conformitate cu Decizia Consiliului 1999/468/CE din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor pentru exercitarea competentelor de execuție delegate Comisiei*2).*2) JO L 184, 17.7.1999, p. 23.În acest scop, Comisia este sprijinita de un comitet. Articolele 4 și 7 din Decizia 1999/468/CE sunt aplicabile. Termenul prevăzut la articolul 4 alineatul (3) din Decizia 1999/468/CE este de șase săptămâni. Comitetul își adopta regulamentul de procedura.  +  Articolul 31(1) În primul an de la aderare, Uniunea acorda Bulgariei și României asistența financiară provizorie, denumita în continuare "Facilitatea de tranzitie", în vederea dezvoltării și intaririi capacității lor administrative și judiciare de a pune în aplicare și asigura respectarea legislației comunitare și pentru a promova schimbul de bune practici între parteneri. Aceasta asistența trebuie să finanteze proiecte de construcție instituțională și un număr limitat de mici investiții dependente de cele dintâi.(2) Asistența trebuie să răspundă necesității continue de intarire a capacității instituționale în anumite domenii prin acțiuni care nu pot fi finanțate de fondurile structurale sau de Fondul pentru Dezvoltare Rurală.(3) Pentru proiectele de înfrățire între administrațiile publice în scopul construcției instituționale continua să se aplice procedura cererii de oferte prin intermediul rețelei de puncte de contact din statele membre, astfel cum se prevede prin acordurile-cadru încheiate cu statele membre în vederea derulării asistenței de preaderare.Creditele de angajament pentru Facilitatea de tranzitie pentru Bulgaria și România, exprimate în prețuri la nivelul anului 2004, totalizează 82 MEUR în primul an după aderare și au în vedere prioritati naționale și orizontale. Creditele de angajament se autorizeaza de către autoritatea bugetară în limitele perspectivei financiare.(4) Asistența acordată în temeiul Facilitatii de tranzitie se aloca și se pune în aplicare în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 3906/89 al Consiliului privind asistența economică acordată anumitor state din Europa Centrala și de Est.  +  Articolul 32(1) Se constituie prin prezentul Facilitatea Schengen și pentru fluxurile de numerar, ca instrument provizoriu pentru sprijinirea Bulgariei și a României în perioada dintre data aderării și sfârșitul anului 2009 în vederea finanțării acțiunilor la noile frontiere externe ale Uniunii, pentru punerea în aplicare a acquis-ului Schengen și controlul frontierelor externe și pentru a sprijini îmbunătățirea fluxurilor de numerar în cadrul bugetelor naționale.(2) Pentru perioada 2007-2009, se acordă Bulgariei și României următoarele sume (exprimate în prețuri la nivelul anului 2004), sub forma plății unor sume globale în cadrul Facilitatii provizorii Schengen și pentru fluxurile de numerar:
    (MEUR, prețuri la nivelul anului 2004)
    200720082009
    Bulgaria121,859,158,6
    România297,2131,8130,8
    (3) Cel puțin 50% din alocarea pentru fiecare țara în cadrul Facilitatii provizorii Schengen și pentru fluxurile de numerar se utilizează pentru sprijinirea Bulgariei și a României în îndeplinirea obligației acestora de a finanta acțiuni la noile frontiere externe ale Uniunii pentru punerea în aplicare a acquis-ului Schengen și a controalelor la frontiera externa.(4) A douasprezecea parte din fiecare suma anuală se plătește Bulgariei și României în prima zi lucrătoare a fiecărei luni din anul respectiv. Sumele globale se utilizează în termen de trei ani de la efectuarea primei plati. Bulgaria și România prezintă, în cel mult șase luni de la data expirării acestui termen de trei ani, un raport cuprinzator privind utilizarea finala a sumelor globale în temeiul secțiunii Schengen a Facilitatii provizorii Schengen și pentru fluxurile de numerar, incluzând un raport justificativ privind cheltuielile. Orice fonduri neutilizate sau cheltuite nejustificat se recuperează de către Comisie.(5) Comisia poate adopta orice dispoziții tehnice necesare funcționarii Facilitatii provizorii Schengen și pentru fluxurile de numerar.
     +  Articolul 33(1) Fără a aduce atingere viitoarelor decizii de politici publice, creditele de angajament globale pentru acțiuni structurale care urmează să fie puse la dispoziția Bulgariei și a României pentru perioada de trei ani cuprinsă între anii 2007-2009 sunt următoarele:
    (MEUR, prețuri la nivelul anului 2004)
    200720082009
    Bulgaria5397591002
    România139919722603
    (2) În cursul perioadei de trei ani cuprinsă între anii 2007-2009, întinderea și natura interventiilor cuprinse în totalul creditelor fixe pe tari se stabilesc în temeiul dispozițiilor în vigoare la acea data aplicabile cheltuielilor pentru acțiuni structurale.
     +  Articolul 34(1) Suplimentar în raport cu regulamentele privind dezvoltarea rurală în vigoare la data aderării, dispozițiile prevăzute de secțiunile I-III din anexa VIII se aplică Bulgariei și României pentru perioada 2007-2009, iar dispozițiile financiare speciale prevăzute de secțiunea IV din anexa VIII se aplică Bulgariei și României pe parcursul perioadei de programare 2007-2013.(2) Fără a aduce atingere viitoarelor decizii de politici publice, creditele de angajament pentru dezvoltarea rurală din cadrul FEOGA Secțiunea Garantare pentru Bulgaria și România în cursul perioadei de trei ani 2007-2009 se ridica la suma de 3 041 MEUR (în prețuri la nivelul anului 2004).(3) În cazul în care este necesar, normele pentru punerea în aplicare a dispozițiilor anexei VIII se adoptă în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 50 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1260/1999.(4) Consiliul, hotărând cu majoritate calificată la propunerea Comisiei, după consultarea Parlamentului European, efectuează orice adaptari ale dispozițiilor anexei VIII în cazurile necesare, în vederea asigurării coerentei cu regulamentele privind dezvoltarea rurală.  +  Articolul 35Sumele prevăzute la articolele 30, 31, 32, 33 și 34 sunt adaptate de către Comisie în fiecare an în funcție de evoluția prețurilor, ca parte a adaptarilor tehnice anuale ale perspectivei financiare.
     +  Titlul IV ALTE DISPOZIȚII  +  Articolul 36(1) În cazul în care, până la împlinirea unui termen de cel mult trei ani de la data aderării, survin dificultăți semnificative și susceptibile sa persiste în orice sector al economiei sau care ar putea provoca deteriorarea serioasă a situației economice într-un anumit domeniu, Bulgaria și România pot solicita să fie autorizate sa adopte măsuri de protecție în vederea remedierii situației și a adaptării sectorului în cauza la economia pieței interne.În aceleași împrejurări, oricare actual stat membru poate solicita să fie autorizat sa adopte măsuri de protecție în raport cu Bulgaria, cu România sau cu ambele state.(2) La cererea statului interesat, Comisia adopta, în procedura de urgenta, măsurile de protecție pe care le considera necesare, arătând condițiile și modalitățile în care acestea trebuie puse în aplicare.În caz de dificultăți economice serioase și la cererea expresă a statului membru interesat, Comisia hotărăște în termen de cinci zile lucrătoare de la primirea cererii însoțite de datele de fundamentare corespunzătoare. Măsurile astfel hotărâte sunt de imediata aplicare, țin seama de interesele tuturor părților interesate și nu pot determina efectuarea de controale la frontiere.(3) Măsurile autorizate în conformitate cu alineatul (2) pot include derogări de la normele Tratatului CE și ale prezentului act, în măsura și pentru termenele strict necesare pentru atingerea obiectivelor menționate la alineatul (1). Se acordă prioritate măsurilor care afectează cel mai puțin funcționarea pieței interne.  +  Articolul 37În cazul în care Bulgaria sau România nu și-a îndeplinit angajamentele asumate în contextul negocierilor de aderare, determinând o perturbare semnificativă a bunei funcționari a pieței interne, inclusiv orice angajamente asumate în cadrul politicilor sectoriale care privesc activități economice cu efecte transfrontaliere, ori pericolul iminent al unei atari perturbari, Comisia poate să adopte măsurile corespunzătoare până la împlinirea unui termen de cel mult trei ani de la data aderării, la cererea motivată a unui stat membru sau din proprie inițiativă.Măsurile sunt proporționale și se acordă prioritate acelora dintre ele care perturba cel mai puțin funcționarea pieței interne și, după caz, aplicării mecanismelor sectoriale de salvgardare în vigoare. Asemenea măsuri de salvgardare nu pot fi utilizate ca mijloace arbitrare de discriminare sau de restrangere disimulata a comerțului dintre statele membre. Clauza de salvgardare poate fi invocată chiar și înainte de aderare în temeiul concluziilor urmăririi îndeplinirii angajamentelor asumate în negocieri, iar măsurile adoptate intră în vigoare la data aderării, cu excepția cazului în care acestea prevăd o dată ulterioară. Măsurile nu pot fi menținute mai mult decât este strict necesar și, în orice caz, sunt revocate la data la care angajamentul corespunzător este îndeplinit. Măsurile pot fi totuși aplicate dincolo de termenul prevăzut la alineatul de mai sus atât timp cat angajamentele corespunzătoare nu au fost îndeplinite. Ca răspuns la progresele realizate de noul stat membru în cauza în îndeplinirea angajamentelor sale, Comisia poate adapta în mod corespunzător măsurile luate. Comisia informează Consiliul cu suficient timp înaintea revocării regulamentelor și deciziilor europene prin care sunt stabilite măsurile de salvgardare și tine seama întocmai de orice observații formulate în acest sens de către Consiliu.  +  Articolul 38În cazul în care, în Bulgaria sau în România, exista deficiente semnificative sau un risc iminent privind apariția unor asemenea deficiente în transpunerea, stadiul aplicării sau asigurarea respectării deciziilor-cadru sau a oricăror altor angajamente, instrumente de cooperare și decizii privind recunoașterea reciprocă în domeniul dreptului penal în conformitate cu titlul VI al Tratatului UE, precum și a directivelor și regulamentelor privind recunoașterea reciprocă în domeniul dreptului civil în conformitate cu titlul IV din Tratatul CE, Comisia poate să adopte, până la împlinirea unui termen de cel mult trei ani de la data aderării, la cererea motivată a unui stat membru sau din proprie inițiativă și după consultarea statelor membre, măsurile corespunzătoare și sa precizeze condițiile și modalitățile în care aceste măsuri intră în vigoare.Măsurile pot lua forma suspendării provizorii a aplicării dispozițiilor și hotărârilor corespunzătoare în relațiile dintre Bulgaria sau România și oricare alt ori alte state membre, fără sa aducă atingere continuării cooperării judiciare strânse. Clauza de salvgardare poate fi invocată chiar înainte de aderare în temeiul concluziilor urmăririi îndeplinirii angajamentelor asumate în negocieri, iar măsurile adoptate intră în vigoare la data aderării, cu excepția cazului în care acestea prevăd o dată ulterioară. Măsurile nu pot fi menținute mai mult decât este strict necesar și, în orice caz, sunt revocate la data la care deficientele sunt remediate. Măsurile pot fi totuși aplicate dincolo de termenul prevăzut la alineatul (1) atât timp cat aceste deficiente subzistă. Ca răspuns la progresele realizate de noul stat membru în cauza în remedierea deficiențelor identificate, Comisia poate adapta în mod corespunzător măsurile luate, după consultarea statelor membre. Comisia informează Consiliul cu suficient timp înaintea revocării măsurilor de salvgardare și tine seama întocmai de orice observații formulate în acest sens de către Consiliu.  +  Articolul 39(1) În cazul în care, în temeiul urmăririi continue de către Comisie a îndeplinirii angajamentelor asumate de Bulgaria și România în contextul negocierilor de aderare, și în special în temeiul rapoartelor Comisiei în aceasta privinta, exista dovezi clare ca stadiul pregătirii pentru adoptarea și aplicarea acquis-ului în Bulgaria sau România este de asemenea natura încât exista un risc semnificativ ca, într-un număr important de domenii, oricare dintre aceste state să fie în mod evident nepregatit sa îndeplinească obligațiile care decurg din calitatea de membru la data aderării, 1 ianuarie 2007, Consiliul poate să hotărască în unanimitate, la recomandarea Comisiei, ca data aderării statului respectiv să fie amânată cu un an, până la 1 ianuarie 2008.(2) Fără a aduce atingere alineatului (1), Consiliul, hotărând cu majoritate calificată, la recomandarea Comisiei, poate să ia decizia prevăzută la alineatul (1) cu privire la România în cazul în care sunt constatate deficiente semnificative în îndeplinirea de către România a unuia sau a mai multora dintre angajamentele și cerințele enumerate în anexa IX punctul I.(3) Fără a aduce atingere alineatului (1) și sub rezerva dispozițiilor articolului 37, Consiliul, hotărând cu majoritate calificată, la recomandarea Comisiei și după o evaluare amănunțită efectuată în toamna anului 2005 a progreselor realizate de România în domeniul politicii de concurenta, sa adopte decizia prevăzută la alineatul (1) cu privire la România în cazul în care se constata deficiente semnificative în îndeplinirea de către România a obligațiilor asumate în temeiul Acordului european de asociere*1) sau a unuia ori mai multora dintre angajamentele și cerințele enumerate în anexa IX punctul II.*1) Acordul european de instituire a asocierii între Comunitatile Economice Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și România, pe de altă parte (JO L 357, 31.12.1994, p. 2).(4) În cazul unei decizii adoptate în temeiul alineatelor (1), (2) sau (3), Consiliul hotărăște de îndată, cu majoritate calificată, adaptarile prezentului act, inclusiv ale anexelor și apendicelor acestuia, devenite absolut necesare ca urmare a deciziei de amânare.  +  Articolul 40Pentru a nu afecta buna funcționare a pieței interne, punerea în aplicare a normelor de drept intern ale Bulgariei și României în cursul perioadelor de tranzitie menționate în anexele VI și VII nu poate conduce la efectuarea de controale la frontiere între statele membre.  +  Articolul 41În cazul în care sunt necesare măsuri tranzitorii pentru a sprijini tranzitia, de la regimul în vigoare în Bulgaria și România la cel decurgând din aplicarea politicii agricole comune în condițiile prevăzute prin prezentul act, asemenea măsuri sunt adoptate de către Comisie în conformitate cu procedura prevăzută în articolul 25 alineatul (2) al Regulamentului (CE) nr. 1784/2003 al Consiliului din 29 septembrie 2003 privind organizarea comuna a pieței în sectorul cerealelor*1) sau, după caz, de dispozițiile corespunzătoare ale celorlalte regulamente privind organizarea comuna a piețelor agricole ori a procedurii corespunzătoare stabilite prin legislația incidența.*1) JO L 270, 21.10.2003, p. 78.Măsurile tranzitorii prevăzute în prezentul articol pot fi adoptate într-un termen de trei ani de la data aderării, iar aplicarea lor este limitată la acest termen. Consiliul, hotărând în unanimitate la propunerea Comisiei, după consultarea Parlamentului European, poate proroga acest termen.Măsurile tranzitorii referitoare la punerea în aplicare a instrumentelor privind politica agricolă comuna care nu sunt menționate în prezentul act și care sunt necesare ca urmare a aderării urmează să fie adoptate înainte de data aderării de către Consiliu, hotărând cu majoritate calificată la propunerea Comisiei sau, în cazul în care acestea aduc atingere unor instrumente adoptate inițial de către Comisie, urmează să fie adoptate de către Comisie în conformitate cu procedura necesară pentru adoptarea instrumentelor în cauza.  +  Articolul 42În cazul în care sunt necesare măsuri tranzitorii pentru a sprijini tranzitia, de la regimul în vigoare în Bulgaria și în România la cel decurgând din aplicarea normelor Uniunii în materie veterinara, fitosanitara și a siguranței alimentelor, asemenea măsuri se adoptă de către Comisie în conformitate cu procedura corespunzătoare prevăzută în legislația aplicabilă. Aceste măsuri se adoptă în termen de trei ani de la data aderării, iar aplicarea lor este limitată la acest termen.
     +  Partea A CINCEA DISPOZIȚII PRIVIND PUNEREA ÎN APLICARE A PREZENTULUI ACT  +  Titlul I COMPUNEREA INSTITUȚIILOR ȘI ORGANISMELOR  +  Articolul 43Parlamentul European efectuează în regulamentul sau de procedura adaptarile care se impun ca urmare a aderării.  +  Articolul 44Consiliul efectuează în regulamentul sau de procedura adaptarile care se impun ca urmare a aderării.  +  Articolul 45Un resortisant al fiecărui nou stat membru este numit membru al Comisiei de la data aderării. Noii membri ai Comisiei sunt numiți de către Consiliu, hotărând cu majoritate calificată și de comun acord cu președintele Comisiei, după consultarea Parlamentului European.Mandatul membrilor numiți astfel încetează la aceeași dată cu cel al membrilor aflați în funcție la data aderării.  +  Articolul 46(1) Doi judecători sunt numiți în cadrul Curții de Justiție și doi judecători sunt numiți în cadrul Tribunalului de Prima Instanța.(2) Mandatul unuia dintre judecătorii Curții de Justiție numiți în conformitate cu alineatul (1) încetează la 6 octombrie 2009. Acest judecător este desemnat prin tragere la sorți. Mandatul celuilalt judecător încetează la 6 octombrie 2012.Mandatul unuia dintre judecătorii Tribunalului de Prima Instanța numiți în conformitate cu alineatul (1) încetează la 31 august 2007. Acest judecător este desemnat prin tragere la sorți. Mandatul celuilalt judecător încetează la 31 august 2010.(3) Curtea de Justiție efectuează în regulamentul sau de procedura adaptarile care se impun ca urmare a aderării.Tribunalul de Prima Instanța, de comun acord cu Curtea de Justiție, efectuează în regulamentul sau de procedura adaptarile care se impun ca urmare a aderării.Regulamentele de procedura astfel adaptate necesita acordul Consiliului, care hotărăște cu majoritate calificată.(4) Pentru judecarea cauzelor pendinte la data aderării pe rolul instanțelor menționate, pentru care procedura orala a început înainte de această dată, plenurile instanțelor sau camerele se întrunesc în aceeași compunere ca înainte de aderare și aplica regulamentul de procedura în vigoare în ziua anterioară datei aderării.  +  Articolul 47Curtea de Conturi se completează prin numirea a doi membri suplimentari pentru un mandat de șase ani.  +  Articolul 48Comitetul Economic și Social se completează prin numirea a 27 de membri reprezentând diferitele componente sociale și economice ale societății civile organizate din Bulgaria și România. Mandatul membrilor astfel numiți încetează simultan cu cel al membrilor aflați în funcție la data aderării.  +  Articolul 49Comitetul Regiunilor se completează prin numirea a 27 de membri reprezentând organismele regionale și locale din Bulgaria și România, care fie dețin un mandat ales în cadrul unei autorități regionale sau locale, fie răspund politic în fața unei adunări alese. Mandatul membrilor astfel numiți încetează simultan cu cel al membrilor aflați în funcție la data aderării.  +  Articolul 50Adaptarile normelor comitetelor stabilite prin tratatele originare, precum și ale regulamentelor de procedura ale acestora, impuse de aderare, se efectuează cat mai curând posibil după aderare.  +  Articolul 51(1) Noii membri ai comitetelor, grupurilor sau ai altor organisme constituite prin tratate sau printr-un act al instituțiilor sunt numiți în condițiile și în conformitate cu procedurile prevăzute pentru numirea membrilor acestor comitete, grupuri sau altor organisme. Mandatul membrilor nou numiți încetează simultan cu cel al membrilor aflați în funcție la data aderării.(2) Componenta comitetelor sau grupurilor constituite prin tratate sau printr-un act al instituțiilor, având un număr de membri stabilit indiferent de numărul statelor membre, va fi reînnoită în totalitate după aderare, cu excepția cazului în care mandatul membrilor actuali expira în anul următor aderării.  +  Titlul II APLICABILITATEA ACTELOR INSTITUȚIILOR  +  Articolul 52De la data aderării, Bulgaria și România sunt considerate destinatarele directivelor și deciziilor în înțelesul articolului 249 din Tratatul CE și al articolului 161 din Tratatul CEEA, cu condiția ca aceste directive și decizii sa fi fost adresate tuturor statelor membre actuale. Cu excepția directivelor și deciziilor care intră în vigoare în conformitate cu articolul 254 alineatele (1) și (2) din Tratatul CE, se considera ca Bulgaria și România au fost notificate cu privire la aceste directive și decizii la data aderării.  +  Articolul 53(1) Bulgaria și România pun în aplicare măsurile necesare pentru a se conformă, de la data aderării, dispozițiilor directivelor și deciziilor în înțelesul articolului 249 din Tratatul CE și al articolului 161 din Tratatul CEEA, cu excepția cazului în care se prevede un alt termen în prezentul act. Acestea comunică măsurile respective Comisiei, până la data aderării cel târziu sau, după caz, până la termenul prevăzut în prezentul act.(2) În măsura în care modificările directivelor în înțelesul articolului 249 din Tratatul CE și al articolului 161 din Tratatul CEEA, introduse prin prezentul act, necesita modificarea actelor cu putere de lege și a actelor administrative ale actualelor state membre, actualele state membre aplica măsurile necesare pentru a se conformă directivelor modificate de la data aderării, cu excepția cazului în care prezentul act prevede un alt termen. Acestea comunică măsurile respective Comisiei până la data aderării sau, după caz, până la termenul prevăzut de prezentul act.  +  Articolul 54Actele cu putere de lege și actele administrative destinate să asigure protecția sănătății lucrătorilor și a populației pe teritoriul Bulgariei și României împotriva pericolelor generate de radiatiile ionizante sunt comunicate Comisiei de către acele state în termen de trei luni de la data aderării, în conformitate cu articolul 33 din Tratatul CEEA.  +  Articolul 55La cererea motivată a Bulgariei sau a României, adresată Comisiei cel târziu la data aderării, Consiliul, hotărând la propunerea Comisiei, sau Comisia, în cazul în care actul originar a fost adoptat de Comisie, pot lua măsuri constând în derogări temporare de la actele instituțiilor adoptate între 1 octombrie 2004 și data aderării. Măsurile sunt adoptate în conformitate cu regulile de vot aplicabile adoptării actului față de care este cerută o derogare temporară. În cazul în care derogarile sunt adoptate după aderare, acestea pot fi aplicate de la data aderării.  +  Articolul 56În cazul în care actele instituțiilor adoptate înainte de aderare impun adaptari ca urmare a aderării și adaptarile necesare nu au fost prevăzute în prezentul act sau în anexele sale, Consiliul, hotărând cu majoritate calificată la propunerea Comisiei, sau Comisia, în cazul în care actul original a fost adoptat de Comisie, adopta în acest scop actele necesare. În cazul în care adaptarile sunt adoptate după aderare, acestea pot fi aplicate de la data aderării.  +  Articolul 57Cu excepția cazului în care se prevede altfel, Consiliul adopta, hotărând cu majoritate calificată la propunerea Comisiei, măsurile necesare punerii în aplicare a dispozițiilor prezentului act.  +  Articolul 58De la data aderării, textele actelor instituțiilor și ale Băncii Centrale Europene, adoptate înainte de aderare și redactate în limbile bulgara și română de către Consiliu, de către Comisie sau de către Banca Centrala Europeană sunt autentice în aceleași condiții ca și textele redactate în limbile oficiale actuale. Acestea se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, în cazul în care textele în limbile actuale au făcut obiectul unei astfel de publicari.  +  Titlul III DISPOZIȚII FINALE  +  Articolul 59Anexele I - IX și apendicele anexate la prezentul act fac parte integrantă din acesta.  +  Articolul 60Guvernul Republicii Italiene remite guvernelor Republicii Bulgaria și României o copie certificată pentru conformitate a Tratatului privind Uniunea Europeană, a Tratatului de instituire a Comunității Europene și a Tratatului de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, precum și a tratatelor care le modifica sau le completează, inclusiv a Tratatului privind aderarea Regatului Danemarcei, a Irlandei și a Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord, a Tratatului privind aderarea Republicii Elene, a Tratatului privind aderarea Regatului Spaniei și a Republicii Portugheze, a Tratatului privind aderarea Republicii Austria, a Republicii Finlanda și a Regatului Suediei, precum și a Tratatului privind aderarea Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace, în limbile ceha, daneza, engleza, estona, finlandeza, franceza, germană, greaca, irlandeza, italiana, letona, lituaniana, maghiara, malteza, olandeza, polona, portugheză, slovena, slovaca, spaniola și suedeza.Textele acestor tratate, redactate în limbile bulgara și română, se anexează la prezentul act. Aceste texte sunt autentice în aceleași condiții ca și textele tratatelor la care se face referire în primul paragraf, redactate în limbile actuale.  +  Articolul 61O copie certificată pentru conformitate a acordurilor internaționale depuse în arhivele Secretariatului General al Consiliului Uniunii Europene se remite guvernelor Republicii Bulgaria și României de către secretarul general.

    NEGOCIERILE PENTRU ADERAREA
    BULGARIEI ȘI A ROMÂNIEI
    LA UNIUNEA EUROPEANĂ
    Bruxelles, 31 martie 2005
    AA 14/2/05
    REV2
     +  TRATATUL DE ADERARE: ACTUL DE ADERARE, ANEXA I PROIECTE DE ACTE LEGISLATIVE ȘI DE ALTE INSTRUMENTEDelegatiile sunt invitate sa găsească alăturat proiectul Tratatului de aderare a Bulgariei și României la Uniunea Europeană: ACTUL DE ADERARE, ANEXA IDocumente sursa: MD 140/4/04 REV 4 (AC 140/1/05 REV 1)  +  Anexa I
    Lista convențiilor și protocoalelor la care Bulgaria și România devin părți la data aderării [menționată la articolul 3 alineatul (3) din actul de aderare]
    (1) Convenția încheiată la 19 iunie 1980 privind legea aplicabilă obligațiilor contractuale, deschisă spre semnare la Roma la 19 iunie 1980 (JO L 266, 9.10.1980, p. 1)– Convenția încheiată la 10 aprilie 1984 privind aderarea Republicii Elene la Convenția privind legea aplicabilă obligațiilor contractuale, deschisă spre semnare la Roma la 19 iunie 1980 (JO L 146, 31.5.1984, p. 1);– Primul Protocol încheiat la 19 decembrie 1988 privind interpretarea de către Curtea de Justiție a Comunităților Europene a Convenției privind legea aplicabilă obligațiilor contractuale, deschisă spre semnare la Roma la 19 iunie 1980 (JO L 48, 20.2.1989, p. 1);– Al doilea Protocol încheiat la 19 decembrie 1988 privind investirea Curții de Justiție a Comunităților Europene cu anumite competente de interpretare a Convenției privind legea aplicabilă obligațiilor contractuale, deschisă spre semnare la Roma la 19 iunie 1980 (JO L 48, 20.2.1989, p. 17);– Convenția încheiată la 18 mai 1992 privind aderarea Regatului Spaniei și a Republicii Portugheze la Convenția privind legea aplicabilă obligațiilor contractuale, deschisă spre semnare la Roma la 19 iunie 1980 (JO L 333, 18.11.1992, p. 1);– Convenția încheiată la 29 noiembrie 1996 privind aderarea Republicii Austria, a Republicii Finlanda și a Regatului Suediei la Convenția privind legea aplicabilă obligațiilor contractuale, deschisă spre semnare la Roma la 19 iunie 1980, precum și la Primul și Al doilea Protocol privind interpretarea acesteia de către Curtea de Justiție (JO C 15, 15.1.1997, p. 10).(2) Convenția încheiată la 23 iulie 1990 privind eliminarea dublei impuneri în legătură cu adaptarea profiturilor întreprinderilor asociate (JO L 225, 20.8.1990, p. 10);– Convenția încheiată la 21 decembrie 1995 privind aderarea Republicii Austria, a Republicii Finlanda și a Regatului Suediei la Convenția privind eliminarea dublei impuneri în legătură cu adaptarea profiturilor întreprinderilor asociate (JO C 26, 31.1.1996, p. 1);– Protocolul încheiat la 25 mai 1999 pentru modificarea Convenției din 23 iulie 1990 privind eliminarea dublei impuneri în legătură cu adaptarea profiturilor întreprinderilor asociate (JO C 202, 16.7.1999, p. 1).(3) Convenția privind protejarea intereselor financiare ale Comunităților Europene, încheiată la 26 iulie 1995 în temeiul articolului K.3 din Tratatul privind Uniunea Europeană (JO C 316, 27.11.1995, p. 49)– Protocolul la Convenția privind protejarea intereselor financiare ale Comunităților Europene, încheiat la 27 septembrie 1996 în temeiul articolului K.3 din Tratatul privind Uniunea Europeană (JO C 313, 23.10.1996, p. 2);– Protocolul privind interpretarea cu titlu preliminar de către Curtea de Justiție a Comunităților Europene a Convenției privind protejarea intereselor financiare ale Comunităților Europene, încheiat la 29 noiembrie 1996 în temeiul articolului K.3 din Tratatul privind Uniunea Europeană (JO C 151, 20.5.1997, p. 2);– Al doilea Protocol la Convenția privind protejarea intereselor financiare ale Comunităților Europene, încheiat la 19 iunie 1997 în temeiul articolului K.3 din Tratatul privind Uniunea Europeană (JO C 221, 19.7.1997, p. 12).(4) Convenția privind constituirea Oficiului European de Poliție (Convenția Europol), încheiată la 26 iulie 1995, intemeiata pe dispozițiile articolului K.3 din Tratatul privind Uniunea Europeană (JO C 316, 27.11.1995, p. 2)– Protocolul cu privire la interpretarea cu titlu preliminar de către Curtea de Justiție a Comunităților Europene a Convenției privind constituirea Oficiului European de Poliție, încheiat la 24 iulie 1996 în temeiul articolului K.3 din Tratatul privind Uniunea Europeană (JO C 299, 9.10.1996, p. 2);– Protocolul cu privire la privilegiile și imunitățile Europol, ale membrilor organelor sale, ale directorilor adjuncți și ale angajaților Europol, încheiat la 19 iunie 1997 în temeiul articolului K.3 din Tratatul privind Uniunea Europeană și al articolului 41 alineatul (3) din Convenția Europol (JO C 221, 19.7.1997, p. 2);– Protocolul de modificare a articolului 2 și a anexei la Convenția privind constituirea Oficiului European de Poliție (Convenția Europol), încheiat la 30 noiembrie 200 în temeiul articolului 43 alineatul (1) din respectiva convenție (JO C 358, 13.12.2000, p. 2);– Protocolul de modificare a Convenției privind constituirea Oficiului European de Poliție (Convenția Europol) și a Protocolului cu privire la privilegiile și imunitățile Europol, ale membrilor organelor sale, ale directorilor adjuncți și ale angajaților Europol, încheiat la 28 noiembrie 2002 (JO C 312, 16.12.2002, p. 2);– Protocolul de modificare a Convenției privind constituirea Oficiului European de Poliție (Convenția Europol), încheiat la 27 noiembrie 2003 în temeiul articolului 43 alineatul (1) din respectiva convenție (JO C 2, 6.1.2004, p. 3).(5) Convenția privind utilizarea tehnologiei informațiilor de către serviciile vamale, încheiată la 26 iulie 1995 în temeiul articolului K.3 din Tratatul privind Uniunea Europeană (JO C 316, 27.11.1995, p. 34)– Protocolul cu privire la interpretarea cu titlu preliminar de către Curtea de Justiție a Comunităților Europene a Convenției privind utilizarea tehnologiei informațiilor de către serviciile vamale, încheiat la 29 noiembrie 1996 în temeiul articolului K.3 din Tratatul privind Uniunea Europeană (JO C 151, 20.5.1997, p. 16);– Protocolul cu privire la domeniul de aplicare al notiunii de spalare a produselor rezultate din săvârșirea de infracțiuni în cadrul Convenției privind utilizarea tehnologiei informațiilor de către serviciile vamale, precum și cu privire la includerea numărului de înmatriculare al mijloacelor de transport în cadrul convenției, încheiat la 12 martie 1999 în temeiul articolului K.3 din Tratatul privind Uniunea Europeană (JO C 91, 31.3.1999, p. 2);– Protocolul de modificare a Convenției privind utilizarea tehnologiei informațiilor de către serviciile vamale în sensul constituirii unei baze de date pentru identificarea dosarelor vamale, încheiat la 8 mai 2003 în temeiul articolului 34 din Tratatul privind Uniunea Europeană (JO C 139, 13.6.2003, p. 2).(6) Convenția cu privire la combaterea actelor de corupție care implica funcționari ai Comunităților Europene sau funcționari ai statelor membre ale Uniunii Europene, încheiată la 26 mai 1997 în temeiul articolului K.3 alineatul (2) litera (c) din Tratatul privind Uniunea Europeană (JO C 195, 25.6.1997, p. 2)(7) Convenția cu privire la asistența reciprocă și cooperarea între administrațiile vamale, încheiată la 18 decembrie 1997 în temeiul articolului K.3 din Tratatul privind Uniunea Europeană (J OC 24, 23.1.1998, p. 2)(8) Convenția cu privire la decăderea din dreptul de a conduce autovehicule, încheiată la 17 iunie 1998 în temeiul articolului K.3 din Tratatul privind Uniunea Europeană (JO C 216, 10.7.1998, p. 2)(9) Convenția cu privire la asistența judiciară reciprocă în materie penală între statele membre ale Uniunii Europene, adoptată de către Consiliu la 29 mai 2000 în temeiul articolului 34 din Tratatul privind Uniunea Europeană (JO C 197, 12.7.2000, p. 3)– Protocolul la Convenția cu privire la asistența judiciară reciprocă în materie penală între statele membre ale Uniunii Europene, adoptat de către Consiliu la 16 octombrie 2001 în temeiul articolului 34 din Tratatul privind Uniunea Europeană (JO C 326, 21.11.2001, p. 2).

    NEGOCIERILE PENTRU ADERAREA
    BULGARIEI ȘI A ROMÂNIEI
    LA UNIUNEA EUROPEANĂ
    Bruxelles, 31 martie 2005
    AA 15/2/05
    REV 2
     +  TRATATUL DE ADERARE: ACTUL DE ADERARE, ANEXA IIPROIECTE DE ACTE LEGISLATIVE ȘI DE ALTE INSTRUMENTEDelegatiile sunt invitate sa găsească alăturat proiectul Tratatului de aderare a Bulgariei și României la Uniunea Europeană: ACTUL DE ADERARE, ANEXA IIDocumente sursa: MD 141/6/04 REV 6 (AC 141/1/05 REV 1)  +  Anexa II
    Lista dispozițiilor acquis-ului Schengen, astfel cum este acesta integrat în cadrul Uniunii Europene,
    și ale actelor adoptate în temeiul acestuia sau conexe acestuia, care urmează să fie obligatorii și aplicabile
    pe teritoriul noilor state membre de la data aderării [menționată la articolul 4 alineatul (1) din actul de aderare]
    (1) Acordul între guvernele statelor Uniunii Economice Benelux, al Republicii Federale Germania și al Republicii Franceze privind eliminarea treptata a controalelor la frontierele comune, semnat la Schengen la 14 iunie 1985*1).*1) JO L 239, 22.9.2000, p. 13(2) Următoarele dispoziții ale Convenției semnate la Schengen la 19 iunie 1990*2) de punere în aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea treptata a controalelor la frontierele comune, Actul final al acestei convenții și declarațiile comune care fac trimitere la aceasta, modificate de unele dintre actele enumerate la alineatul (8) de mai jos:*2) JO L 239, 22.9.2000, p. 19, convenție astfel cum a fost modificată ultima data prin Regulamentul Consiliului (CE) nr. 871/2004 (JO L 162, 30.4.2004, p. 29).Articolul 1, în măsura în care se referă la dispozițiile prezentului alineat; articolele 3-7, cu excepția articolul 5 alineatul (1) litera (d); articolul 13; articolele 26 și 27; articolul 39; articolele 44-59; articolele 61-63; articolele 65-69; articolele 71-73; articolele 75 și 76; articolul 82; articolul 91; articolele 126-130, în măsura în care se referă la dispozițiile prezentului alineat și articolul 136; declarațiile comune 1 și 3 din Actul final.(3) Următoarele dispoziții ale acordurilor de aderare la Convenția semnată la Schengen la 19 iunie 1990 de punere în aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea treptata a controalelor la frontierele comune, actele finale ale acestora și declarațiile aferente, astfel cum au fost modificate de unele dintre actele enumerate în alineatul 8 de mai jos:(a) Acordul privind aderarea Republicii Italiene, semnat la 27 noiembrie 1990:– articolul 4;– Declarația comuna 1 din partea II a Actului final;(b) Acordul privind aderarea Regatului Spaniei, semnat la 25 iunie 1991:– articolul 4;– Declarația comuna 1 din partea II a Actului final;– Declarația 2 din partea III a Actului final;(c) Acordul privind aderarea Republicii Portugheze, semnat la 25 iunie 1991:– articolele 4, 5 și 6;– Declarația comuna 1 din partea II a Actului final;(d) Acordul privind aderarea Republicii Elene, semnat la 6 noiembrie 1992:– articolele 3, 4 și 5;– Declarația comuna 1 din partea II a Actului final;– Declarația 2 din partea III a Actului final;(e) Acordul privind aderarea Republicii Austria, semnat la 28 aprilie 1995:– articolul 4;– Declarația comuna 1 din partea II a Actului final;(f) Acordul privind aderarea Regatului Danemarcei, semnat la 19 decembrie 1996:– articolul 4, articolul 5 alineatul 2 și articolul 6;– Declarațiile comune 1 și 3 din partea II a Actului final;(g) Acordul privind aderarea Republicii Finlanda, semnat la 19 decembrie 1996:– articolele 4 și 5;– Declarațiile comune 1 și 3 din partea II a Actului final;– Declarația Guvernului Republicii Finlanda privind Insulele Aland din partea III a Actului final;(h) Acordul privind aderarea Regatului Suediei, semnat la 19 decembrie 1996:– articolele 4 și 5;– Declarațiile comune 1 și 3 din partea II a Actului final.(4) Următoarele acorduri încheiate de către Consiliu în conformitate cu articolul 6 din Protocolul Schengen:– Acordul încheiat la 18 mai 1999 între Consiliul Uniunii Europene și Republica Islanda și Regatul Norvegiei privind asocierea acestora din urma la transpunerea, punerea în aplicare și dezvoltarea acquis-ului Schengen, inclusiv a anexelor Actului final, declarațiilor și schimburilor de scrisori alăturate acestuia*1), aprobat prin Decizia Consiliului 1999/439/CE *2);*1) JO L 176, 10.7.1999, p. 36.*2) JO L 176, 10.7.1999, p. 35– Acordul încheiat la 30 iunie 1999 între Consiliul Uniunii Europene și Republica Irlanda și Regatul Norvegiei cu privire la definirea drepturilor și obligațiilor în raporturile dintre Irlanda și Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord, pe de o parte, și Republica Islanda și Regatul Norvegiei, pe de alta, în materia acquis-ului Schengen care se aplică acestor state*3), aprobat prin Decizia Consiliului 2000/29/CE *4);*3) JO L 15, 20.1.2000, p. 2.*4) JO L 15, 20.1.2000, p. 1.– Acordul semnat la 25 octombrie 2004 între Consiliul Uniunii Europene și Confederatia Elvetiana privind asocierea Confederatiei Elvetiene la transpunerea, punerea în aplicare și dezvoltarea acquis-ului Schengen*5).*5) Atât timp cat acest acord nu este încă încheiat, atât timp cat se aplică provizoriu.(5) Dispozițiile următoarelor decizii ale Comitetului Executiv instituit prin Convenția semnată la Schengen la 19 iunie 1990 de punere în aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea treptata a controalelor la frontierele comune, modificate de unele dintre actele enumerate la alineatul (8) de mai jos:SCH/Com-ex (93) 10 Decizia Comitetului Executiv din 14 decembrie 1993 privind declarațiile ministrilor și secretarilor de statSCH/Com-ex (93) 14 Decizia Comitetului Executiv din 14 decembrie 1993 privind îmbunătățirea practicii cooperării judiciare în materia combaterii traficului de droguriSCH/Com-ex (94) 16 rev. Decizia Comitetului Executiv din 21 noiembrie 1994 privind achiziționarea stampilelor comune de intrare și ieșireSCH/Com-ex (94) 28 rev. Decizia Comitetului Executiv din 22 decembrie 1994 privind certificatul de autorizare a transportului de droguri și substanțe psihotrope, prevăzut la articolul 75SCH/Com-ex (94) 29 rev. 2 Decizia Comitetului Executiv din 22 decembrie 1994 privind intrarea în vigoare a Convenției de punere în aplicare a Acordului Schengen din 19 iunie 1990SCH/Com-ex (95) 21 Decizia Comitetului Executiv din 20 decembrie 1995 privind schimbul rapid, între statele Schengen, de date statistice și concrete privind eventuale disfunctii la frontierele externeSCH/Com-ex (98) 1 rev. 2 Decizia Comitetului Executiv din 21 aprilie 1998 privind activitățile Grupului Operativ, în măsura în care aceasta se referă la dispozițiile alineatului 2 de mai susSCH/Com-ex (98) 26 def. Decizia Comitetului Executiv din 16 septembrie 1998 privind înființarea Comitetului permanent pentru evaluarea și punerea în aplicare a dispozițiilor SchengenSCH/Com-ex (98) 35 rev. 2 Decizia Comitetului Executiv din 16 septembrie 1998 privind transmiterea Manualului comun statelor candidate la UESCH/Com-ex (98) 37 def. 2 Decizia Comitetului Executiv din 27 octombrie 1998 privind adoptarea unor măsuri de combatere a imigrarii ilegale, în măsura în care aceasta se referă la dispozițiile alineatului (2) de mai susSCH/Com-ex (98) 51 rev. 3 Decizia Comitetului Executiv din 16 decembrie 1998 privind cooperarea politieneasca transfrontaliera în materia prevenirii și depistarii infracțiunilorSCH/Com-ex (98) 52 Decizia Comitetului Executiv din 16 decembrie 1998 privind Brosura cu privire la cooperarea politieneasca transfrontaliera, în măsura în care aceasta se referă la dispozițiile alineatului (2) de mai susSCH/Com-ex (98) 57 Decizia Comitetului Executiv din 16 decembrie 1998 privind introducerea unui formular armonizat pentru invitații, declarații de garanție și atestări de cazareSCH/Com-ex (98) 59 rev. Decizia Comitetului Executiv din 16 decembrie 1998 privind detasarea coordonata a consilierilor în materie de documenteSCH/Com-ex (99) 1 rev. 2 Decizia Comitetului Executiv din 28 aprilie 1999 privind normele în materie de stupefianteSCH/Com-ex (99) 6 Decizia Comitetului Executiv din 28 aprilie 1999 privind acquis-ul Schengen în materie de telecomunicațiiSCH/Com-ex (99) 7 rev. 2 Decizia Comitetului Executiv din 28 aprilie 1999 privind ofițerii de legăturăSCH/Com-ex (99) 8 rev. 2 Decizia Comitetului Executiv din 28 aprilie 1999 privind principiile generale care reglementează plata informatorilorSCH/Com-ex (99) 10 Decizia Comitetului Executiv din 28 aprilie 1999 privind traficul ilegal de arme de focSCH/Com-ex (99) 13 Decizia Comitetului Executiv din 28 aprilie 1999 privind versiunile definitive ale Manualului comun și ale Instrucțiunilor consulare comune:– anexele 1-3, 7, 8 și 15 ale Instrucțiunilor consulare comune;– Manualul comun, în măsura în care acesta se referă la dispozițiile alineatului (2) de mai sus, inclusiv anexele 1, 5, 5A, 6, 10 și 13;SCH/Com-ex (99) 18 Decizia Comitetului Executiv din 28 aprilie 1999 privind îmbunătățirea cooperării polițienești în materie de prevenire și depistare a infracțiunilor.(6) Următoarele declarații ale Comitetului Executiv instituit prin Convenția semnată la Schengen la 19 iunie 1990 de punere în aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea treptata a controalelor la frontierele comune, în măsura în care acestea se referă la dispozițiile alineatului (2) de mai sus:SCH/Com-ex (96) decl. 6 rev. 2 Declarația Comitetului Executiv din 26 iunie 1996 privind extrădareaSCH/Com-ex (97) decl. 13 rev. 2 Declarația Comitetului Executiv din 9 februarie 1998 privind rapirea de minori.(7) Următoarele decizii ale Grupului Central instituit prin Convenția semnată la Schengen la 19 iunie 1990 de punere în aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea treptata a controalelor la frontierele comune, în măsura în care acestea se referă la dispozițiile alineatului (2) de mai sus:SCH/C (98) 117 Decizia Grupului Central din 27 octombrie 1998 privind adoptarea unor măsuri de combatere a imigrarii ilegaleSCH/C (99) 25 Decizia Grupului Central din 22 martie 1999 privind principiile generale care reglementează plata informatorilor.(8) Următoarele acte întemeiate pe acquis-ul Schengen sau conexe în alt mod acestuia:Regulamentul Consiliului (CE) nr. 1683/95 din 29 mai 1995 de instituire a modelului uniform de viza (JO L 164, 14.7.1995, p. 1)Decizia Consiliului 1999/307/CE din 1 mai 1999 de stabilire a modalităților de integrare a Secretariatului Schengen în cadrul Secretariatul General al Consiliului (JO L 119, 7.5.1999, p. 49)Decizia Consiliului 1999/435/CE din 20 mai 1999 privind definirea acquis-ului Schengen în scopul stabilirii, în conformitate cu dispozițiile relevante din Tratatul de instituire a Comunității Europene și din Tratatul privind Uniunea Europeană, a temeiului juridic pentru fiecare din dispozițiile sau deciziile care constituie acquis-ul Schengen (JO L 176, 10.7.1999, p. 1)Decizia Consiliului 1999/436/CE din 20 mai 1999 de stabilire, în conformitate cu dispozițiile relevante din Tratatul de instituire a Comunității Europene și din Tratatul privind Uniunea Europeană, a temeiului juridic pentru fiecare dintre dispozițiile sau deciziile care constituie acquis-ul Schengen (JO L 176, 10.7.1999, p. 17)Decizia Consiliului 1999/437/CE din 17 mai 1999 privind anumite modalități de aplicare a Acordului încheiat între Consiliul Uniunii Europene și Republica Islanda și Regatul Norvegiei în ceea ce privește asocierea acestor doua state la punerea în aplicare, asigurarea respectării și dezvoltarea acquis-ului Schengen (JO L 176, 10.7.1999, p. 31)Decizia Consiliului 1999/848/CE din 13 decembrie 1999 privind aplicarea integrală a acquis-ului Schengen pe teritoriul Greciei (JO L 327, 21.12.1999, p. 58)Decizia Consiliului 2000/365/CE din 29 mai 2000 privind cererea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord de a participa la punerea în aplicare a unora dintre dispozițiile acquis-ului Schengen (JO L 131, 1.6.2000, p. 43)Decizia Consiliului 2000/586/JAI din 28 septembrie 2000 de instituire a unei proceduri de modificare a articolului 40 alineatele (4) și (5), a articolului 41 alineatul (7) și a articolului 65 alineatul (2) din Convenția de punere în aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea treptata a controalelor la frontierele externe comune (JO L 248, 3.10.2000, p. 1)Decizia Consiliului 2000/751/CE din 30 noiembrie 2000 privind declasificarea anumitor părți din Manualul comun adoptat de Comitetul Executiv instituit prin Convenția de punere în aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 1985 (JO L 303, 2.12.2000, p. 29)Decizia Consiliului 2000/777/CE din 1 decembrie 2000 privind punerea în aplicare a acquis-ului Schengen pe teritoriul Danemarcei, Finlandei, Suediei, precum și pe teritoriul Islandei și Norvegiei (JO L 309, 9.10.2000, p. 24)Regulamentul Consiliului (CE) nr. 539/2001 din 15 martie 2001 de stabilire a listei țărilor terțe ai căror resortisanti trebuie să dețină viza pentru trecerea frontierelor externe ale statelor membre și a listei țărilor terțe ai căror resortisanti sunt scutiți de aceasta obligație (JO L 81, 21.3.2001, p. 1)Regulamentul Consiliului nr. 789/2001/CE din 24 aprilie 2001 care rezerva Consiliului competentele de execuție în ceea ce privește anumite norme metodologice și proceduri de examinare a cererilor de viza (JO L 116, 26..2001, p. 2)Regulamentul Consiliului nr. 790/2001/CE din 24 aprilie 2001 care rezerva Consiliului competentele de execuție în ceea ce privește anumite norme metodologice și proceduri de realizare a controlului și supravegherii frontierelor (JO L 116, 26.4.2001, p. 5)Decizia Consiliului 2001/329/CE din 24 aprilie 2001 de actualizare a părții VI și a anexelor 3, 6 și 13 la Instrucțiunile consulare comune și a anexelor 5(a), 6(a) și 8 la Manualul comun (JO L 116, 26.4.2001, p. 32), în măsura în care aceasta se referă la anexa 3 la Instrucțiunile consulare comune și la anexa 5(a) la Manualul comunDirectiva Consiliului 2001/51/CE din 28 iunie 2001 de completare a dispozițiilor articolului 26 din Convenția de punere în aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 1985 (JO L 187, 10.7.2001, p. 45)Decizia Consiliului 2001/886/JAI din 6 decembrie 2001 privind dezvoltarea Sistemului de Informații Schengen din a doua generație (SIS II) (JO L 328, 13.12.2001, p. 1)Regulamentul Consiliului (CE) nr. 2414/2001 din 7 decembrie 2001 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 539/2001 de stabilire a listei țărilor terțe ai căror resortisanti trebuie să dețină viza pentru trecerea frontierelor externe ale statelor membre și a listei țărilor terțe ai căror resortisanti sunt scutiți de aceasta obligație (JO L 327, 12.12.2001, p. 1)Regulamentul Consiliului (CE) nr. 2424/2001 din 6 decembrie 2001 privind dezvoltarea Sistemului de Informații Schengen din a doua generație (SIS II) (JO L 328, 13.12.2001, p. 4)Regulamentul Consiliului (CE) nr. 333/2002 din 18 februarie 2002 de stabilire a unui model uniform de formular pentru aplicarea unei vize eliberate de statele membre titularilor unui document de călătorie nerecunoscut de către statul membru care emite formularul respectiv (JO L 53, 23.2.2002, p. 4)Regulamentul Consiliului (CE) nr. 334/2002 din 18 februarie 2002 de modificare a Regulamentul Consiliului (CE) nr. 1683/95 de instituire a unui model uniform de viza (JO L 53, 23.2.2002, p. 7)Decizia Consiliului 2002/192/CE din 28 februarie 2002 privind cererea Irlandei de a participa la punerea în aplicare a unora dintre dispozițiile acquis-ului Schengen (JO L 64, 7.3.2002, p. 20)Decizia Consiliului 2002/352/CE din 25 aprilie 2002 privind revizuirea Manualului comun (JO L 123, 9.5.2002, p. 47)Decizia Consiliului 2002/353/CE din 25 aprilie 2002 privind declasificarea părții II din Manualul comun adoptat de Comitetul Executiv instituit prin Convenția de punere în aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 1985 (JO L 123, 9.5.2002, p. 49)Regulamentul Consiliului (CE) nr. 1030/2002 din 13 iunie 2002 de instituire a unui model uniform de permis de ședere pentru resortisantii țărilor terțe (JO L 157, 15.6.2002, p. 1)Decizia Consiliului 2002/587/CE din 12 iulie 2002 privind revizuirea Manualului comun (JO L 187, 16.7.2002, p. 50)Decizia-cadru a Consiliului 2002/946/JAI din 28 noiembrie 2002 privind consolidarea cadrului penal pentru a preveni facilitarea intrării, tranzitului și șederii neautorizate (JO L 328, 5.12.2002, p. 1)Directiva Consiliului 2002/90/CE din 28 noiembrie 2002 de definire a facilitării intrării, tranzitului și șederii neautorizate (JO L 328, 5.12.2002, p. 17)Decizia Consiliului 2003/170/JAI din 27 februarie 2003 privind utilizarea în comun a ofițerilor de legătură trimiși în străinătate de instituțiile de aplicare a legii ale statelor membre (JO L 67, 12.3.2003, p. 27)Regulamentul Consiliului (CE) nr. 453/2003 din 6 martie 2003 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 539/2001 de stabilire a listei țărilor terțe ai căror resortisanti trebuie să dețină viza pentru trecerea frontierelor externe ale statelor membre și a listei țărilor terțe ai căror resortisanti sunt scutiți de aceasta obligație (JO L 69, 13.3.2003, p. 10)Decizia Consiliului 2003/725/JAI din 2 octombrie 2003 de modificare a dispozițiilor articolului 40 alineatele (1) și (7) din Convenția de punere în aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea treptata a controalelor la frontierele comune (JO L 260, 11.10.2003, p. 37)Directiva Consiliului 2003/110/CE din 25 noiembrie 2003 privind sprijinul în cazurile de tranzit în scopul expulzării pe calea aerului (JO L 321, 6.12.2003, p. 26)Regulamentul Consiliului (CE) nr. 377/2004 din 19 februarie 2004 de constituire a rețelei de ofițeri de legătură în materie de imigrare (JO L 64, 2.3.2004, p. 1)Decizia Consiliului 2004/466/CE din 29 aprilie 2004 de modificare a Manualului comun în sensul prevederii efectuării controalelor de frontieră specializate privind minorii însoțiți (JO L 157, 30.4.2004, p. 136)Directiva Consiliului 2004/82/CE din 29 aprilie 2004 privind obligația transportatorilor de a comunică date privind pasagerii (JO L 261, 6.8.2004, p. 24)Decizia Consiliului 2004/573/CE din 29 aprilie 2004 privind organizarea de zboruri comune pentru expulzarea de pe teritoriul a doua sau mai multe state membre a resortisantilor țărilor terțe care fac obiectul măsurilor individuale de expulzare (JO L 261, 6.8.2004, p. 28)Decizia Consiliului 2004/574/CE din 29 aprilie 2004 de modificare a Manualului comun (JO L 261, 6.8.2004, p. 36)Decizia Consiliului 2004/512/CE din 8 iunie 2004 de constituire a Sistemului de Informații privind Vizele (SIV) (JO L 213, 15.6.2004, p. 5)Regulamentul Consiliului (CE) nr. 2007/2004 din 26 octombrie 2004 de constituire a Agenției europene pentru gestionarea cooperării operative la frontierele externe ale statelor membre ale Uniunii Europene (JO L 349, 25.11.2004, p. 1)Regulamentul Consiliului (CE) nr. 2133/2004 din 13 decembrie 2004 privind obligația autorităților competente ale statelor membre de a ștampila cu regularitate documentele de călătorie ale resortisantilor țărilor terțe în momentul trecerii de către aceștia a frontierelor externe ale statelor membre, precum și de modificare a dispozițiilor Convenției pentru aplicarea Acordului Schengen și a Manualului comun adoptat în acest scop (JO L 369, 16.12.2004, p. 5)Regulamentul Consiliului (CE) nr. 2252/2004 din 13 decembrie 2004 privind standardele referitoare la elementele de securitate și datele biometrice cuprinse în pasapoartele și documentele de călătorie eliberate de statele membre (JO L 385, 29.12.2004, p. 1)

    NEGOCIERILE PENTRU ADERAREA
    BULGARIEI ȘI A ROMÂNIEI
    LA UNIUNEA EUROPEANĂ
    Bruxelles, 31 martie 2005
    AA 16/2/05
    REV 2
     +  TRATATUL DE ADERARE: ACTUL DE ADERARE, ANEXA IIIPROIECTE DE ACTE LEGISLATIVE ȘI DE ALTE INSTRUMENTEDelegatiile sunt invitate sa găsească alăturat proiectul Tratatului de aderare a Bulgariei și României la Uniunea Europeană: ACTUL DE ADERARE, ANEXA III.Documente sursa:
    MD 42/6/04 REV 6 MD 77/14/04 REV 14MD 24/4/04 REV4 MD 28/3/04 REV3 MD 32/3/04 REV3 MD 15/1/04 REV 1 MD 16/1/04 REV 1 MD 18/1/04 REV 1 MD 19/1/04 REV 1 (AC 42/1/04 REV 1)(AC 77/1/04 REV 1)(AC 24/1/04 REV 1)(AC 28/1/04 REV 1)(AC 32/1/04 REV 1)(AC 15/1/04 REV 1)(AC 16/1/04 REV 1)(AC 18/1/04 REV 1)(AC 19/1/04 REV 1)
     +  Anexa III
    Lista menționată la articolul 19 din actul de aderare: adaptarile actelor adoptate de instituții62407
    1. DREPTUL SOCIETĂȚILOR COMERCIALEDREPTURILE DE PROPRIETATE INDUSTRIALAI. MARCA DE COMERȚ COMUNITARA31994 R 0040: Regulamentul (CE) nr. 40/94 al Consiliului din 20 decembrie 1993 privind marca de comerț comunitara (JO L II, 14.1.1994, p. 1), modificat prin:– 31994 R 3288: Regulamentul (CE) nr. 3288/94 al Consiliului din 22.12.1994 (JO L 349, 31.12.1994, p. 83);– 32003 R 0807: Regulamentul (CE) nr. 807/2003 al Consiliului din 14.4.2003 (JO L 122, 16.5.2003, p. 36);– 12003 T: Actul privind condițiile de aderare și adaptarile tratatelor - Aderarea Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace (JO L 236, 23.9.2003, p. 33);– 32003 R 1653: Regulamentul (CE) nr. 1653/2003 al Consiliului din 18.6.2003 (JO L 245, 29.9.2003, p. 36);– 32003 R 1992: Regulamentul (CE) nr. 1992/2003 al Consiliului din 27.10.2003 (JO L 296, 14.11.2003, p. 1);– 32004 R 0422: Regulamentul (CE) nr. 422/2004 al Consiliului din 19.2.2004 (JO L 70, 9.3.2004, p. 1).La articolul 159a, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:(1) De la data aderării Bulgariei, a Republicii Cehe, a Estoniei, a Ciprului, a Letoniei, a Lituaniei, a Ungariei, a Maltei, a Poloniei, a României, a Sloveniei și a Slovaciei (denumite în continuare "noi state membre"), o marca de comerț comunitara înregistrată sau solicitată în conformitate cu prezentul regulament înaintea respectivelor date de aderare se extinde la teritoriul acestor state membre pentru a avea același efect în întreaga Comunitate.II. CERTIFICATELE SUPLIMENTARE DE PROTECȚIE(1) 31992 R 1768: Regulamentul (CEE) nr. 1768/92 al Consiliului din 18 iunie 1992 privind crearea unui certificat suplimentar de protecție pentru medicamente (JO L 182, 2.7.1992, p. 1), modificat prin:– 11994 N: Actul privind condițiile de aderare și adaptarile tratatelor - Aderarea Republicii Austria, a Republicii Finlanda și a Regatului Suediei (JO C 241, 29.8.1994, p. 21);– 12003 T: Actul privind condițiile de aderare și adaptarile tratatelor - Aderarea Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace (JO L 236, 23.9.2003, p. 33).(a) La articolul 19a se adauga următorul text:(k) oricărui medicament protejat printr-un brevet valabil și a cărui prima autorizare de introducere pe piața ca medicament a fost obținută după 1 ianuarie 2000 îi poate fi acordat un certificat în Bulgaria, cu condiția ca, pentru obținerea acestui certificat, cererea să fie depusa în termen de șase luni de la data aderării;(l) oricărui medicament protejat printr-un brevet valabil și a cărui prima autorizare de introducere pe piața ca medicament a fost obținută după 1 ianuarie 2000 îi poate fi acordat un certificat în România. În cazurile în care perioada prevăzută la articolul 7 alineatul (1) a expirat, solicitarea unui certificat este posibila în termen de șase luni, care începe să curgă cel târziu de la data aderării.(b) La articolul 20, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:(2) Prezentul regulament se aplică certificatelor suplimentare de protecție acordate în conformitate cu legislația interna a Republicii Cehe, a Estoniei, a Ciprului, a Letoniei, a Lituaniei, a Maltei, a Poloniei, a României, a Sloveniei și a Slovaciei înainte de respectivele date de aderare.(2) 31996 R 1610: Regulamentul (CE) nr. 1610/96 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 iulie 1996 privind crearea unui certificat suplimentar de protecție pentru produsele fito-farmaceutice (JO L 198, 8.8.1996, p. 30), modificat prin:– 12003 T: Actul privind condițiile de aderare și adaptarile tratatelor - Aderarea Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace (JO L 236, 23.9.2003, p. 33).(a) La articolul 19a se adauga următorul text:(k) oricărui produs fito-farmaceutic protejat printr-un brevet valabil și a cărui prima autorizare de introducere pe piața ca produs fito-farmaceutic a fost obținută după 1 ianuarie 2000 îi poate fi acordat un certificat în Bulgaria, cu condiția ca cererea pentru obținerea certificatului să fie depusa în termen de șase luni de la data aderării;(l) oricărui produs fito-farmaceutic protejat printr-un brevet valabil și a cărui prima autorizare de introducere pe piața ca produs fito-farmaceutic a fost obținută după 1 ianuarie 2000 îi poate fi acordat un certificat în România. În cazurile în care perioada prevăzută la articolul 7 alineatul (1) a expirat, solicitarea unui certificat este posibila în termen de șase luni, care începe să curgă cel târziu de la data aderării.(b) La articolul 20, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:(2) Prezentul regulament se aplică certificatelor suplimentare de protecție acordate în conformitate cu legislația interna a Republicii Cehe, a Estoniei, a Ciprului, a Letoniei, a Lituaniei, a Maltei, a Poloniei, a României, a Sloveniei și a Slovaciei înainte de respectivele date de aderare.III. DESENELE ȘI MODELELE INDUSTRIALE COMUNITARE32002 R 0006: Regulamentul (CE) nr. 6/2002 al Consiliului din 12 decembrie 2001 privind desenele și modelele industriale comunitare (JO L 3, 5.1.2002, p. 1), modificat prin:– 12003 T: Actul privind condițiile de aderare și adaptarile tratatelor - Aderarea Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace (JO L 236, 23.9.2003, p. 33).La articolul 110a, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:(1) De la data aderării Bulgariei, a Republicii Cehe, a Estoniei, a Ciprului, a Letoniei, a Lituaniei, a Ungariei, a Maltei, a Poloniei, a României, a Sloveniei și a Slovaciei (denumite în continuare "noi state membre"), un desen sau model industrial comunitar protejat sau solicitat în conformitate cu acest regulament înaintea respectivelor date de aderare se extinde la teritoriul acestor state membre pentru a avea același efect în întreaga Comunitate.2. AGRICULTURA(1) 31989 R 1576: Regulamentul (CEE) nr. 1576/89 al Consiliului din 29 mai 1989 de stabilire a normelor generale cu privire la definirea, descrierea și prezentarea băuturilor spirtoase (JO L 160, 12.6.1989, p. 1), modificat prin:– 31992 R 3280: Regulamentul (CEE) nr. 3280/92 al Consiliului din 9.11.1992 (JO L 327, 13.11.1992, p. 3);– 31994 R 3378: Regulamentul (CE) nr. 3378/94 al Parlamentului European și al Consiliului din 22.12.1994 (JO L 366, 31.12.1994, p. 1);– 11994 N: Actul privind condițiile de aderare și adaptarile tratatelor - Aderarea Republicii Austria, a Republicii Finlanda și a Regatului Suediei (JO C 241, 29.8.1994, p. 21);– 12003 T: Actul privind condițiile de aderare și adaptarile tratatelor - Aderarea Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace (JO L 236, 23.9.2003, p. 33);– 32003 R 1882: Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 29.9.2003 (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).(a) La articolul 1 alineatul (4), punctul (i), se adauga următoarele dispoziții:(5) Denumirea "rachiu din fructe" poate fi înlocuită prin denumirea "Palinca" numai pentru băutura spirtoasa produsă în România.(b) La Anexa II, se adaugă următoarele denumiri geografice:– la punctul (4): "Vinars Tarnave", "Vinars Vaslui", "Vinars Murfatlar", "Vinars Vrancea", "Vinars Segarcea";– la punctul (6): – la punctul (7):(2) 31991 R 1601: Regulamentul (CEE) nr. 1601/91 al Consiliului din 10 iunie 1991 de stabilire a normelor generale privind definirea, descrierea și prezentarea vinurilor aromatizate, a băuturilor aromatizate pe bază de vin și a cocteilurilor aromatizate obținute din produse vitivinicole (JO L 149, 14.6.1991, p. 1), - modificat prin:– 31992 R 3279: Regulamentul (CEE) nr. 3279/92 al Consiliului din 9.11.1992 (JO L 327, 13.11.1992, p. 1);– 11994 N: Actul privind condițiile de aderare și adaptarile tratatelor - Aderarea Republicii Austria, a Republicii Finlanda și a Regatului Suediei (JO C 241, 29.8.1994, p. 21);– 31994 R 3378: Regulamentul (CE) nr. 3378/94 al Parlamentului European și al Consiliului din 22.12.1994 (OJ L 366, 31.12.1994, p. 1);– 31996 R 2061: Regulamentul (CE) nr. 2061/96 al Parlamentului European și al Consiliului din 8.10.1996 (OJ L 277, 30.10.1996, p. 1);– 32003 R 1882: Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 29.9.2003 (JO L 284, 31.10.2003, p. 1)La articolul 2 alineatul (3), se adauga următoarea litera după litera (h):(i) Pelin: băutura aromatizata pe bază de vin produsă din vin alb sau roșu, must de struguri concentrat, suc de struguri (sau sfecla de zahăr) și o tinctura specială din ierburi, având o tărie alcoolică de nu mai puțin de 8,5% vol., un conținut de zahăr exprimat ca zahăr invertit de 45-50 grame pe litru, și o aciditate totală de nu mai puțin de 3 grame pe litru exprimată ca acid tartric.iar litera (i) se redenumeste ca (j).(3) 31992 R 2075: Regulamentul (CEE) nr. 2075/92 al Consiliului din 30 iunie 1992 privind organizarea comuna a pieței în sectorul tutunului brut (JO L 215, 30.7.1992, p. 70), modificat prin:– 11994 N: Actul privind condițiile de aderare și adaptarile tratatelor - Aderarea Republicii Austria, a Republicii Finlanda și a Regatului Suediei (JO C 241, 29.8.1994, p. 21);– 31994 R 3290: Regulamentul (CE) nr. 3290/94 al Consiliului din 22.12.1994 (JO L 349, 31.12.1994, p. 105);– 31995 R 0711: Regulamentul (CE) nr. 711/95 al Consiliului din 27.3.1995 (JO L 73, 1.4.1995, p. 13);– 31996 R 0415: Regulamentul (CE) nr. 415/96 al Consiliului din 4.3.1996 (JO L 59, 8.3.1996, p.3);– 31996 R 2444: Regulamentul (CE) nr. 2444/96 al Consiliului din 17.12.1996 (JO L 333, 21.12.1996, p. 4);– 31997 R 2595: Regulamentul (CE) nr. 2595/97 al Consiliului din 18.12.1997 (JO L 351, 23.12.1997, p. 11);– 31998 R 1636: Regulamentul (CE) nr. 1636/98 al Consiliului din 20.7.1998 (JO L 210, 28.7.1998, p. 23);– 31999 R 0660: Regulamentul (CE) nr. 660/1999 al Consiliului din 22.3.1999 (JO L 83, 27.3.1999, p. 10);– 32000 R 1336: Regulamentul (CE) nr. 1336/2000 al Consiliului din 19.6.2000 (JO L 154, 27.6.2000, p. 2);– 32002 R 0546: Regulamentul (CE) nr. 546/2002 al Consiliului din 25.3.2002 (JO L 84, 28.3.2002, p. 4);– 32003 R 0806: Regulamentul (CE) nr. 806/2003 al Consiliului din 14.4.2003 (JO L 122, 16.5.2003, p. 1);– 32003 R 2319: Regulamentul (CE) nr. 2319/2003 al Consiliului din 17.12.2003 (JO L 345, 31.12.2003, p. 17);– 12003 T: Actul privind condițiile de aderare și adaptarile tratatelor - Aderarea Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace (JO L 236, 23.9.2003, p. 33).(a) În anexa, la punctul V. "Sun-cured", se adauga următorul text:Molovata GhimpatiBaragan(b) În anexa, la punctul VI. "Basmas", se adauga următorul text:Gebel Nevrokop Dupnita Melnik Ustina Harmanli Krumovgrad Iztocen Balkan Topolovgrad SvilengradSrednogorska iaka(c) În anexa, la punctul VIII. "Kaba Kulak (clasic)", se adauga următorul text:Severna BulgariaTekne.(4) 31996 R 2201: Regulamentul (CE) nr. 2201/96 al Consiliului din 28 octombrie 1996 privind organizarea comuna a piețelor în sectorul produselor prelucrate pe bază de fânețe și legume (JO L 297, 21.11.1996, p. 29), modificat prin:– 31997 R 2199: Regulamentul (CE) nr. 2199/97 al Consiliului din 30.10.1997 (JO L 303, 6.11.1997, p. 1);– 31999 R 2701: Regulamentul (CE) nr. 2701/1999 al Consiliului din 14.12.1999 (JO L 327, 21.12.1999, p. 5);– 32000 R 2699: Regulamentul (CE) nr. 2699/2000 al Consiliului din 4.12.2000 (JO L 311, 12.12.2000, p. 9);– 32001 R 1239: Regulamentul (CE) nr. 1239/2001 al Consiliului din 19.6.2001 (JO L 171, 26.6.2001, p. 1);– 32002 R 0453: Regulamentul (CE) nr. 453/2002 al Comisiei din 13.3.2002 (JO L 72, 14.3.2002, p. 9);– 12003 T: Actul privind condițiile de aderare și adaptarile tratatelor - Aderarea Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace (JO L 236, 23.9.2003, p. 33);– 32004 R 0386: Regulamentul (CE) nr. 386/2004 al Comisiei din 1.3.2004 (JO L 64, 2.3.2004, p. 25).Anexa III se înlocuiește cu următorul text:  +  ANEXA IIIPragurile de procesare menționate la articolul 5Greutatea neta a produselor proaspete
    (în tone)
    Pragurile comunitareRoșiiPiersiciPere
    8.860.061560.428105.659
    Praguri naționaleBulgaria156.34317.843f.r.
    Republica Cehă12.0001.28711
    Grecia1.211.241300.0005.155
    Spania1.238.606180.79435.199
    Franța401.60815.68517.703
    Italia4.350.00042.30945.708
    Cipru7.9446f.r.
    Letoniaf.r.f.r.f.r.
    Ungaria130.7901.6161.031
    Malta27.000f.r.f.r.
    Țările de Josf.r.f.r.243
    Austriaf.r.f.r.9
    Polonia194.639f.r.f.r.
    Portugalia1.050.000218600
    România50.390523f.r.
    Slovacia29.500147f.r.
    f.r. = fără relevanță
    (5) 31998 R 2848: Regulamentul (CE) nr. 2848/98 al Comisiei din 22 decembrie 1998 de stabilire a modalităților de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2075/92 al Consiliului privind schema de prime, cotele de producție și ajutorul specific acordat grupurilor de producători din sectorul tutunului brut (JO L 358, 31.12.1998, p. 17), modificat prin:– 31999 R 0510: Regulamentul (CE) nr. 510/1999 al Comisiei din 8.3.1999 (JO L 60, 9.3.1999, p. 54);– 31999 R 0731: Regulamentul (CE) nr. 731/1999 al Comisiei din 7.4.1999 (JO L 93, 8.4.1999, p. 20);– 31999 R 1373: Regulamentul (CE) nr. 1373/1999 al Comisiei din 25.6.1999 (JO L 162, 26.6.1999, p. 47);– 31999 R 2162: Regulamentul (CE) nr. 2162/1999 al Comisiei din 12.10.1999 (JO L 265, 13.10.1999, p. 13);– 31999 R 2637: Regulamentul (CE) nr. 2637/1999 al Comisiei din 14.12.1999 (JO L 323, 15.12.1999, p. 8);– 32000 R 0531: Regulamentul (CE) nr. 531/2000 al Comisiei din 10.3.2000 (JO L 64, 11.3.2000, p. 13);– 32000 R 0909: Regulamentul (CE) nr. 909/2000 al Comisiei din 2.5.2000 (JO L 105, 3.5.2000, p. 18);– 32000 R 1249: Regulamentul (CE) nr. 1249/2000 al Comisiei din 15.6.2000 (JO L 142, 16.6.2000, p. 3);– 32001 R 0385: Regulamentul (CE) nr. 385/2001 al Comisiei din 26.2.2001 (JO L 57, 27.2.2001, p. 18);– 32001 R 1441: Regulamentul (CE) nr. 1441/2001 al Comisiei din 16.7.2001 (JO L 193, 17.7.2001, p. 5);– 32002 R 0486: Regulamentul (CE) nr. 486/2002 al Comisiei din 18.3.2002 (JO L 76, 19.3.2002, p. 9);– 32002 R 1005: Regulamentul (CE) nr. 1005/2002 al Comisiei din 12.6.2002 (JO L 153 13.6.2002, p. 3);– 32002 R 1501: Regulamentul (CE) nr. 1501/2002 al Comisiei din 22.8.2002 (JO L 227, 23.8.2002, p. 16);– 32002 R 1983: Regulamentul (CE) nr. 1983/2002 al Comisiei din 7.11.2002 (JO L 306, 8.11.2002, p. 8);– 32004 R 1809: Regulamentul (CE) nr. 1809/2004 al Comisiei din 18.10.2004 (JO L 318, 19.10.2004, p. 18).Anexa I se înlocuiește cu următorul text:  +  ANEXA I
    PROCENTELE PRAGURILOR DE GARANTARE PENTRU FIECARE STAT MEMBRU SAU REGIUNE SPECIFICĂ
    PENTRU RECUNOAȘTEREA GRUPURILOR DE PRODUCĂTORI
    Stat membru sau regiune specifică de origine a grupului de producătoriProcent
    Germania, Spania (cu excepția regiunilor Castilia și Leon, Navarra și Campezo din Țara Bascilor), Franța (cu excepția regiunilor Nord-Pas-de-Calais și Picardia), Italia, Portugalia (cu excepția Regiunii Autonome Azore), Belgia, Austria, România2%
    Grecia (cu excepția regiunii Epir), Regiunea Autonomă Azore (Portugalia), Regiunile Nord-Pas-de-Calais și Picardia (Franța), Bulgaria (cu excepția municipalităților Banite, Zlatograd, Madan și Dospat din zona Gebel și a municipiilor Veliki Preslav, Vărbița, Șumen, Smiadovo, Varna, Dalgopol, General Toșevo, Dobrici, Kavarna, Krușari, Șabla și Antonovo din regiunea de nord a Bulgariei)1%
    Regiunile Castilia și Leon (Spania), Navarra (Spania), regiunea Campezo din Țara Bascilor (Spania), Epir (Grecia), municipalităților Banite, Zlatograd, Madan și Dospat din zona Gebel și a municipalităților Veliki Preslav, Vărbița, Șumen, Smiadovo, Varna, Dalgopol, General Toșevo, Dobrici, Kavarna, Krușari, Șabla și Antonovo din regiunea de nord a Bulgariei (Bulgaria)0,3%
    (6) 31999 R 1493: Regulamentul nr. 1493/1999 al Consiliului din 17 mai 1999 privind organizarea comuna a pieței în sectorul vitivinicol (JO L 179, 14.7.1999, p. 1), modificat prin:– 32000 R 1622: Regulamentul (CE) nr. 1622/2000 al Comisiei din 24.7.2000 (JO L 194, 31.7.2000, p. 1);– 32000 R 2826: Regulamentul (CE) nr. 2826/2000 al Consiliului din 19.12.2000 (JO L 328, 23.12.2000, p. 2);– 32001 R 2585: Regulamentul (CE) nr. 2585/2001 al Consiliului din 19.12.2001 (JO L 345, 29.12.2001, p. 10);– 32003 R 0806: Regulamentul (CE) nr. 806/2003 al Consiliului din 14.4.2003 (JO L 122, 16.5.2003, p. 1);– 12003 T: Actul privind condițiile de aderare și adaptarile tratatelor - Aderarea Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, Republicii Malta, Republicii Polone, Republicii Slovenia și Republicii Slovace (JO L 236, 23.9.2003, p. 33);– 32003 R 1795: Regulamentul (CE) nr. 1795/2003 al Comisiei din 13.10.2003 (JO L 262, 14.10.2003, p. 13).(a) La articolul 6 se adaugă următoarele dispoziții:(5) Pentru Bulgaria și România, se acordă, de la data aderării, drepturi de plantare nou create pentru producția v.c.p.r.d totalizand 1,5% din suprafața viticolă totală, totalizand 2302,5 hectare pentru Bulgaria și 2830,5 hectare pentru România. Aceste drepturi se acordă unei rezerve naționale căreia i se aplică articolul 5.(b) La anexa III (zonele vitivinicole) punctul (2), se adaugă următorul text:(g) în România, în zona Podisul Transilvaniei(c) La anexa III (zonele vitivinicole), ultima propozitie de la punctul (3) se înlocuiește cu următorul text:(d) în Slovacia, regiunea Tokay.(e) în România, suprafețele vitivinicole care nu sunt incluse la punctele (2) litera (g) sau (5) litera (f).(d) La anexa III (zonele vitivinicole) punctul (5), se adauga următorul text:(e) în Bulgaria, suprafețele viticole din următoarele regiuni: Dunavska Ravnina (traducere în limba bulgara), Cernomorski Raion (traducere în limba bulgara), Rozova Dolina (traducere în limba bulgara)(f) în România, suprafețele viticole din următoarele regiuni: Dealurile Buzaului, Dealu Mare, Severinului și Plaiurile Drancei, Colinele Dobrogei, Terasele Dunării, regiunea vitivinicolă sudica, inclusiv zonele nisipoase și alte regiuni favorabile(e) La anexa III (zonele vitivinicole) punctul (6), se adaugă următorul text:În Bulgaria, zona vitivinicolă C III a) cuprinde suprafețele viticole care nu sunt incluse la punctul (5) litera (e)(f) La anexa V partea D.3, se adaugă următorul text:și în România.(7) 32000 R 1673: Regulamentul (CE) nr. 1673/2000 al Consiliului din 27 iulie 2000 privind organizarea a piețelor în sectorul inului și canepei pentru fibre (JO L 193, 29.7.2000, p. 16), modificat de:– 32002 R 0651: Regulamentul (CE) nr. 651/2002 al Comisiei din 16.4.2002 (JO L 101, 17.4.2002, p. 3);– 12003 T: Actul privind condițiile de aderare și adaptarile tratatelor - Aderarea Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace (JO L 236, 23.9.2003, p. 33);– 32003 R 1782: Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 al Consiliului din 29.9.2003 (JO L 270, 21.10.2003, p. 1);– 32004 R 0393: Regulamentul (CE) nr. 393/2004 al Consiliului din 24.2.2004 (JO L 65, 3.3.2004, p. 4).(a) Articolul 3 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:(1) O cantitate maximă garantată de 80 878 tone pe an de piața este stabilită pentru fibre de în lungi și împărțită între toate statele membre drept cantități naționale garantate. Această cantitate este distribuită după cum urmează:– 13 800 tone pentru Belgia;– 13 tone pentru Bulgaria;– 1 923 tone pentru Republica Ceha;– 300 tone pentru Germania;– 30 tone pentru Estonia;– 50 tone pentru Spania;– 55 800 tone pentru Franța;– 360 tone pentru Letonia;– 2 263 tone pentru Lituania;– 4 800 tone pentru țările de Jos;– 150 tone pentru Austria;– 924 tone pentru Polonia;– 50 tone pentru Portugalia;– 42 tone pentru România;– 73 tone pentru Slovacia;– 200 tone pentru Finlanda;– 50 tone pentru Suedia;– 50 tone pentru Regatul Unit."(b) La articolul 3 alineatul (2), paragraful introductiv și litera (a) se înlocuiesc cu următorul text:(2) O cantitate maxima garantată de 147 265 tone pe an de piața este stabilită pentru fibre de în scurte și fibre de canepa, pentru care se poate acorda sprijin. Aceasta cantitate este repartizata sub forma:(a) cantităților naționale garantate pentru următoarele state membre:– 10 350 tone pentru Belgia;– 48 tone pentru Bulgaria;– 2 866 tone pentru Republica Ceha;– 12 800 tone pentru Germania;– 42 tone pentru Estonia;– 20 000 tone pentru Spania;– 61 350 tone pentru Franța;– 1 313 tone pentru Letonia;– 3 463 tone pentru Lituania;– 2 061 tone pentru Ungaria;– 5 550 tone pentru Țările de Jos;– 2 500 tone pentru Austria;– 462 tone pentru Polonia;– 1 750 tone pentru Portugalia;– 921 tone pentru România;– 189 tone pentru Slovacia;– 2 250 tone pentru Finlanda;– 2 250 tone pentru Suedia;– 12 100 tone pentru Regatul Unit.Cu toate acestea, cantitatea naționala garantată stabilită pentru Ungaria se referă doar la fibrele de canepa.(8) 32003 R 1782: Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 al Consiliului din 29 septembrie 2003 de stabilire a normelor comune pentru schemele de sprijin direct din cadrul politii agricole comune și de stabilire a anumitor scheme de sprijin pentru agricultori și de modificare a regulamentelor (CEE) nr. 2019/93, (CE) nr. 1452/2001, (CE) nr. 1453/2001, (CE) nr. 1454/2001, (CE) nr. 1868/94, (CE) nr. 1251/1999, (CE) nr. 1254/1999, (CE) nr. 1673/2000, (CEE) nr. 2358/71 și (CE) nr. 2529/2001 (JO L 270, 21.10.2003, p. 1), modificat prin:– 32004 R 0021: Regulamentul (CE) nr. 21/2004 al Consiliului din 17.12.2003 (JO L 5, 9.1.2004, p. 8;– 32004 R 0583: Regulamentul (CE) nr. 583/2004 al Consiliului din 22.3.2004 (JO L 91, 30.3.2004, p. 1;– 32004 D 0281: Decizia 2004/281/CE a Consiliului din 22.3.2004 (JO L 93, 30.3.2004, p. 1;– 32004 R 0864: Regulamentul (CE) nr. 864/2004 al Consiliului din 29.4.2004 (JO L 161, 30.4.2004, p. 48).(a) Articolul 2 litera (g) se înlocuiește cu următorul text:(g) "noi state membre" înseamnă Bulgaria, Republica Ceha, Estonia, Cipru, Letonia, Lituania, Ungaria, Malta, Polonia, România, Slovenia și Slovacia.(b) La articolul 5 alineatul (2), la sfârșitul primului paragraf se adauga următorul text:Cu toate acestea, Bulgaria și România asigura ca terenul care a fost utilizat drept pasune permanenta la 1 ianuarie 2007 este menținut ca pasune permanenta.(c) La articolul 54 alineatul (2), la sfârșitul primului paragraf se adauga următorul text:Cu toate acestea, pentru Bulgaria și România, data prevăzută pentru cererile de sprijin pe suprafața este 30 iunie 2005.(d) La articolul 71g se adaugă următorul text:(9) Pentru Bulgaria și România:(a) perioada de referința de trei ani menționată la alineatul (2) este 2002 - 2004;(b) anul menționat la alineatul (3) litera (a) este 2004;(c) în primul paragraf al alineatului (4), referirea la anii 2004 și 2005 se face la anii 2005 și 2006, iar referirea la anul 2004 se face la anul 2005.(e) La articolul 71h se adauga următorul text:Cu toate acestea, pentru Bulgaria și România referirea la 30 iunie 2003 se face la 30 iunie 2005.(f) Articolul 74 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:(1) Sprijinul se acordă pentru suprafețele de baza naționale în zonele de producție traditionale enumerate în anexa X.Suprafața de baza este după cum urmează:
    Bulgaria Grecia Spania Franța Italia Cipru Ungaria Austria Portugalia 21 800 ha 617 000 ha 594 000 ha 208 000 ha 1 646 000 ha 6 183 ha 2 500 ha 7 000 ha 118 000 ha
    (g) Articolul 78 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:(1) Se instituie o suprafața maxima garantată de 1 648 000 ha pentru care poate fi acordat sprijin.(h) Articolul 80 alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:(2) Sprijinul este după cum urmează, în funcție de producțiile din statele membre în cauză:
    Anul de piață 2004/2005 și în cazul aplicării articolului 71 (EUR/ha)Anul de piață 2005/2006 și în anii următori (EUR/ha)
    Bulgaria-345,225
    Grecia1.323,96561,00
    Spania1.123,95476,25
    Franța:
    - teritoriul metropolitan971,73411,75
    - Guyana Franceză1.329,27563,25
    Italia1.069,08453,00
    Ungaria548,70232,50
    Portugalia1.070,85453,75
    România-126,075
    (i) Articolul 81 se înlocuiește cu următorul text:  +  Articolul 81SuprafețeSe stabilește prin prezentul o suprafață națională de bază. Cu toate acestea, pentru Franța se stabilesc două suprafețe de bază. Aceste suprafețe de bază sunt după cum urmează:
    Bulgaria4.166 ha
    Grecia20.333 ha
    Spania104.973 ha
    Franța:
    - teritoriul metropolitan19.050 ha
    - Guyana Franceză4.190 ha
    Italia219.588 ha
    Ungaria3.222 ha
    Portugalia24.667 ha
    România500 ha
    Un stat membru poate subîmpărți suprafața sau suprafețele sale de bază în subdiviziuni, pe baza unor criterii obiective.
    (j) Articolul 84 se înlocuiește cu următorul text:  +  Articolul 84Suprafețe(1) Un stat membru acordă ajutorul comunitar până la limita unui plafon calculat prin înmulțirea numărului de hectare ale SNG, stabilită la alineatul (3), cu valoarea medie de 120,75 EUR.(2) Se instituie prin prezentul o suprafață maximă garantată de 829.229 ha.(3) Suprafața maximă garantată menționată la alineatul (2) se împarte în următoarele SNG:
    Suprafețe Naționale Garantate (SNG)
    Belgia100 ha
    Bulgaria11.984 ha
    Germania1.500 ha
    Grecia41.100 ha
    Spania568.200 ha
    Franța17.300 ha
    Italia130.100 ha
    Cipru5.100 ha
    Luxemburg100 ha
    Ungaria2.900 ha
    Țările de Jos100 ha
    Austria100 ha
    Polonia4.200 ha
    Portugalia41.300 ha
    România1.645 ha
    Slovenia300 ha
    Slovacia3.100 ha
    Regatul Unit100 ha
    (4) Un stat membru își poate împărți SNG în subdiviziuni ale suprafeței de bază, pe baza unor criterii obiective, în special la nivel regional sau în funcție de producție.
    (k) La articolul 95 alineatul (4) se adauga următoarele paragrafe:Pentru Bulgaria și România, cantitățile totale menționate la primul paragraf sunt stabilite în tabelul (f) din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1788/2003 al Consiliului și sunt revizuite în conformitate cu articolul 6 alineatul (1) al saselea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1788/2003 al Consiliului.Pentru Bulgaria și România, perioada de 12 luni menționată la primul paragraf este cea a anului 2006/2007.(l) La articolul 103 alineatul (2), se adauga următorul text:Cu toate acestea, pentru Bulgaria și România condițiile pentru aplicarea prezentului alineat sunt ca schema unica de plată pe suprafața se aplică în 2007 și ca s-a optat pentru aplicarea articolului 66.(m) Articolul 105 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:(1) Un supliment la plata pe suprafață de:– 291 EUR/ha pentru anul de piață 2005/2006;– 285 EUR/ha pentru anul de piață 2006/2007 și în anii următori, se plătește pentru suprafața cultivată cu grâu dur în zonele tradiționale de producție enumerate în anexa X, în următoarelor limite:
    (hectare)
    Bulgaria21.800
    Grecia617.000
    Spania594.000
    Franța208.000
    Italia1.646.000
    Cipru6.183
    Ungaria2.500
    Austria7.000
    Portugalia118.000
    (n) La articolul 108 alineatul (2) se adaugă următorul text:Cu toate acestea, pentru Bulgaria și România, cererile de plată nu pot fi făcute în ce privește terenurile care, la 30 iunie 2005, au fost utilizate drept pășuni permanente, pentru culturi permanente sau copaci ori au fost utilizate în scopuri neagricole.(o) Articolul 110c alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:(1) Se instituie o suprafața de baza naționala pentru:– Bulgaria: 10 237 ha;– Grecia: 370 000 ha;– Spania: 70 000 ha;– Portugalia: 360 ha.(p) Articolul 110c alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:(2) Valoarea ajutorului eligibil pe hectar este în:– Bulgaria: 263 EUR;– Grecia: 594 EUR pentru 300 000 de hectare și 342,85 EUR pentru restul de 70 000 de hectare;– Spania: EUR 1 039;– Portugalia: EUR 556.(q) Articolul 116 alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:(4) Se aplică următoarele plafoane:
    Stat membruDrepturi (x 1000)
    Belgia70
    Bulgaria2.058,483
    Republica Cehă66,733
    Danemarca104
    Germania2.432
    Estonia48
    Grecia11.023
    Spania19.580
    Franța7.842
    Irlanda4.956
    Italia9.575
    Cipru472,401
    Letonia18,437
    Lituania17,304
    Luxemburg4
    Ungaria1.146
    Malta8,485
    Țările de Jos930
    Austria206
    Polonia335,88
    Portugalia2.690
    România5.880,620
    Slovenia84,909
    Slovacia305,756
    Finlanda80
    Suedia180
    Regatul Unit19.492
    Total89.607,008
    (r) Articolul 123 alineatul (8) se înlocuiește cu următorul text:(8) Se aplică următoarele plafoane regionale:
    Belgia235.149
    Bulgaria90.343
    Republica Cehă244.349
    Danemarca277.110
    Germania1.782.700
    Estonia18.800
    Grecia143.134
    Spania713.999*)
    Franța1.754.732**)
    Irlanda1.077.458
    Italia598.746
    Cipru12.000
    Letonia70.200
    Lituania150.000
    Luxemburg18.962
    Ungaria94.620
    Malta3.201
    Țările de Jos157.932
    Austria373.400
    Polonia926.000
    Portugalia175.075***)
    România452.000
    Slovenia92.276
    Slovacia78.348
    Finlanda250.000
    Suedia250.000
    Regatul Unit1.419.811****)
    *) Fără a aduce atingere normelor speciale stabilite prin Regulamentul (CE) nr. 1454/2001.
    **) Fără a aduce atingere normelor speciale stabilite prin Regulamentul (CE) nr. 1452/2001.
    ***) Fără a aduce atingere normelor speciale stabilite prin Regulamentul (CE) nr. 1453/2001.
    ****) Acest plafon va crește temporar cu 100.000, până la 1.519.811, până la data la care animalele vii cu vârstă de până la șase luni pot fi exportate."
    (s) Articolul 126 alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text:(5) Se aplică următoarele plafoane naționale:
    Belgia394.253
    Bulgaria16.019
    Republica Cehă90.300
    Danemarca112.932
    Germania639.535
    Estonia13.416
    Grecia138.005
    Spania*)1.441.539
    Franța**)3.779.866
    Irlanda1.102.620
    Italia621.611
    Cipru500
    Letonia19.368
    Lituania47.232
    Luxemburg18.537
    Ungaria117.000
    Malta454
    Țările de Jos63.236
    Austria375.000
    Polonia325.581
    Portugalia***)416.539
    România150.000
    Slovenia86.384
    Slovacia28.080
    Finlanda55.000
    Suedia155.000
    Regatul Unit1.699.511
    *) Fără a aduce atingere normelor speciale stabilite prin Regulamentul (CE) nr. 1454/2001.
    **) Fără a aduce atingere normelor speciale stabilite prin Regulamentul (CE) nr. 1452/2001.
    ***) Fără a aduce atingere normelor speciale stabilite prin Regulamentul (CE) nr. 1453/2001.
    (t) La articolul 130 alineatul (3), al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:Pentru noile state membre, plafoanele naționale sunt cele menționate în tabelul următor:
    Tauri, tăurași, vaci și juninciViței în vârstă de cel puțin 1 și de cel mult 8 luni și cu greutatea carcasei de până la 185 kg
    Bulgaria22.191101.542
    Republica Cehă483.38227.380
    Estonia107.81330.000
    Cipru21.000-
    Letonia124.32053.280
    Lituania367.484244.200
    Ungaria141.55994.39
    Malta6.00217
    Polonia1.815.430839.518
    România1.148.00085.000
    Slovenia161.13735.852
    Slovacia204.06262.841
    (u) La articolul 143a se adaugă următorul alineat:Cu toate acestea, pentru Bulgaria și România plățile directe sunt introduse în conformitate cu următorul calendar de cresteri exprimate în procentaje din nivelul aplicabil la acel moment pentru asemenea plati în Comunitate, nivel stabilit la 30 aprilie 2004:– 25% în 2007;– 30% în 2008;– 35% în 2009;– 40% în 2010;– 50% în 2011;– 60% în 2012;– 70% în 2013;– 80% în 2014;– 90% în 2015;– 100% începând cu 2016.(v) La articolul 143b alineatul (4) se adaugă următorul paragraf:Cu toate acestea, pentru Bulgaria și România, suprafața agricolă inclusă în schema unica de plată pe suprafața reprezintă partea din suprafața agricolă utilizata a acestora care este menținută în bune condiții agricole, indiferent dacă exista producție sau nu, în cazul în care a fost ajustata în mod adecvat, în conformitate cu criteriile obiective care urmează să fie stabilite de Bulgaria, respectiv România după aprobarea Comisiei.(w) Articolul 143b alineatul (9) se înlocuiește cu următorul text:(9) Pentru oricare nou stat membru, schema unica de plată pe suprafața este valabilă pentru o perioadă de aplicare până la sfârșitul anului 2006, cu posibilitatea de reinnoire de doua ori cu câte un an la cererea noului stat membru. Cu toate acestea, pentru Bulgaria și România, schema unica de plată pe suprafața va fi valabilă pentru o perioadă de aplicare până la sfârșitul anului 2009 cu posibilitatea de reinnoire de doua ori cu câte un an la cererea acestora. Sub rezerva dispozițiilor alineatului (11), orice nou stat membru, poate decide încetarea aplicării schemei la sfârșitul primului sau al celui de-al doilea an din perioada de aplicare având în vedere aplicarea schemei unice de plată pe ferma. Noile state membre notifica Comisiei intenția lor de a inceta aplicarea schemei menționate până la data de 1 august a ultimului an de aplicare.(x) La articolul 143b alineatul (11), se adaugă următorul paragraf:Pentru Bulgaria și România, până la sfârșitul perioadei de 5 ani de aplicare a schemei unice de plată (respectiv 2011), se aplică nivelul procentual stabilit de al doilea alineat din articolul 143a. Dacă aplicarea schemei unice de plată pe suprafața este prelungită după această dată, în temeiul unei decizii luate în conformitate cu punctul (b), nivelul procentual stabilit la al doilea alineat din articolul 143a pentru anul 2011 se aplică până la sfârșitul ultimului an de aplicare a schemei unice de plată pe suprafața.(y) Alineatul (2) al articolului 143c se înlocuiește cu următorul text:(2) Noile state membre au posibilitatea, cu condiția autorizării de către Comisie, sa completeze orice plati directe până la:(a) în ceea ce privește toate plățile directe, 55 % din nivelul plăților directe din Comunitate stabilite 30 aprilie 2004 în anul 2004, 60 % în anul 2005 și 65 % în anul 2006, iar începând din anul 2007 până la 30 de procente peste nivelul aplicabil menționat la articolul 143a în anul în cauza. În ceea ce privește Bulgaria și România, se aplică următoarele dispoziții: 55% din nivelul plăților directe din Comunitate stabilite la 30 aprilie 2004 în anul 2007, 60% în anul 2008 și 65% în anul 2009, iar începând din anul 2010 până la 30 de procente peste nivelul aplicabil menționat la alineatul al doilea din articolul 143a în anul în cauza. Cu toate acestea, Republica Ceha poate completa plățile directe în sectorul amidonului de cartofi până la 100% din nivelul plăților directe din Comunitate, în compunerea acesteia de la 30 aprilie 2004. Cu toate acestea, pentru plățile directe menționate la capitolul 7 din titlul IV din prezentul regulament se aplică următoarele nivele maxime: 85% în anul 2004, 90% în anul 2005, 95% în anul 2006 și 100% începând din anul 2007. În ceea ce privește Bulgaria și România, se aplică următoarele nivele maxime: 85% în anul 2007, 90% în anul 2008, 95% în anul 2009 și 100% începând din anul 2010,sau(b) (i) în ceea ce privește plățile directe altele decât schema unica de plată, nivelul total al sprijinului direct pe care fermierul are dreptul sa îl primească, în funcție de fiecare produs, în noul stat membru în anul calendaristic 2003 în cadrul unei scheme naționale de tip PAC, majorat cu 10 puncte procentuale. Cu toate acestea, pentru Lituania, anul de referința este anul calendaristic 2002. Pentru Bulgaria și România, anul de referința este anul calendaristic 2006. În cazul Sloveniei, majorarea este de 10 puncte procentuale în anul 2004, de 15 puncte procentuale în anul 2005, de 20 puncte procentuale în anul 2006 și de 25 puncte procentuale începând din anul 2007;(ii) în ceea ce privește schema unica de plată, valoarea totală a ajutorului național direct complementar care poate fi acordat de un nou stat membru pentru un anumit an este limitată la un pachet financiar specific. Acest pachet este egal cu diferența între:– valoarea totală a ajutorului direct național de tip PAC care ar fi disponibil în statul membru în cauza în ceea ce privește anul calendaristic 2003 sau, în cazul Lituaniei, anul calendaristic 2002, majorat de fiecare data cu 10 puncte procentuale. Cu toate acestea, pentru Bulgaria și România anul de referința este anul calendaristic 2006. Pentru Slovenia, majorarea este de 10 puncte procentuale în anul 2004, de 15 puncte procentuale în anul 2005, de 20 puncte procentuale în anul 2006 și de 25 puncte procentuale începând din anul 2007și– plafonul național al acelui nou stat membru menționat în anexa VIIIa adaptată, dacă este cazul, în conformitate cu articolele 64 alineatul (2) și 70 alineatul (2).În vederea calculării valorii totale la care se face referire la prima liniuța de mai sus, sunt luate în considerare plățile naționale directe și componentele acestora corespunzătoare plăților directe din Comunitate și componentele acestora care au fost luate în considerare pentru calcularea plafonului real al noului stat membru în cauza în conformitate cu articolele 64 alineatul (2), 70 alineatul (2) și 71c.Pentru fiecare plata directa în cauza un nou stat membru poate alege să aplice opțiunea (a) sau opțiunea (b) de mai sus.Sprijinul direct total care poate fi acordat unui fermier în noile state membre după aderare sub forma plății directe relevante, care include și toate plățile naționale directe complementare, nu poate depăși nivelul ajutorului direct pe care fermierul ar avea dreptul sa îl primească în cadrul plății directe corespunzătoare, aplicabilă la acea data statelor membre din Comunitate, în compunerea acesteia la 30 aprilie 2004.(z) Articolul 154a alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:(2) Măsurile menționate la alineatul (1) pot fi adoptate în perioada cuprinsă între 1 mai 2004 și 30 iunie 2009 și nu se aplică după această dată. Cu toate acestea, pentru Bulgaria și România, perioada începe la 1 ianuarie 2007 și expira la 31 decembrie 2011. Consiliul, hotărând cu majoritate calificată la propunerea Comisiei, poate prelungi aceste perioade.;(aa) La anexa III se adauga următoarele note de subsol:la titlul punctului A:* Pentru Bulgaria și România, referirea la anul 2005 trebuie interpretată ca o referire la primul an de aplicare a schemei unice de plată.la titlul punctului B:* Pentru Bulgaria și România, referirea la anul 2006 trebuie interpretată ca o referire la cel de-al doilea an de aplicare a schemei unice de plată.și, la titlul punctului C:* Pentru Bulgaria și România, referirea la anul 2007 trebuie interpretată ca o referire la cel de-al treilea an de aplicare a schemei unice de plată.(ab) Anexa VIIIa se înlocuiește cu următorul text:  +  Anexa VIIIaPlafoanele naționale menționate la articolul 71cPlafoanele au fost calculate ținând seama de calendarul de creșteri prevăzut la articolul 143 a, nefiind prin urmare să fie reduse.
    (milioane EUR)
    An calendaristicBulgariaRepublica CehăEstoniaCipruLetoniaLituaniaUngariaMaltaPoloniaRomâniaSloveniaSlovacia
    2005-228,823,48,933,992,0350,80,67724,6-35,897,7
    2006-266,727,312,539,6107,3420,20,83881,7-41,9115,4
    2007200,3343,640,416,355,6146,9508,31,641.140,8440,056,1146,6
    2008240,4429,250,520,469,5183,6634,92,051.425,9527,970,1183,2
    2009281,0514,960,524,583,4220,3761,62,461.711,0618,184,1219,7
    2010321,2600,570,628,697,3257,0888,22,871.996,1706,498,1256,2
    2011401,4686,280,732,7111,2293,71.014,93,282.281,1883,0112,1292,8
    2012481,7771,890,836,8125,1330,41.141,53,692.566,21.059,6126,1329,3
    2013562,0857,5100,940,9139,0367,11.268,24,102.851,31.236,2140,2365,9
    2014642,3857,5100,940,9139,0367,11.268,24,102.851,31.412,8140,2365,9
    2015722,6857,5100,940,9139,0367,11.268,24,102.851,31.589,4140,2365,9
    anii următori802,9857,5100,940,9139,0367,11.268,24,102.851,31.766,0140,2365,9
    (ac) La anexa X se adaugă următoarele:BULGARIA Starozagorski Haskovski Slivenski Iambolski Burgaski DobricikiPlovdivski(ad) Anexa XIb se înlocuiește cu următorul text:  +  Anexa XIbSuprafețele de culturi arabile de bază naționale și producțiile de referință în noile state membre menționate la articolele 101 și 103
    Suprafața de bază (hectare)Producții de referință (t/ha)
    Bulgaria2.625.2582,90
    Republica Cehă2.253.5984,20
    Estonia362.8272,40
    Cipru79.0042,30
    Letonia443.5802,50
    Lituania1.146.6332,70
    Ungaria3.487.7924,73
    Malta4.5652,02
    Polonia9.454.6713,00
    România7.012.6662,65
    Slovenia125.1715,27
    Slovacia1.003.4534,06
    (9) 32003 R 1788: Regulamentul (CE) nr. 1788/2003 al Consiliului din 29 septembrie 2003 de instituire a unei taxe în sectorul laptelui și produselor lactate (JO L 270, 21.10.2003, p. 123), modificat prin:– 32004 D 0281: Decizia 2004/281/CE a Consiliului din 22.3.2004 (JO L 93, 30.3.2004, p. 1).(a) La articolul 1 alineatul (4) se adauga următorul paragraf:Pentru Bulgaria și România se instituie o rezervă specială de restructurare, prezentată în tabelul (g) din anexa I. Aceasta rezerva se eliberează de la 1 aprilie 2009, în măsura în care consumul de lapte și produse lactate pentru gospodăria proprie, în fiecare dintre aceste tari, a scăzut din anul 2002. Decizia de a elibera rezerva și de a o distribui pentru livrări și cota directa de vânzare se adoptă de Comisie în conformitate cu procedura menționată la articolul 23 alineatul (2), pe baza evaluării unui raport care va fi înaintat Comisiei de către Bulgaria și România la 31 decembrie 2008. În acest raport se descriu rezultatele și tendintele procesului de restructurare în curs în sectorul produselor lactate al tarii respective și, în special, trecerea de la producția pentru consumul pentru gospodăria proprie la producția pentru piața.;(b) Articolul 1 alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text:(5) Pentru Bulgaria, Republica Ceha, Estonia, Cipru, Letonia, Lituania, Ungaria, Malta, Polonia, România, Slovenia și Slovacia, cantitățile de referința naționale includ tot laptele de vacă sau laptele echivalent livrat unui cumpărător sau vândut direct, definite la articolul 5 din prezentul regulament, indiferent dacă este produs sau comercializat în cadrul unei măsuri tranzitorii aplicabile în aceste tari.(c) La articolul 1 se adaugă următorul alineat:(6) Pentru Bulgaria și România, taxa se aplică de la 1 aprilie 2007.(d) La articolul 6 alineatul (1), al doilea și al treilea paragraf se înlocuiesc cu următorul text:Pentru Bulgaria, Republica Ceha, Estonia, Cipru, Letonia, Lituania, Ungaria, Malta, Polonia, România, Slovenia și Slovacia, bazele pentru cantitățile de referința individuale menționate sunt prezentate în tabelul (f) din anexa I.În cazul Bulgariei, Republicii Cehe, Estoniei, Ciprului, Letoniei, Lituaniei, Ungariei, Maltei, Poloniei, României, Sloveniei și Slovaciei, perioada de douasprezece luni pentru stabilirea cantităților de referința individuale începe la data de: 1 aprilie 2001 pentru Ungaria, 1 aprilie 2002 pentru Malta și Lituania, 1 aprilie 2003 pentru Republica Ceha, Cipru, Estonia, Letonia și Slovacia, 1 aprilie 2004 pentru Polonia și Slovenia și 1 aprilie 2006 pentru Bulgaria și România.(e) La articolul 6 alineatul (1) se adaugă următorul paragraf:Pentru Bulgaria și România, distribuția cantității totale între livrări și vânzări directe, prezentate în tabelul (f) din anexa I, se revizuieste pe baza datelor concrete pentru anul 2006 privind livrările și vânzările directe și, dacă este cazul, ajustate de către Comisie în conformitate cu procedura menționată la articolul 23 alineatul (2).(f) La articolul 9 alineatul (2), al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:Pentru Bulgaria, Republica Ceha, Estonia, Cipru, Letonia, Lituania, Ungaria, Polonia, România, Slovenia și Slovacia, conținutul de grasime de referința menționat la alineatul 1 este același cu conținutul de grasime de referința al cantităților alocate producătorilor la datele următoare: 31 martie 2002 pentru Ungaria, 31 martie 2003 pentru Lituania, 31 martie 2004 pentru Republica Ceha, Cipru, Estonia, Letonia și Slovacia, 31 martie 2005 pentru Polonia și Slovenia și 31 martie 2007 pentru Bulgaria și România.(g) La articolul 9 alineatul (5) se adaugă următorul paragraf:Pentru România, conținutul de grasime de referința stabilit la anexa II se revizuieste pe baza datelor pentru întregul an 2004 și, dacă este cazul, ajustate de către Comisie în conformitate cu procedura menționată la articolul 23 alineatul (2).(h) La anexa I, tabelele (d), (e), (f) și (g) se înlocuiesc cu următorul text:(d) Perioada 2007/2008:
    Stat membruCantități, tone
    Belgia3.343.535,000
    Bulgaria979.000,000
    Republica Cehă2.682.143,000
    Danemarca4.499.900,000
    Germania28.143.464,000
    Estonia624.483,000
    Grecia820.513,000
    Spania6.116.950,000
    Franța24.478.156,000
    Irlanda5.395.764,000
    Italia10.530.060,000
    Cipru145.200,000
    Letonia695.395,000
    Lituania1.646.939,000
    Luxemburg271.739,000
    Ungaria1.947.280,000
    Malta48.698,000
    Țările de Jos11.185.440,000
    Austria2.776.895,000
    Polonia8.964.017,000
    Portugalia1.939.187,000
    România3.057.000,000
    Slovenia560.424,000
    Slovacia1.013.316,000
    Finlanda2.431.047,324
    Suedia3.336.030,000
    Regatul Unit14.755.647,000
    (e) Perioada între 2008/2009 și 2014/2015
    Belgia3.360.087,000
    Bulgaria979.000,000
    Republica Cehă2.682.143,000
    Danemarca4.522.176,000
    Germania28.282.788,000
    Estonia624.483,000
    Grecia820.513,000
    Spania6.116.950,000
    Franța24.599.335,000
    Irlanda5.395.764,000
    Italia10.530.060,000
    Cipru145.200,000
    Letonia695.395,000
    Lituania1.646.939,000
    Luxemburg273.084,000
    Ungaria1.947.280,000
    Malta48.698,000
    Țările de Jos11.240.814,000
    Austria2.790.642,000
    Polonia8.964.017,000
    Portugalia1.948.550,000
    România3.057.000,000
    Slovenia560.424,000
    Slovacia1.013.316,000
    Finlanda2.443.069,324
    Suedia3.352.545,000
    Regatul Unit14.828.597,000
    (f) Cantitățile de referință pentru livrări și vânzări directe menționate la al doilea paragraf al articolului 6 alineatul (1)
    Stat membruCantitățile de referință pentru livrări, toneCantitățile de referință pentru vânzări directe, tone
    Bulgaria722.000257.000
    Republica Cehă2.613.23968.904
    Estonia537.18887.365
    Cipru141.3373.863
    Letonia468.943226.452
    Lituania1.256.440390.499
    Ungaria1.782.650164.630
    Malta48.698-
    Polonia8.500.000464.017
    România1.093.0001.964.000
    Slovenia467.06393.361
    Slovacia990.81022.506
    (g) Cantitățile rezervei speciale de restructurare menționate la articolul 1 alineatul (4)
    Stat membruCantitățile rezervei speciale de restructurare, tone
    Bulgaria39.180
    Republica Cehă55.788
    Estonia21.885
    Letonia33.253
    Lituania57.900
    Ungaria42.780
    Polonia416.126
    România188.400
    Slovenia16.214
    Slovacia27.472
    (i) La anexa II, tabelul se înlocuiește cu următorul text:CONȚINUTUL DE GRĂSIME DE REFERINȚĂ
    Stat membruConținutul de grăsime de referință (g/kg)
    Belgia36,91
    Bulgaria39,10
    Republica Cehă42,10
    Danemarca43,68
    Germania40,11
    Estonia43,10
    Grecia36,10
    Spania36,37
    Franța39,48
    Irlanda35,81
    Italia36,88
    Cipru34,60
    Letonia40,70
    Lituania39,90
    Luxemburg39,17
    Ungaria38,50
    Țările de Jos42,36
    Austria40,30
    Polonia39,00
    Portugalia37,30
    România35,93
    Slovenia41,30
    Slovacia37,10
    Finlanda43,40
    Suedia43,40
    Regatul Unit39,70
    3. POLITICA ÎN DOMENIUL TRANSPORTURILOR31996 L 0026: Directiva 96/26/CE a Consiliului din 29 aprilie 1996 privind accesul la profesia de transportator rutier de marfa și transportator rutier de călători și recunoașterea reciprocă a diplomelor, certificatelor și a altor titluri oficiale de calificare, pentru a facilita acestor transportatori dreptul la libera stabilire pentru operațiuni de transport național și internațional (JO L 124, 23.5.1996, p. 1), modificată prin:– 31998 L 0076: Directiva 98/76/CE a Consiliului din 1.10.1998 (JO L 277, 14.10.1998, p. 17);– 12003 T: Actul privind condițiile de aderare și adaptarile tratatelor - Aderarea Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace (JO L 236, 23.9.2003, p. 33);– 32004 L 0066: Directiva 2004/66/CE a Consiliului din 26.4.2004 (JO L 168, 1.5.2004, p. 35).(a) La articolul 10 se adaugă următoarele alineate:(11) Prin derogare de la alineatul (3), certificatele eliberate în Bulgaria transportatorilor rutieri înainte de data aderării vor fi considerate ca fiind echivalente cu certificatele emise în conformitate cu dispozițiile prezentei directive numai dacă au fost eliberate:– transportatorilor internationali rutieri de marfa și de călători în conformitate cu Ordonanța nr. 11 din 31 octombrie 2002 privind transportul internațional rutier de persoane și mărfuri (Gazeta de Stat nr. 108 din 19 noiembrie 2002), începând cu 19 noiembrie 2002;– transportatorilor interni rutieri de marfa și de călători în conformitate cu Ordonanța nr. 33 din 3 noiembrie 1999 privind transportul rutier public de călători și de marfa pe teritoriul Bulgariei, modificată și completată la 30 octombrie 2002 (Gazeta de Stat nr. 108 din 19 noiembrie 2002), începând cu 19 noiembrie 2002.(12) Prin derogare de la alineatul (3), certificatele eliberate în România transportatorilor rutieri înainte de data aderării vor fi considerate ca fiind echivalente cu certificatele emise în conformitate cu dispozițiile prezentei directive numai în cazul în care au fost eliberate transportatorilor internationali și interni rutieri de marfa și de călători, începând cu 28 ianuarie 2000, în conformitate cu Ordinul ministrului transporturilor nr. 761 din 21 decembrie 1999 privind desemnarea, pregătirea și atestarea profesională a persoanelor care conduc permanent și efectiv activități de transport rutier.(b) În articolul 10b, paragraful al doilea se înlocuiește cu textul următor:Certificatele de competența profesională menționate la articolul 10 alineatele (4)-(12) pot fi preschimbate cu unele noi de către statele membre interesate, sub forma certificatelor prevăzută în anexa Ia.4. IMPOZITAREA(1) 31977 L 0388: Directiva a sasea 77/388/CE a Consiliului din 17 mai 1977 privind armonizarea legislatiilor statelor membre referitoare la impozitul pe cifra de afaceri - sistemul comun privind taxa pe valoarea adăugată: baza unitară de stabilire (JO L 145, 13.6.1977, p. 1), modificată prin:– 11979 H: Actul privind condițiile de aderare și adaptarile tratatelor - Aderarea Republicii Elene (JO L 291, 19.11.1979, p. 95);– 31980 L 0368: Directiva 80/368/CEE a Consiliului din 26.3.1980 (JO L 90, 3.4.1980, p. 41);– 31984 L 0386: Directiva 84/386/CEE a Consiliului din 31.7.1984 (JO L 208, 3.8.1984, p. 58);– 11985 I: Actul privind condițiile de aderare și adaptarile tratatelor - Aderarea Regatului Spaniei și a Republicii Portugheze (JO L 302, 15.11.1985, p. 167);– 31989 L 0465: Directiva 89/465/CEE a Consiliului din 18.7.1989 (JO L 226, 3.8.1989, p. 21);– 31991 L 0680: Directiva 91/680/CEE a Consiliului din 16.12.1991 (JO L 376, 31.12.1991, p. 1);– 31992 L 0077: Directiva 92/77/CEE a Consiliului din 19.10.1992 (JO L 316, 31.10.1992, p. 1);– 31992 L 0111: Directiva 92/111/CEE a Consiliului din 14.12.1992 (JO L 384, 30.12.1992, p. 47);– 31994 L 0004: Directiva 94/4/CE a Consiliului din 14 92/111/CEE .2.1994 (JO L 60, 3.3.1994, p. 14);– 31994 L 0005: Directiva 94/5/CE a Consiliului din 14.2.1994 (JO L 60, 3.3.1994, p. 16);– 31994 L 0076: Directiva 94/76/CE a Consiliului din 22.12.1994 (JO L 365, 31.12.1994, p. 53);– 31995 L 0007: Directiva 95/7/CE a Consiliului din 10.4.1995 (JO L 102, 5.5.1995, p. 18);– 31996 L 0042: Directiva 96/42/CE a Consiliului din 25.6.1996 (JO L 170, 9.7.1996, p. 34);– 31996 L 0095: Directiva 96/95/CE a Consiliului din 20.12.1996 (JO L 338, 28.12.1996, p. 89);– 31998 L 0080: Directiva 98/80/CE a Consiliului din 12.10.1998 (JO L 281, 17.10.1998, p. 31);– 31999 L 0049: Directiva 1999/49/CE a Consiliului din 25.5.1999 (JO L 139, 2.6.1999, p. 27);– 31999 L 0059: Directiva 1999/59/CE a Consiliului din 17.6.1999 (JO L 162, 26.6.1999, p. 63);– 31999 L 0085: Directiva 1999/85/CE a Consiliului din 22.10.1999 (JO L 277, 28.10.1999, p. 34);– 32000 L 0017: Directiva 2000/17/CE a Consiliului din 30.3.2000 (JO L 84, 5.4.2000, p. 24);– 32000 L 0065: Directiva 2000/65/CE a Consiliului din 17.10.2000 (JO L 269, 21.10.2000, p. 44);– 32001 L 0004: Directiva 2001/4/CE a Consiliului din 19.1.2001 (JO L 22, 24.1.2001, p. 17);– 32001 L 0115: Directiva 2001/115/CE a Consiliului din 20.12. 2001 (JO L 15, 17.1.2002, p. 24);– 32002 L 0038: Directiva 2002/38/CE a Consiliului din 7.5.2002 (JO L 128, 15.5.2002, p. 41);– 32002 L 0093: Directiva 2002/93/CE a Consiliului din 3.12.2002 (JO L 331, 7.12.2002, p. 27);– 12003 T: Actul privind condițiile de aderare și adaptarile tratatelor - Aderarea Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace (JO L 236, 23.9.2003, p. 33);– 32003 L 0092: Directiva 2003/92/CE a Consiliului din 7.10.2003 (JO L 260, 11.10.2003, p. 8);– 32004 L 0007: Directiva 2004/7/CE a Consiliului din 20.1.2004 (JO L 27, 30.1.2004, p. 44);– 32004 L 0015: Directiva 2004/15/CE a Consiliului din 10.2.2004 (JO L 52, 21.2.2004, p. 61);– 32004 L 0066: Directiva 2004/66/CE a Consiliului din 26.4.2004 (JO L 168, 1.5.2004, p. 35).În articolul 24a, înaintea liniutei "- în Republica Ceha: 35 000 EUR" se introduce următorul text:– în Bulgaria: 25 600 EUR;iar după liniuța "- în Polonia: 10 000 EUR" se introduce următorul text:– în România: 35 000 EUR;(2) 31992 L 0083: Directiva 92/83/CEE a Consiliului din 19 octombrie 1992 privind armonizarea structurilor accizelor la alcool și băuturi alcoolice (JO L 316, 31.10.1992, p. 21), modificată prin:– 12003 T: Actul privind condițiile de aderare și adaptarile tratatelor - Aderarea Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace (JO L 236, 23.9.2003, p. 33).(a) Articolul 22 alineatul (6) se înlocuiește cu următorul text:(6) Bulgaria și Republica Ceha pot aplica, în cazul alcoolului etilic obținut în distileriile pomicultorilor care produc anual peste 10 hectolitri de alcool etilic din fructele furnizate de gospodăriile pomicultorilor, o cota redusă a accizei de cel puțin 50% din cota standard a accizei la nivel național la alcoolul etilic. Cota redusă va fi aplicată la cel mult 30 de litri de alcool din fructe, anual, pe gospodărie de pomicultor, destinați exclusiv consumului lor personal.(b) Articolul 22 alineatul (7) se înlocuiește cu următoarea dispoziție:(7) Ungaria, România și Slovacia pot aplica o cota redusă a accizei de cel puțin 50% din cota standard a accizei la nivel național la alcoolul etilic în cazul alcoolului etilic obținut în distileriile pomicultorilor care produc anual peste 10 hectolitri de alcool etilic din fructele furnizate de gospodăriile pomicultorilor. Cota redusă va fi aplicată la cel mult 30 de litri de alcool din fructe, anual, pe gospodărie de pomicultor, destinați exclusiv consumului lor personal. Comisia va reexamina acest regim în anul 2015 și va raporta Consiliului cu privire la eventualele modificări.

    NEGOCIERILE PENTRU ADERAREA
    BULGARIEI ȘI A ROMÂNIEI
    LA UNIUNEA EUROPEANĂ
    Bruxelles, 31 martie 2005
    AA 17/2/05
    REV 2
     +  TRATATUL DE ADERARE: ACTUL DE ADERARE. ANEXA IVPROIECTE DE ACTE LEGISLATIVE ȘI DE ALTE INSTRUMENTEDelegatiile sunt invitate sa găsească alăturat proiectul Tratatului pentru aderarea Bulgariei și României la Uniunea Europeană: ACTUL DE ADERARE. ANEXA IV.Documente sursa:
    MD 98/5/04 REV 5MD 89/9/04 REV 9MD 86/6/04 REV 6MD 55/3/04 REV 3(AC 98/1/04 REV 1)(AC 89/2/04 REV 2)(AC 86/1/04 REV 1)(AC 55/1/04 REV 1)
     +  Anexa IV
    Lista menționată la articolul 20 din Actul de aderare: adaptari suplimentare la actele adoptate de instituții
    AGRICULTURAA. LEGISLAȚIA AGRICOLĂ(1) Tratatul de instituire a Comunității Europene partea a treia titlul II - Agricultura Consiliul, hotărând cu majoritate calificată la propunerea Comisiei și după consultarea Parlamentului European, modifica regulamentul care stabilește organizarea comuna a piețelor în sectorul zahărului, pentru a tine seama de aderarea Bulgariei și a României, adaptand, astfel, cotele de zahăr și izoglucoza, precum și necesarul maxim de aprovizionare cu importuri de zahăr brut, în conformitate cu tabelul următor care poate fi adaptat în același mod ca și cotele actualelor state membre, pentru a asigura respectarea principiilor și a obiectivelor organizării comune a piețelor în sectorul zahărului în vigoare la acea data.
    Cantități convenite
    (în tone)
    BulgariaRomânia
    Cantitatea de bază pentru zahăr*1)4.752109.164
    din care: A4.32099.240
    B4329.924
    Necesarul maxim de aprovizionare (exprimat în zahăr alb) pentru importurile de zahăr brut198.748329.636
    Cantitatea de bază pentru izoglucoză*2)56.0639.981
    din care: A56.0639.790
    B0191
    *1) În tone de zahăr alb.*2) În tone de substanță uscată. În cazul în care Bulgaria solicita acest lucru în anul 2006, cantitățile de baza pentru zahăr A și B menționate vor fi inversate cu cantitățile de baza pentru izoglucoza A și B ale Bulgariei.
    (2) 31998 R 2848: Regulamentul (CE) nr. 2848/98 al Comisiei din 22 decembrie 1998 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2075/92 al Consiliului privind sistemul primelor, cotele de producție și ajutorul specific acordat asociațiilor de producători în sectorul tutunului brut (JO L 358, 31.12.1998, p. 17), astfel cum a fost modificat prin:– 31999 R 0510: Regulamentul (CE) nr. 510/1999 al Comisiei din 8.3.1999 (JO L 60, 9.3.1999, p. 54);– 31999 R 0731: Regulamentul (CE) nr. 731/1999 al Comisiei din 7.4.1999 (JO L 93, 8.4.1999, p. 20);– 31999 R 1373: Regulamentul (CE) nr. 1373/1999 al Comisiei din 25.6.1999 (JO L 162, 26.6.1999, p. 47);– 31999 R 2162: Regulamentul (CE) nr. 2162/1999 al Comisiei din 12.10.1999 (JO L 265, 13.10.1999, p. 13);– 31999 R 2637: Regulamentul (CE) nr. 2637/1999 al Comisiei din 14.12.1999 (JO L 323, 15.12.1999, p. 8);– 32000 R 0531: Regulamentul (CE) nr. 531/2000 al Comisiei din 10.3.2000 (JO L 64, 11.3.2000, p. 13);– 32000 R 0909: Regulamentul (CE) nr. 909/2000 al Comisiei din 2.5.2000 (JO L 105, 3.5.2000, p. 18);– 32000 R 1249: Regulamentul (CE) nr. 1249/2000 al Comisiei din 15.6.2000 (JO L 142, 16.6.2000, p. 3);– 32001 R 0385: Regulamentul (CE) nr. 385/2001 al Comisiei din 26.2.2001 (JO L 57, 27.2.2001, p. 18);– 32001 R 1441: Regulamentul (CE) nr. 1441/2001 al Comisiei din 16.7.2001 (JO L 193, 17.7.2001, p. 5);– 32002 R 0486: Regulamentul (CE) nr. 486/2002 al Comisiei din 18.3.2002 (JO L 76, 19.3.2002, p. 9);– 32002 R 1005: Regulamentul (CE) nr. 1005/2002 al Comisiei din 12.06.2002 (JO L 153 13.6.2002, p. 3);– 32002 R 1501: Regulamentul (CE) nr. 1501/2002 al Comisiei din 22.08.2002 (JO L 227, 23.8.2002, p. 16);– 32002 R 1983: Regulamentul (CE) nr. 1983/2002 al Comisiei din 7.11.2002 (JO L 306, 8.11.2002, p. 8);– 32004 R 1809: Regulamentul (CE) nr. 1809/2004 al Comisiei din 18.10.2004 (JO L 318, 19.10.2004, p. 18).În cazul în care este necesar și în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 23 din Regulamentul (CEE) nr. 2075/92 al Consiliului din 30 iunie 1992 privind organizarea comuna a pieței în sectorul tutunului brut*1), Comisia adopta, până la data aderării, modificările necesare la lista comunitara a zonelor recunoscute de producție, prezentată în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 2848/98, pentru a tine seama de aderarea Bulgariei și a României, în special cu privire la introducerea respectivelor zone de producție a tutunului din Bulgaria și România în respectiva lista.*1) JO L 215, 30.7.1992, p. 70.(3) 32003 R 1782: Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 al Consiliului din 29 septembrie 2003 de stabilire a normelor comune pentru schemele de sprijin direct în cadrul politicii agricole comune, de stabilire a anumitor scheme de sprijin pentru agricultori, precum și de modificare a regulamentelor (CEE) nr. 2019/93, (CE) nr. 1452/2001, (CE) nr. 1453/2001, (CE) nr. 1454/2001, (CE) nr. 1868/94, (CE) nr. 1251/1999, (CE) nr. 1254/1999, (CE) nr. 1673/2000, (CEE) nr. 2358/71 și (CE) nr. 2529/2001 (OJ L 270, 21.10.2003, p. 1), astfel cum a fost modificat prin:– 32004 R 0021: Regulamentul (CE) nr. 21/2004 al Consiliului din 17.12.2003 (OJ L 5, 9.1.2004, p. 8);– 32004 R 0583: Regulamentul (CE) nr. 583/2004 al Consiliului din 22.3.2004 (OJ L 91, 30.3.2004, p. 1);– 32004 D 0281: Decizia 2004/281/CE a Consiliului din 22.3.2004 (OJ L 93, 30.3.2004, p. 1);– 32004 R 0864: Regulamentul (CE) nr. 864/2004 al Consiliului din 29.4.2004 (OJ L 161, 30.4.2004, p. 48).(a) Consiliul, hotărând cu majoritate calificată la propunerea Comisiei și după consultarea Parlamentului European, adopta dispozițiile necesare privind Bulgaria și România în vederea integrării ajutorului pentru semințe în schemele de sprijin prevăzute în titlul III capitolul 6 și în titlul IV A din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003.(i) Aceste dispoziții urmează sa includă o modificare a anexei XI A "Plafoanele sprijinului pentru semințe în noile state membre, menționate la articolul 99 alineatul (3)" din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 al Consiliului, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 583/2004, formulat după cum urmează:  +  Anexa XIAPlafoanele ajutoarelor pentru semințe în noile state membre, menționate la articolul 99 alineatul (3)
    (milioane EUR)
    An calendaristicBulgariaRepublica CehăEstoniaCipruLetoniaLituaniaUngariaMaltaPoloniaRomâniaSloveniaSlovacia
    2005-0,870,040,030,100,100,780,030,56-0,080,04
    2006-1,020,040,030,120,120,900,030,65-0,100,04
    20070,111,170,050,040,140,141,030,040,740,190,110,05
    20080,131,460,060,050,170,171,290,050,930,230,140,06
    20090,151,750,070,060,210,211,550,061,110,260,170,07
    20100,172,040,080,070,240,241,810,071,300,300,190,08
    20110,222,330,100,080,280,282,070,081,480,380,220,09
    20120,262,620,110,090,310,312,330,091,670,450,250,11
    20130,302,910,120,100,350,352,590,101,850,530,280,12
    20140,342,910,120,100,350,352,590,101,850,600,280,12
    20150,392,910,120,100,350,352,590,101,850,680,280,12
    20160,432,910,120,100,350,352,590,101,850,750,280,12
    anii următori0,432,910,120,100,350,352,590,101,850,750,280,12
    (ii) Alocarea cantităților naționale maxime de semințe pentru care este plătibil sprijinul se face după cum urmează:Alocarea convenită a cantităților naționale maxime de semințe pentru care este plătibil sprijinul
    (în tone)
    BulgariaRomânia
    Semințe de orez (Oryza saliva L.)883,2100
    Alte semințe decât cele de orez9362.294
    (b) Consiliul, hotărând cu majoritate calificată la propunerea Comisiei și după consultarea Parlamentului European, adopta dispozițiile necesare cu privire la Bulgaria și România pentru integrarea ajutorului în domeniul tutunului în schemele de sprijin prevăzute în titlul III capitolul 6 și în titlul IV A din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003.Alocațiile convenite pentru pragurile naționale ale garanției pentru tutun sunt următoarele:Alocația convenită pentru pragurile naționale ale garanției pentru tutun
    (în tone)
    BulgariaRomânia
    Total din care:47.13712.312
    I Flue-cured9.0234.647
    II Light air-cured3.2082.370
    V Sun-cured5.295
    VI Basmas31.106
    VIII Kaba Koulak3.800
    B. LEGISLAȚIA VETERINARĂ ȘI FITOSANITARĂ31999 L 0105: Directiva 1999/105/CE a Consiliului din 22 decembrie 1999 privind comercializarea materialului forestier de reproducere (JO L 11, 15.1.2000, p. 17).În cazurile corespunzătoare și prin recurgerea la procedura prevăzută de articolul 26 alineatul (3) din Directiva 1999/105/CE , Comisia adapteaza anexa I la respectiva directiva cu privire la soiurile de copaci Pinus peuce Griseb., Fagus orientalis Lipsky, Quercus frainetto Ten. și Tilia tomentosa Moench.

    NEGOCIERILE PENTRU ADERAREA
    BULGARIEI ȘI A ROMÂNIEI
    LA UNIUNEA EUROPEANĂ
    Bruxelles, 31 martie 2005
    AA 18/2/05
    REV 2
     +  TRATATUL DE ADERARE: ACTUL DE ADERARE, ANEXA VPROIECTE DE ACTE LEGISLATIVE ȘI DE ALTE INSTRUMENTEDelegatiile sunt invitate sa găsească alăturat proiectul Tratatului pentru aderarea Bulgariei și României la Uniunea Europeană: ACTUL DE ADERARE, ANEXA V.Documente sursa:
    MD 50/2/04 REV 2 MD 166/5/04 REV 5MD 73/4/04 REV 4 MD 72/4/04 REV 4 MD 51/7/04 REV 7 MD 206/3/05 REV 3(AC 50/1/04 REV 1) (AC 166/1/05 REV 1)(AC 73/1/04 REV 1) (AC 72/1/04 REV 1) (AC 51/1/04 REV 1) (AC 206/1/05 REV 1)
     +  Anexa V
    Lista menționată la articolul 21 din Actul de aderare alte dispoziții permanente
    1. DREPTUL SOCIETĂȚILOR COMERCIALETratatul de instituire a Comunității Europene partea a treia titlul I - Libera circulație a mărfurilor MECANISMUL SPECIALÎn ceea ce privește Bulgaria sau România, titularul ori beneficiarul unui brevet de invenție sau certificat suplimentar de protecție pentru un produs farmaceutic înregistrat într-un stat membru la o dată la care o astfel de protecție nu putea fi obținută pentru produsul respectiv într-unul din noile state membre prevăzute mai sus, poate beneficia de drepturile conferite prin respectivul brevet de invenție sau certificat suplimentar de protecție pentru a împiedica importul și comercializarea acelui produs în statul sau statele membre în care produsul în cauza beneficiază de protecție prin brevet de invenție sau certificat suplimentar, chiar și în cazul în care produsul a fost introdus pe piața pentru prima data în noul stat membru respectiv de către titularul brevetului de invenție sau al certificatului ori cu acordul sau.Orice persoană care intenționează sa importe sau sa comercializeze un produs farmaceutic aflat sub incidența paragrafului anterior într-un stat membru în care produsul beneficiază de protecție prin brevet sau certificat suplimentar trebuie să demonstreze autorităților competente, în cererea referitoare la importul respectiv, ca titularul ori beneficiarul brevetului sau certificatului a primit o notificare prealabilă cu o luna înainte.2. POLITICA ÎN DOMENIUL CONCURENTEI
    Tratatul de instituire a Comunității Europene partea a treia titlul VI capitolul 1 - Reguli de concurenta
    (1) Următoarele scheme de ajutor și ajutorul individual implementate într-un nou stat membru înainte de data aderării și aplicabile și după această dată se considera după aderare ca ajutor existent în înțelesul articolului 88 alineatul (1) din Tratatul CE.(a) măsuri de ajutor implementate înainte de 10 decembrie 1994;(b) măsuri de ajutor enumerate în apendicele la prezenta anexa;(c) măsuri de ajutor care, înainte de data aderării, au fost evaluate de autoritatea de control al ajutorului de stat din noul stat membru și considerate compatibile cu acquis-ul și față de care Comisia nu a ridicat nici o obiectie în temeiul unor rezerve serioase privind compatibilitatea măsurii cu piața comuna, în conformitate cu procedura stabilită la alineatul (2).Toate măsurile aplicabile și după data aderării care constituie ajutor de stat și care nu îndeplinesc condițiile stabilite mai sus sunt considerate drept un ajutor nou după aderare în scopul aplicării articolului 88 alineatul (3) din Tratatul CE.Dispozițiile de mai sus nu se aplică ajutoarelor din sectorul transporturilor, nici activităților legate de producerea, prelucrarea sau comercializarea produselor enumerate în anexa I la Tratatul CE cu excepția produselor pescaresti și ale produselor derivate din acestea.De asemenea, dispozițiile de mai sus nu aduc atingere măsurilor tranzitorii privind politica în domeniul concurentei instituite în act și măsurilor instituite în anexa VII capitolul 4 secțiunea B la act.(2) În măsura în care un nou stat membru dorește examinarea de către Comisie a unei măsuri de ajutor, în conformitate cu procedura descrisă în alineatul (1) litera (c), acesta va pune la dispoziția Comisiei, cu regularitate, următoarele:(a) o lista a ajutoarelor existente care au fost evaluate de către autoritatea naționala de control al ajutorului de stat și pe care aceasta autoritate le-a găsit compatibile cu acquis-ul și(b) orice altă informație care este esențială pentru evaluarea compatibilității măsurii de ajutor care urmează să fie examinată,în conformitate cu formatul concret de raportare furnizat de Comisie.În cazul în care Comisia nu obiecteaza cu privire la măsura de ajutor existenta, în temeiul unor rezerve serioase în ceea ce privește compatibilitatea măsurii cu piața comuna, în termen de 3 luni de la primirea informațiilor complete cu privire la această măsură sau de la primirea declarației noului stat membru prin care acesta informează Comisia ca informațiile furnizate sunt complete, deoarece informațiile adiționale cerute nu sunt disponibile sau au fost deja furnizate, se considera că nu s-a ridicat nici o obiectie din partea Comisiei.Toate măsurile de ajutor prezentate Comisiei în conformitate cu procedura descrisă în alineatul (1) litera (c) înainte de data aderării sunt supuse procedurii de mai sus, indiferent de faptul ca în perioada de examinare noul stat membru în cauza a devenit deja membru al Uniunii.(3) O decizie a Comisiei de obiectie față de o măsura, în înțelesul alineatului (1) litera (c), este considerată ca o decizie de a iniția procedura investigatiei formale, în înțelesul Regulamentului (CE) nr. 659/1999 al Consiliului din 22 martie 1999 de stabilire a normelor detaliate de aplicare a articolului 93 din Tratatul CE*1).*1) JO L 83, 27.3.1999, p. 1, astfel cum a fost modificat ultima data prin Actul de aderare din 2003 (JO L 236, 23.9.2003, p. 33).În cazul în care se ia o asemenea decizie înainte de data aderării, decizia produce efecte numai după data aderării.(4) Fără a aduce atingere procedurilor privind ajutorul existent prevăzute la articolul 88 din Tratatul CE schemele de ajutor și ajutorul individual acordate în sectorul transporturilor, implementate într-un nou stat membru înainte de data aderării și aplicabile și după această dată, sunt considerate ca ajutor existent în înțelesul articolului 88 alineatul (1) din Tratatul CE fiind supuse următoarei condiții:– măsurile de ajutor sunt comunicate Comisiei în termen de patru luni de la data aderării.Această comunicare include informații privind temeiul juridic pentru fiecare măsura. Măsurile de ajutor existent și intentiile de acordare sau modificare a ajutoarelor, comunicate Comisiei înainte de data aderării, se considera a fi comunicate la data aderării.Aceste măsuri de ajutor sunt considerate drept ajutor "existent" în înțelesul articolului 88 alineatul (1) din Tratatul CE până la sfârșitul celui de-al treilea an de la data aderării. Noile state membre modifica, în cazul în care este necesar, aceste măsuri de ajutor pentru a se conformă cu orientările aplicate de Comisie până cel târziu la sfârșitul celui de-al treilea an de la data aderării. După această dată, orice ajutor considerat a fi incompatibil cu aceste orientări se considera drept ajutor nou.(5) Cu privire la România, alineatul 1 litera (c) se aplică numai măsurilor de ajutor evaluate de autoritatea de control al ajutorului de stat din România după această dată, cu privire la care Comisia, pe baza monitorizarii continue a angajamentelor luate de România în contextul negocierilor de aderare, estimeaza ca aplicarea legislației în materie de ajutor de stat în România, în perioada dinaintea aderării, a atins un nivel satisfăcător. Un asemenea nivel satisfăcător este considerat a fi atins o dată ce România a demonstrat aplicarea consecventa a controlului complet și adecvat al ajutorului de stat, în ceea ce privește toate măsurile de ajutor acordate în România, inclusiv adoptarea și punerea în aplicare a deciziilor complet și corect motivate de către autoritatea de control al ajutorului de stat din România, care să cuprindă o evaluare exactă a naturii de ajutor de stat a fiecărei măsuri și o aplicare corecta a criteriilor de compatibilitate.Comisia poate obiecta, în temeiul unor rezerve serioase privind compatibilitatea cu piața comuna, față de orice măsură de ajutor acordată în perioada de preaderare între 1 septembrie 2004 și data stabilită în decizia de mai sus a Comisiei, care constata ca aplicarea legislației a atins un nivel satisfăcător. O asemenea decizie a Comisiei, de a obiecta față de o măsura, este considerată drept o decizie de a iniția procedura de investigatie formala în înțelesul Regulamentului (CE) nr. 659/1999. În cazul în care se adoptă o asemenea decizie înainte de data aderării, aceasta produce efecte numai după data aderării.În cazul în care Comisia adopta o decizie negativa ca urmare a inițierii procedurii formale de investigatie, Comisia decide ca România sa ia toate măsurile necesare pentru recuperarea efectivă a ajutorului de la beneficiar. Ajutorul care trebuie recuperat include dobânda calculată la o rata adecvată, determinata în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 794/2004*1) și exigibilă de la aceeași dată.*1) Regulamentul (CE) nr. 794/2004 al Comisiei din 21.4.2004 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 659/1999 al Consiliului de stabilire a normelor detaliate de aplicare a articolului 93 din Tratatul CE (JO L 140, 30.4.2004, p. 1).
    3. AGRICULTURA(a) Tratatul de instituire a Comunității Europene partea a treia titlul II - Agricultura(5) Stocurile publice deținute la data aderării de noile state membre și obținute prin aplicarea politicii acestora de sprijinire a piețelor sunt preluate de către Comunitate la valoarea rezultată din aplicarea articolului 8 din Regulamentul (CEE) nr. 1883/78 al Consiliului din 2 august 1978 privind normele generale de finanțare a interventiilor de către Fondul European pentru Orientare și Garantare Agricolă, secțiunea Garantare*2).*2) *2) JO L 216, 5.8.1978, p. 1, astfel cum a fost modificat ultima data prin Regulamentul (CE) nr. 1259/96 (JO L 163, 2.7.1996, p. 10).Stocurile menționate sunt preluate numai cu condiția ca intervenția publică pentru produsele în cauza să se efectueze în Comunitate și ca stocurile sa îndeplinească cerințele pentru intervenția Comunității.(6) Orice stoc de produse, aflat în proprietate privată ori publică, aflat în libera circulație la data aderării pe teritoriul noilor state membre și care depășește cantitatea care ar putea fi considerată ca reprezentând un stoc normal de report, trebuie eliminat pe cheltuiala noilor state membre.Noțiunea de stoc normal de report se defineste pentru fiecare produs pe baza criteriilor și obiectivelor specifice fiecărei organizări comune a pieței.(7) Stocurile menționate la alineatul (1) se deduc din cantitatea care depășește stocurile normale de report.(8) Comisia organizează și pune în aplicare măsurile definite mai sus în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 13 din Regulamentului (CE) nr. 1258/1999 al Consiliului din 17 mai 1999 privind finanțarea politicii agricole comune*1) sau, după caz, în conformitate cu procedura menționată la articolul 42 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1260/2001 al Consiliului din 30 iunie 2001 privind organizarea comuna de piața în sectorul zahărului*2), ori în dispozițiile echivalente ale celorlalte regulamente privind organizarea comuna a piețelor agricole, ori cu procedura comitetului corespunzător stabilită prin legislația aplicabilă.*1) JO L 160, 26.6.1999, p. 103.*2) JO L 178, 30.6.2001, p. 1, astfel cum a fost modificat ultima data prin Regulamentul (CE) nr. 39/2004 al Comisiei (JO L 6, 10.1.2004, p. 16).(b) Tratatul de instituire a Comunității Europene partea a treia titlul VI capitolul 1 - Reguli de concurentaFără a aduce atingere procedurilor privind ajutoarele existente, prevăzute la articolul 88 din Tratatul CE, schemele de ajutoare și ajutoarele individuale acordate activităților legate de producția, prelucrarea sau comercializarea produselor enumerate în anexa I la Tratatul CE cu excepția produselor pescaresti și a produselor derivate din acestea, puse în aplicare într-un nou stat membru înainte de data aderării și care se aplică și după data respectiva, sunt calificate ca ajutoare existente în înțelesul articolului 88 alineatul (1) din Tratatul CE sub rezerva următoarei condiții:– măsurile de ajutor sunt comunicate Comisiei în termen de patru luni de la data aderării.Aceasta comunicare trebuie să includă informațiile privind temeiul juridic pentru fiecare măsura. Măsurile de ajutor existente și planurile de a acorda sau modifica ajutoarele, comunicate Comisiei anterior datei aderării, se considera ca fiind comunicate la data aderării. Comisia publică lista acestor ajutoare.Aceste măsuri de ajutor sunt calificate ca ajutoare "existente" în înțelesul articolului 88 alineatul (1) din Tratatul CE până la sfârșitul celui de-al treilea an de la data aderării.Noile state membre modifica aceste măsuri de ajutor, în cazurile în care este necesar, în vederea conformarii lor cu orientările aplicate de Comisie, până la încheierea celui de-al treilea an de la data aderării. După acea data, orice ajutor considerat ca neconform cu respectivele orientări este considerat drept ajutor nou.4. UNIUNEA VAMALĂTratatul de instituire a Comunității Europene partea a treia titlul I - Libera circulație a mărfurilor capitolul 1 Uniunea vamală31992 R 2913: Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului Vamal Comunitar (JO L 302, 19.10.1992, p. 1), astfel cum a fost modificat ultima data prin:– 12003 T: Actul privind condițiile de aderare și modificările aduse tratatelor - aderarea Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace (JO L 236, 23.9.2003, p. 33);31993 R 2454: Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei din 2 iulie 1993 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului de instituire a Codului Vamal Comunitar (JO L 253, 11.10.1993, p. 1), astfel cum a fost modificat ultima data prin:– 32003 R 2286: Regulamentul (CE) nr.2286/2003 al Comisiei din 18.12.2003 (JO L 343, 31.12.2003, p. 1).Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 și Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 se aplică noilor state membre cu respectarea următoarelor dispoziții speciale:  +  DOVADA STATUTULUI COMUNITAR (COMERȚUL ÎN CADRUL COMUNITĂȚII EXTINSE)(1) Fără a aduce atingere articolului 20 din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92, mărfurile care la data aderării se găsesc depozit temporar sau sub una din destinatiile și regimurile vamale menționate la articolul 4 alineatul (15) litera (b) și alineatul (16) literele (b) - (g) din acest regulament în Comunitatea extinsă, ori care se afla în curs de transport după ce au făcut obiectul formalităților de export în Comunitatea extinsă, sunt libere de taxe vamale și alte măsuri vamale când sunt declarate pentru punere în libera circulație în Comunitatea extinsă cu condiția să se prezinte una din următoarele:(a) dovada originii preferențiale emisă valabil sau întocmită înainte de data aderării în conformitate cu unul dintre acordurile europene enumerate mai jos sau cu acordurile preferențiale echivalente încheiate între noile state membre și care conțin o interdicție de drawback sau de exonerare de taxe vamale pentru materii prime neoriginare utilizate pentru fabricarea unor produse pentru care este emisă sau întocmită o dovadă de origine (regula "nodrawback");Acordurile europene:– 21994 A 1231 (24) Bulgaria: Acordul european instituind o asociere între Republica Bulgaria, pe de o parte, și Comunitatile Europene și statele membre ale acestora, pe de altă parte - Protocolul 4 privind definirea notiunii de "produse originare" și metodele de cooperare administrativă*1);*1) JO L 358, 31.12.1994, p. 3, astfel cum a fost modificat ultima data prin Decizia nr. 1/2003 a Consiliului de asociere UE-Bulgaria din 4.6.2003 (JO L 191, 30.7.2003, p. 1).– 21994 A 1231 (20) România: Acordul european instituind o asociere între România, pe de o parte, și Comunitatile Europene și statele membre ale acestora, pe de altă parte - Protocolul 4 privind definirea notiunii de "produse originare" și metodele de cooperare administrativă*2).*2) JO L 357, 31.12.1994, p. 2, astfel cum a fost modificat ultima data prin Decizia nr. 2/2003 a Consiliului de asociere UE-România din 25.9.2003 (nepublicata încă în Jurnalul Oficial).(b) orice mijloace de dovedire a statutului comunitar menționate în articolul 314c din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93;(c) un carnet ATA emis înainte de data aderării într-un actual stat membru sau într-un nou stat membru.(2) În scopul emiterii dovezilor menționate la alineatul (1) litera (b) de mai sus, cu referire la situația de la data aderării și în completarea dispozițiilor articolului 4 alineatul (7) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92, "mărfuri comunitare" înseamnă mărfuri:– obținute în întregime pe teritoriul oricăruia dintre noile state membre în condiții identice cu cele ale articolului 23 din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 și care nu incorporeaza mărfuri importate din alte tari și teritorii, sau– importate din alte tari și teritorii decât țara interesată și puse în libera circulație în țara respectiva, sau– obținute sau produse în țara interesată, fie numai din mărfurile menționate la prezentul alineat a doua liniuța, fie din mărfurile menționate la prezentul alineat prima și a doua liniuța.(3) În scopul verificării dovezilor menționate la alineatul (1) litera (a) de mai sus, se aplică dispozițiile privind definirea notiunii de "produse originare" și metodele de cooperare administrativă prevăzute în respectivele acorduri europene sau în acordurile preferențiale echivalente încheiate între noile state membre. Solicitarile de verificare ulterioară a acestor dovezi se accepta de către autoritățile vamale competente ale actualelor state membre și ale noilor state membre într-o perioadă de trei ani de la emiterea dovezii de origine în cauza și se poate efectua de către aceste autorități într-o perioadă de trei ani de la acceptarea dovezii de origine în sprijinul unei declarații de libera circulație.  +  DOVADA ORIGINII PREFERENȚIALE (COMERȚUL CU TARI TERȚE, INCLUSIV TURCIA ÎN CADRUL ACORDURILOR PREFERENȚIALE CU PRIVIRE LA AGRICULTURA, PRODUSE DIN CĂRBUNE ȘI OȚEL)(4) Fără a aduce atingere aplicării oricărei măsuri care deriva din politica comercială comuna, dovada originii emisă valabil de către terțe tari sau întocmită în cadrul acordurilor preferențiale încheiate de noile state membre cu aceste tari ori emisă sau întocmită în cadrul legislației naționale unilaterale a noilor state membre este acceptat în aceste noi state membre, cu condiția ca:(a) dobândirea unei asemenea origini sa confere tratament tarifar preferențial pe baza măsurilor tarifare preferențiale cuprinse în acordurile sau înțelegerile pe care Comunitatea le-a încheiat cu aceste tari terțe sau grupuri de tari, sau le-a adoptat cu privire la acestea, asa cum este menționat la articolul 20 alineatul (3) literele (d) și (e) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92;și(b) dovada originii și documentele de transport sa fi fost emise sau întocmite până cel târziu în ziua anterioară datei aderării; și(c) dovada originii să fie remisă autorităților vamale în termen de patru luni de la data aderării. În cazul în care mărfurile au fost declarate ca fiind puse în libera circulație într-un nou stat membru înainte de data aderării, dovada originii emisă sau întocmită retroactiv în conformitate cu acordurile preferențiale sau înțelegerile în vigoare în acest nou stat membru la data punerii în libera circulație poate fi de asemenea acceptată în noul stat membru interesat, cu condiția să fie remisă autorităților vamale în perioada de patru luni de la data aderării.(5) Bulgaria și România sunt autorizate sa retina autorizațiile în care statutul de "exportatori agreati" a fost acordat în cadrul acordurilor încheiate cu terțe tari, cu condiția ca:(a) o asemenea dispoziție să fie, de asemenea, prevăzută în acordurile încheiate înainte de data aderării de către aceste terțe tari și Comunitate; și(b) exportatorii agreați să aplice regulile de origine prevăzute în aceste acorduri.Aceste autorizații se înlocuiesc de către noile state membre, în termen de cel târziu un an de la data aderării, cu noi autorizații emise în conformitate cu condițiile legislației comunitare.(6) În scopul verificării dovezilor menționate la alineatul (4), se aplică dispozițiile referitoare la definirea notiunii de "produse originare" și metodele de cooperare administrativă din acordurile sau înțelegerile relevante. Solicitarile pentru verificarea ulterioară a acestor dovezi sunt acceptate de către autoritățile vamale competente ale actualelor state membre și ale noilor state membre în termen de trei ani de la emiterea dovezii de origine respective și se pot efectua de către aceste autorități în termen de trei ani de la acceptarea dovezii de origine în susținerea unei declarații de libera circulație.(7) Fără a aduce atingere aplicării oricărei măsuri care deriva din politica comercială comuna, dovada originii emisă retroactiv de către terțe tari în cadrul acordurilor preferențiale încheiate de Comunitate cu aceste tari sunt acceptate în noile state membre pentru punerea în libera circulație a mărfurilor care la data aderării sunt fie în curs de transport fie în depozit temporar, într-un antrepozit vamal sau într-o zona libera într-una din aceste terțe tari sau în acest nou stat membru, cu condiția ca noul stat membru în care punerea în libera circulație are loc sa nu aibă nici un acord de comerț liber în vigoare cu terta țara, pentru produsele în cauza, la data la care au fost emise documentele de transport și cu condiția ca:(a) dobândirea acestei origini sa confere tratament tarifar preferențial pe baza măsurilor tarifare preferențiale cuprinse în acorduri și înțelegeri pe care Comunitatea le-a încheiat cu țările terțe sau grupurile de tari, sau le-a adoptat cu privire la acestea, asa cum este menționat la articolul 20 alineatul (3) literele (d) și (e) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92; și(b) documentele de transport sa fi fost emise până cel târziu în ziua anterioară datei aderării; și(c) dovada originii emisă retroactiv sa fi fost remisă autorităților vamale în termen de patru luni de la data aderării.(8) În scopul verificării dovezilor menționate la alineatul (7), se aplică dispozițiile referitoare la definirea notiunii de "produse originare" și metodele de cooperare administrativă din acordurile sau înțelegerile relevante.  +  DOVADA STATUTULUI CONFORM DISPOZIȚIILOR PRIVIND LIBERA CIRCULAȚIE A PRODUSELOR INDUSTRIALE ÎN CADRUL UNIUNII VAMALE CE-TURCIA(9) Dovezile de origine emise valabil fie de Turcia fie de un nou stat membru în cadrul acordurilor comerciale preferențiale aplicate între ele și care permit un cumul al originii cu Comunitatea în baza unor reguli de origine identice și o interzicere a oricărui drawback sau suspendări a taxelor vamale cu privire la mărfurile respective, sunt acceptate în țările respective ca dovada a statutului în conformitate cu dispozițiile privind libera circulație a produselor industriale, stabilite în Decizia nr. 1/95 a Consiliului de asociere CE-Turcia*1), cu condiția ca:*1) Decizia nr. 1/95 a Consiliului de asociere CE-Turcia din 22.12.1995 privind aplicarea ultimei etape a uniunii vamale (JO L 35, 13.2.1996, p. 1), astfel cum a fost modificată ultima data prin Decizia nr. 2/99 a Consiliului de asociere CE-Turcia (JO L 72, 18.3.1999, p. 36).(a) dovada originii și documentele de transport sa fi fost emise până cel târziu în ziua anterioară datei aderării; și(b) dovada originii să fie remisă autorităților vamale în termen de patru luni de la data aderării.În cazul în care mărfurile au fost declarate ca fiind puse în libera circulație fie în Turcia, fie într-un nou stat membru, înainte de data aderării, în cadrul acordurilor comerciale preferențiale menționate mai sus, dovada de origine emisă retroactiv conform acestor acorduri poate fi de asemenea acceptată cu condiția să fie remisă autorităților vamale în termen de patru luni de la data aderării.(10) În scopul verificării dovezilor menționate la alineatul (9), se aplică dispozițiile referitoare la definirea notiunii de "produse originare" și metodele de cooperare administrativă din acordurile sau înțelegerile relevante. Solicitarile pentru verificarea ulterioară a acestor dovezi sunt acceptate de către autoritățile vamale competente ale actualelor state membre și ale noilor state membre în termen de trei ani de la emiterea dovezii de origine respective și se pot efectua de către aceste autorități în termen de trei ani de la acceptarea dovezii de origine în susținerea unei declarații de libera circulație.(11) Fără a aduce atingere aplicării oricărei măsuri care deriva din politica comercială comuna, un certificat de circulație A. TR emis în conformitate cu dispozițiile privind libera circulație a produselor industriale, stabilit în Decizia nr. 1/95 a Consiliului de asociere CE-Turcia din 22 decembrie 1995, va fi acceptat în noile state membre pentru punerea în libera circulație a mărfurilor care la data aderării sunt fie în curs de transport după ce au făcut obiectul formalităților de export în Comunitate sau Turcia, fie sau sunt în depozit temporar sau sub unul din regimurile vamale menționate la articolul 4 alineatul (16) literele (b) - (h) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 în Turcia sau în noul stat membru, cu condiția ca:(a) nici o dovadă de origine menționată la alineatul (9) sa nu fie remisă pentru mărfurile respective; și(b) mărfurile sa îndeplinească condițiile pentru aplicarea dispozițiilor privind libera circulație a produselor industriale; și(c) documentele de transport sa fi fost emise până cel târziu în ziua anterioară datei aderării; și(d) certificatul de circulație A.TR să fie remis autorităților vamale în termen de patru luni de la data aderării.(12) În scopul verificării certificatului de circulație A.TR menționat la alineatul (11) de mai sus, se aplică dispozițiile referitoare la emiterea certificatelor de circulație A.TR și metodele de cooperare administrativă în conformitate cu Decizia nr. 1/2001 a Comitetului de cooperare vamală CE-Turcia*2).*2) Decizia nr. 1/2001 a Comitetului de cooperare vamală CE-Turcia din 28.3.2001 de modificare a Deciziei nr. 1/96 de stabilire a unor norme detaliate de aplicare a Deciziei nr. 1/95 a Consiliului de asociere CE - Turcia (JO L 98, 7.4.2001, p. 31), astfel cum a fost modificată ultima data prin Decizia nr. 1/2003 a Comitetului de cooperare vamală CE-Turcia (JO L 28, 4.2.2003, p. 51).  +  REGIMURILE VAMALE(13) Depozitul temporar și regimurile vamale menționate la articolul 4 alineatul (16) literele (b) - (h) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 care au început înainte de aderare încetează sau se încheie în condițiile legislației comunitare.În cazul în care încetarea sau încheierea da naștere unei datorii vamale, suma drepturilor de import care trebuie plătite este cea în vigoare la data la care a luat naștere datoria vamală în conformitate cu Tariful Vamal Comunitar și suma plătită este considerată resursa proprie a Comunității.(14) Procedurile care reglementează antrepozitul vamal stabilite în articolele 84 - 90 și 98 - 113 din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 și în articolele 496 - 535 din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 se aplică noilor state membre cu respectarea următoarelor dispoziții speciale:– în cazul în care cuantumul datoriei vamale se determina pe baza naturii mărfurilor de import, a valorii în vama și a cantității mărfurilor de import la data acceptării declarației de plasare a acestora sub regimul de antrepozit vamal, iar aceasta declarație a fost acceptată înainte de data aderării, aceste elemente trebuie să rezulte din legislația aplicabilă în noul stat membru interesat înainte de data aderării.(15) Procedurile care reglementează perfecționarea activa stabilite în articolele 84 - 90 și 114 - 129 din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 și în articolele 496 - 523 și 536 - 550 din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 se aplică noilor state membre cu respectarea următoarelor dispoziții speciale:– în cazul în care cuantumul datoriei vamale se determina pe baza naturii mărfurilor de import, a încadrării lor tarifare, a cantității, a valorii în vama și a originii mărfurilor de import la data plasarii lor sub acest regim vamal, iar declarația de plasare a mărfurilor sub regim vamal a fost acceptată înainte de data aderării, aceste elemente rezultă din legislația aplicabilă în noul stat membru interesat înainte de data aderării;– în cazul în care încheierea da naștere unei datorii vamale, pentru a păstra echitatea între titularii autorizațiilor stabiliți în actualele state membre și cei stabiliți în noile state membre, se plătesc dobânzi compensatorii la drepturile de import datorate în condițiile legislației comunitare de la data aderării;– în cazul în care declarația de perfecționare activa a fost acceptată în cadrul unui sistem cu rambursare, rambursarea se efectuează în condițiile legislației comunitare, de către și pe cheltuiala noului stat membru, în cazul în care datoria vamală în raport cu care este solicitată rambursarea a luat naștere înainte de data aderării.(16) Procedurile care reglementează admiterea temporară stabilite în articolele 84 - 90 și 137 - 144 din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 și în articolele 496 - 523 și 553 - 584 din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 se aplică noilor state membre cu respectarea următoarelor dispoziții speciale:– în cazul în care cuantumul datoriei vamale se determina pe baza naturii mărfurilor de import, a încadrării lor tarifare, a cantității, a valorii în vama și a originii mărfurilor de import la data plasarii lor sub acest regim vamal, iar declarația de plasare a mărfurilor sub acest regim vamal a fost acceptată înainte de data aderării, aceste elemente rezultă din legislația aplicabilă în noul stat membru interesat înainte de data aderării;– în cazul în care încheierea da naștere unei datorii vamale, pentru a păstra echitatea între titularii autorizațiilor stabiliți în actualele state membre și cei stabiliți în noile state membre, se plătesc dobânzi compensatorii la drepturile de import datorate în condițiile legislației comunitare de la data aderării.(17) Procedurile care reglementează perfecționarea pasiva stabilite în articolele 84 - 90 și 145 - 160 din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 și în articolele 496 - 523 și 585 - 592 din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 se aplică noilor state membre cu respectarea următoarelor dispoziții speciale:– articolul 591 al doilea alineat din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 se aplică mutatis mutandis exporturilor temporare de mărfuri care au fost exportate temporar din noile state membre înainte de data aderării.  +  ALTE DISPOZIȚII(18) Autorizațiile acordate înainte de data aderării pentru regimurile vamale menționate la articolul 4 alineatul (16) literele (d), (e) și (g) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 sunt valabile până la expirarea valabilității lor sau un an după data aderării, oricare dintre aceste date ar fi prima în ordine cronologică.(19) Procedurile care reglementează nașterea unei datorii vamale, înscrierea în evidența contabilă și recuperarea ulterioară stabilite în articolele 201 - 232 din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 și articolele 859 - 876a din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 se aplică noilor state membre cu respectarea următoarelor dispoziții speciale:– recuperarea se efectuează în condițiile legislației comunitare. Cu toate acestea, dacă datoria vamală a luat naștere înainte de data aderării, recuperarea se efectuează în condițiile în vigoare în noul stat membru interesat înainte de aderare, de către acesta și în favoarea acestuia.(20) Procedurile care reglementează rambursarea și remiterea drepturilor stabilite în articolele 235 - 242 din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 și în articolele 877-912 din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 se aplică noilor state membre cu respectarea următoarelor dispoziții speciale:– rambursarea și remiterea drepturilor se efectuează potrivit condițiilor legislației comunitare. Cu toate acestea, dacă drepturile a căror rambursare sau remitere este solicitată privesc o datorie vamală care a luat naștere înainte de data aderării, rambursarea și remiterea drepturilor se efectuează conform condițiilor în vigoare în noul stat membru interesat înainte de aderare, de către acesta și pe cheltuiala acestuia.  +  Apendice la ANEXA VLista măsurilor de ajutor existente menționate la punctul 1 litera (b) a mecanismului de ajutor existent prevăzut la capitolul 2 din anexa VNotă: Măsurile de ajutor enumerate în prezentul apendice trebuie considerate ca ajutor existent în sensul mecanismului de ajutor existent stabilit în capitolul 2 din anexa V în limita în care acestea se încadrează în domeniul primului alineat al acesteia.

    NEGOCIERILE PENTRU ADERAREA
    BULGARIEI ȘI A ROMÂNIEI
    LA UNIUNEA EUROPEANĂ
    Bruxelles, 31 martie 2005
    AA 19/2/05
    REV 2
     +  TRATATUL DE ADERARE: ACTUL DE ADERARE, ANEXA VIPROIECTE DE ACTE LEGISLATIVE ȘI DE ALTE INSTRUMENTEDelegațiile sunt invitate să găsească alăturat proiectul Tratatului pentru aderarea Bulgariei și României la Uniunea Europeană: ACTUL DE ADERARE, ANEXA VI.Documente sursa:
    MD 65/8/04 REV 8 MD 104/3/04 REV 3MD 96/7/04 REV 7 MD 84/4/04 REV 4 MD 54/8/04 REV 8 MD 25/6/04 REV 6 MD 12/2/04 REV 2 MD 157/3/04 REV 3MD 7/2/04 REV 2 MD 106/3/04 REV 3MD 36/2/04 REV 2 MD 184/5/05 REV 5MD 60/9/04 REV 9 (AC 65/1/04 REV 1) (AC 104/1/04 REV 1) (AC 96/1/04 REV 1) (AC 84/1/04 REV 1) (AC 54/1/04 REV 1) (AC 25/2/04 REV 2) (AC 12/1/04 REV 1) (AC 157/1/05 REV 1) (AC 7/1/04 REV 1) (AC 106/1/04 REV 1) (AC 36/1/04 REV 1) (AC 184/1/05 REV 1) (AC 60/2/04 REV 2)
     +  Anexa VI
    Lista menționată la articolul 23 din Actul de aderare: măsuri tranzitorii privind Bulgaria
    1. LIBERA CIRCULAȚIE A PERSOANELORTratatul de instituire a Comunității Europene31968 R 1612: Regulamentul (CEE) nr. 1612/68 al Consiliului din 15 octombrie 1968 privind libera circulație a lucrătorilor în cadrul Comunității (JO L 257, 19.10.1968, p. 2), astfel cum a fost modificat ultima data prin:– 32004 L 0038: Directiva 2004/38/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 29.4.2004 (JO L 158, 30.4.2004, p. 77);31996 L 0071: Directiva 96/71/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 decembrie 1996 privind detasarea lucrătorilor în cadrul prestării de servicii (JO L 18, 21.1.1997, p. 1);32004 L 0038: Directiva 2004/38/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 29 aprilie 2004 privind dreptul la libera circulație și ședere pe teritoriul statelor membre pentru cetățenii Uniunii și membrii familiilor acestora, de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 1612/68 și de abrogare a Directivelor 64/221/CEE , 68/360/CEE , 72/194/CEE , 73/148/CEE , 75/34/CEE , 75/35/CEE , 90/364/CEE , 90/365/CEE și 93/96/CEE (JO L 158, 30.4.2004, p. 77).(1) Articolul 39 și articolul 49 primul alineat din Tratatul CE se aplică pe deplin numai cu privire la libera circulație a lucrătorilor și la libertatea de a presta servicii care presupune circulația temporară a lucrătorilor, asa cum este definită în articolul 1 din Directiva 96/71/CE între Bulgaria pe de o parte și, fiecare dintre actualele state membre, pe de altă parte, sub rezerva dispozițiilor tranzitorii stabilite în alineatele (2) - (14).(2) Prin derogare de la articolele 1 - 6 din Regulamentul (CEE) nr. 1612/68 și până la sfârșitul perioadei de doi ani de la data aderării, actualele state membre vor aplica măsuri de drept intern sau măsuri rezultate din acorduri bilaterale, care reglementează accesul resortisantilor bulgari pe piața forței de muncă din fiecare din aceste state. Actualele state membre pot continua să aplice aceste măsuri până la expirarea perioadei de cinci ani de la data aderării.Resortisanții bulgari care muncesc legal într-un actual stat membru la data aderării și care sunt admiși pe piața forței de muncă din acest stat membru pentru o perioadă neîntreruptă de cel puțin 12 luni vor putea beneficia de acces pe piața forței de muncă din acest stat membru, dar nu și pe piața forței de muncă din celelalte state membre care aplica măsuri de drept intern.Resortisanții bulgari admiși după aderare pe piața forței de muncă dintr-un actual stat membru pentru o perioadă neîntreruptă de cel puțin 12 luni beneficiază de aceleași drepturi.Resortisanții bulgari menționați la paragrafele al doilea și al treilea de mai sus încetează sa beneficieze de drepturile cuprinse în aceste paragrafe dacă părăsesc voluntar piața forței de muncă din actualul stat membru în cauza.Resortisanții bulgari care muncesc legal într-un actual stat membru la data aderării sau în perioada în care se aplică măsurile de drept intern și care sunt admiși pe piața forței de muncă din acest stat membru pentru o perioadă de mai puțin de 12 luni nu beneficiază de aceste drepturi.(3) Înainte de sfârșitul perioadei de doi ani de la data aderării, Consiliul reexamineaza aplicarea dispozițiilor tranzitorii stabilite în alineatul (2), pe baza unui raport al Comisiei.La încheierea acestei reexaminari și cel mai tirziu la sfârșitul perioadei de doi ani de la data aderării, actualele state membre notifica Comisia dacă vor continua să aplice măsurile de drept intern sau măsuri rezultate din acorduri bilaterale, ori dacă vor aplica în viitor articolele 1 - 6 din Regulamentul (CEE) nr. 1612/68. În lipsa acestei notificări, se aplică articolele 1-6 din Regulamentul (CEE) nr. 1612/68.(4) La solicitarea Bulgariei, se poate efectua o noua reexaminare. În acest caz, se aplică procedura menționată în alineatul (3) și care trebuie încheiată în termen de șase luni de la primirea solicitării din partea Bulgariei.(5) La sfârșitul perioadei de cinci ani menționată în alineatul (2), un stat membru care menține măsuri de drept intern sau măsuri care rezultă din acorduri bilaterale poate continua, în cazul în care pe piața forței de muncă din respectivul stat membru se produc sau exista riscul să se producă perturbari grave, precum și după ce notifica Comisia, să aplice aceste măsuri până la sfârșitul perioadei de șapte ani de la data aderării. În lipsa respectivei notificări, se aplică articolele 1-6 din Regulamentul (CEE) nr. 1612/68.(6) Pe parcursul perioadei de șapte ani de la data aderării, acele state membre în care, în temeiul alineatelor (3), (4) sau (5), se aplică articolele 1 - 6 din Regulamentul (CEE) nr. 1612/68 cu privire la resortisantii bulgari și care, în aceasa perioada, eliberează permise de muncă resortisantilor din Bulgaria în scopul monitorizarii, vor face acest lucru în mod automat.(7) Acele state membre în care, în temeiul alineatelor (3), (4) sau (5), se aplică articolele 1 - 6 din Regulamentul (CEE) nr. 1612/68 cu privire la resortisantii bulgari, pot recurge la procedurile stabilite în paragrafele următoare până la sfârșitul perioadei de șapte ani de la data aderării.În cazul în care într-un stat membru menționat la primul paragraf se produc sau se prevede producerea unor perturbari pe piața forței de muncă care ar putea ameninta grav nivelul de trai sau nivelul de ocupare a forței de muncă într-o anumită regiune sau în cadrul unei profesii, respectivul stat membru informează Comisia și celelalte state membre cu privire la aceasta și furnizează acestora toate detaliile pertinente. Pe baza acestor informații, statul membru poate solicita Comisiei sa declare suspendarea, totală sau parțială, a aplicării articolelor 1 - 6 din Regulamentul (CEE) nr. 1612/68, în vederea normalizarii situației în regiunea sau profesia respectiva. Comisia decide cu privire la domeniul de aplicare și durata suspendării în termen de cel mult două săptămâni de la primirea acestei solicitări și notifica decizia sa Consiliului. În termen de doua săptămâni de la adoptarea deciziei Comisiei, orice stat membru poate solicita Consiliului anularea sau modificarea deciziei. În termen de doua săptămâni, Consiliul hotărăște cu majoritate calificată în privinta acestei solicitări.Un stat membru mentionat la primul paragraf poate, în cazuri urgente și excepționale, sa suspende aplicarea articolelor 1-6 din Regulamentul (CEE) nr. 1612/68, adresand ulterior Comisiei o notificare motivată.(8) Pe durata suspendării aplicării articolelor 1 - 6 din Regulamentul (CEE) nr. 1612/68 în temeiul alineatelor (2) - (5) și (7) de mai sus, în ceea ce privește dreptul membrilor familiilor lucrătorilor de a fi încadrați în munca, se aplică articolul 23 din Directiva 2004/38/CE în Bulgaria cu privire la resortisantii actualelor state membre și în actualele state membre cu privire la resortisantii bulgari, în următoarele condiții:– soțul unui lucrator și descendenții acestora care nu depășesc vârsta de 21 de ani sau care se găsesc în întreținerea acestuia, care locuiesc legal împreună cu lucrătorul pe teritoriul unui stat membru la data aderării, beneficiază, după aderare, de acces imediat pe piața forței de muncă din acel stat membru. Aceasta dispoziție nu se aplică membrilor familiei unui lucrator care a fost admis legal pe piața forței de muncă din acel stat membru pentru o perioadă de mai puțin de 12 luni;– soțul unui lucrator și descendenții acestora care nu depășesc vârsta de 21 de ani sau care se găsesc în întreținerea acestuia, care locuiesc legal împreună cu lucrătorul pe teritoriul unui stat membru la o dată ulterioară aderării, dar pe parcursul perioadei de aplicare a dispozițiilor tranzitorii stabilite mai sus, beneficiază de acces pe piața forței de muncă din respectivul stat membru dacă au locuit în acel stat membru cel puțin optsprezece luni sau din al treilea an de la data aderării, oricare din aceste date intervine prima în ordine cronologică.Aceste dispoziții nu aduc atingere măsurilor mai favorabile indiferent dacă acestea sunt de drept intern sau rezultă din acorduri bilaterale.(9) În măsura în care anumite dispoziții din Directiva 2004/38/CE care preiau dispozițiile din Directiva 68/360/CEE *1) nu pot fi disociate de cele din Regulamentul (CEE) nr. 1612/68 a căror aplicare este amânată în temeiul alineatelor (2) - (5), (7) și (8), Bulgaria și actualele state membre pot deroga de la aceste dispoziții în măsura necesară pentru a aplica alineatele (2) - (5), (7) și (8).*1) Directiva 68/360/CEE a Consiliului din 15 octombrie 1968 privind eliminarea restrictiilor de circulație și ședere în cadrul Comunității pentru lucrătorii din statele membre și familiile acestora (JO L 257, 19.10.1968, p. 13), astfel cum a fost modificată ultima data prin Actul de aderare din 2003 (JO L 236, 23.9.2003, p. 33) și a carei abrogare prin Directiva 2004/38/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 29.4.2004 (JO L 158, 30.4.2004, p. 77) intră în vigoare de la 30 aprilie 2006.(10) În toate cazurile în care actualele state membre aplica măsuri de drept intern sau cele rezultate din acorduri bilaterale, în temeiul dispozițiilor tranzitorii stabilite mai sus, Bulgaria poate menține în vigoare măsuri echivalente în ceea ce privește resortisantii statului sau statelor membre în cauza.(11) Dacă aplicarea articolelor 1 - 6 din Regulamentul (CEE) nr. 1612/68 este suspendată de către oricare din actualele state membre, Bulgaria poate recurge la procedurile stabilite în alineatul (7) în ceea ce privește România. În această perioadă, permisele de muncă eliberate de Bulgaria resortisantilor din România în scopul monitorizarii se eliberează automat.(12) Orice actual stat membru care aplica măsuri de drept intern în conformitate cu alineatele (2) - (5) și (7) - (9), poate introduce, în aplicarea dreptului sau intern, o mai mare libertate de circulație decât cea existenta la data aderării, inclusiv accesul deplin pe piața forței de muncă. În cepand cu al treilea an de la data aderării, orice actual stat membru care aplica măsuri de drept intern poate decide în orice moment să aplice în locul acestor măsuri articolele 1-6 din Regulamentul (CEE) nr. 1612/68. Comisia este informată cu privire la orice asemenea decizie.(13) Pentru a face fața perturbărilor grave sau riscului producerii unor asemenea perturbari în anumite sectoare sensibile de servicii de pe piața forței de muncă din aceste state, care ar putea să apară în anumite regiuni ca urmare a prestării transnationale de servicii, asa cum este definită în articolul 1 din Directiva 96/71/CE , și în măsura în care acestea aplica liberei circulatii a lucrătorilor bulgari, în temeiul dispozițiilor tranzitorii stabilite mai sus, măsuri de drept intern sau cele care rezultă din acorduri bilaterale, Germania și Austria pot deroga, după notificarea Comisiei, de la dispozițiile articolului 49 primul alineat din Tratatul CE în vederea limitării, în contextul prestării de servicii de către societățile stabilite în Bulgaria, a circulației temporare a lucrătorilor al căror drept de a munci în Germania și Austria face obiectul măsurilor de drept intern.Lista sectoarelor de servicii care pot face obiectul acestei derogări este următoarea:– în Germania:
    Sectorulcodul NACE*), cu excepția unor dispoziții contrare
    construcțiile, inclusiv ramuri conexe45.1-4; activități enumerate în anexa la Directiva 96/71/CE
    activități de curățare a clădirilor74.70 Activități de curățare a clădirilor
    alte servicii74.87 Numai activitățile designerilor de decorațiuni interioare
    * NACE: a se vedea 31990 R 3037: Regulamentul (CEE) nr. 3037/90 al Consiliului din 9 octombrie 1990 privind clasificarea statistica a activităților economice în Comunitatea Europeană (JO L 293, 24.10.1990, p. 1), astfel cum a fost modificat ultima data prin 32003 R 1882: Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 29.9.2003 (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).
    – în Austria:
    Sectorulcodul NACE*), cu excepția unor dispoziții contrare
    servicii de horticultură01.41
    tăierea, fasonarea și finisarea pietrei26.7
    construcții metalice și părți componente28.11
    construcții, inclusiv ramuri conexe45.1-4; activități enumerate în anexa la Directiva 96/71/CE
    activități în domeniul securității74.60
    activități de curățare a clădirilor74.70
    asistentă medicală la domiciliu85.14
    activități de asistentă socială fără cazare85.32
    * NACE: a se vedea 31990 R 3037: Regulamentul (CEE) nr. 3037/90 al Consiliului din 9 octombrie 1990 privind clasificarea statistica a activităților economice în Comunitatea Europeană (JO L 293, 24.10.1990, p. 1), astfel cum a fost modificat ultima data prin 32003 R 1882: Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 29.9.2003 (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).
    În măsura în care Germania sau Austria deroga de la articolul 49 primul paragraf din Tratatul CE în conformitate cu paragrafele anterioare, Bulgaria poate adopta măsuri echivalente, după notificarea Comisiei.Aplicarea prezentului alineat nu poate avea ca efect crearea unor condiții mai restrictive pentru circulația temporară a lucrătorilor în contextul prestării transnationale de servicii între Germania sau Austria și Bulgaria decât cele existente la data semnării Tratatului de aderare.
    (14) Aplicarea alineatelor (2) - (5) și (7) - (12) nu poate avea ca efect crearea unor condiții mai restrictive pentru accesul resortisantilor bulgari pe piața forței de muncă din actualele state membre decât cele existente la data semnării Tratatului de aderare.Fără a aduce atingere aplicării dispozițiilor stabilite în alineatele (1) - (13), pe parcursul oricărei perioade în care aplica măsuri de drept intern sau cele care rezultă din acorduri bilaterale, actualele state membre trebuie să acorde un tratament preferențial, în ceea ce privește accesul la piața forței de muncă, lucrătorilor care sunt resortisanti ai statelor membre în comparatie cu lucrătorii care sunt resortisanti ai unor tari terțe.Lucrătorii migranti bulgari și familiile acestora, care locuiesc și muncesc legal într-un alt stat membru sau lucrătorii migranti care provin din celelalte state membre și familiile acestora care locuiesc și muncesc legal în Bulgaria nu sunt tratați în condiții mai restrictive decât cei provenind din tari terțe care locuiesc și muncesc în acest stat membru sau în Bulgaria. În afară de aceasta, în aplicarea principiului preferintei comunitare, lucrătorii migranti provenind din tari terțe care locuiesc și muncesc în Bulgaria nu beneficiază de tratament mai favorabil decît resortisantii Bulgariei.
    2. LIBERA CIRCULAȚIE A SERVICIILOR31997 L 0009: Directiva 97/9/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 3 martie 1997 privind schemele de compensare pentru investitori (JO L 84, 26.3.1997, p. 22).Prin derogare de la articolul 4 alineatul (1) din Directiva 97/9/CE , cuantumul minim al compensării nu se aplică în Bulgaria până la 31 decembrie 2009. Bulgaria asigura ca schema sa de compensare pentru investitori prevede o despăgubire în valoare de minim 12 000 EUR de la 1 ianuarie 2007 și până la 31 decembrie 2007 și de minim 15 000 EUR de la 1 ianuarie 2008 și până la 31 decembrie 2009.Pe parcursul perioadei de tranzitie, celelalte state membre își mențin dreptul de a nu permite funcționarea unei filiale a unei societăți bulgaresti de investiții, stabilită pe teritoriul lor, în cazul în care și atât timp cat respectiva filiala nu este înscrisă într-una din schemele de compensare pentru investitori recunoscute oficial pe teritoriul statului membru în cauza în vederea acoperirii diferenței dintre cuantumul bulgaresc al compensatiei și cuantumul minim prevăzut de articolul 4 alineatul (1) din Directiva 97/9/CE .3. LIBERA CIRCULAȚIE A CAPITALURILORTratatul privind Uniunea EuropeanăTratatul de instituire a Comunității Europene(1) Fără a aduce atingere obligațiilor prevăzute în Tratatele pe care se întemeiază Uniunea Europeană, Bulgaria poate menține în vigoare, timp de cinci ani de la data aderării, restricțiile prevăzute în legislația sa, existenta la momentul semnării Tratatului de aderare, cu privire la dobândirea proprietății asupra terenurilor pentru resedinte secundare de către resortisantii statelor membre sau ai statelor care sunt parte la Acordul privind Spațiul Economic European (ASEE), nerezidenti în Bulgaria, precum și de către persoanele juridice constituite în conformitate cu legislația unui alt stat membru sau a unui stat membru al ASEE.Resortisantilor statelor membre și resortisantilor statelor care sunt parte la Acordul privind Spațiul Economic European și care sunt rezidenți legali în Bulgaria nu li se aplică dispozițiile paragrafului precedent sau orice alte norme și proceduri decât cele care se aplică resortisantilor Bulgariei.(2) Fără a aduce atingere obligațiilor prevăzute în Tratatele pe care se întemeiază Uniunea Europeană, Bulgaria poate menține în vigoare, timp de șapte ani de la data aderării, restricțiile prevăzute în legislația sa, existenta la momentul semnării Tratatului de aderare, cu privire la dobândirea de terenuri agricole, păduri și terenuri forestiere de către resortisantii unui alt stat membru, resortisantii statelor care sunt parte ale la Acordul privind Spațiul Economic European și persoanele juridice constituite în conformitate cu legislația unui alt stat membru sau ale unui stat membru al ASEE. În nici unul din cazuri, un resortisant al unui stat membru nu poate fi tratat mai puțin favorabil cu privire la dobândirea de terenuri agricole, păduri și terenuri forestiere decât la data semnării Tratatului de aderare sau nu poate fi tratat într-un mod mai restrictiv decât resortisantii unei tari terțe.Fermierilor care desfășoară activități independente care sunt resortisanti ai unui alt stat membru și care doresc să se stabilească și să aibă rezidență legală în Bulgaria nu li se aplică dispozițiile paragrafului precedent sau orice alte proceduri decât cele care se aplică resortisantilor bulgari.O revizuire generală a acestor măsuri tranzitorii are loc în cel de-al treilea an de la data aderării. În acest scop, Comisia transmite un raport Consiliului. Consiliul, hotărând în unanimitate la propunerea Comisiei, poate decide scurtarea sau încetarea perioadei de tranzitie menționate la primul paragraf.4. AGRICULTURAA. LEGISLAȚIA AGRICOLĂ31997 R 2597: Regulamentul (CE) nr. 2597/97 al Consiliului din 18 decembrie 1997 de stabilire a unor norme suplimentare privind organizarea comuna a pieței laptelui și produselor lactate în ceea ce privește laptele de consum (JO L 351, 23.12.1997, p. 13), astfel cum a fost modificat ultima data prin:– 31999 R 1602: Regulamentul (CE) nr. 1602/1999 al Consiliului din 19.7.1999 (JO L 189, 22.7.1999, p. 43).Prin derogare de la articolul 3 alineatul (1) literele (b) și (c) din Regulamentul (CE) nr. 2597/97, condițiile privind conținutul de grasime nu se vor aplica pentru laptele alimentar produs în Bulgaria până la data de 30 aprilie 2009, în sensul că laptele cu un conținut de grasime de 3% (m/m) poate fi comercializat ca lapte integral, iar laptele cu un conținut de grasime de 2% (m/m) poate fi comercializat ca lapte semidegresat. Laptele alimentar care nu îndeplinește cerințele privind conținutul de grasime poate fi comercializat numai în Bulgaria sau exportat în tari terțe.B. LEGISLAȚIA VETERINARA ȘI FITOSANITARA32004 R 0853: Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a normelor specifice de igiena a alimentelor de origine animala (JO L 139, 30.4.2004, p. 55).(a) Unitățile de prelucrare a laptelui enumerate în capitolele I și II din apendicele la prezenta anexa pot receptiona până la 31 decembrie 2009 cantități de lapte crud care nu corespund sau care nu au fost manipulate în conformitate cu cerințele prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 853/2004 anexa III secțiunea IX capitolul I subcapitolele II și III, cu condiția ca fermele care furnizează laptele să fie prevăzute într-o lista alcătuită în acest scop de autoritățile bulgare.(b) Atât timp cat unitățile menționate la litera (a) de mai sus sunt supuse dispozițiilor acesteia, produsele provenind din respectivele unități sunt introduse exclusiv pe piața naționala sau sunt utilizate în vederea prelucrării ulterioare în unități din Bulgaria supuse de asemenea dispozițiilor literei (a), indiferent de data la care sunt comercializate. Aceste produse trebuie să poarte o marca de identificare diferita de cea prevăzută de articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 853/2004.(c) Unitățile enumerate în capitolul II din apendicele la prezenta anexa pot prelucra, până la 31 decembrie 2009, lapte care corespunde normelor UE și lapte care nu corespunde acestora, în linii de producție distincte. În prezentul context, prin lapte care nu corespunde normelor UE se înțelege laptele prevăzut la litera (a). Asemenea unități trebuie să respecte în întregime cerințele UE privind unitățile de prelucrare a laptelui, inclusiv să aplice principiile privind analiza riscurilor și punctul critic de control (prevăzute la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 852/2004*) și să își demonstreze capacitatea de a respecta în întregime următoarele condiții, inclusiv prin desemnarea liniilor de producție corespunzătoare:*) Regulamentul (CE) nr. 852/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind igiena alimentelor (JO L 139, 30.4.2004, p. 1).– să ia toate măsurile necesare pentru a permite respectarea integrală a procedurilor interne de separare a laptelui de la stadiul colectării la acela de produs finit, inclusiv a rutelor de colectare a laptelui, depozitarea și tratarea separată a laptelui care corespunde normelor UE de cea a laptelui care nu corespunde acestor norme, ambalarea și etichetarea specifică a produselor pe bază de lapte care nu corespunde normelor UE, precum și depozitarea separată a unor asemenea produse;– să stabilească o procedură care să asigure posibilitatea urmăririi materiei prime, inclusiv documentele necesare pentru evidentierea miscarii produselor și răspunderea pentru produse, precum și asigurarea comparabilitatii materiilor prime care corespund normelor UE și a celor care nu corespund acestor norme cu categoriile de produse obținute;– să supună în întregime laptele crud tratamentului termic la o temperatura de cel puțin 71,7 °C timp de 15 secunde, precum și– să ia toate măsurile necesare pentru a asigura ca mărcile de identificare nu sunt utilizate în mod fraudulos.Autoritățile bulgare sunt obligate:– să asigure ca operatorul sau administratorul fiecărei unități vizate ia toate măsurile necesare pentru a permite respectarea integrală a procedurilor interne de separare a laptelui;– să efectueze teste și controale spontane privind respectarea regulii separarii laptelui, precum și– să efectueze teste în laboratoare acreditate privind toate materiile prime și produsele finite în vederea verificării conformitatii acestora cu cerințele Regulamentului (CE) nr. 853/2004 anexa III secțiunea IX capitolul II, inclusiv cu criteriile microbiologice aplicabile produselor pe bază de lapte.Laptele și produsele pe bază de lapte provenind din linii de producție separate care prelucreaza lapte crud care nu corespunde normelor UE în unități de prelucrare a laptelui aprobate de UE pot fi comercializate numai cu respectarea condițiilor prevăzute la litera (b). Produsele pe bază de lapte crud care corespunde normelor UE, obținute în cadrul unei linii de producție separate într-o unitate din cele cuprinse în capitolul II din apendicele la prezenta anexa, pot fi comercializate ca produse care corespund normelor UE în cazul în care toate condițiile privind separarea liniilor de producție sunt respectate.(d) Laptele și produsele din lapte obținute în conformitate cu dispozițiile menționate la litera (c) sunt sprijinite conform dispozițiilor titlului I capitolele II și III, cu excepția articolului 11, precum și ale titlului II din Regulamentul (CE) nr. 1255/1999*1), numai dacă poarta marca ovala de identificare menționată în anexa II secțiunea I din Regulamentul (CE) nr. 853/2004.*1) Regulamentul (CE) nr. 1255/1999 al Consiliului din 17 mai 1999 privind organizarea comuna a pieței laptelui și produselor lactate (JO L 160, 26.6.1999, p. 48), astfel cum a fost modificat ultima data prin Regulamentul (CE) nr. 186/2004 al Comisiei (JO L 29, 3.2.2004, p. 6).(e) Bulgaria se conformează treptat cerințelor prevăzute la litera (a) și înaintează Comisiei rapoarte anuale cu privire la progresele realizate în modernizarea fermelor producătoare de lactate și a sistemului de colectare a laptelui. Bulgaria asigura respectarea în întregime a acestor cerințe la 31 decembrie 2009.(f) În conformitate cu procedura menționată la articolul 58 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002*2) Comisia poate actualiza apendicele la prezenta anexa înainte de aderare și până la 31 decembrie 2009 și, în acest context, poate adauga sau elimina unități în funcție de progresele realizate în remedierea deficiențelor existente și de rezultatele procesului de monitorizare.*2) Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 ianuarie 2002 de stabilire a principiilor și cerințelor generale ale legislației în domeniul alimentar, de înființare a Autorității europene a securității alimentare și de stabilire a procedurilor referitoare la securitatea produselor alimentare (JO L 31, 1.2.2002, p. 1), modificat ultima data prin Regulamentul (CE) nr. 1642/2003 (JO L 245, 29.9.2003, p. 4).În vederea asigurării bunei funcționari a regimului tranzitoriu prevăzut mai sus, pot fi adoptate norme metodologice de aplicare în conformitate cu procedura menționată la articolul 58 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002.5. POLITICA ÎN DOMENIUL TRANSPORTURILOR(1) 31993 R 3118: Regulamentul (CEE) nr. 3118/93 al Consiliului din 25 octombrie 1993 privind stabilirea condițiilor în care transportatorii nerezidenti pot presta servicii de transport rutier național de marfa în interiorul unui stat membru (JO L 279, 12.11.1993, p. 1), astfel cum a fost modificat ultima data prin:– 32002 R 0484: Regulamentul (CE) nr. 484/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 1.3.2002 (JO L 76, 19.3.2002, p. 1).(a) Prin derogare de la articolul 1 din Regulamentul (CEE) nr. 3118/93 și până la sfârșitul celui de-al treilea an de la data aderării, transportatorii stabiliți în Bulgaria sunt excluși de la prestarea serviciilor de transporturi rutiere naționale de marfa în celelalte state membre, iar transportatorii stabiliți în celelalte state membre sunt excluși de la prestarea serviciilor de transporturi rutiere naționale de marfa în Bulgaria.(b) Înainte de sfârșitul celui de-al treilea an de la data aderării, statele membre informează Comisia dacă vor prelungi această perioadă pentru cel mult doi ani sau dacă vor aplica în întregime articolul 1 din regulament de la acea data. În lipsa unei asemenea notificări se aplică articolul 1 din regulament. Numai transportatorii stabiliți în acele state membre în care se aplică articolul 1 din regulament pot presta servicii de transporturi rutiere de marfa în celelalte state membre în care se aplică, de asemenea, articolul 1.(c) Acele state membre în care, în temeiul literei (b) de mai sus, se aplică articolul 1 din regulament pot recurge la procedura de mai jos până la sfârșitul celui de-al cincilea an de la data aderării.În cazul în care un stat membru menționat în paragraful precedent se confrunta cu o perturbare grava a pieței sale naționale sau a unor segmente ale acesteia cauzată ori accentuata de cabotaj, cum ar fi un excedent major al ofertei în raport cu cererea sau o amenințare a stabilitatii ori a supravietuirii financiare a unui număr semnificativ de întreprinderi de transport rutier de marfa, statul membru în cauza informează Comisia și pe celelalte state membre cu privire la acestea și le oferă toate detaliile relevante. Pe baza acestei informări, statul membru în cauza poate solicita Comisiei sa suspende, în tot sau în parte, aplicarea articolului 1 din regulament, în vederea normalizarii situației.Comisia examinează situația pe baza datelor furnizate de statul membru în cauza și, în termen de o luna de la primirea cererii, decide dacă este cazul sau nu sa adopte măsuri de salvgardare. Se aplica procedura prevăzută în articolul 7 alineatul (3) paragrafele al doilea, al treilea și al patrulea, precum și în articolul 7 alineatele (4), (5) și (6) din regulament.Oricare dintre statele membre menționate în primul paragraf de mai sus poate, în cazuri urgente și excepționale, sa suspende aplicarea articolului 1 din regulament, după care notifica motivat Comisia.(d) Atât timp cat aplicarea articolului 1 din regulament este suspendată în temeiul literelor (a) și (b) de mai sus, statele membre pot reglementa accesul la serviciile lor de transport rutier național de marfa prin schimbul treptat de autorizații de cabotaj pe bază de acorduri bilaterale. Aceasta poate include și posibilitatea liberalizarii totale.(e) Aplicarea literelor (a) - (c) nu poate avea ca efect un acces mai restrictiv la serviciile de transport rutier național de marfa decât cel existent la data semnării Tratatului de aderare.(2) 31996 L 0026: Directiva 96/26/CE a Consiliului din 29 aprilie 1996 privind accesul la profesia de transportator rutier de marfa și transportator rutier de călători și recunoașterea reciprocă a diplomelor, certificatelor și a altor titluri oficiale de calificare, pentru a facilita acestor transportatori dreptul la libera stabilire pentru operațiuni de transport național și internațional (JO L 124, 23.5.1996, p. 1), astfel cum modificată ultima data prin:– 32004 L 0066: Directiva 2004/66/CE a Consiliului din 26.4.2004 (JO L 168, 1.5.2004, p. 35).Până la 31 decembrie 2010, articolul 3 alineatul (3) litera (c) din Directiva 96/26/CE nu se vor aplica pe teritoriul Bulgariei întreprinderilor de transport care desfășoară exclusiv transporturi interne rutiere de marfa și de călători.Capitalul disponibil și rezervele acestor operatori vor atinge treptat nivelurile minime prevăzute de dispozițiile respectivului articol în conformitate cu următorul calendar:– la 1 ianuarie 2007, operatorul trebuie să aibă un capital disponibil și rezerve în valoare de cel puțin 5 850 EUR pentru primul vehicul și cel puțin 3 250 EUR pentru fiecare vehicul suplimentar;– la 1 ianuarie 2008, operatorul trebuie să aibă un capital disponibil și rezerve în valoare de cel puțin 6 750 EUR pentru primul vehicul și cel puțin 3 750 EUR pentru fiecare vehicul suplimentar;– la 1 ianuarie 2009, operatorul trebuie să aibă un capital disponibil și rezerve în valoare de cel puțin 7 650 EUR pentru primul vehicul și cel puțin 4 250 EUR pentru fiecare vehicul suplimentar;– la 1 ianuarie 2010, operatorul trebuie să aibă un capital disponibil și rezerve în valoare de cel puțin 8 550 EUR pentru primul vehicul și cel puțin 4 750 EUR pentru fiecare vehicul suplimentar.(3) 31996 L 0053: Directiva 96/53/CE a Consiliului din 25 iulie 1996 de stabilire, pentru anumite autovehicule care circulă în interiorul Comunității, a dimensiunilor maxime autorizate în traficul național și internațional și a maselor maxime autorizate în traficul internațional (JO L 235, 17.9.1996, p. 59), astfel cum a fost modificată ultima data prin:– 32002 L 0007: Directiva 2002/7/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 18.2.2002 (JO L 67, 9.3.2002, p. 47).Prin derogare de la dispozițiile articolului 3 alineatul (1) din Directiva 96/53/CE , vehiculele care se conformează valorilor limita din categoriile 3.2.1, 3.4.1, 3.4.2 și 3.5.1 prevăzute în anexa I la respectiva directiva pot utiliza numai secțiunile care nu sunt reabilitate din rețeaua bulgara de drumuri până la 31 decembrie 2013 dacă respecta limitele bulgare de masa pe axa în vigoare.De la data aderării nu mai poate fi impusa nici o restrictie privind utilizarea de către vehiculele care se conformează cerințelor Directivei 96/53/CE a principalelor rute de tranzit prevăzute în anexa I la Decizia nr. 1692/96/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 iulie 1996 privind orientările comunitare pentru dezvoltarea rețelei transeuropene de transport*1).*1) JO L 228, 9.9.1996, p. 1, astfel cum a fost modificată ultima data prin Decizia nr. 884/2004/CE (JO L 167, 30.4.2004, p.1).Bulgaria adera la calendarul prevăzut în tabelul de mai jos în vederea reabilitării rețelei sale de drumuri principale. Orice investiții în infrastructura care implica utilizarea de fonduri din bugetul Comunității urmăresc să asigure ca arterele sunt construite și reabilitate corespunzător unei incarcaturi cu masa de 11,5 tone pe axa.Corespunzător realizării reabilitării, va avea loc o deschidere treptata a rețelei bulgare de drumuri secundare, inclusiv a rețelei prevăzute de anexa I la Decizia nr. 1692/96/CE , pentru vehiculele aflate în trafic internațional care respecta valorile limita prevăzute de directiva. În scopul încărcării și descărcării, în cazurile în care este posibil din punct de vedere tehnic, utilizarea secțiunilor nereabilitate rețelei de drumuri secundare va fi permisă pe parcursul întregii perioade de tranzitie. De la data aderării, toate vehiculele aflate în trafic internațional prevăzute cu suspensie pneumatica care respecta valorile limita prevăzute de Directiva 96/53/CE nu vor fi supuse nici unor tarife suplimentare temporare pentru utilizarea rețelei secundare bulgaresti de transporturi rutiere. Tarifele suplimentare temporare pentru utilizarea secțiunilor nereabilitate ale rețelei de către vehiculele aflate în trafic internațional care nu sunt prevăzute cu suspensie pneumatica și care respecta valorile-limita ale directivei vor fi percepute în mod nediscriminatoriu. Regimul de tarifare va fi transparent iar plata acestor tarife nu poate impune utilizatorului formalități administrative sau întârzieri excesive, după cum plata acestor tarife nu poate conduce la un control sistematic la frontiera al respectării limitelor masei pe axa. Respectarea limitelor masei pe axa va fi asigurata într-un mod nediscriminatoriu pe întreg teritoriul și se va aplica de asemenea vehiculelor înmatriculate în Bulgaria.  +  Calendarul de reabilitare a drumurilor (km)Tabelul 1
    NR.DRUMULSECȚIUNEALUNGIMEA /KM/DESCHIS CIRCULAȚIEIMĂSURA
    123456
    1I-5/E-85/GABROVO - ȘIPKA182014CONSTRUCȚIE NOUĂ
    2I-5/E-85/KARGEALI - PODKOVA (MAKAZA)182008CONSTRUCȚIE NOUĂ
    TOTAL INTERMEDIAR36
    3I-6SOFIA - PIRDOP562009REABILITARE
    4I-7SILISTRA - ȘUMEN882011REABILITARE
    5I-7PRESLAV - E-773482010RECONSTRUCȚIE
    TOTAL INTERMEDIAR136
    6I-9/E-87/FRONTIERA ROMÂNIEI - BALCIC602009REABILITARE
    7II-12VIDIN - FRONTIERA SERBIEI ȘI MUNTENEGRULUI262008RECONSTRUCȚIE
    8II-14VIDIN - KULA - FRONTIERA SERBIEI ȘI MUNTENEGRULUI422009RECONSTRUCȚIE
    9II-18CENTURĂ SOFIA - ARCUL DE NORD242014CONSTRUCȚIE NOUĂ
    10II-19SIMITLI - GOȚE DELCEV - FRONTIERA GRECIEI912008REABILITARE
    11II-29DOBRICI - VARNA212010REABILITARE
    12II-35LOVECI - KARNARE282011RECONSTRUCȚIE
    13II-53SLIVEN - YAMBOL252010REABILITARE
    14II-55GURKOVO - NOVA ZAGORA262010REABILITARE
    15II-55NOVA ZAGORA - SVILENGRAD812012REABILITARE
    TOTAL INTERMEDIAR107
    16II-57STARA ZAGORA - RADNEVO422010REABILITARE
    17II-62KYUSTENDIL - DUPNIȚA262011RECONSTRUCȚIE
    18II-63PERNIK - FRONTIERA SERBIEI ȘI MUNTENEGRULUI202010RECONSTRUCȚIE
    19II-73ȘUMEN - KARNOBAT442012RECONSTRUCȚIE
    20II-73ȘUMEN - KARNOBAT192011RECONSTRUCȚIE
    TOTAL INTERMEDIAR63
    21II-78RADNEVO - TOPOLOVGRAD402013REABILITARE
    22II-86ASENOVGRAD - SMOLIAN722014RECONSTRUCȚIE
    23II-98BURGAS - MALKO TĂRNOVO642014RECONSTRUCȚIE
    24III-197GOȚE DELCEV - SMOLIAN872013RECONSTRUCȚIE
    25III-198GOȚE DELCEV - FRONTIERA FOSTEI REPUBLICI IUGOSLAVE A MACEDONIEI952013RECONSTRUCȚIE
    26III-534ELENA - NOVA ZAGORA522012RECONSTRUCȚIE
    27III-534NOVA ZAGORA - SIMEONOVGRAD532014RECONSTRUCȚIE
    TOTAL INTERMEDIAR105
    28III-601KYUSTENDIL - FRONTIERA FOSTEI REPUBLICI IUGOSLAVE A MACEDONIEI272011CONSTRUCȚIE NOUĂ
    29111-622KYUSTENDIL - FRONTIERA FOSTEI REPUBLICI IUGOSLAVE A MACEDONIEI312013CONSTRUCȚIE NOUĂ
    30III-865SMOLIAN - MADAN152011RECONSTRUCȚIE
    31III-867SMOLIAN - KARGEALI692014RECONSTRUCȚIE
    32III-868VARIANTA OCOLITOARE SMOLIAN402012CONSTRUCȚIE NOUĂ
    33IV-410068SIMITLI - FRONTIERA FOSTEI REPUBLICI IUGOSLAVE A MACEDONIEI282009CONSTRUCȚIE NOUĂ
    34VARIANTA OCOLITOARE PLOVDIV42014CONSTRUCȚIE NOUĂ
    A1AUTOSTRADA "TRAKIA" - STARA ZAGORA - KARNOBAT
    35LOTUL 2332010CONSTRUCȚIE NOUĂ
    36LOTUL 3372011CONSTRUCȚIE NOUĂ
    37LOTUL 4482014CONSTRUCȚIE NOUĂ
    TOTAL INTERMEDIAR118
    TOTAL1598
    Tabelul 2
    2008200920102011201220132014
    MĂSURA
    REABILITARE911161148881400
    RECONSTRUCȚIE2642688896182258
    CONSTRUCȚIE NOUĂ18283364403194
    1351862152402172533521.598 km
    6. IMPOZITARE(1) 31977 L 0388: Directiva 77/388/CE a sasea directiva a Consiliului din 17 mai 1977 privind armonizarea legislatiilor statelor membre referitoare la impozitul pe cifra de afaceri - sistemul comun privind taxa pe valoarea adăugată: baza unitară de stabilire (JO L 145, 13.6.1977, p. 1), astfel cum a fost modificată ultima data prin:– 32004 L 0066: Directiva 2004/66/CE a Consiliului din 26.4.2004 (JO L 168, 1.5.2004, p. 35).În înțelesul aplicării articolului 28 alineatul (3) din Directiva 77/388/CEE , Bulgaria poate menține scutirea de taxa pe valoarea adăugată a transportului internațional de călători, prevăzută la punctul 17 din anexa F la directiva, până la data la care condițiile stabilite prin articolul 28 alineatul (4) din directiva sunt îndeplinite sau atât timp cat aceeași scutire este aplicată de oricare dintre actualele state membre, oricare din aceste date este prima în ordine cronologică.(2) 31992 L 0079: Directiva 92/79/CEE a Consiliului din 19 octombrie 1992 privind apropierea taxelor pentru tigarete (JO L 316, 31.10.1992, p. 8), astfel cum a fost modificată ultima data prin:– 32003 L 0117: Directiva 2003/117/CE a Consiliului din 5.12.2003 (JO L 333, 20.12.2003, p.49).Prin derogare de la la articolul 2 alineatul (1) din Directiva 92/79/CEE , Bulgaria poate amana până la 31 decembrie 2009 aplicarea accizei minime globale raportate la prețul de vânzare cu amănuntul (care include toate taxele) al tigaretelor din categoria de preț cea mai vinduta, cu condiția ca în această perioadă Bulgaria să-și ajusteze treptat cotele accizelor la acciza minima globală prevăzută de directiva.Fără a aduce atingere articolului 8 din Directiva 92/12/CEE a Consiliului din 25 februarie 1992 privind regimul general al produselor supuse accizelor și deținerea, circulația și controlul acestor produse*1), și după informarea Comisiei, statele membre pot menține, atât timp cat derogarea arătată mai sus este aplicabilă, contingentele la tigaretele care pot fi introduse pe teritoriul lor din Bulgaria fără plata unor accize suplimentare în afară celor aplicate importurilor din tari terțe.*1) JO L 76, 23.3.1992, p. 1, astfel cum a fost modificată ultima data prin Regulamentul (CE) nr. 807/2003 (JO L 122, 16.5.2003, p. 36).Statele membre care recurg la aceasta posibilitate pot efectua controalele necesare, cu condiția ca aceste controale sa nu împiedice buna funcționare a pieței interne.(3) 32003 L 0049: Directiva 2003/49/CE a Consiliului din 3 iunie 2003 privind un sistem comun de impozitare aplicabil plăților de dobânzi și redevențe efectuate între societăți asociate din state membre diferite (JO L 157, 26.6.2003, p. 49), astfel cum a fost modificată ultima data prin:– 32004 L 0076: Directiva 2004/76/CE a Consiliului din 29.4.2004 (JO L 157, 30.4.2004, p. 106).Bulgaria este autorizata sa nu aplice dispozițiile articolului 1 din Directiva 2003/49/CE până la 31 decembrie 2014. Pe durata acestei perioade de tranzitie, cota impozitului pe plățile de dobânda sau redevențe efectuate către o societate asociata din alt stat membru sau către un sediu permanent situat în alt stat membru al unei societăți asociate dintr-un stat membru nu trebuie să depășească 10% până la 31 decembrie 2010 și nu trebuie să depășească 5% pentru următorii ani până la 31 decembrie 2014.(4) 32003 L 0096: Directiva 2003/96/CE a Consiliului din 27 octombrie 2003 privind restructurarea cadrului comunitar pentru impozitarea produselor energetice și a electricitatii (JO L 283, 31.10.2003, p. 51), astfel cum a fost modificată ultima data prin:– 32004 L 0075: Directiva 2004/75/CE a Consiliului din 29.4.2004 (JO L 157, 30.4.2004, p. 100).(a) Prin derogare de la dipozitiile articolului 7 din Directiva 2003/96/CE , Bulgaria poate aplica următoarele perioade de tranziție:– până la 1 ianuarie 2011, sa alinieze nivelul național de impozitare a benzinei fără plumb utilizate drept carburant la nivelul minim de 359 EUR pentru 1 000 l. De la 1 ianuarie 2008, cota efectivă de impozitare aplicată benzinei fără plumb utilizate drept carburant nu va fi mai mica de 323 EUR pentru 1 000 l;– până la 1 ianuarie 2010, sa alinieze nivelul național de impozitare pentru motorina și kerosenul utilizate drept carburant la nivelul minim de 302 EUR pentru 1 000 l și până la 1 ianuarie 2013 sa atinga nivelul minim de 330 EUR pentru 1 000 l. De la 1 ianuarie 2008, cota efectivă de impozitare aplicată motorinei și kerosenului utilizate drept carburant nu va fi mai mica de 274 EUR pentru 1 000 l.(b) Prin derogare de la dispozițiile articolului 9 din Directiva 2003/96/CE , Bulgaria poate aplica următoarele perioade de tranziție:– până la 1 ianuarie 2010, sa alinieze nivelul național de impozitare a carbunelui și cocsului utilizate în termoficare, la nivelele minime de impozitare stabilite în anexa I tabelul C;– până la 1 ianuarie 2009, sa alinieze nivelul național de impozitare a carbunelui și cocsului utilizate în alt scop decât în termoficare, la nivelele minime de impozitare stabilite în anexa I tabelul C.De la 1 ianuarie 2007, cotele efective de impozitare aplicate produselor energetice nu trebuie să fie mai mici de 50% din cota minima în materie la nivel comunitar.(c) Prin derogare de la dispozițiile articolului 10 din Directiva 2003/96/CE , până la 1 ianuarie 2010 Bulgaria poate aplica o perioadă de tranzitie pentru alinierea nivelelor naționale de impozitare a energiei electrice la nivelele minime de impozitare stabilite în anexa I tabelul C.De la 1 ianuarie 2007, cotele efective de impozitare aplicate energiei electrice nu vor fi mai mici de 50% din cota minima în materie la nivel comunitar.7. POLITICA SOCIALĂ ȘI OCUPAREA FORȚEI DE MUNCĂ32001 L 0037: Directiva 2001/37/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 5 iunie 2001 privind apropierea legilor, altor acte normative și a normelor administrative ale statelor membre în materie de fabricare, prezentare și comercializare a produselor din tutun (JO L 194, 18.7.2001, p. 26).Prin derogare de la articolul 3 din Directiva 2001/37/CE , data intrării în vigoare a plafonului maxim al gudronului pentru tigaretele fabricate și comercializate pe teritoriul Bulgariei este 1 ianuarie 2001. Pe parcursul perioadei de tranzitie:– tigaretele fabricate în Bulgaria cu un conținut de gudron mai mare de 10 mg pe tigareta nu pot fi comercializate pe teritoriul altor state membre;– tigaretele fabricate în Bulgaria cu un conținut de gudron mai mare de 13 mg pe tigareta nu pot fi exportate în tari terțe; acest plafon se reduce la 12 mg de la 1 ianuarie 2008 și la 11 mg de la 1 ianuarie 2010;– Bulgaria transmite Comisiei informații actualizate periodic cu privire la calendarul și măsurile adoptate în vederea conformarii cu dispozițiile directivei.8. ENERGIE31968 L 0414: Directiva 68/414/CEE a Consiliului din 20 decembrie 1968 privind obligația statelor membre ale CEE de a menține stocuri minime de țiței și produse petroliere (JO L 308, 23.12.1968, p. 14), astfel cum a fost modificată ultima data prin:– 31998 L 0093: Directiva 98/93/CE a Consiliului din 14.12.1998 (JO L 358, 31.12.1998, p. 100).Prin derogare de la dispozițiile articolului 1 alineatul (1) din Directiva 68/414/CEE , nivelul minim al stocurilor de produse petroliere nu se aplică în Bulgaria până la 31 decembrie 2012. Bulgaria se va asigura ca nivelul minim al stocurilor de produse petroliere corespunde, pentru fiecare dintre categoriile de produse petroliere enunțate în articolul 2, pentru cel puțin următorul număr de zile de consum mediu intern zilnic definit în articolul 1 alineatul (1):– 30 zile la 1 ianuarie 2007;– 40 zile la 31 decembrie 2007;– 50 zile la 31 decembrie 2008;– 60 zile la 31 decembrie 2009;– 70 zile la 31 decembrie 2010;– 80 zile la 31 decembrie 2011;– 90 zile la 31 decembrie 2012.9. TELECOMUNICAȚII ȘI TEHNOLOGIA INFORMATIEI32002 L 0022: Directiva 2002/22/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 martie 2002 privind serviciul universal și drepturile utilizatorilor legate de rețelele și serviciile de comunicații electronice (Directiva privind serviciul universal) (JO L 108, 24.4.2002, p. 51).Prin derogare de la articolul 30 alineatul (1) din Directiva 2002/22/CE , Bulgaria poate amana introducerea portabilitatii numerelor cel mai târziu până la 1 ianuarie 2009.10. MEDIUA. CALITATEA AERULUI(1) 31994 L 0063: Directiva 94/63/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 20 decembrie 1994 privind controlul emisiilor de compuși organici volatili (COV) rezultați din depozitarea carburantilor și din distribuția acestora de la terminale la stațiile de distribuție a carburantilor (JO L 365, 31.12.1994, p. 24), astfel cum a fost modificată prin:– 32003 R 1882: Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 a Parlamentului European și al Consiliului din 29.9.2003 (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).(a) Prin derogare de la dispozițiile articolului 3 și ale anexei I la Directiva 94/63/CE , cerințele privind instalațiile de depozitare existente în cadrul terminalelor nu se aplică pe teritoriul Bulgariei:– până la 31 decembrie 2007, instalațiilor de depozitare din cadrul a 6 terminale care tranziteaza o cantitate mai mare de 25 000 tone/an, dar mai mica sau egala cu 50 000 tone/an;– până la 31 decembrie 2009, instalațiilor de depozitare din cadrul a 19 terminale care tranziteaza o cantitate mai mica sau egala cu 25 000 tone/an.(b) Prin derogare de la dispozițiile articolului 4 și ale anexei II la Directiva 94/63/CE , cerințele privind încărcarea și descărcarea containerelor mobile existente în cadrul terminalelor nu se aplică pe teritoriul Bulgariei:– până la 31 decembrie 2007, unui număr de 12 terminale care tranziteaza o cantitate mai mare de 25 000 tone/an, dar mai mica sau egala cu 150 000 tone/an;– până la 31 decembrie 2009, unui număr de 29 terminale care tranziteaza o cantitate mai mica sau egala cu 25 000 tone/an.(c) Prin derogare de la dispozițiile articolului 5 din Directiva 94/63/CE , cerințele privind containerele mobile existente în cadrul terminalelor nu se aplică pe teritoriul Bulgariei:– până la 31 decembrie 2007, unui număr de 50 de cisterne auto;– până la 31 decembrie 2009, unui număr suplimentar de 466 cisterne auto.(d) Prin derogare de la dispozițiile articolului 6 și ale anexei III la Directiva 94/63/CE , cerințele privind încărcarea instalațiilor de depozitare existente în cadrul statiilor de distribuție a carburantilor nu se aplică pe teritoriul Bulgariei:– până la 31 decembrie 2007, unui număr de 355 stații de distribuție a carburantilor care tranziteaza o cantitate mai mare de 500 mc/an, dar mai mica sau egala cu 1 000 mc/an;– până la 31 decembrie 2009, unui număr de 653 stații de distribuție a carburantilor care tranziteaza, o cantitate mai mica sau egala cu 500 mc/an.(2) 31999 L 0032: Directiva 1999/32/CE a Consiliului din 26 aprilie 1999 privind reducerea conținutului de sulf al anumitor combustibili lichizi și de modificare a Directivei 93/12/CEE (JO L 121, 11.5.1999, p. 13), astfel cum a fost modificată prin:– 32003 R 1882: Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 29.9.2003 (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).(a) Prin derogare de la dispozițiile articolului 3 alineatul (1) din Directiva 1999/32/CE , cerințele privind conținutul de sulf din pacura nu se aplică pe teritoriul Bulgariei până la 31 decembrie 2011 pentru utilizarea la nivel local. Pe durata acestei perioade de tranzitie conținutul de sulf nu va depăși 3,00% din masa.(b) Prin derogare de la dispozițiile articolului 4 alineatul (1) din Directiva 1999/32/CE , cerințele privind conținutul de sulf din motorina nu se aplică pe teritoriul Bulgariei până la 31 decembrie 2009 pentru utilizarea la nivel local. Pe durata acestei perioade de tranzitie, conținutul de sulf nu va depăși 0,20% din masa.B. MANAGEMENTUL DEȘEURILOR(1) 31993 R 0259: Regulamentul (CEE) nr. 259/93 al Consiliului din 1 februarie 1993 privind supravegherea și controlul transporturilor de deșeuri în interiorul, la intrarea și la ieșirea din Comunitatea Europeană (JO L 30, 6.2.1993, p.1), astfel cum a fost modificat ultima data prin:– 32001 R 2557: Regulamentul (CE) nr. 2557/2001 al Comisiei din 28.12.2001 (JO L 349, 31.12.2001, p.1).(a) Până la 31 decembrie 2014, toate transporturile către Bulgaria de deșeuri destinate recuperării enumerate în anexa II la Regulamentul (CEE) nr. 259/93 trebuie notificate autorităților competente și prelucrate în conformitate cu articolele 6, 7 și 8 din regulament.(b) Prin derogare de la dispozițiile articolului 7 alineatul (4) din Regulamentul (CEE) nr. 259/93, până la 31 decembrie 2009, autoritățile bulgare competente pot formula obiecții cu privire la transporturile către Bulgaria destinate recuperării următoarelor deșeuri enumerate în anexa III, în conformitate cu motivele prevăzute la articolul 4 alineatul (3) din regulament. Aceste transporturi fac obiectul dispozițiilor articolului 10 din regulament.AA. DEȘEURI METALICE– AA 090 Deșeuri și reziduuri de arsen;– AA 100 Deșeuri și reziduuri de mercur;– AA 130 Lichide rezultate din decaparea metalelor.AB. DEȘEURI CONȚINÂND ÎN PRINCIPAL COMPUȘI ANORGANICI ȘI CARE POT CONȚINE METALE ȘI MATERII ORGANICEAC. DEȘEURI CONȚINÂND ÎN PRINCIPAL COMPUȘI ORGANICI ȘI CARE POT CONȚINE METALE ȘI MATERII ANORGANICE– AC 040 Namoluri provenite din benzina cu plumb (motorine);– AC 050 Fluide termice (transmitere de căldură);– AC 060 Lichide hidraulice;– AC 070 Lichide de frana;– AC 080 Lichide antigel;– AC 110 Fenoli și compuși fenolici, inclusiv clorofenol sub forma lichidă sau de namoluri;– AC 120 Naftaline policlorurate;– AC 150 Cloro fluorocarburi;– AC 160 Haloni;– AC 190 Fracțiune prafoasa rezultată din maruntirea autovehiculelor;– AC 200 Compuși organo-fosforici;– AC 230 Reziduuri de distilare neapoase, halogenate sau nehalogenate, rezultate din operațiuni de recuperare a solventilor organici;– AC 240 Deșeuri rezultate din producția hidrocarburilor alifatice halogenate (precum clorometanii, dicloretanul, clorura de vinil, clorura de viniliden, clorura de alil și epiclorhidrina);– AC 260 Dejectii lichide de la porci, fecale.AD. DEȘEURI CARE POT CONȚINE COMPUȘI FIE ORGANICI, FIE ANORGANICI– AD 010 Deșeuri de la producerea și prepararea produselor farmaceuticeDeșeuri care conțin, sunt alcătuite din sau sunt contaminate cu oricare din următoarele:. AD 040 - Cianuri anorganice, cu excepția reziduurilor solide purtătoare de metale prețioase și care conțin urme de cianuri anorganice;. AD 050 - Cianuri organice;AD 060 Deșeuri ulei/apa, amestecuri hidrocarburi/apa, emulsii;– AD 070 Deșeuri din producerea, prepararea și utilizarea cernelurilor, colorantilor, pigmentilor, vopselurilor, lacurilor;– AD 150 Materii organice rezultat pe cale naturala, utilizat ca mediu filtrant (precum filtrele biologice);– AD 160 Deșeuri municipale/menajere.Aceasta perioada poate fi prelungită până cel târziu la 31 decembrie 2012, în conformitate cu procedura definită în articolul 18 din Directiva 75/442/CEE a Consiliului din 15 iulie 1975 privind deșeurile*1), astfel cum a fost modificată prin Directiva 91/156/CEE a Consiliului*2).*1) JO L 194, 25.7.1975, p. 39, astfel cum a fost modificată ultima data prin Regulamentul(CE) nr. 1882/2003 (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).*2) JO L 78, 26.3.1991, p. 32(c) Prin derogare de la dispozițiile articolului 7 alineatul (4) din Regulamentul (CEE) nr. 259/93, până la 31 decembrie 2009, autoritățile bulgare competente pot formula obiecții cu privire la transporturile către Bulgaria de deșeuri destinate recuperării enumerate în anexa IV la regulament și cu privire la transporturile de deșeuri destinate recuperării care nu sunt enumerate în anexele la regulament în conformitate cu motivele prevăzute la articolul 4 alineatul (3) din regulament.(d) Prin derogare de la dispozițiile articolului 7 alineatul (4) din Regulamentul (CEE) nr. 259/93, autoritățile bulgare competente formulează obiecții cu privire la transporturile de deșeuri destinate recuperării enumerate în anexele II, III și IV la regulament și cu privire la transporturile de deșeuri destinate recuperării care nu sunt enumerate în aceste anexe și care au ca destinație o instalatie exceptată temporar de la aplicarea anumitor dispoziții din Directiva 96/61/CE a Consiliului din 24 septembrie 1996 privind prevenirea și controlul integrat al poluarii*3) sau din Directiva 2001/80/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 octombrie 2001 privind limitarea emisiilor în aer de anumiti poluanti provenind de la instalații de ardere mari*4), pe durata exceptarii temporare a instalației de destinație.*3) JO L 257, 10.10.1996, p.26.*4) JO L 309, 27.11.2001, p. 1, astfel cum a fost modificată ultima data prin Actul de aderare din 2003 (JO L 236, 23.9.2003, p. 33).(2) 31994 L 0062: Directiva 94/62/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 20 decembrie 1994 privind ambalajele și deșeurile de ambalaje (JO L 365, 31.12.1994, p.10), astfel cum a fost modificată ultima data prin:– 32004 L 0012: Directiva 2004/12/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 11.2.2004 (JO L 47, 18.2.2004, p.26).(a) Prin derogare de la dispozițiile articolului 6 alineatul (1) litera (a) din Directiva 94/62/CE , Bulgaria se obliga sa atinga nivelul general de recuperare sau incinerare în instalațiile de incinerare a deșeurilor cu recuperare de energie până la 31 decembrie 2011, în conformitate cu următoarele obiective intermediare:– 35% din masa la 31 decembrie 2006, 39% în anul 2007, 42% în anul 2008, 46% în anul 2009 și 48% în anul 2010.(b) Prin derogare de la dispozițiile articolului 6 alineatul (1) litera (b) din Directiva 94/62/CE , Bulgaria se obliga sa atinga nivelul general de recuperare sau incinerare în instalațiile de incinerare a deșeurilor cu recuperare de energie la 31 decembrie 2014, în conformitate cu următoarele obiective intermediare:– 50% din masa în anul 2011, 53% în anul 2012 și 56% în anul 2013.(c) Prin derogare de la dispozițiile articolului 6 alineatul (1) litera (c) din Directiva 94/62/CE , Bulgaria se obliga sa atinga obiectivul privind reciclarea plasticului la 31 decembrie 2009, în conformitate cu următoarele obiective intermediare:– 8% din masa la 31 decembrie 2006, 12% în anul 2007 și 14,5% în anul 2008.(d) Prin derogare de la dispozițiile articolului 6 alineatul (1) litera (d) din Directiva 94/62/CE , Bulgaria se obliga sa atinga nivelul global de reciclare la 31 decembrie 2014, în conformitate cu următoarele obiective intermediare:– 34% din masa la 31 decembrie 2006, 38% în anul 2007, 42% în anul 2008, 45% în anul 2009, 47% în anul 2010, 49% în anul 2011, 52% în anul 2012 și 54,9% în anul 2013.(e) Prin derogare de la articolul 6 alineatul (1) litera (e) punctul (i) din Directiva 94/62/CE , Bulgaria se obliga sa atinga obiectivul privind reciclarea sticlei la 31 decembrie 2013, în conformitate cu următoarele obiective intermediare:– 26% din masa la 31 decembrie 2006, 33% în anul 2007, 40% în anul 2008, 46% în anul 2009, 51% în anul 2010, 55% în anul 2011 și 59,6% în anul 2012.(f) Prin derogare de la articolul 6 alineatul (1) litera (e) punctul (iv) din Directiva 94/62/CE , Bulgaria se obliga sa atinga obiectivul privind reciclarea plasticului, luând în considerare exclusiv materialul reciclat sub forma de plastic, la 31 decembrie 2013, în conformitate cu următoarele obiective intermediare:– 17% din masa în 2009, 19% în anul 2010, 20% în anul 2011 și 22% în anul 2012.(3) 31999 L 0031: Directiva 1999/31/CE a Consiliului din 26 aprilie 1999 privind depozitele de deșeuri (JO L 182, 16.7.1999, p.1), astfel cum a fost modificată prin:– 32003 R 1882: Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 29.9.2003 (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).Prin derogare de la dispozițiile articolului 5 alineatul (3) literele (a) și (b) și ale anexei I punctul 2 a doua liniuța la Directiva 1999/31/CE și fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 6 litera (c) punctul (îi) din directiva și ale Directivei 75/442/CEE a Consiliului din 15 iulie 1975 privind deșeurile*1), cerințele privind deșeurile lichide, corozive și oxidante, precum și prevenirea infiltrarii apelor de suprafața în deșeurile depozitate nu se aplică următoarelor 14 instalații existente până la 31 decembrie 2014:*1) JO L 194, 25.7.1975, p. 39, astfel cum a fost modificată prin Directiva 91/156/CEE și astfel cum a fost modificată ultima data prin Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).1. "Polimeri" iaz de decantare a namolurilor, Varna, Devnya;2. "Solvay Sodi", "Deven" și "Agropolichim" iaz comun de decantare a namolurilor și cenusilor, Varna, Devnya în municipiul Varna;3. C.E.T. "Varna" iaz de decantare a cenusilor, Varna, Beloslav;4. "Sviloza" iaz de decantare a cenusilor, Veliko Tarnovo, Svistov;5. C.E.T. "Zaharni zavodi" iaz de decantare a cenusilor, Veliko Tarnovo, Gorna Oryahovita;6. "Vidachim v likvidatia" iaz de decantare a cenusilor, Vidin, Vidin;7. "Toplofikatia-Ruse" C.E.T. "Ruse-Est" iaz de decantare a cenusilor, Ruse, Ruse;8. C.E.T. "Republika", "COF-Pernik" și "Kremikovti-Rudodobiv" iaz de decantare a cenusilor, Pernik, Pernik;9. "Toplofikatia Pernik" și "Solidus" Pernik iaz de decantare a cenusilor, Pernik, Pernik;10. C.E.T. "Bobov dol" iaz de decantare a cenusilor, Kyustendil, Bobov dol;11. "Brikel" iaz de decantare a cenusilor, Stara Zagora, Galabovo;12. "Toplofikatia Sliven" iaz de decantare a cenusilor, Sliven, Sliven;13. C.E.T. "Marita 3" iaz de decantare a cenusilor, Haskovo, Dimitrovgrad;14. C.E.T. "Marita 3" iaz de decantare a cenusilor, Haskovo, Dimitrovgrad.Bulgaria se obliga să asigure reducerea treptata a deșeurilor depozitate în aceste 14 instalații existente neconforme, cu respectarea următoarelor cantități maxime anuale:– la 31 decembrie 2006: 3 020 000 tone;– la 31 decembrie 2007: 3 010 000 tone;– la 31 decembrie 2008: 2 990 000 tone;– la 31 decembrie 2009: 1 978 000 tone;– la 31 decembrie 2010: 1 940 000 tone;– la 31 decembrie 2011: 1 929 000 tone;– la 31 decembrie 2012: 1 919 000 tone;– la 31 decembrie 2013: 1 159 000 tone;– la 31 decembrie 2014: 1 039 000 tone.(4) 32002 L 0096: Directiva 2002/96/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 27 ianuarie 2003 privind deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE) (JO L 37, 13.2.2003, p.24), astfel cum a fost modificată prin:– 32003 L 0108: Directiva 2003/108/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 8.12.2003 (JO L 345, 31.12.2003, p. 106).Prin derogare de la dispozițiile articolului 5 alineatul (5) și ale articolului 7 alineatul (2) din Directiva 2002/96/CE , Bulgaria se obliga sa atinga la 31 decembrie 2008 nivelul mediu de colectare separată de cel puțin patru kilograme pe cap de locuitor pe an de DEEE provenind din gospodării, precum și nivelul de recuperare și nivelul de refolosire și reciclare a componentelor, materialelor și substanțelor.C. CALITATEA APEI31991 L 0271: Directiva 91/271/CEE a Consiliului din 21 mai 1991 privind tratarea apelor urbane reziduale (JO L 135, 30.5.1991, p. 40), astfel cum a fost modificată ultima data prin:– 32003 R 1882: Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 29.9.2003 (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).Prin derogare de la dispozițiile articolelor 3, 4 și 5 alineatul (2) din Directiva 91/271/EEC , cerințele privind sistemele de colectare și tratare a apelor urbane reziduale nu se aplică în întregime pe teritoriul Bulgariei până la 31 decembrie 2014, în conformitate cu următorul obiectiv intermediar:– la 31 decembrie 2010, conformarea cu dispozițiile directivei trebuie realizată în aglomerarile urbane cu un echivalent-locuitor mai mare de 10000.D. POLUAREA INDUSTRIALA ȘI MANAGEMENTUL RISCULUI(1) 31996 L 0061: Directiva 96/61/CE a Consiliului din 24 septembrie 1996 privind prevenirea și controlul integrat al poluarii (JO L 257, 10.10.1996, p. 26), astfel cum a fost modificată ultima data prin:– 32003 R 1882: Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 29.9.2003 (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).Prin derogare de la dispozițiile articolului 5 alineatul (1) din Directiva 96/61/CE , cerințele de eliberare a autorizațiilor pentru instalațiile existente nu se aplică, pe teritoriul Bulgariei, până la data indicată pentru fiecare instalatie în parte, cu condiția respectării obligației de a opera aceste instalații în conformitate cu valorile limita de emisie, parametrii echivalenti sau măsurile tehnice bazate pe cele mai bune tehnici disponibile în conformitate cu articolul 9 alineatele (3) și (4), următoarelor instalații:Până la 31 decembrie 2008:– "Yambolen" - Yambol (activitatea 4.1 h);– "Verila" - Ravno Pole (activitatea 4.1);– "Lakprom" - Svetovrachane (activitatea 4.1 b);– "Orgachim" - Ruse (activitatea 4.1 j);– "Neochim" - Dimitrovgrad (activitatea 4.1 b).Până la 31 decembrie 2009:– "Eliseyna" gara Eliseyna (activitatea 2.5 a).Până la 31 decembrie 2011:– C.E.T. "Ruse-Est" - Ruse (activitatea 1.1);– C.E.T. "Varna" - Varna (activitatea 1.1);– C.E.T. "Bobov dol" - Sofia (activitatea 1.1);– C.E.T. de la "Lukoil Neftochim" - Burgas (activitatea 1.1);– "Lukoil Neftochim" - Burgas (activitatea 1.2);– "Kremikovti" - Sofia (activitatea 2.2);– "Radomir Metali" - Radomir (activitatea 2.3 b);– "Solidus - Pernik" (activitatea 2.4);– "Berg Montană fitingi" - Montană (activitatea 2.4);– "Energoremont" - Kresna (activitatea 2.4);– "Chugunoleene" - Ihtiman (activitatea 2.4);– "Alkomet" - Shumen (activitatea 2.5 b);– "Start" - Dobrich (activitatea 2.5 b);– "Alukom" - Plevna (activitatea 2.5 b);– "Energia" - Targoviste (activitatea 2.5 b);– "Uspeh" - Lukovit (activitatea 3.5);– "Keramika" - Burgas (activitatea 3.5);– "Stroykeramika" - Mezdra (activitatea 3.5);– "Stradlja keramika" - Stradlja (activitatea 3.5);– "Balkankeramiks" - Novi Iskar (activitatea 3.5);– "Shamot" - Elin Pelin (activitatea 3.5);– "Ceramics plant" - Dragovistita (activitatea 3.5);– "Fayans" - Kaspichan (activitatea 3.5);– "Solvay Sodi" - Devnya (activitatea 4.2 d);– "Polimeri" - Devnya (activitatea 4.2 c);– "Agropolichim" - Devnya (activitatea 4.3);– "Neochim" - Dimitrovgrad (activitatea 4.3);– "Agriva" - Plovdiv (activitatea 4.4);– "Balkanpharma" - Razgrad (activitatea 4.5);– "Biovet" - Pestera (activitatea 4.5);– "Catchup-frukt" - Aitos (activitatea 6.4 b);– "Bulgarikum" - Burgas (activitatea 6.4 c);– "Serdika 90" - Dobrich (activitatea 6.4 c);– "Ekarisaj" - Varna (activitatea 6.5);– "Ekarisaj-Bert" - Burgas (activitatea 6.5).Autorizații pe deplin coordonate trebuie eliberate pentru aceste instalații înainte de 30 octombrie 2007, cuprinzând calendare individuale obligatorii, în scopul realizării conformarii depline. Aceste autorizații trebuie să asigure, până la 30 octombrie 2007, conformarea cu principiile generale care reglementează obligațiile de baza ale operatorilor, prevăzute în articolul 3 din directiva.(2) 32001 L 0080: Directiva 2001/80/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 octombrie 2001 privind limitarea emisiilor în aer de anumiti poluanti provenind de la instalații de ardere de mare capacitate (JO L 309, 27.11.2001, p. 1), astfel cum a fost modificată prin:– 12003 T: Actul privind condițiile de aderare și modificările Tratatelor - aderarea Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace (JO L 236, 23.9.2003, p. 33).(a) Prin derogare de la dispozițiile articolul 4 alineatul (3) și ale părții A din anexele III, IV și VII la Directiva 2001/80/CE , valorile limita ale emisiilor de dioxid de sulf și pulbere nu se aplică pe teritoriul Bulgariei următoarelor instalații până la data indicată pentru fiecare unitate a instalației:– C.E.T. "Varna":– Unitatea 1, până la 31 decembrie 2009;– Unitatea 2, până la 31 decembrie 2010;– Unitatea 3, până la 31 decembrie 2011;– Unitatea 4, până la 31 decembrie 2012;– Unitatea 5, până la 31 decembrie 2013;– Unitatea 6, până la 31 decembrie 2014;– C.E.T. "Bobov dol":– Unitatea 2, până la 31 decembrie 2011;– Unitatea 3, până la 31 decembrie 2014;– C.E.T. "Ruse-Est":– Unitățile 3 și 4, până la 31 decembrie 2009;– Unitățile 1 și 2, până la 31 decembrie 2011;– C.E.T. de la "Lukoil Neftochim Burgas":– Unitățile 2, 7, 8, 9, 10 și 11, până la 31 decembrie 2011.Pe durata acestei perioade de tranzitie, emisiile de dioxid de sulf și pulberi provenite de la toate instalațiile de ardere aflate sub incidența Directivei 2001/80/CE nu trebuie să depășească următoarele plafoane intermediare:– în anul 2008: 179 700 tone SO(2)/an; 8 900 tone pulberi/an;– în anul 2012: 103 000 tone SO(2)/an; 6 000 tone pulberi/an.(b) Prin derogare de la dispozițiile articolului 4 alineatul (3) și ale părții A din anexa VI la Directiva 2001/80/CE , valorile limita ale emisiilor de oxizi de azot nu se aplică pe teritoriul Bulgariei, până la 31 decembrie 2011, în ceea ce privește unitățile 2, 7, 8, 9, 10 și 11 ale instalației de ardere C.E.T. de la "Lukoil Neftochim" Burgas.Pe durata acestei perioade de tranzitie, emisiile de oxizi de azot provenite de la toate instalațiile de ardere aflate sub incidența Directivei 2001/80/CE nu trebuie să depășească următoarele plafoane intermediare:– în anul 2008: 42 900 tone / an;– în anul 2012: 33 300 tone / an.(c) La 1 ianuarie 2011, Bulgaria se obliga sa transmită Comisiei un plan actualizat, care să includă un plan de investiții, privind alinierea treptata a instalațiilor care sunt încă neconforme, cuprinzând etape clar definite pentru aplicarea acquis-ului. Aceste planuri trebuie să asigure reducerea continuare a emisiilor până la un nivel semnificativ inferior obiectivelor intermediare prevăzute la literele (a) și (b) de mai sus, în special în ceea ce privește emisiile în perioada 2012 - 2014. În cazul în care Comisia, având în vedere în special efectele asupra mediului și necesitatea de a reduce denaturarea concurentei pe piața interna cauzată de măsurile tranzitorii, apreciază ca aceste planuri nu sunt suficiente pentru atingerea acestor obiective, informează Bulgaria în acest sens. În următoarele trei luni, Bulgaria se obliga sa comunice măsurile luate pentru a atinge aceste obiective. În cazul în care, ulterior, Comisia, consultandu-se cu statele membre, considera ca aceste măsuri nu sunt suficiente pentru atingerea obiectivelor, declanseaza procedura de sancționare a nerespectării obligațiilor care decurg din calitatea de stat membru în conformitate cu articolul 226 din Tratatul CE.  +  Apendice Apendice la ANEXA VI  +  Capitolul I Lista unităților de prelucrare a laptelui care nu corespunde normelor UE menționate în capitolul 4 secțiunea B litera (a) din anexa VI
    Nr.Nr. vet.Denumirea și adresa unitățiiAdresa punctelor de lucru vizate
    Regiunea Blagoevgrad - nr. 1
    1BG 0112004"Matand" EOOD gr. Pernik ul. "Lenin" 111s. Eleshnitsa
    Regiunea Burgas - nr. 2
    2BG 0212013ET "Marsi-Mincho Bakalov" Gr. Burgas j.k. "Vazrajdane" bl. 1Burgas j.k. "Pobeda" ul. "Baykal" 9
    3BG 0212027DZZD "Mlechen svyat" gr. Burgas j.k. "Izgrev" ul. "Malchika" 3s. Debelt ul. "Indje voyvoda" 5 obl. Burgaska
    4BG 0212028"Vester" OOD gr. Burgas ul. "Fotinov" 36s. Sigmen
    5BG 0212047"Complektstroy" EOOD gr. Burgas ul. "Aleksandar Stamboliiski" 17s. Veselie
    Regiunea Vidin - nr. 5
    6BG 0512025"El Bi Bulgarikum" EAD gr. Vidingr. Vidin Yujna promishlena zona
    Regiunea Vrața - nr. 6
    7BG 0612010"Hadjiiski i familiya" EOOD s. Gradeshnitsas. Gradeshnitsa
    8BG 0612027"Mlechen ray 99" EOOD gr. Vratsa j.k. "Dabnika" bl. 48 ap. 3gr. Vrața j.k. Bistrets Stopanski dvor
    9BG 0612035ET "Nivego" s. Chirens. Chiren
    Regiunea Gabrovo - nr. 7
    10BG 0712001"Ben Invest" OOD s. Kostenkovtsi obsht. Gabrovos. Kostenkovtsi obsht. Gabrovo
    11BG 0712002"Shipka 97" AD gr. Gabrovo ul. "V. Levski" 2gr. Gabrovo ul. "V. Levski" 2
    12BG 0712003"Elvi" OOD s. Velkovtsi obșt. Gabrovos. Velkovți obsht. Gabrovo
    13BG 0712008"Milkieks" OOD gr. Sevlievo j.k. "d-r Atanas Moskov"gr. Sevlievo j.k. "Atanas Moskov"
    Regiunea Dobrici - nr. 8
    14BG 0812002"AVITA" OOD gr. Sofia ul. "20-ti April" 6s. Tsarichino
    15BG 0812008"Roles 2000" OOD gr. Varna ul. "Tsar Ivan Shishman" 13s. Kardam
    16BG 0812019"Filipopolis" OOD gr. Plovdiv ul. "Hristo Danov" 2s. Jeglartsi
    17BG 0812029"AKURAT - MLECHNA PROMISHLENOST" OOD gr. Sofia ul. "Baba Vida 2"gr. Dobrich j.k. "Riltsi"
    18BG 0812030"FAMA" AD gr. Varna ul. "Evlogi Georgiev" 23gr. Dobrich bul. "Dobrudja" 2
    Regiunea Cargeali - nr. 9
    19BG 0912004ET "Rado" s. Byal izvors. Byal izvor obșt. Ardino
    Regiunea Kiustendil - nr. 10
    20BG 1012012"Galkom" OOD gr. Dupnitsagr. Dupnitsa ul. "Venelin" 57
    21BG 1012008ET "Nikolay Kolev" s. Konyavos. Konyavo
    Regiunea Loveci - nr. 11
    22BG 1112001"Prima Lakta" Ltd. gr. Lovech ul. "Troyansko shose" 1gr. Lovech ul. "Troyansko shose"
    23BG 1112004"Mlekoprodukt" OOD gr. Lovechs. Goran
    24BG 1112008"Plod" AD gr. Apriltsigr. Apriltsi
    25BG 1112012"Stilos" OOD gr. Dupnitsa ul. "Batenberg" 64s. Lesidren
    Regiunea Pazargik - nr. 13
    26BG 1312011"Eko-F" EAD gr. Sofia ul. "Stara planina" 34s. Karabunar
    27BG 1312015"Mevgal Bulgaria" EOOD gr. Velingradgr. Velingrad j.k. "Industrialen"
    28BG 1312022ET "Palmite - Vesela Popova" gr. Plovdiv ul. "Koprivkite" 23gr. Strelcha ul. "Osvobojdenie" 17
    Regiunea Plevna - nr. 15
    29BG 1512003"Mandra 1" EOOD gr. Obnovas. Tranchovitsa
    30BG 1512006"Mandra" OOD gr. Obnovas. Obnova
    31BG 1512008ET "Viola" gr. Koynaregr. Koynare ul. "Hristo Botev" 16
    32BG 1512010ET "Militsa Lazarova - 90" gr. Slavyanovogr. Slavyanovo ul. "Asen Zlatarev" 2
    Regiunea Plovdiv - nr. 16
    33BG 1612009ET "D. Madjarov" gr. Plovdivgr. Stamboliiski-mandra
    34BG 1612013ET "Polidey - EI" gr. Karlovos. Domlyan
    35BG 1612017"Snep" OOD gr. Rakovskigr. Rakovski ul. "F. Stanislavov" 57
    36BG 1612020ET "Bor - Chvor" s. Dalbok izvors. Dalbok izvor
    37BG 1612023"Vanela" OOD gr. Plovdiv bul. "Bulgaria" 170s. Tsarimir
    38BG 1612024SD "Kostovi - EMK" gr. Saedineniegr. Saedinenie
    39BG 1612039"Topolovo-Agrokomers" OOD gr. Sofia z.k. Dianabad, bl. 20s. Topolovo Stopanski dvor
    40BG 1612040"Mlechni produkti" OOD gr. Plovdivs. Manole
    Regiunea Rajgrad - nr. 17
    41BG 1712002ET "Rosver" gr. Tsar Kaloyan ul. "Ivan Vazov" 4gr. Tsar Kaloyan ul. "Sofia" 41
    42BG 1712010"Bulagrotreyd" OOD gr. Ruse ul. "Elin Pelin" 15As. Juper
    43BG 1712020ET "Prelest-Sevim Ahmed" s. Podayva ul. "Struma" 12s. Lavino Stopanski dvor
    44BG 1712042ET "Madar" s. Madrevo ul. "Han Kubrat" 65s. Terter Stopanski dvor
    Regiunea Ruse - nr. 18
    45BG 1812002"Laktis-Byala" AD gr. Byalagr. Byala ul. "Stefan Stambolov" 75
    46BG 1812005ET "DAV" gr. Ruse ul. "6-ti Septemvri" 43gr. Vetovo
    47BG 1812022ZKPU "Tetovo" s. Tetovos. Tetovo ul. "Tsar Osvoboditel" 5
    48BG 1812011ET "Georgi Bojinov-Gogo" s. Nikolovos. Nikolovo
    Regiunea Silistra - nr. 19
    49BG 1912004ET "Merone-Hristo Kunev" gr. Silistra bul. "Makedonia" 150gr. Alfatar
    50BG 1912013"JOSI" OOD gr. Sofia ul. "Hadji Dimitar" 142 vh.As. Chernolik
    51BG 1912024"Buldeks" OOD gr. Silistra ul. "D. Donchev" 6s. Belitsa
    Regiunea Sliven - nr. 20
    52BG 2012007"Delta lakt" OOD gr. Stara Zagora ul. "Tsar Kaloyan" 20s. Stoil Voyvoda
    53BG 2012020"Yotovi" OOD gr. Sliven j.k. Rechitsa ul. "Kosharite" 12gr. Sliven j.k. Rechitsa
    54BG 2012022"Bratya Zafirovi" OOD gr. Sliven ul. "Treti mart" 7gr. Sliven Industrialna zona Zapad
    55BG 2012030"Agroprodukt" OOD gr. Sliven ul. "Oreshak" 24s. Dragodanovo
    56BG 2012036"Minchevi" OOD s. Korten obl. Slivens. Korten obl. Sliven
    Regiunea Smolian - nr. 21
    57BG 2112001"Belev" EOOD gr. Smolyangr. Smolyan ul. "Trakiya" 15
    58BG 2112021"Rossi" EOOD gr. Dospatgr. Dospat
    59BG 2112018ET "Rosen Atanasov-Komers" s. Kutelas. Kutela
    60BG 2112023ET "Iliyan Isakov" s. Trigrads. Trigrad obsht. Devin
    Regiunea municipalității Sofia - nr. 22
    61BG 2212001"Danon - Serdika" AD gr. Sofia ul. "Ohridsko ezero" 3ul. "Ohridsko ezero" 3
    62BG 2212002"Formalat" EOOD s. G. Lozen ul. "Saedinenie" 132s. G. Lozen ul. "Saedinenie" 132
    63BG 2212009"Serdika-94" OOD j.k. Jeleznitsaj.k. Jeleznitsa
    64BG 2212022"Megle - MJ" OOD ul. "Probuda" 14ul. "Probuda" 12-14
    65BG 2212023"EL BI BULGARIKUM" EAD gr. Sofia ul. "Saborna" 9ul. "Malashevska" 12A
    Regiunea districtului Sofia - nr. 23
    66BG 2312013ET "Dobrev" s. Dragushinovos. Dragushinovo
    67BG 2312016AD "Bovis" s. Trudovetss. Trudovets
    68BG 2312026"Dyado Liben" OOD gr. Sofia ul. "Hubcha" 2gr. Koprivshitsa bul. "H. Nencho Palaveev" 137
    69BG 2312033"Balkan Spetsial" OOD gr. Sofias. Gorna Malina
    70BG 2312002ET "Danim" gr. Elin Pelingr. Elin Pelin bul. "Vitosha" 18A
    Regiunea Stara Zagora - nr. 24
    71BG 2412019"Dekada" OOD gr. Stara Zagora bul. "Ruski" 41 et. 3 ap. 9s. Elhovo
    72BG 2412023Agricultural Institute gr. Stara Zagoragr. Stara Zagora
    73BG 2412033"Gospodinovi" OOD gr. Stara Zagora pl. "Beroe" 1 ap. 21s. Julievo
    Regiunea Tărgoviște - nr. 25
    74BG 2512004"PIP Trade" OOD gr. Sofia ul. "Baba Vida" 2s. Davidovo
    75BG 2512006"Hadad" OOD s. Makariopolskos. Makariopolsko
    76BG 2512016"Milktreyd-BG" OOD gr. Sofia obșt. "Studentska" 58-A-115s. Saedinenie obl. Targovishte
    77BG 2512017"YU E S - Komers" OOD gr. Opakas. Golyamo Gradishte ul. "Rakovski" 2
    Regiunea Iambol - nr. 28
    78BG 2812002"Arachievi" OOD gr. Elhovo ul. "Bakalov" 19s. Kirilovo
    79BG 2812003"Balgarski jogurt" OOD s. Ravda ul. "Struma" 8s. Veselinovo Kompleks "Ekaterina"
    80BG 2812025"Sakarela" OOD gr. Yambol ul. "Hr. Botev" 24-B-15gr. Yambol ul. "Preslav" 269
     +  Capitolul II Lista unităților de prelucrare în paralel a laptelui care corespunde și a celui care nu corespunde normelor UE menționate în capitolul 4, secțiunea B, literele (a) și (c) din anexa VI
    Nr.Nr. vet.Denumirea și adresa unitățiiAdresa punctelor de lucru vizate
    Regiunea Veliko Tărnovo - nr. 4
    1.BG 0412002"Sofbiolaif-BG" OOD gr. Svishtovgr. Svishtov ul. 33-ti Svishtovski polk. 67
    2.BG 0412009"Milki-luks" OOD gr. Plovdivs. Biala Cerkva
    3.BG 0412010"Bi Si Si Handel" OOD gr. Elenagr. Elena ul. Treti mart 19
    Regiunea Vrata - nr. 6
    4BG 0612012ET "Zorov - 97" gr. Vratsa j.k. Kulata ul. Palkovitsa 7Vraceanski balkan, mestnost Parshevitsa
    Regiunea Dobrici - nr. 8
    5BG 0812009"Serdika - 90" AD gr. Dobrichgr. Dobrich ul. 25 septemvri 100
    Regiunea Loveci - nr. 11
    6BG 1112006"Kondov Ekoproductsiia" OOD gr. Sofias. Staro selo
    Regiunea Plovdiv - nr. 16
    7BG 1612001"OMK" gr. Sofiagr. Plovdiv bul. Dunav 3
    8BG 1612002"SHipka 99" OOD gr. Parvomaygr. Parvomay
    9BG 1612037"Filipopolis-RK" OOD gr. Plovdivgr. Plovdiv j.k. Proslav ul. Prosveta 2A
    10BG 1612041"Elit - 95" EOOD s. Dalbok izvors. Dalbok izvor
    Regiunea Ruse - nr. 18
    11BG 1812003"Sirma Prista" AD gr. Rusegr. Ruse bul. 3-ti mart 1
    Regiunea Sliven - nr. 20
    12BG 2012006"Mlecen pat" AD gr. Sofia ul. Vasil Levski 109gr. Nova Zagora j.k. Industrialen
    13BG 2012009"Vangard" OOD gr. Sliven ul. Al. Stamboliiski 1s. Jelio voivoda obl. Sliven
    14BG 2012019"Hemus milk komers" OOD gr. Sliven ul. Neofit Rilski 3agr. Sliven Industrialna zona Zapad j.k. 10
    15BG 2012042"Tirbul" EAD gr. Sliven"Tirbul" EAD gr. Sliven
    Regiunea Stara Zagora - nr. 24
    16BG 2412005"Markeli" AD gr. Stara Zagora ul. Sv. Kn. Boris 67 et. 3 ap. 6gr. Kazanlak j.k. Industrialen
    Regiunea Tărgoviște - nr. 25
    17BG 2512001"Mladost - 2002" OOD gr. Targovishtegr. Targovishte bul. "29-ti yanuari" 7
    18BG 2512020"Mizia-Milk" OOD gr. Targovishte ul. "Rodopi" 5gr. Targovishte Industrialna zona
    Regiunea Hascovo - nr. 26
    19BG 2612047"Balgarsko sirene" OOD gr. Harmanli ul. "Gotse Delchev" 1gr. Haskovo bul. "Saedinenie" 94
    Regiunea Iambol - nr. 28
    20BG 2812022"Karil i Tanya" OOD gr. Yambolgr. Yambol ul. "Graf Ignatiev" 189

    NEGOCIERILE PENTRU ADERAREA
    BULGARIEI ȘI A ROMÂNIEI
    LA UNIUNEA EUROPEANĂ
    Bruxelles, 31 martie 2005
    AA 20/2/05
    REV 2
     +  TRATATUL DE ADERARE: ACTUL DE ADERARE, ANEXA VIIPROIECTE DE ACTE LEGISLATIVE ȘI DE ALTE INSTRUMENTEDelegatiile sunt invitate sa găsească alăturat proiectul Tratatului pentru aderarea Bulgariei și României la Uniunea Europeană: ACTUL DE ADERARE. ANEXA VII.Documente sursa:
    MD 67/8/04 REV 8 MD 105/3/04 REV 3 MD 99/5/04 REV 5 MD 167/5/04 REV 5 MD 200/5/05 REV 5 MD 92/4/04 REV 4 MD 52/9/04 REV 9 MD 22/8/04 REV 8 MD 13/2/04 REV 2 MD 158/5/04 REV 5 MD 107/3/04 REV 3 MD 185/7/05 REV 7 MD 205/4/05 REV 4 MD 59/7/04 REV 7 (AC 67/1/04 REV 1) (AC 105/1/04 REV 1) (AC 99/1/04 REV 1) (AC 167/1/05 REV 1) (AC 200/1/05 REV 1) (AC 92/2/04 REV 2) (AC 52/2/04 REV 2) (AC 22/2/04 REV 2) (AC 13/1/04 REV 1) (AC 158/1/05 REV 1) (AC 107/1/04 REV 1) (AC 185/1/05 REV 1) (AC 205/1/05 REV 1) (AC 59/2/04 REV 2)
     +  Anexa VII
    Lista menționată articolul 23 din Actul de aderare: măsuri tranzitorii, România
    1. LIBERA CIRCULAȚIE A PERSOANELORTratatul de instituire a Comunității Europene31968 R 1612: Regulamentul (CEE) al Consiliului nr. 1612/68 din 15 octombrie 1968 privind libera circulație a lucrătorilor în cadrul Comunității (JO L 257, 19.10.1968, p. 2), modificat ultima data prin:– 32004 L 0038: Directiva 2004/38/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 29.4.2004 (JO L 158, 30.4.2004, p. 77);31996 L 0071: Directiva 96/71/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 decembrie 1996 privind detasarea lucrătorilor în cadrul prestării de servicii (JO L 18, 21.1.1997, p. 1);32004 L 0038: Directiva 2004/38/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 29 aprilie 2004 privind dreptul la libera circulație și ședere pe teritoriul statelor membre pentru cetățenii Uniunii și al membrilor familiilor acestora de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 1612/68 și de abrogare a Directivelor 64/221/CEE , 68/360/CEE , 72/194/CEE , 73/148/CEE , 75/34/CEE , 75/35/CEE , 90/364/CEE , 90/365/CEE și 93/96/CEE (JO L 158, 30.4.2004, p. 77).(1) Articolul 39 și articolul 49 primul paragraf din Tratatul CE se aplică pe deplin numai cu privire la libera circulație a lucrătorilor și la libera circulație a capitalurilor care presupune circulația temporară a lucrătorilor, astfel cum este definită în articolul 1 din Directiva 96/71/CE între România, pe de o parte, și fiecare dintre actualele state membre, pe de altă parte, pentru care se aplică dispozițiile tranzitorii stabilite la alineatele (2) - (14).(2) Prin derogare de la articolele 1 - 6 din Regulamentul (CEE) nr. 1612/68 și până la sfârșitul unei perioade de doi ani după data aderării, actualele state membre vor aplica măsuri de drept intern, sau măsuri rezultate din acorduri bilaterale, care reglementează accesul resortisantilor români pe piața forței de muncă din fiecare din aceste state. Actualele state membre pot continua să aplice aceste măsuri până la expirarea unei perioade de cinci ani după data aderării.Resortisantii români care muncesc legal într-un actual stat membru la data aderării și care sunt admiși pe piața forței de muncă pentru o perioadă neîntreruptă de cel puțin 12 luni vor putea beneficia de acces pe piața forței de muncă din acest stat membru, dar nu și pe piața forței de muncă din celelalte state membre care aplica măsuri de drept intern.Resortisantii români admiși după aderare pe piața forței de muncă dintr-un actual stat membru pentru o perioadă neîntreruptă de cel puțin 12 luni beneficiază de aceleași drepturi.Resortisantii români menționați la paragrafele al doilea și al treilea de mai sus încetează sa beneficieze de drepturile cuprinse în aceste paragrafe în cazul în care părăsesc voluntar piața forței de muncă din actualul stat membru în cauza.Resortisantii români care muncesc legal într-un actual stat membru la data aderării sau în perioada în care se aplică măsurile de drept intern și care sunt admiși pe piața forței de muncă din acest stat membru pentru o perioadă de mai puțin de 12 luni nu beneficiază de aceste drepturi.(3) Înainte de sfârșitul perioadei de doi ani după data aderării, Consiliul reexamineaza aplicarea dispozițiilor tranzitorii stabilite la alineatul (2), pe baza unui raport al Comisiei.La încheierea acestei reexaminari, dar nu mai tirziu de sfârșitul perioadei de doi ani după data aderării, actualele state membre notifica Comisia în cazul în care continua să aplice măsurile de drept intern sau măsuri rezultate din acorduri bilaterale, ori în care aplica în viitor articolele 1-6 din Regulamentul (CEE) nr. 1612/68. În lipsa acestei notificări, se aplică articolele 1-6 din Regulamentul (CEE) nr. 1612/68.(4) La solicitarea României, se poate efectua o noua reexaminare. În acest caz, se aplică procedura menționată la alineatul (3) și care trebuie încheiată în termen de șase luni de la primirea solicitării din partea României.(5) La sfârșitul perioadei de cinci ani menționată la alineatul (2), un stat membru care menține măsuri de drept intern sau măsuri care rezultă din acorduri bilaterale poate continua, în cazul în care pe piața forței de muncă din respectivul stat membru se produc sau exista riscul să se producă perturbari grave, precum și după ce notifica Comisia, să aplice aceste măsuri până la sfârșitul unei perioade de șapte ani de la data aderării. În lipsa unei astfel de notificări, se aplică articolele 1-6 din Regulamentul (CEE) nr. 1612/68.(6) Pe parcursul perioadei de șapte ani de la data aderării, acele state membre în care, în temeiul alineatului (3), (4) sau (5), se aplică articolele 1-6 din Regulamentul (CEE) nr. 1612/68 cu privire la resortisantii români și care, în această perioadă, eliberează permise de muncă resortisantilor României în scopul monitorizarii, vor face acest lucru în mod automat.(7) Statele membre în care, în temeiul alineatelor (3), (4) sau (5), se aplică articolele 1-6 din Regulamentul (CEE) nr. 1612/68 cu privire la resortisantilor români, pot recurge la procedurile stabilite de paragrafele următoare până la sfârșitul perioadei de șapte ani de la data aderării.În cazul în care într-un stat membru menționat la primul paragraf se produc sau se prevede producerea unor perturbari pe piața forței de muncă care ar putea ameninta grav nivelul de trai sau nivelul de ocupare a forței de muncă într-o anumită regiune sau în cadrul unei profesii, respectivul stat membru informează Comisia și celelalte state membre cu privire la aceasta și furnizează acestora toate detaliile pertinente. Pe baza acestor informații, statul membru poate solicita Comisiei sa declare suspendarea, totală sau parțială, a aplicării articolelor 1 - 6 din Regulamentul (CEE) nr. 1612/68, în vederea normalizarii situației în regiunea sau în cadrul profesiei respective. Comisia decide cu privire la domeniul de aplicare și durata suspendării în termen de cel mult două săptămâni de la primirea acestei solicitări și notifica decizia sa Consiliului. În termen de doua săptămâni de la adoptarea deciziei Comisiei, orice stat membru poate solicita Consiliului anularea sau modificarea deciziei. În termen de doua săptămâni, Consiliul hotărăște cu majoritate calificată în privinta acestei solicitări.Un stat membru menționat la primul paragraf poate, în cazuri urgente și excepționale, sa suspende aplicarea articolelor 1-6 din Regulamentul (CEE) nr. 1612/68, adresand ulterior Comisiei o notificare motivată.(8) Pe durata suspendării aplicării articolelor 1 - 6 din Regulamentul (CEE) nr. 1612/68 în temeiul alineatelor 2 - 5 și 7 de mai sus, în ceea ce privește dreptul membrilor familiilor lucrătorilor de a accede la un loc de muncă, se aplică articolul 23 din Directiva 2004/38/CE în România cu privire la resortisantii actualelor state membre și în actualele state membre cu privire la resortisantii români, în următoarele condiții:– soțul unui lucrator și descendenții acestora care nu depășesc vârsta de 21 de ani sau care se afla în întreținerea acestora, care locuiesc legal împreună cu lucrătorul pe teritoriul unui stat membru la data aderării, beneficiază, după aderare, de acces imediat pe piața forței de muncă din acel stat membru. Aceasta dispoziție nu se aplică membrilor familiei unui lucrator care a fost admis legal pe piața forței de muncă din acel stat membru pentru o perioadă de mai puțin de 12 luni;– soțul unui lucrator și descendenții acestora care nu depășesc vârsta de 21 de ani sau care se afla în întreținerea acestora, care locuiesc legal împreună cu lucrătorul pe teritoriul unui stat membru la o dată ulterioară aderării, dar în cursul perioadei de aplicare a dispozițiilor tranzitorii stabilite mai sus, beneficiază de acces pe piața forței de muncă din respectivul stat membru în cazul în care au locuit în acel stat membru cel puțin optsprezece luni sau din al treilea an după data aderării, oricare din aceste date intervine prima în ordine cronologică.Aceste dispoziții nu aduc atingere măsurilor mai favorabile, indiferent dacă acestea sunt de drept intern sau rezultă din acorduri bilaterale.(9) În măsura în care anumite dispoziții din Directiva 2004/38/CE care preiau dispozițiile din Directiva 68/360/CEE *1) nu pot fi disociate de cele din Regulamentul (CEE) nr. 1612/68 a căror aplicare este amânată în temeiul alineatelor (2) - (5), (7) și (8), România și actualele state membre pot deroga de la aceste dispoziții în măsura necesară pentru a aplica alineatele (2) - (5), (7) și (8).*1) Directiva 68/360/CEE a Consiliului din 15 octombrie 1968 privind eliminarea restrictiilor de a circula și locui în cadrul Comunității pentru lucrătorii statelor membre și familiile acestora (JO L 257, 19.10.1968, p. 13), directiva astfel cum a fost modificată ultima data prin Actul de aderare din 2003 (JO L 236, 23.9.2003, p. 33) și abrogată cu efect din 30 aprilie 2006 prin Directiva 2004/38/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 158, 30.4.2004, p. 77).(10) În toate cazurile în care actualele state membre aplica măsuri de drept intern sau cele rezultate din acorduri bilaterale, în temeiul dispozițiilor tranzitorii stabilite mai sus, România poate menține în vigoare măsuri echivalente în ceea ce privește resortisanti statului sau statelor membre în cauza.(11) În cazul în care aplicarea articolelor 1 - 6 din Regulamentul (CEE) nr. 1612/68 este suspendată de către oricare din actualele state membre, România poate recurge la procedurile stabilite la alineatul (7) în ceea ce privește Bulgaria. În această perioadă, permisele de muncă eliberate de România resortisantilor Bulgariei în scopul monitorizarii se eliberează automat.(12) Orice actual stat membru care aplica măsuri de drept intern în conformitate cu alineatele (2) - (5) și (7) - (9), poate introduce, în aplicarea dreptului sau intern, o libertate de circulație mai mare decât cea existenta la data aderării, inclusiv accesul deplin pe piața forței de muncă. Începând cu al treilea an după data aderării, orice actual stat membru care aplica măsuri de drept intern poate decide în orice moment să aplice în locul acestor măsuri articolele 1-6 din Regulamentul (CEE) nr. 1612/68. Comisia este informată cu privire la orice asemenea decizie.(13) Pentru a face fața perturbărilor grave sau riscului producerii unor asemenea perturbari în anumite sectoare sensibile de servicii de pe piața forței de muncă din aceste state, care ar putea aparea în anumite regiuni ca urmare a prestării transnationale de servicii, astfel cum este definită în articolul 1 din Directiva 96/71/CE , și în măsura în care acestea aplica liberei circulatii a lucrătorilor români, în temeiul dispozițiilor tranzitorii stabilite mai sus, măsuri de drept intern sau cele care rezultă din acorduri bilaterale, Germania și Austria pot deroga, după notificarea Comisiei, de la articolul 49 primul paragraf din Tratatul EC în vederea limitării, în contextul prestării de servicii de către societățile stabilite în România, a circulației temporare a lucrătorilor al căror drept de a munci în Germania și Austria face obiectul măsurilor de drept intern.Lista sectoarelor de servicii care pot face obiectul acestei derogări este următoarea: – în Germania:
    Sectorulcodul NACE*), cu excepția unor dispoziții contrare
    construcțiile, inclusiv ramuri conexe45.1 - 4;
    activități enumerate în anexa la Directiva 96/71/CE
    activități de curățare a clădirilor74.70 activități de curățare a clădirilor
    alte servicii74.87 numai activitățile designerilor de decorațiuni interioare
    – în Austria:
    Sectorulcodul NACE*), cu excepția unor dispoziții contrare
    servicii de horticultură01.41
    tăierea, fasonarea și finisarea pietrei26.7
    construcții metalice și părți componente28.11
    construcții, inclusiv ramuri conexe45.1 - 4;
    activități enumerate în anexa la Directiva 96/71/CE
    activități în domeniul securității74.60
    activități de curățare a clădirilor74.70
    asistență medicală la domiciliu85.14
    activități de asistență socială fără cazare85.32
    *) NACE: a se vedea 31990 R 3037: Regulamentul (CEE) al Consiliului nr. 3037/90 din 9 octombrie 1990 privind clasificarea statistica a activităților economice în Comunitatea Europeană (JO L 293, 24.10.1990, p. 1), regulament astfel cum a fost modificat ultima data prin 32003 R 1882: Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 29.9.2003 (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).
    În măsura în care Germania sau Austria deroga de la articolul 49 primul paragraf din Tratatul CE în conformitate cu paragrafele anterioare, România poate adopta măsuri echivalente, după notificarea Comisiei.Aplicarea prezentului alineat nu poate avea ca efect crearea unor condiții pentru circulația temporară a lucrătorilor în contextul prestării transnationale de servicii între Germania sau Austria și România mai restrictive decât cele existente la data semnării Tratatului de aderare.
    (14) Aplicarea alineatelor (2) - (5) și (7) - (12) nu poate avea ca efect crearea unor condiții pentru accesul resortisantilor români pe piața forței de muncă din actualele state membre mai restrictive decât cele existente la data semnării Tratatului de aderare.Fără a aduce atingere aplicării dispozițiilor stabilite la alineatele 1 - 13, în cursul oricărei perioade în care aplica măsuri de drept intern sau cele care rezultă din acorduri bilaterale, actualele state membre sunt obligate sa acorde un tratament preferențial, în ceea ce privește accesul la piața forței de muncă, lucrătorilor care sunt resortisanti ai statelor membre în comparatie cu lucrătorii care sunt resortisanti ai unor tari terțe.Lucrătorii migranti români și familiile acestora, care locuiesc și muncesc legal într-un alt stat membru sau lucrătorii migranti care provin din celelalte state membre și familiile acestora care locuiesc și muncesc legal în România nu pot fi tratați în condiții mai restrictive decât cei provenind din tari terțe, care locuiesc și muncesc în acest stat membru sau în România. În afară de aceasta, în aplicarea principiului preferintei comunitare, lucrătorii migranti provenind din tari terțe care locuiesc și muncesc în România nu pot beneficia de tratament mai favorabil decît resortisantii României.
    2. LIBERA CIRCULAȚIE A SERVICIILOR31997 L 0009: Directiva 97/9/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 3 martie 1997 privind sistemele de compensare pentru investitori (JO L 84, 26.3.1997, p. 22).Prin derogare de la articolul 4 alineatul (1) din Directiva 97/9/CE , cuantumul minim al compensării nu se aplică în România până la 31 decembrie 2011. România asigura ca sistemul sau de compensare pentru investitori prevede o despăgubire în valoare de minim 4 500 EUR de la 1 ianuarie 2007 și până la 31 decembrie 2007, de minim 7 000 EUR de la 1 ianuarie 2008 și până la 31 decembrie 2008, de minim 9 000 EUR de la 1 ianuarie 2009 și până la 31 decembrie 2009, de minim 11 000 EUR de la 1 ianuarie 2010 și până la 31 decembrie 2010 și de minim 15 000 EUR de la 1 ianuarie 2011 și până la 31 decembrie 2011.În cursul perioadei de tranzitie, celelalte state membre își mențin dreptul de a nu permite funcționarea unei sucursale a unei societăți românești de investiții, stabilită pe teritoriul acestora, în cazul în care și atât timp cat respectiva sucursala nu este înscrisă într-unul din sistemele de compensare pentru investitori recunoscute oficial pe teritoriul statului membru în cauza, în vederea acoperirii diferenței dintre cuantumul românesc al compensatiei și cuantumul minim prevăzut la articolul 4 alineatul (1) din Directiva 97/9/CE .3. LIBERA CIRCULAȚIE A CAPITALURILORTratatul privind Uniunea Europeană,Tratatul de instituire a Comunității Europene.(1) Fără a aduce atingere obligațiilor prevăzute de tratatele pe care se întemeiază Uniunea Europeană, România poate menține în vigoare, timp de cinci ani de la data aderării, restricțiile stabilite de legislația sa, existente la momentul semnării tratatului de aderare, cu privire la dobândirea proprietății asupra terenurilor pentru resedinte secundare de către resortisantii statelor membre sau ai statelor care sunt parte la Acordul privind Spațiul Economic European (ASEE), nerezidenti în România, precum și de către societățile constituite în conformitate cu legislația altui stat membru sau a unui stat membru al ASEE și care nu sunt stabilite, și nici nu au o sucursala sau reprezentanta pe teritoriul României.Resortisantilor statelor membre și resortisantilor statelor care sunt parte la Acordul privind Spațiul Economic European cu drept legal de rezidență în România nu li se aplică dispozițiile paragrafului precedent sau orice alte norme sau proceduri, altele decât cele care se aplică resortisantilor români.(2) Fără a aduce atingere obligațiilor prevăzute de tratatele pe care se întemeiază Uniunea Europeană, România poate menține în vigoare, timp de șapte ani de la data aderării, restricțiile stabilite de legislația sa, existente la momentul semnării tratatului de aderare, privind dobândirea proprietății asupra terenurilor agricole, pădurilor și terenurilor forestiere de către resortisantii statelor membre sau ai statelor care sunt parte la Acordul privind Spațiul Economic European, precum și de către societăți constituite în conformitate cu legislația altui stat membru sau a unui stat parte a ASEE și care nu sunt nici stabilite, nici înregistrate în România. În nici un caz, un cetățean al unui stat membru nu poate fi tratat mai puțin favorabil în ceea ce privește dobândirea de teren agricol, păduri sau teren forestier decât la data semnării Tratatului de aderare sau nu poate fi tratat în mod mai restrictiv decât un resortisant al unei tari terțe.Fermierii care desfășoară activități independente care sunt resortisanti ai unui alt stat membru și care doresc să se stabilească și să aibă reședința în România nu li se aplică dispozițiile paragrafului precedent sau orice alte proceduri, în afară celor care se aplică resortisantilor români.O revizuire de ansamblu a acestor măsuri tranzitorii va avea loc în cel de-al treilea an de la data aderării. În acest scop, Comisia transmite un raport Consiliului. Consiliul, hotărând în unanimitate la propunerea Comisiei, poate decide scurtarea sau încetarea perioadei de tranzitie menționată la primul paragraf.4. POLITICA ÎN DOMENIUL CONCURENTEIA. AJUTORUL FISCAL(1) Tratatul de instituire a Comunității Europene, titlul VI, capitolul 1 - Norme privind concurenta(a) Fără a aduce atingere dispozițiilor articolelor 87 și 88 din Tratatul CE pentru întreprinderile cărora li s-a dat certificatul de investitor permanent într-o zona defavorizată înainte de 1 iulie 2003, România poate continua sa acorde scutiri de la impozitul pe profit în baza Ordonanței de Urgenta a Guvernului nr. 24/1998 privind regimul zonelor defavorizate, astfel cum a fost modificată:– pentru 3 zone defavorizate (Brad, Valea Jiului, Balan) până la data de 31 decembrie 2008 inclusiv;– pentru 22 de zone defavorizate (Comănești, Bucovina, Altan Tepe, Filipesti, Ceptura, Albeni, Schela, Motru Rovinari, Rusca Montană, Bocsa, Moldova Noua-Anina, Baraolt, Apuseni, Stei-Nucet, Borod Suncuius-Dobresti-Vadu Crisului, Popesti-Derna-Alesd, Ip, Hida-Surduc-Jibou-Balan, Sarmasag-Chiejd-Bobota, Baia Mare, Borsa Viseu, Rodna) până la data de 31 decembrie 2009 inclusiv;– pentru 3 zone defavorizate (Cugir, Zimnicea, Copsa Mica) până la data de 31 decembrie 2010 inclusiv;în următoarele condiții:– ajutorul de stat este acordat pentru investiții regionale:– intensitatea neta a unui astfel de ajutor regional nu poate depăși nivelul de 50% din echivalentul net al ajutorului. Acest plafon poate fi ridicat cu 15 puncte procentuale pentru întreprinderile mici și mijlocii, cu condiția ca intensitatea totală neta a ajutorului sa nu depășească 75%;– în cazul în care întreprinderea activează în sectorul autovehiculelor*1) ajutorul total nu poate depăși 30% din costurile eligibile ale investițiilor;*1) În înțelesul anexei C la Comunicarea Comisiei - Cadrul multisectorial privind ajutorul regional pentru proiecte mari de investiții (JO C 70, 19.3.2002, p. 8), comunicare astfel cum a fost modificată ultima data și publicată în JO C 263, 1.11.2003, p. 3.– perioada pentru calcularea ajutorului care urmează să fie inclus în plafoanele mai sus menționate începe la 2 ianuarie 2003; toate ajutoarele cerute și primite pe baza profiturilor care preced această dată sunt excluse din calcul;– în vederea calculării ajutorului total, se tine seama de toate ajutoarele acordate beneficiarului cu privire la costurile eligibile, inclusiv de ajutorul acordat prin alte scheme și indiferent dacă ajutorul este acordat din surse locale, regionale, naționale sau comunitare;– costurile eligibile sunt definite în baza Orientarilor privind ajutorul național regional*2);*2) JO C 74, 10.3.1998, p. 9, orientări astfel cum au fost modificate ultima data și publicate în JO C 258, 9.9.2000, p. 5.– costurile eligibile care pot fi luate în considerare sunt acelea efectuate între 2 octombrie 1998 (i.e. data intrării în vigoare a schemei prevăzute de Ordonanța de Urgenta a Guvernului nr. 24/1998 privind regimul zonelor defavorizate) și 15 septembrie 2004.(b) România va transmite Comisiei:– la doua luni de la data aderării, informații privind îndeplinirea condițiilor stabilite mai sus;– până la sfârșitul lui decembrie 2010, informații cu privire la costurile eligibile ale investițiilor, efectiv suportate de către beneficiar potrivit Ordonanței de Urgenta a Guvernului nr. 24/1998 privind regimul zonelor defavorizate, astfel cum a fost modificată, și cu privire la valoarea totală a ajutorului primit de beneficiari, precum și– rapoarte semestriale privind monitorizarea ajutorului acordat beneficiarilor din sectorul autovehiculelor.(2) Tratatul de instituire a Comunității Europene titlul VI, capitolul 1 - Norme privind concurenta(a) Fără a aduce atingere dispozițiilor articolelor 87 și 88 din Tratatul CE pentru întreprinderile care au semnat contracte comerciale cu administrațiile zonelor libere înainte de 1 iulie 2002, România poate continua sa acorde scutiri de la plata redevențelor în temeiul Legii nr. 84/1992 privind regimul zonelor libere, astfel cum a fost modificată, până la 31 decembrie 2011, în următoarele condiții:– Ajutorul de stat este acordat pentru investițiile regionale:– intensitatea neta a acestui ajutor regional nu poate depăși nivelul de 50% din echivalentul net al ajutorului. Acest plafon poate fi ridicat pentru întreprinderile mici și mijlocii cu 15 puncte procentuale, cu condiția ca intensitatea neta totală a ajutorului sa nu depășească 75%;– în cazul în care întreprinderea activează în sectorul autovehiculelor*1), ajutorul total nu poate depăși 30% din costurile eligibile ale investițiilor;*1) În înțelesul anexei C la Comunicarea Comisiei - Cadrul multisectorial privind ajutorul regional pentru proiecte mari de investiții (JO C 70, 19.3.2002, p. 8), comunicare astfel cum a fost modificată ultima data și publicată în JO C 263, 1.11.2003, p. 3.– perioada pentru calcularea ajutorului care urmează să fie inclus în plafoanele mai sus menționate începe la 2 ianuarie 2003; toate ajutoarele cerute și primite pe baza profiturilor care preced această dată sunt excluse din calcul;– în vederea calculării ajutorului total, se tine seama de toate ajutoarele acordate beneficiarului cu privire la costurile eligibile, inclusiv de ajutorul acordat prin alte scheme și indiferent dacă ajutorul a fost acordat din surse locale, regionale, naționale sau comunitare;– costurile eligibile sunt definite în baza Orientarilor privind ajutorul național regional*2);*2) JO C 74, 10.3.1998, p. 9, orientări astfel cum au fost modificate ultima data și publicate în JO C 258, 9.9.2000, p. 5.– costurile eligibile care pot fi luate în considerare sunt acelea efectuate între 30 iulie 1992 (i.e. data intrării în vigoare a schemei prevăzute de Legea nr. 84/1992 privind regimul zonelor libere) și 1 noiembrie 2004.(b) România va transmite Comisiei:– la doua luni de la data aderării, informații privind îndeplinirea condițiilor stabilite mai sus;– până la sfârșitul lui decembrie 2011, informații cu privire la costurile eligibile ale investițiilor, efectiv suportate de către beneficiari potrivit Legii nr. 84/1992 privind regimul zonelor libere, astfel cum a fost modificată, și cu privire la valoarea totală a ajutorului primit de beneficiari, precum și– rapoarte semestriale privind monitorizarea ajutorului acordat beneficiarilor din sectorul autovehiculelor.B. RESTRUCTURAREA SECTORULUI SIDERURGICTratatul de instituire a Comunității Europene, titlul VI, capitolul 1 - Norme privind concurenta(1) Fără a aduce atingere articolelor 87 și 88 din Tratatul CE, ajutorul de stat acordat de România pentru restructurarea unor părți specificate ale industriei siderurgice românești din 1993 până în 2004 este considerat a fi compatibil cu piața comuna sub condiția ca:– perioada prevăzută la articolul 9 alineatul (4) din Protocolul 2 privind produsele CECO la Acordul European instituind o asociere între România , pe de o parte Comunitatile Europene și statele membre ale acestora, pe de altă parte*1) a fost extinsă până la 31 decembrie 2005;*1) JO L 357, 31.12.1994, p. 2, acord astfel cum a fost modificat ultima data prin Decizia nr. 2/2003 a Consiliului de Asociere UE-România din 25.9.2003 (încă nepublicata în Jurnalul Oficial).– condițiile stabilite în programul național de restructurare și în planurile individuale de afaceri în baza cărora a fost extins protocolul menționat anterior sunt respectate în cursul perioadei 2002-2008;– condițiile stabilite de prezentele dispoziții și în apendicele A sunt întrunite;– nu se acordă sau plătește, sub nici o formă, nici un ajutor de stat combinatelor siderurgice care intra sub incidența programului național de restructurare de la 1 ianuarie 2005 până la 31 decembrie 2008, sfârșitul perioadei de restructurare, și– nu se acordă sau plătește sectorului siderurgic românesc nici un ajutor de stat pentru restructurare după 31 decembrie 2004. În sensul prezentelor dispoziții și al apendicelui A prin ajutor de stat pentru restructurare se înțelege orice măsură privind societățile siderurgice care constituie ajutor de stat în înțelesul articolului 87 alineatul (1) din Tratatul CE și care nu poate fi considerat compatibil cu piața comuna în conformitate cu regulile obișnuite aplicate în Comunitate.(2) Sunt eligibile pentru a primi ajutor de stat în cadrul programului românesc de restructurare siderurgica numai societățile enumerate în apendicele A partea I (în continuare denumite "societăți beneficiare").(3) Restructurarea sectorului siderurgic românesc, astfel cum este descrisă în planurile de afaceri individuale ale societăților beneficiare și în programul național de restructurare, corelata cu condițiile stabilite de prezentele dispoziții și în apendicele A se încheie cel târziu la data de 31 decembrie 2008 (în continuare denumita "sfârșitul perioadei de restructurare").(4) O societate beneficiara nu poate:(a) transmite beneficiul ajutorului acordat societății beneficiare, în cazul unei fuziuni cu o societate care nu este enumerata în apendicele A partea I;(b) prelua activele nici unei societăți care nu este enumerata în apendicele A partea I și transmite beneficiul ajutorului acordat acestei societăți până la 31 decembrie 2008.(5) Orice schimbări ulterioare în proprietatea oricăreia dintre societățile beneficiare trebuie să respecte condițiile și principiile privind viabilitatea, ajutoarele de stat și reducerea capacității definite prin prezentele dispoziții și în apendicele A.(6) Societățile care nu sunt enumerate ca "societăți beneficiare" în apendicele A partea I nu beneficiază de ajutor de stat pentru restructurare sau de orice alt ajutor care nu este considerat compatibil cu normele comunitare privind ajutorul de stat și, în acest context, nu sunt obligate sa reducă capacitatea. Nici o reducere de capacități în cadrul acestor societăți nu se poate lua în calculul reducerii minime.(7) Valoarea totală a ajutorului brut pentru restructurare care urmează să fie aprobată pentru societățile beneficiare este determinata de justificări pentru fiecare dintre măsurile de ajutor prevăzute în cadrul programului național final de restructurare și al planurilor individuale de afaceri care urmează să fie aprobate de autoritățile române și care fac obiectul verificării finale a îndeplinirii criteriilor prevăzute la articolul 9 alineatul (4) din Protocolul 2 la Acordul european de asociere și al aprobării de către Consiliu. În orice caz, valoarea totală a ajutorului brut pentru restructurare acordat și plătit în perioada 1993-2004 nu poate depăși 49 985 miliarde ROL. În cadrul acestui plafon global, se aplică următoarele subplafoane sau valori maxime ale ajutorului de stat acordat și plătit fiecarei societăți beneficiare în perioada 1993-2004:
    Ispat Sidex Galați30.598 miliarde ROL
    Siderurgica Hunedoara9.975 miliarde ROL
    CS Reșița4.707 miliarde ROL
    IS Câmpia Turzii2.234 miliarde ROL
    COS Târgoviște2.399 miliarde ROL
    Donasid (Siderca) Călărași72 miliarde ROL
    Ajutorul de stat conduce la viabilitatea societăților beneficiare în condiții normale de piața la sfârșitul perioadei de restructurare. Valoarea și intensitatea unui asemenea ajutor trebuie să fie strict limitate la ceea ce este absolut necesar pentru a restabili aceasta viabilitate. Viabilitatea se determina luând în considerare indicatorii descrisi în apendicele A partea III.România nu mai acorda nici un alt ajutor de stat pentru restructurarea industriei siderurgice românești.
    (8) Totalul net al reducerilor de capacități pentru produse finite care urmează a fi realizat de către societățile beneficiare în cursul perioadei 1993-2008 este de minimum 2,05 milioane tone.Aceste reduceri de capacități se măsoară pe baza inchiderilor definitive prin distrugerea fizica a respectivelor instalații de laminare la cald, astfel încât instalațiile sa nu poată fi repuse în funcțiune.O declarație de faliment a unei societăți beneficiare nu poate fi calificată drept reducere de capacitate*1).*1) Reducerile de capacități sunt definitive, astfel cum sunt definite în Decizia nr. 3010/91/CE CO a Comisiei (JO L 286, 6.10.1991, p. 20.)Reducerea minima neta a capacității de 2,05 milioane tone și datele care privesc atât încetarea producției, cat și închiderea definitivă a instalațiilor respective, se realizează în conformitate cu calendarul stabilit la apendicele A partea II.(9) Planurile individuale de afaceri trebuie să aibă aprobarea scrisă a societăților beneficiare.Acestea trebuie puse în aplicare și trebuie să includă, în special:(a) în cazul Ispat Sidex Galați:(i) punerea în aplicare a programului de investiții pentru modernizarea lucrărilor, îmbunătățirea randamentelor, reducerea costurilor (în special cele privind consumul de energie) și îmbunătățirea calității(ii) orientarea spre segmentele de piața ale produselor plate cu valoarea adăugată mai mare(iii) îmbunătățirea eficientei operationale și a managementului organizațional(iv) finalizarea restructurării financiare a societății(v) punerea în aplicare a investițiilor necesare în vederea respectării legislației de mediu(b) În cazul Siderurgica Hunedoara:(i) modernizarea instalațiilor pentru a realiza planul de vânzări preconizat(ii) îmbunătățirea eficientei operationale și a managementului organizațional(iii) punerea în aplicare a investițiilor necesare în vederea respectării legislației de mediu(c) În cazul I.S. Campia Turzii:(i) creșterea producției de produse cu valoare adăugată mare și de produse prelucrate(ii) punerea în aplicare a programului de investiții în vederea îmbunătățirii calității producției(iii) îmbunătățirea eficientei operationale și a managementului organizațional(iv) punerea în aplicare a investițiilor necesare în vederea respectării legislației de mediu(d) În cazul C.S. Reșița:(i) specializarea în producerea de semifabricate pentru aprovizionarea sectorului intern de țevi(ii) închiderea capacităților ineficiente(iii) punerea în aplicare a investițiilor necesare în vederea respectării legislației de mediu(e) În cazul C.O.S. Târgoviște:(i) creșterea proportiei produselor cu valoare adăugată mai mare(ii) punerea în aplicare a programului de investiții în scopul reducerii costurilor, sporirii eficientei și îmbunătățirii calității(iii) punerea în aplicare a investițiilor necesare în vederea respectării legislației de mediu.(f) În cazul Donasid Călărași:(i) punerea în aplicare a programului de investiții pentru modernizarea lucrărilor(ii) creșterea proporției de produse finite(iii) punerea în aplicare a investițiilor necesare în vederea respectării legislației de mediu.(10) Orice schimbări ulterioare ale programului național de restructurare și ale planurilor individuale de afaceri trebuie să aibă acordul Comisiei și, dacă este cazul, al Consiliului.(11) Punerea în aplicare a restructurării are loc în condiții de deplina transparenta și pe baza principiilor sanatoase ale economiei de piața.(12) Comisia și Consiliul monitorizează îndeaproape punerea în aplicare a programului de restructurare și a planurilor individuale de afaceri, precum și îndeplinirea condițiilor stabilite de prezentele dispoziții și în apendicele A înainte și după aderare până în 2009. În special, Comisia monitorizează principalele angajamente și dispozițiile stabilite la alineatele (7) și (8) privind ajutorul de stat, viabilitatea și reducerile de capacități, utilizând în special indicatorii de restructurare stabiliți la alineatul (9) și în apendicele A partea III. În acest scop, Comisia raportează Consiliului.(13) Monitorizarea include o evaluare independenta care trebuie realizată anual în perioada 2005 - 2009.(14) România cooperează pe deplin cu toate sistemele de monitorizare. În special:– România este obligată sa transmită Comisiei rapoarte semestriale nu mai târziu de 15 martie și 15 septembrie a fiecărui an, cu excepția cazurilor în care Comisia decide altfel. Primul raport trebuie transmis la 15 martie 2005 și ultimul la 15 martie 2009;– aceste rapoarte trebuie să cuprindă toate informațiile necesare pentru monitorizarea procesului de restructurare, și a reducerii și utilizării capacității și trebuie să furnizeze suficiente informații financiare care să permită efectuarea unei evaluări asupra îndeplinirii condițiilor și cerințelor cuprinse în prezentele dispoziții și în apendicele A. Rapoartele trebuie să cuprindă cel puțin informațiile stabilite la apendicele A partea IV, pe care Comisia își rezerva dreptul să le modifice în conformitate cu experienta sa în cadrul procesului de monitorizare. De asemenea, în completare la rapoartele individuale de afaceri ale societăților beneficiare, va exista un raport asupra situației de ansamblu a sectorului siderurgic românesc, inclusiv recentele dezvoltări macroeconomice.– România obliga societățile beneficiare sa dezvaluie toate informațiile relevante care, în alte împrejurări, pot fi considerate confidențiale. În raportarea sa către Consiliu, Comisia se asigura că nu sunt divulgate informații confidențiale specifice societății.(15) Un comitet consultativ alcătuit din reprezentanții autorităților române și ai Comisiei se întrunește semestrial. Reuniunile comitetului consultativ pot avea loc și ad-hoc, în cazul în care Comisia considera necesar.(16) În cazul în care Comisia constata, pe baza monitorizarii, ca au intervenit abateri semnificative de la prognozele de dezvoltare macroeconomica, de la situația financiară a societăților beneficiare sau de la evaluarile viabilitatii, aceasta poate solicita României sa ia măsurile necesare pentru a consolida sau modifica măsurile de restructurare în cazul respectivelor societăți beneficiare.(17) În cazul în care monitorizarea evidențiază:(a) că nu au fost îndeplinite oricare dintre condițiile stabilite de prezentele dispoziții sau în apendicele A sau(b) că nu a fost îndeplinit oricare din angajamentele asumate de România în cadrul extinderii perioadei în cursul căreia România poate acorda în mod excepțional ajutor de stat pentru restructurarea industriei sale siderurgice, în conformitate cu Acordul european de asociere, sau(c) ca în cursul perioadei de restructurare România a acordat ajutor de stat incompatibil suplimentar societăților beneficiare sau oricărei societăți siderurgice, Comisia ia măsurile necesare solicitând oricărei societăți implicate sa ramburseze orice ajutor acordat cu încălcarea condițiilor stabilite de prezentele dispoziții și la apendicele A. În cazul în care este necesar, se recurge la clauzele de salvgardare astfel cum sunt stabilite la articolul 37 sau în conformitate cu dispozițiile articolului 39 din act.
    5. AGRICULTURAA. LEGISLAȚIA ÎN DOMENIUL AGRICULTURII31999 R 1493: Regulamentul (CE) nr. 1493/1999 al Consiliului din 17 mai 1999 privind organizarea comuna a pieței vitivinicole (JO L 179, 14.7.1999, p. 1), modificat ultima data prin:– 32003 R 1795: Regulamentul (CE) nr. 1795/2003 al Comisiei din 13.10.2003 (JO L 262, 14.10.2003, p. 13).Prin derogare de la dispozițiile articolului 19 alineatele (1)-(3) din Regulamentul (CE) nr. 1493/1999, România poate recunoaște drepturi de replantare obținute prin defrișarea varietatilor hibride care pot sa nu fie incluse în clasificarea soiurilor de viță de vie, cultivate pe o suprafața de 30 000 hectare. Aceste drepturi de replantare pot fi utilizate până la 31 decembrie 2014 exclusiv pentru plantarea de Vitis vinifera.Restructurarea și reconversia acestor plantații de viță de vie nu este eligibilă pentru sprijinul Comunității acordat în conformitate cu dispozițiile articolului 13 din Regulamentul (CE) nr. 1493/1999. Cu toate acestea, la nivel național pot fi acordate ajutoare de stat pentru costurile implicate de restructurarea și reconversia acestora. Acest ajutor nu poate depăși 75% din costul total pe plantație.B. LEGISLAȚIA VETERINARA ȘI FITOSANITARAI. LEGISLAȚIA VETERINARA32004 R 0852: Regulamentul (CE) nr. 852/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind igiena alimentelor (JO L 139, 30.4.2004, p. 1).32004 R 0853: Regulamentul (CE) al Parlamentului European și al Consiliului nr. 853/2004 din 29 aprilie 2004 de stabilire a normelor speciale de igiena a alimentelor de origine animala (JO L 139, 30.4.2004, p. 55).(a) Cerințele structurale prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 852/2004 anexa II capitolul II și de Regulamentul (CE) nr. 853/2004 anexa III secțiunea I capitolele II și III, secțiunea II capitolele II și III și secțiunea V capitolul I nu se aplică unităților din România cuprinse în apendicele B la prezenta anexa până la 31 decembrie 2009, sub rezerva condițiilor prevăzute mai jos.(b) Atât timp cat unitățile prevăzute la litera (a) de mai sus sunt supuse dispozițiilor acesteia, produsele provenind din respectivele unități sunt introduse exclusiv pe piața naționala sau sunt utilizate în vederea prelucrării ulterioare în unități din România supuse de asemenea dispozițiilor literei (a), indiferent de data la care sunt comercializate. Aceste produse trebuie să poarte o marca de salubritate sau de identificare diferita de cea prevăzută la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 853/2004.Paragraful precedent se aplică, de asemenea, tuturor produselor provenite din unități integrate de prelucrare a carnii, în cazul în care o parte din unitate se supune dispozițiilor literei (a).(c) Unitățile de prelucrare a laptelui enumerate în apendicele B la prezenta anexa pot receptiona până la 31 decembrie 2009 cantități de lapte crud care nu corespund sau care nu au fost manipulate în conformitate cu cerințele prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 853/2004 anexa III secțiunea IX capitolul I subcapitolele II și III, cu condiția ca fermele care furnizează laptele să fie prevăzute într-o lista alcătuită în acest scop de autoritățile române. România înaintează Comisiei rapoarte anuale cu privire la progresele realizate în modernizarea acestor ferme producătoare de lactate și a sistemului de colectare a laptelui.(d) România se conformează treptat cerințelor structurale prevăzute la litera (a). Anterior datei aderării, România înaintează Comisiei un plan de modernizare, aprobat de autoritatea naționala veterinara competența, pentru fiecare dintre unitățile supuse măsurii prevăzute la litera (a) și care sunt cuprinse în apendicele B. Planul include o lista a tuturor deficiențelor în raport cu cerințele prevăzute la litera (a) și data avută în vedere pentru remedierea acestora.România înaintează Comisiei rapoarte anuale cu privire la progresele realizate în cadrul fiecărei unități. România asigura ca numai acele unități care se conformează pe deplin acestor cerințe până la 31 decembrie 2009 pot funcționa în continuare.(e) În conformitate cu procedura prevăzută la articolul 58 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002*1), Comisia poate actualiza apendicele B la prezenta anexa înaintea aderării și până la 31 decembrie 2009 și, în acest context, poate adauga sau elimina unități în funcție de progresele realizate în remedierea deficiențelor existente și de rezultatele procesului de monitorizare.*1) Regulamentul (CE) al Parlamentului European și al Consiliului nr. 178/2002 din 28 ianuarie 2002 de stabilire a principiilor și cerințelor generale ale legislației în domeniul alimentar, de înființare a Autorității Europene pentru Siguranța Alimentelor și de stabilire a procedurilor privind siguranța alimentelor (JO L 31, 1.2.2002, p. 1), regulament astfel cum a fost modificat ultima data prin Regulamentul (CE) nr. 1642/2003 (JO L 245, 29.9.2003, p. 4).În vederea asigurării bunei funcționari a regimului tranzitoriu prevăzut mai sus pot fi adoptate norme metodologice de aplicare în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 58 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002.II. LEGISLAȚIA FITOSANITARA31991 L 0414: Directiva 91/414/CEE a Consiliului din 15 iulie 1991 privind introducerea pe piața a produselor de uz fitosanitar (JO L 230, 19.8.1991, p. 1), modificată ultima data prin:– 32004 L 0099: Directiva 2004/99/CE a Comisiei din 1.10.2004 (JO L 309, 6.10.2004, p. 6).Prin derogare de la articolul 13 alineatul (1) din Directiva 91/414/CEE , România poate amana termenele de furnizare a informațiilor prevăzute la anexele II și III la Directiva 91/414/CEE privind produsele de uz fitosanitar autorizate în prezent în România și comercializate exclusiv pe teritoriul românesc care cuprind compuși ai cuprului (sulfat, oxiclorura sau hidroxid), sulf, clorura de acetil, dimetoat și 2,4-D, cu condiția ca aceste ingrediente să fie concomitent cuprinse în anexa I la respectiva directiva. Termenele arătate mai sus pot fi amânate până cel mai târziu la 31 decembrie 2009, cu excepția 2,4-D, pentru care termenul poate fi amânat până cel mai târziu la 31 decembrie 2008. Dispozițiile anterioare se aplică numai acelor societăți solicitante care au început în mod efectiv sa producă sau sa achizitioneze datele necesare înainte de 1 ianuarie 2005.6. POLITICA ÎN DOMENIUL TRANSPORTURILOR(1) 31993 R 3118: Regulamentul (CEE) nr. 3118/93 al Consiliului din 25 octombrie 1993 privind stabilirea condițiilor în care transportatorii nerezidenti pot presta servicii de transport rutier național de marfa în interiorul unui stat membru (JO L 279, 12.11.1993, p. 1), modificat ultima data prin:– 32002 R 0484: Regulamentul (CE) al Parlamentului European și al Consiliului nr. 484/2002 din 1.3.2002 (JO L 76, 19.3.2002, p. 1).(a) Prin derogare de la articolul 1 din Regulamentul (CEE) nr. 3118/93 și până la sfârșitul celui de-al treilea an de la data aderării, transportatorii stabiliți în România sunt excluși de la prestarea serviciilor de transport rutier național de marfa în celelalte state membre, iar transportatorii stabiliți în celelalte state membre sunt excluși de la prestarea serviciilor de transport rutier național de marfa în România.(b) Înainte de sfârșitul celui de-al treilea an de la data aderării, statele membre informează Comisia în cazul în care vor prelungi această perioadă pentru cel mult doi ani sau în care, de la acea data, vor aplica în întregime articolul 1 din regulament. În lipsa unei asemenea notificări se aplică articolul 1 din regulament. Numai transportatorii stabiliți în acele state membre în care se aplică articolul 1 din regulament pot presta servicii de transporturi rutiere de marfa în celelalte state membre în care se aplică, de asemenea, articolul 1.(c) Acele state membre în care, în temeiul literei (b) de mai sus, se aplică articolul 1 din regulament pot recurge la procedura de mai jos până la sfârșitul celui de-al cincilea an de la data aderării.În cazul în care un stat membru menționat de paragraful precedent se confrunta cu o perturbare grava a pieței sale naționale sau a unor segmente ale acesteia cauzată ori accentuata de cabotaj, cum ar fi un excedent major al ofertei în raport cu cererea sau o amenințare a stabilitatii ori supravietuirii financiare a unui număr semnificativ de întreprinderi de transport rutier de marfa, statul membru în cauza informează Comisia și celelalte state membre cu privire la aceasta și le oferă toate detaliile relevante. Pe baza acestei informări, statul membru în cauza poate solicita Comisiei sa suspende, în tot sau în parte, aplicarea articolului 1 din regulament, în vederea normalizarii situației.Comisia examinează situația pe baza datelor furnizate de statul membru în cauza și, în termen de o luna de la primirea cererii, decide dacă este cazul sau nu sa adopte măsuri de salvgardare. Se aplica procedura prevăzută la articolul 7 alineatul (3) paragrafele al doilea, al treilea și al patrulea, precum și în articolul 7 alineatele (4), (5) și (6) din regulament.Oricare dintre statele membre menționate la primul paragraf de mai sus poate, în cazuri urgente și excepționale, sa suspende aplicarea articolului 1 din regulament, după care notifica motivat Comisia.(d) Atât timp cat aplicarea articolul 1 din regulament este suspendată în temeiul literelor (a) și (b) de mai sus, statele membre pot reglementa accesul la serviciile lor de transport rutier național de marfa prin schimbul treptat de autorizații de cabotaj pe bază de acorduri bilaterale. Aceasta poate include și posibilitatea liberalizarii totale.(e) Aplicarea literelor (a)-(c) nu poate avea ca efect un acces la serviciile de transport rutier național de marfa mai restrictiv decât cel existent la data semnării Tratatului de aderare.(2) 31996 L 0053: Directiva 96/53/CE a Consiliului din 25 iulie 1996 privind stabilirea, pentru anumite autovehicule care circulă în interiorul Comunității, a dimensiunilor maxime autorizate în traficul național și internațional și a maselor maxime autorizate în traficul internațional (JO L 235, 17.9.1996, p. 59), modificată ultima data prin:– 32002 L 0007: Directiva 2002/7/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 18.2.2002, (JO L 67, 9.3.2002, p. 47).Prin derogare de la dispozițiile articolului 3 alineatul (1) din Directiva 96/53/CE , vehiculele care respecta valorile limita din categoriile 3.2.1, 3.4.1, 3.4.2 și 3.5.1 prevăzute la anexa I la respectiva directiva pot utiliza numai secțiunile nereabilitate din rețeaua românească de drumuri până la 31 decembrie 2013 în cazul în care respecta limitele românești de masa pe axa în vigoare.Începând de la data aderării nu mai poate fi impusa nici o restrictie privind utilizarea de către vehiculele care respecta cerințele Directivei 96/53/CE a principalelor rute de tranzit prevăzute la anexa 5 la Acordul privind transporturile încheiat între CE și România*1) și în anexa I la Decizia nr. 1692/96/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 iulie 1996 privind liniile directoare pentru dezvoltarea rețelei de transport transeuropene*2), principale rute care sunt enumerate mai jos:*1) Acordul între Comunitatea Europeană și România privind transportul rutier de mărfuri, semnat la 28 iunie 2001 (JO L 142, 31.5.2002, p. 75).*2) JO L 228, 9.9.1996, p. 1, decizie astfel cum a fost modificată ultima data prin Decizia nr. 884/2004/CE (JO L 167, 30.4.2004, p. 1).1. Alba Iulia - Turda - Zalau - Satu Mare - Halmeu (drumul E 81)2. Zalau - Oradea - Bors (drumurile 1 H și E 60)3. Mărășești - Bacau - Suceava - Siret (drumul E 85)4. Tișița - Tecuci - Husi - Albita (drumul E581)5. Simeria - Hateg - Rovinari - Craiova - Calafat (drumul E 79)6. Lugoj - Caransebes - Drobeta-Turnu Severin - Filiasi - Craiova (drumul E 70)7. Craiova - Alexandria - București (drumul 6)8. Drobeta-Turnu Severin - Calafat (drumul 56 A)9. București - Buzau (drumurile E 60/E 85)10. București - Giurgiu (drumul E 70/E 85)11. Brașov - Sibiu (drumul E 68)12. Timișoara - Stamora Moravita (drumul 59)România adera la calendarul prevăzut de tabelul de mai jos în vederea reabilitării rețelei sale de drumuri secundare prevăzute de harta de mai jos. Orice investiții în infrastructura care implica utilizarea de fonduri din bugetul Comunității urmăresc să asigure ca arterele sunt construite sau reabilitate pentru a suporta o incarcatura cu masa de 11,5 tone pe axa.Corespunzător realizării reabilitării, va avea loc o deschidere treptata a rețelei românești de drumuri secundare pentru vehiculele aflate în trafic internațional care respecta valorile limita ale directivei.În scopul încărcării și descărcării, în cazurile în care este posibil din punct de vedere tehnic, utilizarea secțiunilor nereabilitate ale rețelei de drumuri secundare este permisă pe parcursul întregii perioade de tranzitie.Începând de la data aderării, toate vehiculele aflate în trafic internațional care respecta valorile-limita ale Directivei 96/53/CE sunt supuse numai unor tarife suplimentare temporare pentru utilizarea rețelei secundare românești de transporturi rutiere în cazul în care depășesc limitele naționale privind masa pe axa. Aceste vehicule nu pot fi supuse unor asemenea tarife suplimentare temporare pentru utilizarea rețelei secundare românești de transporturi rutiere în cazul în care depășesc limitele naționale în raport cu dimensiunea sau masa totală a vehiculului. Totodată, acele vehicule aflate în trafic internațional care respecta valorile limita ale Directivei 96/53/CE și sunt prevăzute cu suspensie pneumatica sunt supuse unor taxe mai mici cu cel puțin 25%.Tarifele suplimentare temporare pentru utilizarea secțiunilor nereabilitate ale rețelei secundare de către vehiculele aflate în trafic internațional care respecta valorile-limita ale directivei sunt percepute în mod nediscriminatoriu. Regimul de tarifare este transparent iar plata acestor tarife nu poate impune utilizatorului formalități administrative sau întârzieri excesive, după cum plata acestor tarife nu poate conduce la un control sistematic la frontiera al respectării limitelor masei pe axa.Respectarea limitelor masei pe axa este asigurata într-un mod nediscriminatoriu pe întreg teritoriul și se aplică, de asemenea, vehiculelor înmatriculate în România.Tarifele pentru vehiculele fără suspensie pneumatica ce respecta valorile limita prevăzute de Directiva 96/53/CE nu pot depăși nivelul tarifelor arătate în tabelul de mai jos (exprimat în cifre la nivelul anului 2002). Vehiculele prevăzute cu suspensie pneumatica ce respecta valorile-limita prevăzute de Directiva 96/53/CE sunt supuse unor tarife mai mici cu cel puțin 25%.Nivelul maxim al tarifelor (exprimat în cifre la nivelul anului 2002) pentru vehiculele fără suspensie pneumatica ce corespund valorilor-limita prevăzute de Directiva 96/53/CE
    Masă normată pe axa simplăCuantumul tarifului suplimentar pentru utilizarea unui kilometru de drum nereabilitat (cu capacitatea maximă de transport de 10 tone pe axă) în euro (exprimat în cifre la nivelul anului 2002)
    Între 10 și 10,5 tone pe axă0,11
    Între 10,5 și 11 tone pe axă0,30
    Între 11 și 11,5 tone pe axă0,44
    Calendarul pentru reabilitarea rețelei de drumuri secundare care se deschid treptat circulației vehiculelor care respecta valorile limita ale Directivei 96/53/CE
    Perioada2007200820092010201120122013TOTAL
    Km în execuție*1)3.0312.8251.6561.6711.5181.5291.554
    Km recepționați*2)9601.674528624504543471
    Lucrări cumulate (în km)3.9165.5906.1186.7427.2467.7898.2608.260
    *1) Km în execuție = secțiuni de drumuri pe care se desfășoară lucrări în anul de referința. Aceste lucrări pot începe în anul de referința sau au putut fi începute în anii anteriori.*2) Km recepționați = secțiuni de drumuri pentru care lucrările s-au finalizat ori sunt date în folosință în anul de referința.
    (3) 31999 L 0062: Directiva 1999/62/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 17 iunie 1999 de aplicare a tarifelor la vehiculele grele de marfa pentru utilizarea anumitor infrastructuri (JO L 187, 20.7.1999, p. 42), modificată ultima data prin:– 12003 T: Actul privind condițiile de aderare și modificările aduse tratatelor - aderarea Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungaria, a Republicii Malta, a Republicii Polonia, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace (JO L 236, 23.9.2003, p. 33).Prin derogare de la dispozițiile articolului 6 alineatul (1) din Directiva 1999/62/CE , nivelurile tarifelor minime prevăzute de anexa I la directiva nu se aplică în România vehiculelor angajate exclusiv în operațiunile de transport intern până la 31 decembrie 2010.În cursul acestei perioade, nivelurile care sunt aplicate acestor vehicule de către România ating treptat nivelurile minime ale taxelor prevăzute de anexa I la directiva în conformitate cu următorul calendar:– la 1 ianuarie 2007, nivelurile aplicate de către România nu pot fi mai mici de 60% din nivelurile minime prevăzute de anexa I la directiva;– la 1 ianuarie 2009, nivelurile aplicate de către România nu pot fi mai mici de 80% din nivelurile minime prevăzute de anexa I la directiva.
    7. IMPOZITAREA(1) 31977 L 0388: A sasea Directiva a Consiliului 77/388/CE din 17 mai 1977 privind armonizarea legislatiilor statelor membre referitoare la impozitul pe cifra de afaceri - sistemul comun privind taxa pe valoarea adăugată: baza unitară de stabilire (JO L 145, 13.6.1977, p. 1), modificată ultima data prin:– 32004 L 0066: Directiva 2004/66/CE a Consiliului din 26.4.2004 (JO L 168, 1.5.2004, p. 35).În vederea aplicării articolului 28 alineatul (3) litera (b) din Directiva 77/388/CEE , România poate menține scutirea de taxa pe valoarea adăugată a transportului internațional de călători, prevăzută la punctul (17) din anexa F la directiva, până la data la care condițiile stabilite la articolul 28 alineatul (4) din directiva sunt îndeplinite sau atât timp cat aceeași scutire este aplicată de oricare dintre actualele state membre, reținându-se prima dintre aceste date în ordine cronologică.(2) 31992 L 0079: Directiva 92/79/CEE a Consiliului din 19 octombrie 1992 privind apropierea taxelor pentru tigarete (JO L 316, 31.10.1992, p. 8), modificată ultima data prin:– 32003 L 0117: Directiva 2003/117/CE a Consiliului din 5.12.2003 (JO L 333, 20.12.2003, p. 49).Prin derogare de la articolul 2 alineatul (1) din Directiva 92/79/CEE , România poate amana până la 31 decembrie 2009 aplicarea accizei minime totale aplicate la prețul de vânzare cu amănuntul (care include toate taxele) al tigaretelor din categoria de preț cea mai vândută, cu condiția ca în această perioadă România să-și ajusteze treptat cotele accizelor la acciza minima totală prevăzută de directiva.Fără a aduce atingere articolului 8 din Directiva 92/12/CEE a Consiliului din 25 februarie 1992 privind regimul general al produselor supuse accizelor și deținerea, circulația și controlul acestor produse*1), și după informarea Comisiei, statele membre pot menține, atât timp cat se aplică derogarea de mai sus, contingentele la tigaretele care pot fi introduse pe teritoriul lor din România fără plata unor accize suplimentare, precum în cazul celor aplicate importurilor din tari terțe. Statele membre care recurg la aceasta posibilitate pot efectua controalele necesare, cu condiția ca aceste controale sa nu împiedice buna funcționare a pieței interne.*1) JO L 76, 23.3.1992, p. 1, directiva astfel cum a fost modificată ultima data prin Regulamentul (CE) nr. 807/2003 (JO L 122, 16.5.2003, p. 36).(3) 32003 L 0049: Directiva 2003/49/CE a Consiliului din 3 iunie 2003 privind sistemul comun de impozitare aplicabil plăților de dobânzi și redevențe efectuate între societăți asociate din diferite state membre (JO L 157, 26.6.2003, p. 49), modificată ultima data prin:– 32004 L 0076: Directiva 2004/76/CE a Consiliului din 29.4.2004 (JO L 157, 30.4.2004, p. 106).România este autorizata sa nu aplice dispozițiile articolului 1 din Directiva 2003/49/CE până la 31 decembrie 2010. Pe durata acestei perioade de tranzitie, cota impozitului pe plățile de dobânda sau redevențe efectuate către o societate asociata din alt stat membru sau către un sediu permanent situat în alt stat membru al unei societăți asociate dintr-un stat membru nu trebuie să depășească 10%.(4) 32003 L 0096: Directiva 2003/96/CE a Consiliului din 27 octombrie 2003 privind restructurarea cadrului comunitar pentru impozitarea produselor energetice și a energiei electrice (JO L 283, 31.10.2003, p. 51), modificată ultima data prin:– 32004 L 0075: Directiva 2004/75/EC a Consiliului din 29.4.2004 (JO L 157, 30.4.2004, p. 100).(a) Prin derogare de la dispozițiile articolului 7 din Directiva 2003/96/CE , România poate aplica următoarele perioade de tranziție:– până la 1 ianuarie 2011, sa alinieze nivelul național de impozitare a benzinei fără plumb utilizata drept carburant la nivelul minim de 359 EUR pentru 1 000 l. Începând de la 1 ianuarie 2008, cota efectivă de impozitare aplicată benzinei fără plumb utilizata drept carburant nu poate fi mai mica de 323 EUR pentru 1 000 l;– până la 1 ianuarie 2013, sa alinieze nivelul național de impozitare a motorinei utilizata drept carburant la nivelul minim de 330 EUR pentru 1000 l. Cota efectivă de impozitare aplicată motorinei utilizata drept carburant nu poate fi mai mica de 274 EUR pentru 1000 l începând de la 1 ianuarie 2008 și de 302 EUR pentru 1000 l începând de la 1 ianuarie 2011.(b) Prin derogare de la dispozițiile articolului 9 din Directiva 2003/96/CE , România poate aplica următoarele perioade de tranziție:– până la 1 ianuarie 2010, sa alinieze nivelul național de impozitare a gazului natural utilizat pentru încălzire în scopuri necomerciale la nivelul minim de impozitare stabilit la anexa I tabelul C;– până la 1 ianuarie 2010, sa alinieze nivelul național de impozitare a păcurei grele utilizate în termoficare la nivelul minim de impozitare stabilit la anexa I tabelul C;– până la 1 ianuarie 2009, sa adapteze nivelul național de impozitare a păcurei grele utilizata în alt scop decât în termoficare, la nivelul minim de impozitare stabilit la anexa I tabelul C.De la 1 ianuarie 2007, cota efectivă de impozitare aplicată produselor din pacura nu poate fi mai mica de 13 EUR pentru 1 000 kg.(c) Prin derogare de la dispozițiile articolului 10 din Directiva 2003/96/CE , România poate aplica o perioadă de tranzitie până la 1 ianuarie 2010 pentru alinierea nivelului național de impozitare a energiei electrice la nivelele minime de impozitare stabilite la anexa I tabelul C.De la 1 ianuarie 2007, cotele efective de impozitare aplicate energiei electrice nu pot fi mai mici de 50% din cota minima în materie la nivel comunitar.8. ENERGIA31968 L 0414: Directiva 68/414/CEE a Consiliului din 20 decembrie 1968 privind obligația statelor membre ale CEE de a menține stocuri minime de țiței și/sau produse petroliere (JO L 308, 23.12.1968, p. 14), modificată ultima data prin:– 31998 L 0093: Directiva 98/93/CE a Consiliului din 14.12.1998 (JO L 358, 31.12.1998, p. 100).Prin derogare de la dispozițiile articolului 1 alineatul (1) din Directiva 68/414/CEE , nivelul minim al stocurilor de produse petroliere nu se aplică în România până la 31 decembrie 2011. România asigura ca nivelul minim al stocurilor de produse petroliere corespunde, pentru fiecare dintre categoriile de produse petroliere enumerate la articolul 2, pentru cel puțin următorul număr de zile de consum mediu intern zilnic definit la articolul 1 alineatul (1):– 68,75 zile până la 1 ianuarie 2007;– 73 zile până la 31 decembrie 2007;– 77,25 zile până la 31 decembrie 2008;– 81,5 zile până la 31 decembrie 2009;– 85,45 zile până la 31 decembrie 2010;– 90 zile până la 31 decembrie 2011.9. MEDIULA. CALITATEA AERULUI31994 L 0063: Directiva 94/63/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 20 decembrie 1994 privind controlul emisiilor de compuși organici volatili (COV) rezultați din depozitarea carburantilor și din distribuția acestora de la terminale la stațiile de distribuție a carburantilor (JO L 365, 31.12.1994, p. 24), modificată prin:– 32003 R 1882: Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 29.9.2003 (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).(1) Prin derogare de la dispozițiile articolului 3 și ale anexei I la Directiva 94/63/CE , cerințele privind instalațiile de depozitare existente în cadrul terminalelor nu se aplică pe teritoriul României:– până la 31 decembrie 2007 unui număr de 115 instalații de depozitare din cadrul a 12 terminale și până la 31 decembrie 2008 unui număr de 4 instalații de depozitare din cadrul unui singur terminal, care tranziteaza o cantitate situata între 25 000 și 50 000 tone/an;– până la 31 decembrie 2007 unui număr de 138 instalații de depozitare din cadrul a 13 terminale, până la 31 decembrie 2008 unui număr de 57 instalații de depozitare din cadrul a 10 terminale, și până la 31 decembrie 2009 unui număr de 526 instalații de depozitare din cadrul a 63 de terminale, care tranziteaza o cantitate de cel mult 25 000 tone/an.(2) Prin derogare de la dispozițiile articolului 4 și ale anexei II la Directiva 94/63/CE , cerințele privind încărcarea și descărcarea cisternelor existente în cadrul terminalelor nu se aplică pe teritoriul României:– până la 31 decembrie 2007 unui număr de 36 de instalații de încărcare-descărcare din cadrul a 12 terminale, care tranziteaza o cantitate situata între 25 000 și 150 000 tone/an;– până la 31 decembrie 2007 unui număr de 82 de instalații de încărcare-descărcare din cadrul a 18 terminale, până la 31 decembrie 2008 unui număr de 14 instalații de încărcare-descărcare din cadrul a 11 terminale și până la 31 decembrie 2009 unui număr de 114 instalații de încărcare-descărcare din cadrul a 58 de terminale, care tranziteaza o cantitate de cel mult 25 000 tone/an.(3) Prin derogare de la dispozițiile articolului 5 din Directiva 94/63/CE , cerințele privind cisternele existente în cadrul terminalelor nu se aplică pe teritoriul României:– până la 31 decembrie 2007 unui număr de 31 de autocisterne;– până la 31 decembrie 2008 unui număr suplimentar de 101 de autocisterne;– până la 31 decembrie 2009 unui număr suplimentar de 432 de autocisterne.(4) Prin derogare de la dispozițiile articolului 6 și ale anexei III la Directiva 94/63/CE , cerințele privind încărcarea rezervoarelor existente în cadrul statiilor de distribuție a carburantilor nu se aplică pe teritoriul României:– până la 31 decembrie 2007 unui număr de 116 de stații de distribuție a carburantilor, până la 31 decembrie 2008 unui număr suplimentar de 19 stații și până la 31 decembrie 2009 unui număr suplimentar de 106 stații, care tranziteaza o cantitate mai mare de 1 000 mc/an;– până la 31 decembrie 2007 unui număr de 49 de stații de distribuție a carburantilor, până la 31 decembrie 2008 unui număr suplimentar de 11 stații și până la 31 decembrie 2009 unui număr suplimentar de 85 de stații, care tranziteaza o cantitate situata între 500 și 1000 mc/an;– până la 31 decembrie 2007 unui număr de 23 de stații de distribuție a carburantilor, până la 31 decembrie 2008 unui număr suplimentar de 14 stații și până la 31 decembrie 2009 unui număr suplimentar de 188 de stații, care tranziteaza o cantitate de cel mult 500 mc/an.B. MANAGEMENTUL DEȘEURILOR(1) 31993 R 0259: Regulamentul (CEE) nr. 259/93 al Consiliului din 1 februarie 1993 privind supravegherea și controlul transporturilor de deșeuri în interiorul, înspre și dinspre Comunitatea Europeană (JO L 30, 6.2.1993, p. 1), modificat ultima data prin:– 32001 R 2557: Regulamentul (CE) nr. 2557/2001 al Comisiei din 28.12.2001 (JO L 349, 31.12.2001, p.1).(a) Până la 31 decembrie 2015, toate transporturile către România de deșeuri destinate recuperării enumerate în anexa II la Regulamentul (CEE) nr. 259/93 trebuie notificate autorităților competente, iar documentele corespunzătoare trebuie procesate în conformitate cu articolele 6, 7 și 8 din regulament.(b) Prin derogare de la dispozițiile articolului 7 alineatul (4) al Regulamentului (CEE) nr. 259/93, până la 31 decembrie 2011 autoritățile române competente pot formula obiecții cu privire la transporturile către România cuprinzând următoarele deșeuri destinate recuperării, enumerate în anexa III, în conformitate cu motivele prevăzute la articolul 4 alineatul (3) din regulament.Aceste transporturi sunt supuse dispozițiilor articolului 10 din regulament.AA. DEȘEURI METALICE– AA 060 Cenusi și reziduuri de vanadiu– AA 080 Deșeuri și reziduuri de taliu– AA 090 Deșeuri și reziduuri de arsenic– AA 100 Deșeuri și reziduuri de mercur– AA 130 Lichide rezultate din decaparea metalelorAB. DEȘEURI CONȚINÂND ÎN PRINCIPAL COMPUȘI ANORGANICI ȘI CARE POT CONȚINE METALE ȘI MATERII ORGANICE– AB 010 Zguri, cenusi și reziduuri care nu sunt prevăzute sau incluse în alta categorie– AB 020 Reziduuri rezultate din arderea deșeurilor municipale/menajere– AB 030 Deșeuri de la sistemele care nu folosesc cianuri, rezultate din tratarea suprafeței metalelor– AB 040 Deșeuri de sticlă de la tuburile catodice și alte tipuri de sticle activate– AB 050 Namoluri de fluorura de calciu– AB 060 Alți compuși anorganici fluorurati sub forma de lichide sau namoluri– AB 080 Catalizatori uzati care nu se afla pe lista verde– AB 090 Deșeuri de hidroxizi de aluminiu– AB 110 Soluții bazice– AB 120 Compuși anorganici halogenati care nu sunt prevăzuți sau incluși în alta categorieAC. DEȘEURI CONȚINÂND ÎN PRINCIPAL COMPUȘI ORGANICI ȘI CARE POT CONȚINE METALE ȘI MATERIALE ANORGANICE– AC 040 Namoluri provenite din benzine cu plumb (motorine)– AC 050 Fluide termice (transmitere de căldură)– AC 060 Lichide hidraulice– AC 070 Lichide de frana– AC 080 Lichide antigel– AC 090 Deșeuri rezultate din producerea, prepararea și utilizarea rasinilor, cauciucului, plastifiantilor, cleiurilor și adezivilor– AC 100 Nitroceluloza– AC 110 Fenoli și compuși fenolici, inclusiv clorofenol sub forma lichidă sau de namoluri– AC 120 Naftaline policlorurate– AC 140 Catalizatori cu trietilamina utilizați în prepararea nisipurilor pentru topitorii– AC 150 Clorofluorocarburi– AC 160 Haloni– AC 190 Fracțiune prafoasa rezultată din maruntirea autovehiculelor– AC 200 Compuși organo-fosforici– AC 210 Solventi nehalogenati– AC 220 Solventi halogenati– AC 230 Reziduuri de distilare neapoase, halogenate sau nehalogenate, rezultate din operațiuni de recuperare a solventilor organici– AC 240 Deșeuri rezultate din producerea hidrocarburilor alifatice halogenate (precum clorometanii, dicloretanul, clorura de vinii, clorura de viniliden, clorura de alil și epiclorhidrina)– AC 260 Dejectii lichide de la porci, fecale– AC 270 Namol de canalizareAD. DEȘEURI CARE POT CONȚINE FIE COMPUȘI ORGANICI, FIE ANORGANICI– AD 010 Deșeuri de la producerea și prepararea produselor farmaceutice– AD 020 Deșeuri de la producerea, prepararea și utilizarea biocidelor și a produselor fitofarmaceutice– AD 030 Deșeuri de la producerea, prepararea și utilizarea produselor chimice pentru conservarea lemnuluiDeșeuri care conțin, sunt alcătuite din sau sunt contaminate cu oricare din următorii compuși:. AD 040 - Cianuri anorganice, cu excepția reziduurilor solide purtătoare de metale prețioase și care conțin urme de cianuri anorganice. AD 050 - Cianuri organice– AD 080 Deșeuri de natura exploziva, în cazul în care nu fac obiectul unor dispoziții speciale– AD 110 Soluții acide– AD 120 Rasini schimbatoare de ioni– AD 130 Aparate foto de unica folosință cu baterie– AD 140 Deșeuri provenite de la dispozitivele de control al poluarii industriale pentru curatarea gazelor reziduale industriale, neprevăzute sau neincluse în alta categorie– AD 150 Materie organică rezultat pe cale naturala, utilizat ca mediu filtrant (precum filtrele biologice)– AD 160 Deșeuri municipale/menajere– AD 170 Cărbune activat uzat, cu proprietăți periculoase rezultate din utilizarea sa în industriile de chimie anorganica, de chimie organică și farmaceutica, în tratarea apelor uzate, în procesele de filtrare a gazelor/aerului sau în scopuri similareAcest termen poate fi prelungit până cel mai târziu la 31 decembrie 2015 cel târziu, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 18 al Directivei Consiliului 75/442/CEE din 15 iulie 1975 privind deșeurile*1), modificată prin Directiva 91/156/CEE a Consiliului*2).*1) JO L 194, 25.7.1975, p. 39, directiva astfel cum a fost modificată ultima data prin Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).*2) JO L 78, 26.3.1991, p. 32(c) Prin derogare de la dispozițiile articolului 7 alineatul (4) din Regulamentul (CEE) nr. 259/93, până la 31 decembrie 2011 autoritățile române competente pot formula obiecții cu privire la transporturile către România de deșeuri destinate recuperării enumerate în anexa IV la regulament și cu privire la transporturile de deșeuri destinate recuperării care nu sunt prevăzute de anexele la regulament, în conformitate cu motivele prevăzute la articolul 4 alineatul (3) din regulament. Acest termen poate fi prorogat până cel mai târziu la 31 decembrie 2015, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 18 din Directiva 75/442/CEE a Consiliului din 15 iulie 1975 privind deșeurile*3), modificată prin Directiva 91/156/CEE a Consiliului*4).*3) JO L 194, 25.7.1975, p. 39, directiva astfel cum a fost modificată ultima data prin Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).*4) JO L 78, 26.3.1991, p. 32.(d) Prin derogare de la dispozițiile articolului 7 alineatul (4) din Regulamentul (CEE) nr. 259/93, autoritățile române competente formulează obiecții cu privire la transporturile de deșeuri destinate recuperării enumerate în anexele II, III și IV la regulament și cu privire la transporturile de deșeuri destinate recuperării care nu sunt enumerate în anexele respective și care au ca destinație o instalatie exceptată temporar de la aplicarea anumitor dispoziții ale Directivei Consiliului 96/61/CE din 24 septembrie 1996 privind prevenirea și controlul integrat al poluarii*5), ale Directivei Parlamentului European și a Consiliului 2000/76/CE din 4 decembrie 2000 privind incinerarea deșeurilor*6) sau ale Directivei Parlamentului European și a Consiliului 2001/80/CE din 23 octombrie 2001 privind limitarea emisiilor în atmosfera de anumiti poluanti generati de instalațiile de ardere de mare capacitate*7), pe durata exceptarii temporare aplicate instalației de destinație.*5) JO L 257, 10.10.1996, p. 26, directiva astfel cum a fost modificată ultima data prin Regulamentul (CE) al Parlamentului European și al Consiliului nr. 1882/2003 (JO L 284, 31.10.2003, p. 1)*6) JO L 332, 28.12.2000, p. 91.*7) JO L 309, 27.11.2001, p. 1, directiva astfel cum a fost modificată ultima data prin Actul de aderare din 2003 (JO L 236, 23.9.2003, p. 33).(2) 31994 L 0062: Directiva 94/62/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 20 decembrie 1994 privind ambalajele și deșeurile de ambalaje (JO L 365, 31.12.1994, p. 10), modificată ultima data prin:– 32004 L 0012: Directiva 2004/12/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 11.2.2004 (JO L 47, 18.2.2004, p. 26).(a) Prin derogare de la dispozițiile articolului 6 alineatul (1) litera (a) din Directiva 94/62/CE , România este obligată sa atinga obiectivul global de recuperare sau incinerare în instalațiile de incinerare a deșeurilor cu recuperare de energie la 31 decembrie 2011 în conformitate cu următoarele obiective intermediare:– 32% din masa la 31 decembrie 2006, 34% în anul 2007, 40% în anul 2008, 45% în anul 2009 și 48% în anul 2010.(b) Prin derogare de la dispozițiile articolului 6 alineatul (1) litera (b) din Directiva 94/62/CE , România este obligată sa atinga obiectivul global de recuperare sau incinerare în instalațiile de incinerare a deșeurilor cu recuperare de energie la 31 decembrie 2013 în conformitate cu următoarele obiective intermediare:– 53% din masa în anul 2011 și 57% în anul 2012.(c) Prin derogare de la dispozițiile articolului 6 alineatul (1) litera (c) din Directiva 94/62/CE , România este obligată sa atinga obiectivul de reciclare a plasticului la 31 decembrie 2011 în conformitate cu următoarele obiective intermediare:– 8% din masa la 31 decembrie 2006, 10% în anul 2007, 11% în anul 2008, 12% în anul 2009 și 14% în anul 2010.(d) Prin derogare de la dispozițiile articolului 6 alineatul (1) litera (d) din Directiva 94/62/CE , România este obligată sa atinga obiectivul global de reciclare la 31 decembrie 2013 în conformitate cu următoarele obiective intermediare:– 26% din masa la 31 decembrie 2006, 28% în anul 2007, 33% în anul 2008, 38% în anul 2009, 42% în anul 2010, 46% în anul 2011 și 50% în anul 2012.(e) Prin derogare de la dispozițiile articolului 6 alineatul (1) litera (e)punctul (i) din Directiva 94/62/CE , România este obligată sa atinga obiectivul de reciclare a sticlei la 31 decembrie 2013, în conformitate cu următoarele obiective intermediare:– 21 % din masa la 31 decembrie 2006, 22% în anul 2007, 32% în anul 2008, 38% în anul 2009, 44% în anul 2010, 48% în anul 2011 și 54% în anul 2012.(f) Prin derogare de la dispozițiile articolului 6 alineatul (1) litera (e) punctul (iv) din Directiva 94/62/CE , România este obligată sa atinga obiectivul de reciclare a plasticului, luând în considerare exclusiv materialul reciclat sub forma de plastic, la 31 decembrie 2013, în conformitate cu următoarele obiective intermediare:– 16% din masa în anul 2011 și 18% în anul 2012.(g) Prin derogare de la dispozițiile articolului 6 alineatul (1) litera (e) punctul (v) din Directiva 94/62/CE , România este obligată sa atinga obiectivul de reciclare a lemnului la 31 decembrie 2011, în conformitate cu următoarele obiective intermediare:– 4% din masa la 31 decembrie 2006, 5% în anul 2007, 7% în anul 2008, 9% în anul 2009 și 12% în anul 2010.(3) 31999 L 0031: Directiva 1999/31/CE a Consiliului din 26 aprilie 1999 privind depozitarea deșeurilor (JO L 182, 16.7.1999, p. 1), modificată prin:– 32003 R 1882: Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 29.9.2003 (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).(a) Prin derogare de la dispozițiile articolului 14 litera (c) și ale punctelor (2), (3), (4) și (6) din anexa I la Directiva 1999/31/CE , și fără a aduce atingere Directivei Consiliului 75/442/CEE din 15 iulie 1975 privind deșeurile*1) și Directivei Consiliului 91/689/CEE din 12 decembrie 1991 privind deșeurile periculoase*2), condițiile privind controlul apei și gestionarea infiltratiilor, protecția solului și apei, controlul și asigurarea stabilitatii gazelor nu sunt aplicabile în România unui număr de 101 de depozite municipale de deșeuri existente până la 16 iulie 2017.*1) JO L 194, 25.7.1975, p. 39, directiva astfel cum a fost modificată prinDirectiva 91/156/CEE , precum și, ultima data, prin Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).*2) JO L 377, 31.12.1991, p. 20, directiva astfel cum a fost modificată ultima data prin Directiva 94/31/CE (JO L 168, 2.7.1994, p. 28).România este obligată să asigure reducerea treptata a deșeurilor depozitate în aceste 101 de depozite municipale de deșeuri neconforme, cu respectarea următoarelor cantități maxime anuale:la 31 decembrie 2006: 3 470 000 tone;la 31 decembrie 2007: 3 240 000 tone;la 31 decembrie 2008: 2 920 000 tone;la 31 decembrie 2009: 2 920 000 tone;la 31 decembrie 2010: 2 900 000 tone;la 31 decembrie 2011: 2 740 000 tone;la 31 decembrie 2012: 2 460 000 tone;la 31 decembrie 2013: 2 200 000 tone;la 31 decembrie 2014: 1 580 000 tone;la 31 decembrie 2015: 1 420 000 tone;la 31 decembrie 2016: 1 210 000 tone.(b) Prin derogare de la dispozițiile articolului 5 alineatul (3) literele (a) și (b) și ale anexei I punctul (2) liniuța a doua la Directiva 1999/31/CE , precum și fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 6 litera (c) punctul (îi) din aceasta directiva și nici Directivei 75/442/CEE , cerințele privind deșeurile lichide, corozive și oxidante și prevenirea infiltrarii apelor de suprafața în deșeurile depozitate nu se aplică pe teritoriul României următoarelor 23 de instalații existente până la data indicată în cazul fiecăreia:Până la 31 decembrie 2007:1. S.C. BEGA UPSOM Ocna Mures, Ocna Mures, jud. AlbaPână la 31 decembrie 2008:2. S.C. TERMOELECTRICA S.A. - S.E. Doicesti, Doicesti, jud. Dambovita3. S.C. COMPLEXUL ENERGETIC ROVINARI S.A., Cicani-Beterega, jud. Gorj4. R.A.A.N. Drobeta-Turnu Severin - Sucursala ROMAG - TERMO, Drobeta-Turnu Severin, jud. MehedintiPână la 31 decembrie 2009:5. COMPLEXUL ENERGETIC CRAIOVA - S.E. Craiova, Valea Manastirii, jud. Dolj6. COMPLEXUL ENERGETIC CRAIOVA - S.E. Isalnita, Isalnita II, jud. Dolj7. COMPLEXUL ENERGETIC CRAIOVA - S.E. Isalnita, Isalnita I, jud. Dolj8. S.C. ELECTROCENTRALE DEVA S.A. - S.E. Paroseni, Caprisoara, jud. Hunedoara9. S.C. TERMICA S.A. Suceava, Suceava, jud. SuceavaPână la 31 decembrie 2010:10. S.C. ELECTROCENTRALE DEVA S.A., Bejan, jud. Hunedoara11. S.C. ALUM Tulcea, Tulcea, jud. TulceaPână la 31 decembrie 201112. S.C. UZINA TERMOELECTRICa GIURGIU S.A., Giurgiu, jud. GiurgiuPână la 31 decembrie 201213. C.E.T. Bacau, Furnicari - Bacau, jud. Bacau14. S.C. COMPLEXUL ENERGETIC TURCENI, Valea Ceplea, jud. Gorj15. S.C. COMPLEXUL ENERGETIC TURCENI, Valea Ceplea, jud. Gorj16. S.C. UZINELE SODICE Govora, Govora, jud. Valcea17. S.C. C.E.T. Govora S.A., Govora, jud. ValceaPână la 31 decembrie 2013:18. S.C. C.E.T. Arad, Arad, jud. Arad19. S.C. ELECTROCENTRALE ORADEA S.A., Santaul Mic, jud. Bihor20. S.C. ELECTROCENTRALE ORADEA S.A., Santaul Mic, jud. Bihor21. S.C. ELECTROCENTRALE ORADEA S.A., Santaul Mic, jud. Bihor22. C.E.T. II Iași, Holboca, jud. Iași23. S.C. Uzina Electrica Zalau, Hereclean - Panic, jud. SalajRomânia este obligată să asigure reducerea treptata a deșeurilor lichide depozitate în aceste 23 de instalații neconforme, cu respectarea următoarelor cantități maxime anuale:– la 31 decembrie 2006: 11 286 000 tone;– la 31 decembrie 2007: 11 286 000 tone;– la 31 decembrie 2008: 11 120 000 tone;– la 31 decembrie 2009: 7 753 000 tone;– la 31 decembrie 2010: 4 803 000 tone;– la 31 decembrie 2011: 3 492 000 tone;– la 31 decembrie 2012: 3 478 000 tone;– la 31 decembrie 2013: 520 000 tone.(c) Prin derogare de la dispozițiile articolului 5 alineatul (3) litera (a) și ale anexei I punctul (2) liniuța a doua din Directiva 1999/31/CE , precum și fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 6 litera (c) punctul (îi) din aceasta directiva și nici Directivei 75/442/CEE , cerințele privind deșeurile lichide, corozive și oxidante și prevenirea infiltrarii apelor de suprafața în deșeurile depozitate nu se aplică pe teritoriul României următoarelor 5 iazuri de decantare existente până la data indicată pentru fiecare:Până la 31 decembrie 2009:1. BAITA Stei, Fanate, jud. BihorPână la 31 decembrie 2010:2. TRANSGOLD Baia Mare, Aurul-Recea, jud. Maramures3. MINBUCOVINA Vatra Dornei, Ostra-Valea Straja, jud. SuceavaPână la 31 decembrie 2011:4. CUPRUMIN Abrud, Valea Sesei, jud. Alba5. CUPRUMIN Abrud, Valea Stefancei, jud. Alba.România este obligată să asigure reducerea treptata a deșeurilor lichide depozitate în aceste 5 iazuri de decantare neconforme existente, cu respectarea următoarelor cantități maxime anuale:– la 31 decembrie 2006: 6 370 000 tone;– la 31 decembrie 2007: 5 920 000 tone (din care 2 100 000 tone deșeuri periculoase și 3 820 000 tone deșeuri nepericuloase);– la 31 decembrie 2008: 4 720 000 tone (din care 2 100 000 tone deșeuri periculoase și 2 620 000 tone deșeuri nepericuloase);– la 31 decembrie 2009: 4 720 000 tone (din care 2 100 000 tone deșeuri periculoase și 2 620 000 tone deșeuri nepericuloase);– la 31 decembrie 2010: 4 640 000 tone (din care 2 100 000 tone deșeuri periculoase și 2 540 000 tone deșeuri nepericuloase);– la 31 decembrie 2011: 2 470 000 tone (în întregime nepericuloase).(d) Prin derogare de la dispozițiile articolului 2 litera (g) liniuța a doua din Directiva 1999/31/CE , precum și fără a aduce atingere dispozițiilor Directivei 75/442/CEE și ale Directivei 91/689/CEE , un sit permanent care este utilizat pentru depozitarea temporară a deșeurilor periculoase generate pe teritoriul României nu poate fi considerat ca fiind depozit de deșeuri în România până la 31 decembrie 2009.Începând cu 30 iunie 2007, România este obligată sa furnizeze Comisiei, la data de 30 iunie a fiecărui an, un raport privind punerea treptata în aplicare a directivei și conformarea sa cu aceste obiective intermediare.(4) 32002 L 0096: Directiva 2002/96/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 27 ianuarie 2003 privind deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE) (JO L 37, 13.2.2003, p.24), modificată prin:– 32003 L 0108: Directiva 2003/108/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 8.12.2003 (JO L 345, 31.12.2003, p. 106).Prin derogare de la dispozițiile articolelor 5 alineatul (5) și 7 alineatul (2) din Directiva 2002/96/CE , România este obligată sa atinga la 31 decembrie 2008 un nivel mediu de colectare separată de cel puțin patru kilograme pe cap de locuitor pe an de DEEE provenind din gospodăriile populației, precum și nivelurile de recuperare, refolosire și reciclare a componentelor, materialelor și substanțelor.C. CALITATEA APEI(1) 31983 L 0513: Directiva 83/513/CEE a Consiliului din 26 septembrie 1983 privind valorile limita și obiectivele de calitate pentru evacuarile de cadmiu (JO L 291, 24.10.1983, p. 1), modificată prin:– 31991 L 0692: Directiva 91/692/CEE a Consiliului din 23.12.1991 (JO L 377, 31.12.1991, p.48);31984 L 0156: Directiva 84/156/CEE a Consiliului din 8 martie 1984 privind valorile limita și obiectivele de calitate pentru evacuarile de mercur din alte sectoare decât cel al electrolizei cloralcanilor (JO L 74, 17.3.1984, p. 49), modificat prin:– 31991 L 0692: Directiva 91/692/CEE a Consiliului din 23.12.1991 (JO L 377, 31.12.1991, p. 48).Prin derogare de la dispozițiile articolului 3 și ale anexei I la Directiva 83/513/CEE , precum și ale articolului 3 și ale anexei I la Directiva 84/156/CEE , valorile limita pentru evacuarile de cadmiu și mercur în apele prevăzute la articolul 1 din Directiva 76/464/CEE a Consiliului din 4 mai 1976 privind poluarea cauzată de anumite substanțe periculoase evacuate în mediul acvatic al Comunității*1) nu se aplică pe teritoriul României până la 31 decembrie 2009 următoarelor instalații industriale:*1) JO L 129, 18.5.1976, p. 23, directiva astfel cum a fost modificată ultima data prin Directiva 2000/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 327, 22.12.2000, p. 1).ARIESMIN S.A. Baia de Aries - Valea Sartas - Baia de Aries - jud. AlbaARIESMIN S.A. Baia de Aries - ape de mina - Baia de Aries - jud. AlbaE.M. TURT - Turt -jud. Satu MareS.M. BAIA BORSA - evacuare ape de mina Gura Baii - Borsa - jud. MaramuresS.M. BAIA BORSA - evacuare ape de mina Burloaia - Borsa -jud. MaramuresS.M. BAIA BORSA - evacuare Colbu-Toroioaga - Borsa -jud. MaramuresE.M. BAIA SPRIE - Baia Sprie - jud. MaramuresE.M. CAVNIC - Cavnic - jud. MaramuresE.M. BAIUT - Baiut - jud. MaramuresS.C. Romplumb S.A. BAIA MARE - evacuare în canal de transport - Baia Mare -jud. MaramuresSUCURSALA MINIERA BAIA MARE - flotatie centrala - Baia Mare - jud. MaramuresS.M. BAIA BORSA - evacuare ape flotatie - Borsa -jud. MaramuresRomarm Tohani Zarnesti - Zarnesti - jud. BrașovS.C. Viromet S.A. Victoria - Victoria - jud. BrașovS.C. Electrocarbon S.A. Slatina - R 1 - Slatina -jud. OltS.C. Electrocarbon S.A. Slatina - R 2 - Slatina -jud. OltS.C. Electrocarbon S.A. Slatina - R 3 - Slatina -jud. OltS.C. Electrocarbon S.A. Slatina - R 4 - Slatina -jud. OltS.C. Electrocarbon S.A. Slatina - R 5 - Slatina -jud. OltS.C. Electrocarbon S.A. Slatina - R 6 - Slatina -jud. OltS.C. Electrocarbon S.A. Slatina - R 7 - Slatina -jud. OltS.C. GECSAT Tarnaveni - Tarnaveni - jud. MuresS.G.D.P. BAIA BORSA - Borsa -jud. MaramuresS.P.G.C. SEINI - Seini -jud. MaramuresS.C. VITAL BAIA MARE - evacuare statie - Baia Mare -jud. MaramuresS.C. I.M.I. S.A. BAIA MARE - evacuare statie mina Ilba - Baia Mare -jud. MaramuresS.C. WEST CONSTRUCT MINA SOCEA - Valea Socea - jud. Maramures(2) 31984 L 0491: Directiva 84/491/CEE a Consiliului din 9 octombrie 1984 privind valorile limita și obiectivele de calitate pentru evacuarile de hexaclorciclohexan (JO L 274, 17.10.1984, p. 11), modificată prin:– 31991 L 0692: Directiva 91/692/CEE a Consiliului din 23.12.1991 (JO L 377, 31.12.1991, p. 48).Prin derogare de la dispozițiile articolului 3 și ale anexei I la Directiva 84/491/CEE , valorile limita pentru evacuarile de lindan în apele prevăzute la articolul 1 din Directiva 76/464/CEE a Consiliului, din 4 mai 1976, privind poluarea cauzată de anumite substanțe periculoase evacuate în mediul acvatic al Comunității*2) nu se aplică pe teritoriul României până la 31 decembrie 2009 următoarelor instalații industriale:*2) JO L 129, 18.5.1976, p. 23, directiva astfel cum a fost modificată ultima data prin Directiva 2000/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 327, 22.12.2000, p. 1).S.C. Sinteza S.A. Oradea - Oradea - jud. BihorS.C. OLTCHIM S.A. Ramnicu Valcea - Ramnicu Valcea -jud. ValceaS.C. CHIMCOMPLEX S.A. Borzesti-Borzesti-jud. Bacau(3) 31986 L 0280: Directiva 86/280/CEE a Consiliului din 12 iunie 1986 privind valorile limita și obiectivele de calitate pentru evacuarile anumitor substanțe periculoase incluse în lista I din anexa la Directiva 76/464/CEE (JO L 181, 4.7.1986, p. 16), modificată ultima data prin:– 31991 L 0692: Directiva 91/692/CEE a Consiliului din 23.12.1991 (JO L 377, 31.12.1991, p. 48).Prin derogare de la dispozițiile articolului 3 și ale anexei II la Directiva 86/280/CEE , valorile limita pentru evacuarile de hexaclorbenzen, hexaclorbutadiena, 1,2 - dicloretan (EDC), tricloretilena (TRI) și triclorbenzen (TCB) în apele prevăzute la articolul 1 din Directiva 76/464/CEE a Consiliului din 4 mai 1976 privind poluarea cauzată de anumite substanțe periculoase evacuate în mediul acvatic al Comunității*1), nu se aplică pe teritoriul României până la 31 decembrie 2009 următoarelor instalații industriale:*1) JO L 129, 18.5.1976, p. 23, directiva astfel cum a fost modificată ultima data prin Directiva 2000/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 327, 22.12.2000, p. 1).S.C. NUTRISAM SATU MARE - Ferma MOFTIN - Satu Mare -jud. Satu MareS.C. MARLIN S.A. ULMENI - Ulmeni - jud. MaramuresS.C. PROMET - Satu Mare -jud. MaramuresARDUDANA ARDUD - Ardud - jud. MaramuresS.M. BAIA BORSA - evacuare ape de mina Gura Baii - Borsa - jud. MaramuresS.M. BAIA BORSA - evacuare Colbu-Toroioaga - Borsa -jud. MaramuresE.R.S. C.U.G. CLUJ - evacuare 3 - Cluj-Napoca - jud. ClujS.C. ARMATURA CLUJ - 6 evacuari directe - Cluj-Napoca -jud. ClujSUCURSALA MINIERA BAIA MARE - flotatie centrala - Baia Mare - jud. MaramuresS.C. OLTCHIM S.A. - Ramnicu Valcea -jud. ValceaS.C. CHIMCOMPLEX S.A. Borzesti-M 1 -Borzesti-jud. BacauS.C. Electrocarbon S.A. Slatina - R 2 - Slatina -jud. OltS.C. TERAPIA CLUJ - evacuare statie 3 + statie 2 - Cluj-Napoca -jud. ClujS.C. PHOENIX ROMÂNIA CAREI - Carei -jud. Satu MareS.C. SILVANIA ZALAU - Zalau - jud. SalajS.N.P. PETROM S.A. - ARPECHIM Pitesti - Pitesti -jud. ArgesS.C. TEHNOFRIG CLUJ - evacuare 1 - Cluj-Napoca -jud. ClujR.B.G. ELCOND ZALAU - Zalau -jud. SalajS.C. MUCART CLUJ - Cluj-Napoca -jud. ClujS.C. CELHART DONARIS S.A. Brăila - Brăila -jud. BrăilaSTRATUS MOB S.A. Blaj - Blaj -jud. Alba(4) 31991 L 0271: Directiva 91/271/CEE a Consiliului din 21 mai 1991 privind tratarea apelor urbane reziduale (JO L 135, 30.5.1991, p. 40), modificată prin:– 32003 R 1882: Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 29.9.2003 (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).Prin derogare de la dispozițiile articolelor 3, 4 și 5 alineatul (2) din Directiva 91/271/CEE , cerințele privind sistemele de colectare și tratare a apelor urbane reziduale nu se aplică în întregime pe teritoriul României până la 31 decembrie 2018, în conformitate cu următoarele obiective intermediare:– la 31 decembrie 2013, conformarea cu dispozițiile articolului 3 din directiva trebuie realizată în aglomerarile urbane cu un echivalent-locuitor mai mare de 10 000;– la 31 decembrie 2015, conformarea cu dispozițiile articolului 5 alineatul (2) din directiva trebuie realizată în aglomerarile urbane cu un echivalent-locuitor mai mare de 10 000.România este obligată să asigure extinderea treptata a sistemelor de colectare prevăzute la articolul 3 în conformitate cu următoarele niveluri minime generale de echivalent locuitori:– 61 %, la 31 decembrie 2010;– 69 %, la 31 decembrie 2013;– 80 %, la 31 decembrie 2015.România este obligată să asigure extinderea treptata a tratarii apelor reziduale prevăzute la articolele 4 și 5 alineatul (2) în conformitate cu următoarele niveluri minime generale de echivalent-locuitor:– 51 %, la 31 decembrie 2010;– 61 %, la 31 decembrie 2013;– 77 %, la 31 decembrie 2015.(5) 31998 L 0083: Directiva 98/83/CE a Consiliului din 3 noiembrie 1998 privind calitatea apei destinate consumului uman (JO L 330, 5.12.1998, p. 32), modificată prin:– 32003 R 1882: Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 29.9.2003 (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).Prin derogare de la dispozițiile articolelor 5 alineatul (2) și 8, precum și ale anexei I părțile B și C la Directiva 98/83/CE , valorile stabilite pentru următorii parametri nu se aplică în întregime pe teritoriul României în condițiile stabilite mai jos:– până la 31 decembrie 2010, pentru oxidabilitate în aglomerarile urbane cu mai puțin de 10 000 de locuitori;– până la 31 decembrie 2010, pentru oxidabilitate și turbiditate în aglomerarile urbane cuprinzând între 10 000 și 100 000 de locuitori;– până la 31 decembrie 2010, pentru oxidabilitate, amoniu, aluminiu, pesticide, fier și mangan în aglomerarile urbane cu peste 100 000 de locuitori;– până la 31 decembrie 2015, pentru amoniu, nitrati, turbiditate, aluminiu, fier, plumb, cadmiu și pesticide în aglomerarile urbane cu mai puțin de 10 000 de locuitori;– până la 31 decembrie 2015, pentru amoniu, nitrati, aluminiu, fier, plumb, cadmiu, pesticide și mangan în aglomerarile urbane cuprinzând între 10 000 și 100 000 de locuitori.România este obligată să asigure conformarea cu cerințele directivei, cu respectarea obiectivelor intermediare prezentate în tabelul de mai jos:Localități care se conformează la 31 decembrie 2006
    Populație racordatăTotal localitățiOxidabilitate %Amoniu %Nitrați %Turbiditate %Aluminiu %Fier %Cadmiu, plumb %Pesticide %Mangan %
    < 10.0001.77498,49995,399,399,799,299,999,9100
    10.000 - 100.001117359,593,78783,878,498,293,496,4
    100.001 - 200.0001485,792,910010092,910010078,692,9
    > 200.000977,810010010088,988,910088,988,9
    TOTAL1.90896,796,795,298,6498,6497,999,899,499,7
    Localități care se conformează la sfârșitul anului 2010
    Populație racordatăTotal localitățiOxidabilitate %Amoniu %Nitrați %Turbiditate %Aluminiu %Fier %Cadmiu, plumb %Pesticide %Mangan %
    < 10.0001.77410099,597,799,799,799,399,999,9100
    10.000 - 100.00011110080,297,310094,69098,296,496,4
    100.001 - 200.00014100100100100100100100100100
    > 200.0009100100100100100100100100100
    TOTAL1.90810098,3297,799,799,498,799,899,799,7
    Prezenta derogare nu se aplică apei potabile utilizate pentru prelucrarea alimentelor.
    D. POLUAREA INDUSTRIALA ȘI MANAGEMENTUL RISCULUI1. 31996 L 0061: Directiva 96/61/CE a Consiliului din 24 septembrie 1996 privind prevenirea și controlul integrat al poluarii (JO L 257, 10.10.1996, p. 26), modificată ultima data prin:– 32003 R 1882: Regulamentul (CE) al Parlamentului European și al Consiliului nr. 1882/2003 din 29.9.2003 (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).Prin derogare de la dispozițiile articolului 5 alineatul (1) din Directiva 96/61/CE , condițiile de autorizare a instalațiilor existente nu se aplică pe teritoriul României următoarelor instalații până la data indicată pentru fiecare instalatie în parte, cu condiția respectării obligației de a opera aceste instalații în conformitate cu valorile limita de emisii, parametrii echivalenti sau măsurile tehnice disponibile, în conformitate cu dispozițiile articolului 9 alineatele (3) și (4):Până la 31 decembrie 2008:1. S.C. CARBID FOX S.A. Tarnaveni (activitate principala 4.2)2. S.C. AVICOLA S.A. - Ferma Garleni - Bacau (activitate principala 6.6 a)3. S.C. EXPERT 2001 IMPEX S.R.L. - Bistrita-Nasaud (activitate principala 6.6)Până la 31 decembrie 2009:4. S.C. UCM Resita Caraș-Severin (activitate principala 2.2)5. S.C. SICERAM S.A. Mures (activitate principala 3.5)6. S.C. BEGA UPSOM S.A. Alba (activitate principala 4.2)7. S.C. CELROM S.A. Mehedinti (activitate principala 6.1)8. S.C. COMCEH S.A. Calarasi - Calarasi (activitate principala 6.1 b)9. S.C. ECOPAPER S.A. Zarnesti - Brașov (activitate principala 6.1 b)10. S.C. RIFIL S.A. Neamt (activitate principala 6.2)11. S.C. AVICOLA S.A. - Ferma Razboieni - Iași (activitate principala 6.6 a)12. S.C. AVIMAR S.A. Maramures (activitate principala 6.6 a)13. S.C. AVICOLA S.A. Iași - Ferma Letcani - Iași (activitate principala 6.6 a)14. COMBINATUL AGROINDUSTRIAL Curtici - Arad (activitate principala 6.6 b)15. S.C. AVICOLA S.A. Slobozia Ferma Bora - Ialomita (activitate principala 6.6 a)16. S.C. SUINTEST Oarja S.A. - Arges (activitate principala 6.6 b, c)17. S.C. AVICOLA S.A. Slobozia - Ferma Andrasesti - Ialomita (activitate principala 6.6 a)18. S.C. AVICOLA S.A. Slobozia - Ferma Perieti - Ialomita (activitate principala 6.6 a)19. S.C. AVICOLA S.A. Slobozia - Ferma Gheorghe Doja - Ialomita (activitate principala 6.6 a)Până la 31 decembrie 2010:20. S.C. ROMPLUMB S.A. Maramures (activitate principala 2.5)21. S.C. ROMRADIATOARE S.A. - Brașov (activitate principala 2.5 b)22. S.C. ELECTROMONTAJ S.A. București (activitate principala 2.6)23. HOLCIM (România) - Ciment Campulung Arges (activitate principala 3.1)24. S.C. ETERMED S.A. Medgidia - Constanta (activitate principala 3.2)25. S.C. CONGIPS S.A. (Azbest) Bihor (activitate principala 3.2)26. S.C. HELIOS S.A. Astileu - Bihor (activitate principala 3.5)27. S.C. SOFERT S.A. Bacau (activitate principala 4.3, 4.2 b)28. S.C. CHIMOPAR S.A. București (activitate principala 4.1)29. S.C. ANTIBIOTICE S.A. Iași (activitate principala 4.5)30. S.C. ROMPETROL PETROCHEMICALS S.R.L. Constanta (activitate principala 4.1)31. S.C. LETEA S.A. Bacau (activitate principala 6.1 a)32. S.C. ZAHăR Corabia S.A. Olt (activitate principala 6.4 b)33. S.C. TARGO S.R.L. Timiș (activitate principala 6.4)34. S.C. SUINPROD Roman - Neamt (activitate principala 6.6 b)35. S.C. LUCA SUINPROD S.A. Codlea - Brașov (activitate principala 6.6 b)36. S.C. AVICOLA Costesti Arges - Arges (activitate principala 6.6 b)37. S.C. AVICOLA S.A. Platou Avicol Brad - Bacau (activitate principala 6.6 a)38. S.C. AT GRUP PROD IMPEX S.R.L. Olt (activitate principala 6.6 a)39. S.C. AVICOLA S.A. Ferma Gheraiesti - Bacau (activitate principala 6.6 a)40. S.C. CARNIPROD S.R.L. Tulcea - Tulcea (activitate principala 6.6 b)41. S.C. PIGCOM S.A. Satu Nou - Tulcea (activitate principala 6.6 b)42. S.C. AGROPROD IANCU S.R.L. Urziceni - Ialomita (activitate principala 6.6 b)43. S.C. CRUCIANI IMPEX S.R.L. Dedulesti - Brăila (activitate principala 6.6)44. S.C. AGROFLIP Bontida - Cluj (activitate principala 6.6 b, c)45. S.C. AVICOLA S.A. Slobozia - Ferma Amara - Ialomita (activitate principala 6.6 a)46. S.C. ISOVOLTA GROUP S.A. București (activitate principala 6.7)47. S.C. SAMOBIL S.A. Satu Mare (activitate principala 6.7)48. S.C. ELECTROCARBON S.A. Slatina - Olt (activitate principala (6.8)49. S.C. TRANSGOLD S.A. Baia Mare - Maramures (activitate principala 2.5)Până la 31 decembrie 2011:50. S.C. ORGANE DE ASAMBLARE S.A. Brașov (activitate principala 2.6)51. HEIDELBERG CEMENT - Fieni Cement Dambovita (activitate principala 3.1)52. CARMEUSE România S.A. Arges (activitate principala 3.1)53. S.C. RESIAL S.A. Alba (activitate principala 3.5)54. S.N.P. PETROM S.A. Sucursala Craiova, Combinatul Doljchim - Dolj (activitate principala 4.2,4.1)55. S.C. U.S.G. S.A. Valcea (activitate principala 4.2 d)56. S.C. ULTEX S.A. Tandarei - Ialomita (activitate principala 6.4 b)57. S.C. CARMOLIMP S.R.L. Vistea de Sus - Sibiu (activitate principala 6.6 b)58. S.C. AVICOLA S.A. Buftea - Ilfov (activitate principala 6.6 a)59. S.C. AVICOLA S.A. Ferma Hemeius - Bacau (activitate principala 6.6 a)60. S.C. SUINPROD S.A. Zimnicea - Ferma Zimnicea - Teleorman (activitate principala 6.6 b)61. S.C. SUINPROD S.A. Bilciuresti - Dambovita (activitate principala 6.6)62. S.C. COMPLEXUL DE PORCI Brăila S.A. Baldovinesti - Brăila (activitate principala 6.6 b)63. S.C. COMPLEXUL DE PORCI Brăila S.A. Tichilesti - Brăila (activitate principala 6.6 b)64. S.C. AT GRUP PROD IMPEX S.R.L. - Teleorman (activitate principala 6.6 a)65. S.C. KING HAUSE ROM Cornetu S.R.L. Filiala Mavrodin - Teleorman (activitate principala 6.6 a)66. S.C. AVIKAF PROD IMPEX S.R.L. Teleorman (activitate principala 6.6 a)67. S.C. SUINPROD S.A. Zimnicea - Ferma Dracea - Teleorman (activitate principala 6.6 b)68. S.C. ROMCIP Salcia - Teleorman (activitate principala 6.6 b)69. S.C. AVIPUTNA S.A. Golesti - Vrancea (activitate principala 6.6 a)70. S.C. NUTRICOM S.A. Oltenita - Calarasi (activitate principala 6.6 b)71. S.C. PIGALEX S.A. Alexandria - Teleorman (activitate principala 6.6 b)72. S.C. PIC ROMâNIA S.R.L. Vasilati - Calarasi (activitate principala 6.6 c)73. S.C. SUINTEST S.A. Fierbinti - Ialomita (activitate principala 6.6 b)74. S.C. AGRIVAS S.R.L. Vaslui (activitate principala 6.6 a)75. S.C. AVICOLA Buftea S.A. Punct de lucru Turnu Magurele - Teleorman (activitate principala 6.6 a)76. S.C. C+C S.A. Resita (activitate principala 6.6 b)Până la 31 decembrie 2012:77. S.N.P. PETROM S.A. Sucursala ARPECHIM Pitesti - Arges (activități 1.2, 4.1)78. S.C. ROMPETROL Rafinare S.A. Constanta (activitate 1.2)79. COMBINATUL DE OTELURI SPECIALE Targoviste - Dambovita (activitate principala 2.2, 2.3)80. S.C. COMBINATUL DE UTILAJ GREU S.A. Cluj (activitate principala 2.2, 2.3 b)81. S.C. IAIFO Zalau - Salaj (activitate principala 2.3 b, 2.4)82. S.C. ALTUR S.A. Olt (activitate principala 2.5)83. C.N.C.A.F. MINVEST S.A. DEVA Filiala DEVAMIN S.A. Deva, Exploatarea miniera Deva - Hunedoara (activitate principala 2.5)84. S.C. MONDIAL S.A. Lugoj - Timiș (activitate principala 3.5)85. S.C. MACOFIL S.A. Targu Jiu - Gorj (activitate principala 3.5)86. S.C. CERAMICA S.A. Iași (activitate principala 3.5)87. S.C. FIBREXNYLON S.A. Neamt (activitate principala 4.1 b, d; 4.2 b; 4.3)88. S.C. CHIMCOMPLEX S.A. Borzesti - Bacau (activitate principala 4.1 a, b, c, d, f; 4.2 b, c, d; 4.4)89. S.C. PEHART S.A. Petresti - Alba (activitate principala 6.1 b)90. S.C. TABACO-CAMPOFRIO S.A. Tulcea (activitate principala 6.4 a)91. S.C. AVICOLA S.A. Slobozia Ferma Ion Ghica - Ialomita (activitate principala 6.6 a)92. S.C. AVICOLA S.A. Platou Avicol Aviasan - Bacau (activitate principala 6.6 a)93. S.C. ITAL TRUST Racovita S.A. - Sibiu (activitate principala 6.6 b)94. S.C. COMTIM GROUP S.R.L. Ferma Parta - Timiș (activitate principala 6.6 b)95. S.C. COMTIM GROUP S.R.L. Ferma Padureni - Timiș (activitate principala 6.6 b)96. S.C. COMTIM GROUP S.R.L. Ferma Peciu Nou - Timiș (activitate principala 6.6 b)97. S.C. COMTIM GROUP S.R.L. Ferma Periam - Timiș (activitate principala 6.6 b)98. S.C. COMTIM GROUP S.R.L. Ferma Ciacova - Timiș (activitate principala 6.6 b)99. S.C. AVICOLA LUMINA S.A. - Constanta (activitate principala 6.6 a)Până la 31 decembrie 2013:100. S.C. UNIO S.A. Satu Mare (activitate principala 2.3 b)101. S.C. ARTROM S.A. Slatina - Olt (activitate principala 2.3 b, 2.6)102. S.C. IAR S.A. Brașov (activitate principala 2.6)103. S.C. ARIO S.A. Bistrita-Nasaud (activitate principala 2.4)104. S.C. LAFARGE ROMCIM S.A. Medgidia - Constanta (activitate principala 3.1)105. S.C. CARE S.A. Tarnaveni - Mures (activitate principala 3.5)106. S.C. CASIROM S.A. Cluj (activitate principala 3.5)107. S.C. TURNU S.A. Turnu Magurele - Teleorman (activitate principala 4.3, 4.2 b)108. S.C. COMBINATUL DE ÎNGRĂȘĂMINTE CHIMICE S.A. Navodari - Constanta (activitate principala 4.3)109. S.C. AMBRO Suceava S.A. - Suceava (activitate principala 6.1 a, b)110. S.C. ROMSUIN TEST Peris S.A. - Ilfov (activitate principala 6.6 a)111. S.C. NUTRICOD Codlea Sucursala Sfîntu Gheorghe - Covasna (activitate principala 6.6 b)112. S.C. HADITON GRUP S.R.L. Arges (activitate principala 6.6 a)Până la 31 decembrie 2014:113. S.C. PETROM S.A. Rafinaria PETROBRAZI - Prahova (activitate 1.2)114. S.C. RAFINARIA ASTRA ROMÂNĂ S.A. Ploiesti - Prahova (activitate 1.2)115. S.C. ROMPETROL Rafinaria VEGA - Prahova (activitate 1.2)116. S.C. PETROTEL LUKOIL S.A. - Prahova (activitate 1.2)117. S.C. ISPAT SIDEX S.A. Galați (activitate principala 2.2, 2.3)118. S.C. SIDERURGICA S.A. Hunedoara (activitate principala 2.2, 2.3)119. S.C. KVAERNER I.M.G.B. S.A. București (activitate principala 2.4)120. S.C. SOMETRA S.A. Copsa Mica - Sibiu (activitate principala 2.5 a, 2.5 b, 2.1, 2.4)121. S.C. FERAL S.R.L. Tulcea (activitate principala 2.5 a)122. S.C. METALURGICA S.A. Aiud - Alba (activitate principala 2.4, 2.3 b)123. S.C. NEFERAL S.A. Ilfov (activitate principala 2.5 b)124. S.C. INDUSTRIA SARMEI S.A. Campia Turzii - Cluj (activitate principala 2.2, 2.3, 2.6)125. S.C. METALURGICA S.A. Vlahita - Harghita (activitate principala 2.5 b)126. S.C. UPETROM 1 Mai S.A. Prahova (activitate principala 2.2)127. S.C. LAMINORUL S.A. Brăila (activitate principala 2.3)128. S.C. AVERSA S.A. București (activitate principala 2.4)129. S.C. FORMA S.A. Botosani (activitate principala 2.3)130. S.C. ISPAT TEPRO S.A. Iași (activitate principala 2.3 c)131. S.C. URBIS Armături Sanitare S.A. - București (activitate principala 2.6)132. S.C. BALANȚA S.A. Sibiu (activitate principala 2.6)133. S.C. COMMET S.A. Galați (activitate principala 2.6)134. C.N.A.C.F. MINVEST S.A. Deva Filiala DEVAMIN Exploatarea miniera Vetel Hunedoara (activitate principala 2.5)135. S.C. MOLDOMIN S.A. Moldova Noua - Caras Severin (activitate principala 2.5)136. S.C. FIROS S.A. București (activitate principala 3.3)137. S.C. SINTER-REF S.A. Azuga - Prahova (activitate principala 3.5)138. S.C. PRESCOM Brașov S.A. - Brașov (activitate principala 3.1)139. S.C. MELANA IV S.A. Neamt (activitate 4.1)140. S.C. OLTCHIM S.A. Ramnicu Valcea - Vacea (activitate principala 4.1, 4.2, 4.3)141. S.C. AMONIL S.A. Slobozia - Ialomita (activitate principala 4.3, 4.2)142. CAROM S.A. Bacau (activitate principala 4.1 a, b, i)143. AZOCHIM S.A. Savinesti - Neamt (activitate principala 4.2)144. S.C. UZINA DE PRODUSE SPECIALE Fagaras S.A. Brașov (activitate principala 4.6)145. S.C. SINTEZA S.A. Oradea - Bihor (activitate principala 4.1 g; 4.2 d, e; 4.4)146. S.C. CHIMPROD S.A. Bihor (activitate principala 4.1 b, 4.5)147. S.C. AZUR S.A. Timișoara - Timiș (activitate principala 4.1)148. S.C. PUROLITE S.A. Victoria - Brașov (activitate principala 4.1 d, h)149. S.C. CELHART DONARIS S.A. Brăila (activitate principala 6.1)150. S.C. VRANCART S.A. Adjud - Vrancea (activitate principala 6.1 b)151. S.C. PIM S.A. Sibiu (activitate principala 6.3)152. S.C. DANUBIANA Roman S.A. Neamt (activitate principala 6.4 b)153. S.C. ZAHĂRUL Romanesc S.A. Tandarei - Ialomita (activitate principala 6.4 b)154. S.C. VASCAR S.A. Vaslui (activitate principala 6.4 a)155. S.C. MULTIVITA S.A. Negru Voda - Constanta (activitate principala 6.5)156. S.C. SUINPROD S.A. Prahova (activitate principala 6.6 a)157. S.C. AVICOLA S.A. Ferma Serbanesti - Bacau (activitate principala 6.6 a)158. S.C. AVICOLA BUCUREȘTI S.A. Punct de lucru C.S.H.D. Mihailesti (activitate principala 6.6 a)159. S.C. SUINPROD S.A. Bumbesti Jiu - Gorj (activitate principala 6.6 a)160. S.C. SIBAVIS S.A. Sibiu - Sibiu (activitate principala 6.6 a)161. S.C. OLTCHIM S.A. Ramnicu Valcea Ferma 1 Francesti - Valcea (activitate principala 6.6 a)162. S.C. AVIA AGROBANAT S.R.L. Bocsa - Resita (activitate principala 6.6 a)163. S.C. AVICOLA Gaiesti S.A. - Dambovita (activitate principala 6.6 a)164. S.C. VENTURELLIPROD S.R.L. Sibiu (activitate principala 6.6 b)165. S.C. OLTCHIM S.A. Ramnicu Valcea Ferma Budesti - Valcea (activitate principala 6.6 a)166. S.C. OLTCHIM S.A. Ramnicu Valcea Ferma Babeni Mihaiesti - Valcea (activitate principala 6.6 a)167. S.C. OLTCHIM S.A. Ramnicu Valcea Ferma 2 Francesti - Valcea (activitate principala 6.6 a)168. S.C. OLTCHIM S.A. Ramnicu Valcea Ferma Babeni - Valcea (activitate principala 6.6 a)169. S.C. AVICOLA București S.A. Sucursala Cluj - Saliste - Cluj (activitate principala 6.6 a)170. S.C. AVICOLA București S.A. Sucursala C.S.H.D. Codlea - Brașov (activitate principala 6.6 a)171. S.C. Cereal Prod S.A. - Galați (activitate principala 6.6 a)172. S.C. AVICOLA Mangalia S.A. Constanta (activitate principala 6.6 a)173. S.C. AVICOLA S.A. Constanta - Constanta (activitate principala 6.6 a)174. S.C. AVICOLA BUCUREȘTI S.A. Punct de lucru Butimanu - Dambovita (activitate principala 6.6 a)175. S.C. EUROPIG S.A. Poiana Marului - Brașov (activitate principala 6.6 b)176. S.C. SUINPROD S.A. Let - Covasna (activitate principala 6.6 b)177. S.C. AVICOLA Sivita S.A. Galați (activitate principala 6.6 a)178. S.C. COLLINI S.R.L. Bocsa - Resita (activitate principala 6.6 b)179. S.C. AGROSAS S.R.L. Timișoara - Timiș (activitate principala 6.6 b, c)180. S.C. FLAVOIA S.R.L. Platforma Hereclean - Salaj (activitate principala 6.6 a)181. S.C. ELSID S.A. Titu - Dambovita (activitate principala 6.8)Până la 31 decembrie 2015:182. S.C. RAFINARIA STEAUA ROMANa S.A. Campina - Prahova (activitate 1.2)183. S.C. TRACTORUL U.T.B. S.A. Brașov (activitate principala 2.3 b, 2.4, 2.6, 6.7)184. S.C. ISPAT Petrotub S.A. Neamt (activitate principala 2.3, 6.7)185. S.C. ARO S.A. Arges (activitate principala 2.3 b, 2.6)186. S.C. STIMET S.A. Sighisoara - Mures (activitate principala 3.3)187. S.C. BEGA REAL S.A. Plesa - Prahova (activitate principala 3.5)188. S.C. AZOMURES S.A. Targu-Mures - Mures (activitate principala 4.2, 4.3)189. S.C. COLOROM S.A. Codlea - Brașov (activitate principala 4.1 j)190. S.C. SOMES S.A. Dej - Cluj (activitate principala 6.1 a, b)191. S.C. OMNIMPEX Hârtia S.A. Busteni - Prahova (activitate principala 6.1 b)192. S.C. PERGODUR Internațional S.A. Neamt (activitate principala 6.1 b)193. S.C. PROTAN S.A. - Popesti Leordeni - Ilfov (activitate principala 6.5)194. S.C. PROTAN S.A. București Sucursala Codlea - Brașov (activitate principala 6.5)195. S.C. PROTAN S.A. - Cluj (activitate principala 6.5)Autorizații pe deplin coordonate trebuie eliberate pentru aceste instalații înainte de 30 octombrie 2007 și trebuie să cuprindă calendare individuale obligatorii în scopul realizării conformarii depline. Aceste autorizații trebuie să asigure, la 30 octombrie 2007, conformarea cu principiile generale care reglementează obligațiile de baza ale operatorilor, prevăzute la articolul 3 din directiva.(2) 32000 L 0076: Directiva 2000/76/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 4 decembrie 2000 privind incinerarea deșeurilor (JO L 332, 28.12.2000, p. 91).Prin derogare de la dispozițiile articolelor 6, 7 alineatul (1) și 11 din Directiva 2000/76/CE , valorile limita ale emisiilor și cerințele de măsurare nu se aplică pe teritoriul României până la 31 decembrie 2007 unui număr de 52 de incineratoare pentru deșeuri medicale și până la 31 decembrie 2008 unui număr de 58 de incineratoare pentru deșeuri medicale.Începând cu 30 martie 2007, România este obligată să raporteze Comisiei, până la încheierea primului trimestru al fiecărui an calendaristic, cu privire la situația închiderii instalațiilor neconforme pentru tratarea termica a deșeurilor periculoase și a cantităților de deșeuri medicale tratate în cursul anului anterior.(3) 32001 L 0080: Directiva 2001/80/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 octombrie 2001 privind limitarea emisiilor în atmosfera de anumiti poluanti generati de instalații de ardere de mare capacitate (JO L 309, 27.11.2001, p. 1), modificată prin:– 12003 T: Actul privind condițiile aderării și modificarea tratatelor - aderarea Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace (JO L 236, 23.9.2003, p. 33).(a) Prin derogare de la dispozițiile articolului 4 alineatul (3) și ale părții A din anexele III și IV la Directiva 2001/80/CE , valorile limita ale emisiilor de dioxid de sulf nu se aplică pe teritoriul României următoarelor instalații până la data indicată pentru fiecare dintre acestea:Până la 31 decembrie 2008:S.C. ELECTROCENTRALE DEVA S.A. nr. 1, 4 cazane energetice x 264 MWtPână la 31 decembrie 2009:S.C. TERMOELECTRICA S.E. DOICESTI nr. 1, 1 cazan de aburi x 470 MWtPână la 31 decembrie 2010:S.C. COMPLEXUL ENERGETIC CRAIOVA S.E. CRAIOVA II nr. 1, 2 cazane x 396,5 MWtS.C. COMPLEXUL ENERGETIC TURCENI S.A. nr. 2, 2 cazane energetice x 789 MWtS.C. COMPLEXUL ENERGETIC TURCENI S.A. nr. 3, 2 cazane energetice x 789 MWtS.C. TERMOELECTRICA S.E. PAROSENI nr. 2, 1 cazan de abur Benson x 467 MWt + 1 cazan de apa fierbinte x 120 MWtR.A.A.N., SUCURSALA ROMAG TERMO nr. 2, 3 cazane x 330 MWtS.C. COLTERM S.A. nr. 7, 1 cazan de apa fierbinte x 116 MWtPână la 31 decembrie 2011:C.E.T. ARAD nr. 2, 2 cazane de abur industrial x 80 MWtS.C. COMPLEXUL ENERGETIC CRAIOVA S.E. CRAIOVA II - nr. 2, 2 CAF x 116 MWt + 2 x CR 68 MWtS.C. COMPLEXUL ENERGETIC ROVINARI S.A. nr. 2, 2 cazane de abur x 879 MWtS.C. TERMOELECTRICA GIURGIU nr. 1, 3 cazane de abur energetic x 285 MWtS.C. ELECTROCENTRALE DEVA S.A. nr. 2, 4 cazane energetice x 264 MWtS.C. PETROTEL-LUKOIL S.A. nr. 1, 2 DAV3 + HPM 1 x 45 MWt + 14,7 MWt + 11,4 MWtS.C. PETROTEL-LUKOIL S.A. nr. 2, 3 cazane de abur tehnologic x 105,5 MWtS.C. C.E.T. GOVORA nr. 3, 1 cazan x 285 MWtPână la 31 decembrie 2012:C.E.T. BACAU nr. 1, 1 cazan de abur x 343 MWtS.C. ELCEN BUCUREȘTI VEST nr. 1, 2 cazane de abur x 458 MWtS.C. COMPLEXUL ENERGETIC CRAIOVA S.E. ISALNITA, 4 cazane x 473 MWtPână la 31 decembrie 2013:C.E.T. ARAD nr. 1, 1 cazan de abur x 403 MWtS.C. ELECTROCENTRALE ORADEA S.A. nr. 2, 2 grupuri de cazane de abur x 300 MWt + 269 MWtS.C. TERMOELECTRICA S.A., SUCURSALA ELECTROCENTRALE BRĂILA, 6 cazane de abur x 264 MWtS.C. C.E.T. BRAȘOV S.A. nr. 1, 2 cazane x 337 MWtS.C. ELCEN BUCUREȘTI SUD nr. 1, 4 cazane de abur x 287 MWtS.C. ELCEN BUCUREȘTI SUD nr. 2, 2 cazane de abur x 458 MWtS.C. ELCEN BUCUREȘTI PROGRESUL nr. 1, 4 cazane de abur x 287 MWtS.C. COMPLEXUL ENERGETIC ROVINARI S.A. nr. 1, 2 cazane de abur x 878 MWtS.C. ELECTROCENTRALE DEVA S.A. nr. 3, 4 cazane energetice x 264 MWtS.C. C.E.T. IAȘI II, 2 cazane de abur x 305 MWtS.C. UZINA ELECTRICA ZALaU nr. 1, 4 cazane de abur industrial x 85,4 MWtS.C.TERMICA S.A. SUCEAVA nr. 1, 2 cazane x 296 MWtS.C. COLTERM S.A. nr. 5, 1 cazan de apa fierbinte x 116,3 MWtS.C. COLTERM S.A. nr. 6, 3 cazane de abur x 81,4 MWtS.C. C.E.T. GOVORA nr. 2, 2 cazane x 285 MWtPe durata acestei perioade de tranzitie, emisiile de dioxid de sulf provenite de la toate instalațiile de ardere aflate sub incidența Directivei 2001/80/CE nu pot depăși următoarele plafoane intermediare:– în anul 2007: 540 000 tone SO(2)/an;– în anul 2008: 530 000 tone SO(2)/an;– în anul 2010: 336 000 tone SO(2)/an;– în anul 2013: 148 000 tone SO(2)/an.(b) Prin derogare de la dispozițiile articolului 4 alineatul (3) și ale părții A din anexa VI la Directiva 2001/80/CE , valorile limita ale emisiilor de oxid de azot nu se aplică pe teritoriul României în cazul următoarelor instalații până la data indicată pentru fiecare dintre acestea:Până la 31 decembrie 2008:S.C. ARPECHIM PITESTI nr. 2, 1 cazan BW x 81 MWtS.C. ARPECHIM PITESTI nr. 3, 4 cazane x 81 MWtPRODITERM BISTRITA, 2 cazane de apa fierbinte x 116 MWt + 2 cazane de abur x 69 MWtS.C. C.E.T. BRAȘOV S.A. nr. 1, 2 cazane x 337 MWtREGIA AUTONOMĂ DE TERMOFICARE CLUJ, 2 cazane de apa fierbinte x 116 MWtS.C. TERMOELECTRICA GIURGIU nr. 1, 3 cazane de abur energetic x 285 MWtS.C. TERMOELECTRICA GIURGIU nr. 2, 2 cazane de abur industrial x 72 MWtS.C. ELECTROCENTRALE DEVA S.A. nr. 1, 4 cazane energetice x 264 MWtS.C. COLTERM S.A. nr. 2, 1 cazan de apa fierbinte x 58,1 MWtPână la 31 decembrie 2009:C.E.T. ARAD nr. 1, 1 CR cazan de abur x 403 MWtC.E.T. ENERGOTERM S.A. RESITA nr. 2, 1 cazan de apa fierbinte x 58 MWtS.C. TERMICA TARGOVISTE, 1 cazan de apa fierbinte x 58,15 MWtS.C. COMPLEXUL ENERGETIC CRAIOVA S.E. CRAIOVA II - nr. 1, 2 cazane x 396,5 MWtS.C. C.E.T. IAȘI I nr. 2, 2 cazane de abur x 283 MWtS.C. UZINA ELECTRICA ZALAU nr. 3, 1 cazan de abur x 72,3 MWtPână la 31 decembrie 2010:S.C. ELECTROCENTRALE ORADEA S.A. nr. 1, 2 grupuri de cazane de abur x 127 MWt + 269 MWtS.C. C.E.T. S.A. nr. 2 Brăila, 2 cazane x 110 MWtC.E.T. ENERGOTERM S.A. RESITA nr. 1, 2 cazane x 45,94 MWtS.C. UZINA TERMOELECTRICA MIDIA nr. 2, 1 cazan x 73 MWtS.C. UZINA TERMOELECTRICA MIDIA nr. 3, 1 cazan x 73 MWtS.C. UZINA TERMOELECTRICA MIDIA nr. 4, 1 cazan x 73 MWtS.C. TERMOELECTRICA S.E. DOICESTI nr. 1, 1 cazan de abur Benson x 470 MWtS.C. ELECTROCENTRALE GALAȚI nr. 3, 3 cazane energetice x 293 MWtS.C. TERMOELECTRICA S.E. PAROSENI nr. 2, 1 cazan de abur x 467 MWt + 1 cazan de apa fierbinte x 120 MWtS.C. C.E.T. IAȘI I nr. 1, 3 cazane de abur x 94 MWtS.C. TERMICA S.A. SUCEAVA nr. 1, 2 cazane x 296 MWtS.C. TURNU S.A. TURNU MAGURELE nr. 1, 1 cazane de apa fierbinte x 58 MWtS.C. TURNU S.A. TURNU MAGURELE nr. 2, 1 cazan de apa fierbinte x 58 MWtS.C. ENET S.A. nr. 1, 3 cazane x 18,5 MWtS.C. ENET S.A. nr. 2, 1 cazan de apa fierbinte x 58 MWtPână la 31 decembrie 2011:C.E.T. ARAD nr. 2, 2 cazane de abur industrial + 1 cazan x 80 MWtS.C. TERMON S.A. ONESTI, 3 cazane x 380 MWtS.C. C.E.T. S.A. nr. 1 BRĂILA, 2 cazane x 110 MWtS.C. TERMICA S.A. nr. 1 BOTOSANI, 3 cazane de apa fierbinte x 116 MWtS.C. ELCEN BUCUREȘTI SUD nr. 12, 2 cazane de apa fierbinte x 116 MWtS.C. ELCEN BUCUREȘTI SUD nr. 16, 1 cazan de apa fierbinte x 116 MWtC.E.T. ENERGOTERM S.A. RESITA nr. 4, 1 cazan de apa fierbinte x 58 MWtS.C. ELCEN BUCUREȘTI S.E. PALAS nr. 1, 1 cazan de apa fierbinte x 116 MWtS.C. COMPLEXUL ENERGETIC CRAIOVA S.E. ISALNITA, 4 cazane x 473 MWtS.C. ELECTROCENTRALE DEVA S.A. nr. 2, 4 cazane energetice x 264 MWtS.C. C.E.T. IAȘI I nr. 3, 4 cazane de apa fierbinte x 116 MWtR.A.A.N., SUCURSALA ROMAG TERMO nr. 1, 3 cazane x 330 MWtR.A.A.N., SUCURSALA ROMAG TERMO nr. 2, 3 cazane x 330 MWtS.C. ROMPETROL S.A. BUCUREȘTI VEGA PLOIESTI, 3 cazane de abur tehnologic x 24,75 MWtS.C. PETROTEL-LUKOIL S.A. nr. 1, 2 DAV3 + HPM 1 x 45 MWt + 14,7 MWt + 11,4 MWtS.C. PETROTEL-LUKOIL S.A. nr. 2, 3 cazane de abur tehnologic x 105,5 MWtS.C. UZINA ELECTRICA ZALAU nr. 1, 4 cazane de abur industrial x 85,4 MWtS.C. COLTERM S.A. nr. 4, 1 cazan de apa fierbinte x 116,1 MWtS.C. C.E.T. GOVORA nr. 3, 1 cazan x 285 MWtPână la 31 decembrie 2012:C.E.T. ENERGOTERM S.A. RESITA nr. 3, 1 cazan de apa fierbinte x 116 MWtS.C. ELCEN BUCUREȘTI S.E. PALAS nr. 2, 1 cazan de apa fierbinte x 116 MWtS.C. ELCEN BUCUREȘTI S.E. MURES nr. 5, 4 cazane de abur x 277 MWtS.C. COLTERM S.A. nr. 6, 3 cazane de abur x 81,4 MWtPână la 31 decembrie 2013:S.C. TERMOELECTRICA S.A., SUCURSALA ELECTROCENTRALE BRĂILA, 6 cazane de abur x 264 MWtS.C. ELCEN BUCUREȘTI SUD nr. 14, 1 cazan de apa fierbinte x 116 MWtS.C. ELCEN BUCUREȘTI S.E. PALAS nr. 3, 1 cazan de apa fierbinte x 116 MWtS.C. ELECTROCENTRALE GALAȚI nr. 2, 2 cazane energetice x 293 MWtS.C. ELECTROCENTRALE DEVA S.A. nr. 3, 4 cazane energetice x 264 MWtS.C. ELCEN BUCUREȘTI S.E. MURES nr. 1, 1 cazan de abur x 277 MWtS.C. ELCEN BUCUREȘTI S.E. MURES nr. 4, 1 cazan de abur x 277 MWtS.C. COLTERM S.A. nr. 5, 1 cazan de apa fierbinte x 116,3 MWtS.C. COLTERM S.A. nr. 7, 2 cazane de apa fierbinte x 116,3 MWtS.C. C.E.T. GOVORA nr. 2, 2 cazane x 285 MWtS.C. ENET S.A. VRANCEA nr. 3, 1 cazan de apa fierbinte x 116,3 MWtPe durata acestei perioade de tranzitie, emisiile de oxid de azot provenite de la toate instalațiile de ardere aflate sub incidența Directivei 2001/80/CE nu pot depăși următoarele plafoane intermediare:– în anul 2007: 128 000 tone / an;– în anul 2008: 125 000 tone / an;– în anul 2010: 114 000 tone / an;– în anul 2013: 112 000 tone / an.(c) Prin derogare de la dispozițiile articolului 4 alineatul (3) și ale părții A din anexa VII la Directiva 2001/80/CE , valorile limita ale emisiilor de pulberi nu se aplică pe teritoriul României următoarelor instalații până la data indicată pentru fiecare dintre acestea:Până la 31 decembrie 2008:S.C. ELECTROCENTRALE DEVA S.A. nr. 1, 4 cazane energetice x 264 MWtS.C. C.E.T. IAȘI II, 2 cazane de abur x 305 MWtPână la 31 decembrie 2009:C.E.T. BACĂU nr. 1, 1 cazan de abur x 345 MWtS.C. TERMOELECTRICA GIURGIU nr. 1, 3 cazane de abur x 285 MWtS.C. COLTERM S.A. nr. 6, 3 cazane de abur x 81,4 MWtPână la 31 decembrie 2010:C.E.T. ARAD nr. 1, 1 cazan de abur x 403 MWtS.C. C.E.T. BRAȘOV S.A. nr. 1, 2 cazane x 337 MWtS.C. TERMOELECTRICA DOICESTI nr. 1, 1 cazan de abur Benson x 470 MWtS.C. COMPLEX ENERGETIC TURCENI S.A. nr. 2, 2 cazane energetice x 789 MWtS.C. TERMICA S.A. SUCEAVA nr. 1, 2 cazane x 296 MWtS.C. C.E.T. GOVORA S.A. nr. 3, 1 cazan x 285 MWtPână la 31 decembrie 2011:S.C. COMPLEX ENERGETIC CRAIOVA S.E. CRAIOVA II-nr. 2, 2 CAF x 116 MWt + 2 CR x 68 MWtS.C. COMPLEX ENERGETIC ROVINARI S.A. nr. 2, 2 cazane de abur x 879 MWtS.C. ELECTROCENTRALE DEVA S.A. nr. 2, 4 cazane energetice x 264 MWtS.C. PETROTEL-LUKOIL S.A. nr. 1, DAV3 + HPM, 1 x 45 MWt + 14,7 MWt + 11,4 MWtS.C. PETROTEL-LUKOIL S.A. nr. 2, 3 cazane de abur tehnologic x 105,5 MWtS.C. ALUM S.A. TULCEA nr. 1, 3 cazane x 84,8 MWt +1 x 72,6 MWtS.C. C.E.T. GOVORA S.A. nr. 2, 2 cazane x 285 MWtPână la 31 decembrie 2013:S.C. COMPLEX ENERGETIC Rovinari S.A. nr. 1, 2 cazane de abur x 878 MWtS.C. ELECTROCENTRALE DEVA S.A. nr. 3, 4 cazane energetice x 264 MWtS.C. UZINA ELECTRICA ZALAU nr. 1, 4 cazane de abur x 85,4 MWtS.C. ELECTROCENTRALE ORADEA S.A. nr. 2, 2 grupuri de cazane de abur x 300 MWt + 1 x 269 MWtPe durata acestei perioade de tranzitie, emisiile de pulberi provenite de la toate instalațiile de ardere aflate sub incidența Directivei 2001/80/CE nu pot depăși următoarele plafoane intermediare:– în anul 2007: 38 600 tone / an;– în anul 2008: 33 800 tone / an;– în anul 2010: 23 200 tone / an;– în anul 2013: 15 500 tone / an.(d) Prin derogare de la dispozițiile articolului 4 alineatul (3) și ale părții A din anexa VI la Directiva 2001/80/CE , valorile limita ale emisiilor de oxizi de azot aplicabile de la 1 ianuarie 2016 instalațiilor cu o putere termica nominală mai mare de 500 MWt nu se aplică pe teritoriul României până la 31 decembrie 2017 următoarelor instalații:S.C. ELECTROCENTRALE ORADEA S.A. nr. 2, 2 grupuri de cazane de abur x 300 MWt + 1 cazan de abur x 269 MWt;S.C. ELECTROCENTRALE DEVA S.A. nr. 2, 4 cazane energetice x 264 MWt;S.C. COMPLEXUL ENERGETIC ROVINARI S.A. nr. 2, 2 cazane de abur x 879 MWt;S.C. COMPLEXUL ENERGETIC TURCENI S.A. nr. 3, 2 cazane energetice x 789 MWt;S.C. ELECTROCENTRALE DEVA S.A. nr. 1, 4 cazane energetice x 264 MWt;S.C. TERMICA S.A. SUCEAVA, nr. 1, 2 cazane x 296 MWt.Pe durata acestei perioade de tranzitie, emisiile de oxizi de azot provenite de la toate instalațiile aflate sub incidența Directivei 2001/80/CE nu pot depăși următoarele plafoane intermediare:– în anul 2016: 80 000 tone / an;– în anul 2017: 74 000 tone / an.(e) România transmite Comisiei, la 1 ianuarie 2011, un plan actualizat, care să includă un plan de investiții, privind alinierea treptata a instalațiilor rămase neconforme, cuprinzând etape clar definite pentru aplicarea acquis-ului. Aceste planuri trebuie să asigure reducerea în continuare a emisiilor până la un nivel semnificativ inferior obiectivelor intermediare prevăzute la alineatele (a)-(d) de mai sus, în special în ceea ce privește emisiile din anul 2012. În cazul în care Comisia, ținând seama îndeosebi de efectele asupra mediului și de necesitatea de a reduce denaturarea concurentei pe piața interna cauzată de măsurile tranzitorii, apreciază ca aceste planuri nu sunt suficiente pentru atingerea obiectivelor, informează România în acest sens. În următoarele trei luni de la data acestei informări, România comunică măsurile luate pentru a atinge aceste obiective. Ulterior, în cazul în care și de această dată Comisia, consultandu-se cu statele membre, considera ca aceste măsuri nu sunt suficiente pentru atingerea obiectivelor, declanseaza procedura de sancționare a nerespectării obligațiilor care decurg din calitatea de stat membru în conformitate cu articolul 226 din Tratatul CE.
     +  Apendice A la ANEXA VII
    Restructurarea Industriei Siderurgice Românești (menționată la anexa VII, capitolul 4, secțiunea B)
     +  Partea I SOCIETĂȚI CARE BENEFICIAZĂ DE AJUTOR DE STAT ÎN CONFORMITATE CU PROGRAMUL DE RESTRUCTURARE A SIDERURGIEI ROMÂNEȘTI– Ispat Sidex Galați;– Siderurgica Hunedoara;– C.O.S. Targoviste;– C.S. Resita;– I.S. Campia Turzii;– Donasid (Siderca) Calarasi.  +  Partea II CALENDARUL ȘI DESCRIEREA MODIFICĂRILOR DE CAPACITATE*1)*1) Reducerile de capacități sunt definitive, astfel cum sunt definite în Decizia nr. 3010/91/CE CO a Comisiei din 15 octombrie 1991 (JO L 286, 16.10.1991, p. 20).
    UnitateaSchimbarea de capacitate (tone)Data încetării producțieiData închiderii definitive
    Siderurgica Hunedoaralaminorul de sârmă nr. 1-400.00019951997
    laminorul de sârmă nr. 3-280.00019982000
    profile mijlocii-480.000primul trimestru 2008al doilea trimestru 2008
    I.S. Câmpia Turziilaminorul de sârmă nr. 1-80.00019951996
    C.S. Reșițaprofile ușoare-80.00020002001
    șine de cale ferată-40.00019992000
    profile grele-220.000al patrulea trimestru 2007al doilea trimestru 2008
    profile mijlocii și speciale-120.000al patrulea trimestru 2006al patrulea trimestru 2007
    Donasid (Siderca) Călărașiprofile mijlocii-350.00019971999
    Schimbarea netă de capacitate-2.050.000
     +  Partea III INDICATORI DE RESTRUCTURARE1. ViabilitateaLuând în considerare normele speciale de contabilitate aplicate de Comisie, fiecare societate beneficiara trebuie să atinga, cel târziu la 31 decembrie 2008, o marja operationala bruta anuală minima din cifra de afaceri de 10% în cazul combinatelor siderurgice neintegrate și 13,5% în cazul combinatelor siderurgice integrate și o marja a profitului brut de cel puțin 1,5% din cifra de afaceri în capitalul propriu. Acest lucru este verificat în evaluarea independenta realizată anual între 2005 și 2009, astfel cum se prevede la capitolul 4, secțiunea B, paragraful 13 din anexa VII.2. ProductivitateaO productivitate globală comparabila cu cea atinsa de industria siderurgica a UE trebuie să fie atinsa treptat până la 31 decembrie 2008. Acest lucru este verificat în evaluarea independenta realizată anual între 2005 și 2009, astfel cum se prevede la capitolul 4, secțiunea B, paragraful 13 din anexa VII.3. Reducerea costurilorSe acorda o atenție specială reducerii costurilor ca unul din elementele cheie ale viabilitatii.Aceasta se va aplica pe deplin, în conformitate cu planurile de afaceri ale societăților beneficiare.  +  Partea IV LISTA ORIENTATIVA A INFORMAȚIILOR NECESARE(1) Producția și efectele de piața– producția lunară de oțel brut, semifabricate și produse finite, pe categorii, precum și pe grupe de produse;– produse vândute, inclusiv volum, prețuri și piețe; defalcarea pe grupe de produse.(2) Investiții– detalii cu privire la investițiile realizate;– data realizării;– costurile investițiilor, sursele de finanțare și valoarea oricărui ajutor implicat,legat de acestea;– data plății ajutorului, dacă este cazul.(3) Reducerile de forta de muncă– numărul și calendarul disponibilizarilor;– evoluția forței de muncă la societățile beneficiare (făcând distincție între locurile de muncă directe și cele indirecte);– evoluția forței de muncă în sectorul siderurgic național.(4) Capacitatea (cu privire la întregul sector siderurgic din România)– data sau data preconizata a încetării producției capacităților care urmează să fie închise, exprimată în PMP (PMP fiind producția anuală maxima posibila care poate fi obținută în condiții normale de lucru), și descrierea acestora;– data (sau data preconizata) a dezafectarii respectivei instalații, asa cum este definită în Decizia nr. 3010/91/CE CO a Comisiei privind informațiile care trebuie furnizate de către întreprinderile siderurgice cu privire la investițiile lor*1) și detaliile cu privire la dezafectare;*1) JO L 286, 16.10.1991, p. 20.– data (sau data preconizata) pentru introducerea unor noi capacități și descrierea acestora;– evoluția otelului brut și a produselor finite, pe categorii, în capacitatea totală din România.(5) Costuri– defalcarea costurilor și evoluția acestora în trecut și în viitor, în special pentru reducerea costului forței de muncă, consumul de energie, reducerea costului materiilor prime, reducerea serviciilor externe și anexe.(6) Performanta financiară– evoluția indicatorilor financiari selectați care asigura ca progresele sunt realizate în vederea viabilitatii (rezultatele financiare și indicatorii financiari trebuie furnizati astfel încât să permită compararea cu planul de restructurare financiară a societății și trebuie să includă testul de viabilitate al Comisiei);– detalii cu privire la impozitele și taxele plătite, inclusiv informații referitor la orice abatere de la normele fiscale și vamale aplicabile în mod normal;– nivelul cheltuielilor financiare;– detaliile și calendarul plăților ajutorului deja acordat în conformitate cu clauzele actului;– clauzele și condițiile oricăror noi împrumuturi (indiferent de sursa).(7) Constituirea unei noi societăți sau a unei noi unități care să incorporeze extinderile de capacități– identitatea fiecărui participant din sectorul public și privat;– sursele acestora de finanțare pentru constituirea unei noi societăți sau a unei noi unități;– clauzele și condițiile de participare ale acționarilor privati și publici;– structura de conducere a noii societăți.(8) Schimbări în structura actionariatului
     +  Apendice B la ANEXA VII
    Lista unităților de prelucrare a carnii, carnii de pasare și a laptelui și produselor lactate menționate la capitolul 5, secțiunea B, subsectiunea I din anexa VII
    Unități de prelucrare a cărnii
    Nr.Nr. vet.Numele unitățiiAdresa punctelor de lucru vizate
    1.5806/2000Comb Agroind CurticiStr. Revoluției, nr. 33, Curtici, jud. Arad
    2.5065/2000S.C. RB Prod S.R.L.Str. Constituției, Arad, jud. Arad
    3.101/2000S.C. Cominca S.A.Str. Octavian Goga, nr. 4, Oradea, jud. Bihor
    4.102/1999S.C. Prodaliment S.A.Str. Republicii, nr. 101, Salonta, jud. Bihor
    5.115/1996S.C. Ferm Corn Prod S.R.L.Căldărăști, jud. Buzău
    6.1446/2002S.C. Izocon MC S.A.Cuza Vodă, jud. Călărași
    7.19/2002S.C. Carnob S.R.L.Str. Lebedelor, nr. 1, Lumina, jud. Constanța
    8.154/1999S.C. Casalco S.A.Str. Jokai Mor, nr. 9-11, Sf. Gheorghe, jud. Covasna
    9.312/1999S.C. Olas Prod S.R.L.Str. N. Romanescu, nr. 28, Craiova, jud. Dolj
    10.58/2001S.C. Elan Trident S.R.L.Str. Rakoczi, Miercurea Ciuc, jud. Harghita
    11.143/1999S.C. Lorialba Prest S.R.L.Str. Crișul Alb, nr. 1, Brad, jud. Hunedoara
    12.4585/2002S.C. Agro Prod Com Dosa S.R.L.Str. Principală, nr. 79, Chibed, jud. Mureș
    13.2585/2000S.C. Cazadela S.R.L.Str. Oltului, nr. 34, Reghin, jud. Mureș
    14.4048/2000S.C. Coniflor S.R.L.Str. Petru Maior, Gurghiu, jud. Mureș
    15.422/1999S.C. Prodprosper S.R.L.Str. Dumbravei, nr. 18, Dumbrava Roșie, jud. Neamț
    16.549/1999S.C. Tce 3 Brazi S.R.L.Zănești, jud. Neamț
    17.24/2000S.C. Spar S.R.L.Str. Gării, nr. 10, Potcoava, jud. Olt
    18.2076/2002S.C. Simona S.R.L.Str. Popa Șapcă, nr. 105, Balș, jud. Olt
    19.86/2002S.C. Universal S.R.L.Crișeni, jud. Sălaj
    20.5661/2002S.C. Harald S.R.L.Str. Mânăstirea Humorului, nr. 76A, jud. Suceava
    21.6066/2002S.C. Raitar S.R.L.Cornu Luncii, jud. Suceava
    22.5819/2002S.C. Mara Alex S.R.L.Milișăuți, jud. Suceava
    23.93/2003S.C. Mara Prod Com S.R.L.Str. Abatorului, nr. 1 bis, Alexandria, jud. Teleorman
    24.1/2000S.C. Diana S.R.L.Bujoreni, jud. Vâlcea
    25.6/1999S.C. Diana Prod S.R.L.Vlădești, jud. Vâlcea
    Unități de prelucrare a cărnii de pasăre
    Nr.Nr. vet.Numele unitățiiAdresa punctelor de lucru vizate
    1.2951/2000S.C. Agronutrisco Impex S.R.L.Str. Abatorului, nr. 2A, Mihăilești, jud. Giurgiu
    2.3896/2002S.C. Oprea Avicom S.R.L.Str. Dealul Viilor, nr. 5, Crăiești, jud. Mureș
    Unități de prelucrare a laptelui și produselor lactate
    Nr.Nr. vet.Numele unitățiiAdresa punctelor de lucru vizate
    1.999/2000S.C. Alba Lact S.A.Str. Muncii, nr. 4, Alba Iulia, jud. Alba
    2.5158/8.11.2002S.C. Biolact Bihor S.R.L.Paleu, jud. Bihor
    3.2100/8.11.2001S.C. Bendearcris S.R.L.Miceștii de Câmpie, nr. 202A, jud. Bistrița-Năsăud
    4.2145/5.3.2002S.C. Lech Lacto S.R.L.Lechința, nr. 387, jud. Bistrița-Năsăud
    5.395/18.6.2001S.C. Lacto Solomonescu S.R.L.Miron Costin, Vlăsinești, jud. Botoșani
    6.115/1.2.2002S.C. Comintex S.R.L. DarabaniDarabani, jud. Botoșani
    7.A343827/30.8.2002S.C. Prodlacta S.A.Str. Gării, nr. 403, Homorod, jud. Brașov
    8.258/10.4.2000S.C. Binco Lact S.R.L.Săcele, jud. Constanța
    9.12203/25.9.2003S.C. Lacto Genimico S.R.L.Str. Cășăriei nr. 2A, Hârșova, jud. Constanța
    10.2721/28.8.2001S.C. Industrializarea Laptelui S.A.Bd. Independenței, nr. 23, Târgoviște, jud. Dâmbovița
    11.4136/10.6.2002S.C. Galmopan S.A.Bd. G. Coșbuc, nr. 257, Galați, jud. Galați
    12.5/7.5.1999S.C. Sandralact S.R.L.Șos. București-Giurgiu, km. 23, jud. Giurgiu
    13.213/1996S.C. Paulact S.R.L.Str. Principală, nr. 28, Sânpaul, jud. Harghita
    14.625/21.11.1996S.C. Lactis S.R.L.Str. Beclean, nr. 31, Odorheiu Secuiesc, jud. Harghita
    15.913/17.3.2000S.C. Lactex - Reghin S.R.L.Jabenița, nr. 33, jud. Mureș
    16.207/21.4.1999S.C. Midatod S.R.L.Ibănești, nr. 273, jud. Mureș
    17.391/23.4.1999S.C. Kubo Ice Cream Company S.R.L.Str. Dumbravei, nr. 5, Piatra Neamț, jud. Neamț
    18.1055/10.7.2000S.C. Oltina S.A.Str. A.I. Cuza, nr. 152, Slatina, jud. Olt
    19.282/1999S.C. Calion S.R.L.Str. Gheorghe Doja, nr. 39, Jibou, jud. Sălaj
    20.1562/27.12.1999 5750/23.5.2002S.C. Bucovina S.A. SuceavaStr. Humorului, nr. 4, Suceava, jud. Suceava
    21.1085/26.5.1999S.C. Bucovina S.A. FălticeniStr. Izvor, nr. 5, Fălticeni, jud. Suceava
    22.5614/20.4.2002S.C. Coza Rux S.R.L.Str. Burdujeni, nr. 11A, Suceava, jud. Suceava
    23.1659/27.3.2003S.C. Ecolact S.R.L.Milișăuți, jud. Suceava
    24.1205/5.10.1999S.C. Pro Putna S.R.L.Putna, jud. Suceava
    25.5325/13.2.2002S.C. Cetina Prod Lact S.R.L.Neagra Șarului, Șaru Dornei, jud. Suceava
    26.5245/6.11.2001S.C. Simultan S.R.L.Orțișoara, jud. Timiș
    27.2459/21.8.2002S.C. Zan S.R.L.Str. Celulozei, nr. 5, Zărnești, Brașov

    NEGOCIERILE PENTRU ADERAREA
    BULGARIEI ȘI A ROMÂNIEI
    LA UNIUNEA EUROPEANĂ
    Bruxelles, 31 martie 2005
    AA 21/2/05
    REV 2
     +  TRATATUL DE ADERARE: TRATATUL DE ADERARE: ACTUL DE ADERARE, ANEXA VIIIPROIECTE DE ACTE LEGISLATIVE ȘI DE ALTE INSTRUMENTEDelegațiile sunt invitate să găsească alăturat proiectul Tratatului pentru aderarea Bulgariei și României la Uniunea Europeană: TRATATUL DE ADERARE: ACTUL DE ADERARE, ANEXA VIII.Documente sursa: MD 79/7/04 REV 7 (AC 79/1/04 REV 1)  +  Anexa VIII
    Dezvoltarea rurală (menționată la articolul 34 din Actul de aderare)
     +  Secţiunea I MĂSURI TEMPORARE SUPLIMENTARE PRIVIND DEZVOLTAREA RURALĂ PENTRU BULGARIA ȘI ROMÂNIAA. Sprijinul pentru fermele de semi-subzistenta aflate în curs de restructurare(1) Sprijinul pentru fermele de semi-subzistenta aflate în curs de restructurare contribuie la următoarele obiective:(a) facilitarea rezolvarii problemelor legate de tranzitie în mediul rural, având în vedere ca sectorul agricol și economia rurală din Bulgaria și România sunt expuse presiunii concurentiale a pieței unice;(b) facilitarea și încurajarea restructurării fermelor care nu sunt încă viabile din punct de vedere economic.În sensul prezentei anexe, prin "ferme de semi-subzistenta" se înțelege fermele care produc în primul rând pentru consumul propriu, dar care comercializează de asemenea o parte a producției proprii.(2) Pentru a beneficia de sprijin, fermierul trebuie să prezinte un plan de afaceri care:(a) să demonstreze viabilitatea economică viitoare a fermei;(b) să cuprindă detalii privitoare la necesarul de investiții;(c) să descrie etape și obiective specifice.(3) Conformitatea cu planul de afaceri menționat la punctul (2) este reanalizata după un termen de trei ani. În cazul în care obiectivele intermediare cuprinse în plan nu au fost îndeplinite la data reanalizarii, nu se acordă nici un sprijin suplimentar, însă beneficiarii nu vor fi obligați la restituirea sumelor deja primite.(4) Sprijinul se plătește anual sub forma unui ajutor forfetar care nu poate depăși plafonul de eligibilitate prevăzut la secțiunea I G și nu poate fi acordat pentru un termen mai mare de cinci ani.B. Grupurile de producători(1) Se acordă sprijin forfetar în scopul facilitării constituirii și administrării grupurilor de producători, ale căror obiective sunt:(a) adaptarea producției producătorilor membri ai grupului la cerințele pieței;(b) introducerea în comun a mărfurilor pe piața, inclusiv pregătirea în vederea vânzării, centralizarea vânzărilor și aprovizionarea angrosistilor, precum și(c) stabilirea de norme comune privind informarea asupra producției, și în special cu privire la recoltări și la disponibilități.(2) Sprijinul se acordă numai grupurilor de producători care sunt recunoscuți oficial de către autoritățile competente din Bulgaria și din România între data aderării și 31 decembrie 2009, în temeiul dreptului intern sau al celui comunitar.(3) Sprijinul se acordă în transe anuale pentru primii cinci ani de la data la care grupul de producători în cauza a fost recunoscut. Acest sprijin este calculat pe baza producției grupului, comercializate anual, și nu va putea depăși:(a) 5%, 5%, 4%, 3% și 2% din valoarea producției comercializate, în cazul în care aceasta este de cel mult 1 000 000 EUR în fiecare dintre cei cinci ani și(b) 2,5%, 2,5%, 2,0%, 1,5% și 1,5% din valoarea producției comercializate în cazul în care aceasta depășește 1 000 000 EUR în fiecare dintre cei cinci ani.În orice caz, sprijinul nu poate depăși plafoanele de eligibilitate prevăzute la secțiunea I G.C. Măsurile de tipul "Leader +"(1) Se poate acorda sprijin pentru măsurile care urmăresc dobândirea de aptitudini în scopul pregătirii comunităților rurale pentru conceperea și punerea în aplicare a unor strategii locale de dezvoltare rurală.Aceste măsuri pot include în special:(a) sprijin tehnic pentru studii privind zona locală, precum și pentru analiza teritorială, cu luarea în considerare a dorintelor exprimate de populația în cauza;(b) informarea și pregătirea populației în vederea participării active la procesul de dezvoltare;(c) formarea de parteneriate reprezentative pentru dezvoltare locală;(d) elaborarea de strategii de dezvoltare integrate;(e) finanțarea cercetării și elaborarea de cereri de sprijin.(2) Se poate acorda sprijin pentru adoptarea de strategii-pilot integrate de dezvoltare rurală teritorială, elaborate de grupuri de acțiune locale în conformitate cu principiile stabilite la punctele (12), (14) și (16) din Comunicarea Comisiei către statele membre din 14 aprilie 2000 privind orientările inițiativei Comunității pentru dezvoltarea rurală ("Leader +")*1).*1) JO C 139, 18.5.2000, p. 5.Acest sprijin este limitat la regiunile în care exista deja capacitate administrativă și experienta suficiente în abordari specifice dezvoltării rurale locale.(3) Grupurile locale de acțiune menționate la punctul (2) pot fi eligibile pentru a participa la acțiuni de cooperare teritorială la nivel național și transnational, în conformitate cu principiile stabilite la punctele (15)-(18) din Comunicarea Comisiei menționată la punctul (2).(4) Bulgariei și României, precum și grupurilor de acțiune locale li se permite accesul la Observatorul zonelor rurale prevăzut la punctul (23) din Comunicarea Comisiei menționată la punctul (2).D. Serviciile de consultanța agricolă și informare publicăSe acordă sprijin pentru prestarea de servicii de consultanța agricolă și informare publică pentru ferme.E. Suplimente la plati directe(1) Se poate acorda sprijin agricultorilor eligibili pentru plati directe suplimentare sau ajutoare acordate la nivel național în conformitate cu articolul 143c din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003*1).*1) Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 al Consiliului din 29 septembrie 2003 de stabilire a normelor comune pentru schemele de sprijin direct în cadrul politicii agricole comune și de stabilire a anumitor scheme de sprijin pentru agricultori și de modificare a Regulamentelor (CEE) nr. 2019/93, (CE) nr. 1452/2001, (CE) nr. 1453/2001, (CE) nr. 1454/2001, (CE) nr. 1868/94, (CE) nr. 1251/1999, (CE) nr. 1254/1999, (CE) nr. 1673/2000, (CEE) nr. 2358/71 și (CE) nr. 2529/2001 (JO L 270, 21.10.2003, p. 1), regulament adaptat prin Decizia 2004/281/CE a Consiliului (JO L 93, 30.3.2004, p. 1) și astfel cum a modificat ultima data prin Regulamentul (CE) nr. 864/2004 (JO L 161, 30.4.2004, p. 48).(2) Sprijinul acordat unui fermier pentru anii 2007, 2008 și 2009 nu poate depăși diferența dintre:(a) nivelul plăților directe aplicabil în Bulgaria sau România pentru anul în cauza în conformitate cu articolul 143a din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 și(b) 40% din nivelul plăților directe aplicabil în Comunitate, în compunerea sa de la data de 30 aprilie 2004, pentru anul în cauza.(3) Contribuția Comunității la sprijinul acordat în conformitate cu prezenta secțiune E în Bulgaria sau România pentru fiecare dintre anii 2007, 2008 și 2009 nu poate depăși 20% din respectiva sa alocare anuală. Cu toate acestea, Bulgaria sau România poate decide sa substituie aceasta rata anuală de 20% cu următoarele rate: 25% pentru 2007, 20% pentru 2008 și 15% pentru 2009.(4) Sprijinul acordat unui agricultor în conformitate cu prezenta subsectiune E este calificat drept plata directa sau ajutor național suplimentar, după caz, în scopul aplicării nivelurilor maxime stabilite la articolul 143c alineatul (2a) din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003.F. Asistența tehnica(1) Se poate acorda sprijin pentru măsurile de pregătire, monitorizare, evaluare și control necesare punerii în aplicare a documentelor de programare privind dezvoltarea rurală.(2) Măsurile menționate la punctul (1) trebuie să cuprindă în special:(a) studii;(b) măsuri de asistența tehnica și schimbul de experienta și de informații destinate partenerilor, beneficiarilor și publicului larg;(c) instalarea, operarea și interconectarea sistemelor informatizate de management, monitorizare și evaluare;(d) îmbunătățirea metodelor de evaluare și schimbul de informații privind cele mai bune practici în acest domeniu.G. Tabelul sumelor pentru măsurile suplimentare temporare pentru dezvoltarea rurală a Bulgariei și României
    MăsuraEUR
    Ferme de semi-subzistență1.000fermă/an
    Grupuri de producători100.000în primul an
    100.000În al doilea an
    80.000În al treilea an
    60.000în al patrulea an
    50.000în al cincilea an
     +  Secţiunea II DISPOZIȚII SPECIALE PRIVIND SPRIJINUL PENTRU INVESTIȚII ÎN BULGARIA ȘI ROMÂNIA(1) Sprijinul pentru investiții destinat exploatațiilor agricole în conformitate cu regulamentele privind dezvoltarea rurală, în vigoare la data aderării, se acordă exploatațiilor agricole a căror viabilitate economică la data dării în folosință a investiției poate fi demonstrata.(2) Volumul total al sprijinului pentru investiții în exploatații agricole, exprimat ca procent din volumul investițiilor eligibile, este limitat fie la o valoare maxima de 50% și, în zonele defavorizate, de 60%, fie la procentele stabilite prin regulamentele privind dezvoltarea rurală, în vigoare la data aderării, oricare dintre acestea este mai mare. În cazul în care investițiile sunt efectuate de fermierii tineri, astfel cum sunt definiți prin regulamentele privind dezvoltarea rurală, în vigoare la data aderării, aceste procente pot atinge fie o valoare maxima de 55% și, în zonele defavorizate, de 65%, fie procentele stabilite prin regulamentele privind dezvoltarea rurală, în vigoare la data aderării, oricare dintre acestea este mai mare.(3) Sprijinul pentru investițiile pentru îmbunătățirea prelucrării și comercializării produselor agricole în conformitate cu regulamentele privind dezvoltarea rurală, în vigoare la data aderării, se acordă întreprinderilor care au beneficiat de o perioadă de tranzitie după aderare în vederea îndeplinirii standardelor minime privind mediul, igiena și bunăstarea animalelor. În acest caz, întreprinderea în cauza se conformează standardelor specifice până la încheierea perioadei de tranzitie respective sau a perioadei de investiție, oricare dintre acestea se desfășoară mai întâi.  +  Secţiunea III DISPOZIȚII SPECIALE PRIVIND SPRIJINUL PENTRU PENSIONAREA ANTICIPATA ÎN BULGARIA(1) Fermierii din Bulgaria cărora le-a fost alocata o cota de lapte sunt eligibili pentru schema de pensionare anticipata, cu condiția ca aceștia sa nu fi depășit vârsta de 70 ani la data opțiunii.(2) Volumul sprijinului depinde de plafoanele maxime prevăzute de regulamentele privind dezvoltarea rurală, în vigoare la data aderării, și este calculat în raport cu mărimea cotei de lapte și cu întreaga activitate agricolă a exploatatiei.(3) Cotele de lapte alocate unui fermier care optează pentru pensionarea anticipata se returnează la rezerva naționala de cote de lapte fără plata vreunei despăgubiri suplimentare.  +  Secţiunea IV DISPOZIȚII FINANCIARE SPECIALE PRIVIND BULGARIA ȘI ROMÂNIA PENTRU PERIOADA 2007-2013(1) Pentru perioada de programare 2007-2013, sprijinul Comunității acordat în Bulgaria și România pentru ansamblul măsurilor de dezvoltare rurală este pus în aplicare în conformitate cu principiile prevăzute la articolele 31 și 32 din Regulamentul (CE) nr. 1260/1999 al Consiliului din 21 iunie 1999 de stabilire a dispozițiilor generale privind Fondurile Structurale*1).*1) JO L 161, 26.6.1999, p. 1, regulament astfel cum a fost modificat ultima data prin Actul de aderare din 2003 (JO L 236, 23.9.2.3, p. 33).(2) În zonele corespunzătoare Obiectivului 1, contribuția financiară a Comunității poate ajunge la 85% pentru măsurile agro-ecologice și privind bunăstarea animalelor, respectiv la 80% pentru alte măsuri, sau la nivelul procentelor prevăzute de regulamentele privind dezvoltarea rurală, în vigoare la data aderării, oricare dintre acestea este mai mare.

    NEGOCIERILE PENTRU ADERAREA
    BULGARIEI ȘI A ROMÂNIEI
    LA UNIUNEA EUROPEANĂ
    Bruxelles, 31 martie 2005
    AA 22/2/05
    REV 2
     +  TRATATUL DE ADERARE: ACTUL DE ADERARE, ANEXA IXPROIECTE DE ACTE LEGISLATIVE ȘI DE ALTE INSTRUMENTEDelegatiile sunt invitate sa găsească alăturat proiectul Tratatului pentru aderarea Bulgariei și României la Uniunea Europeană: ACTUL DE ADERARE, ANEXA IX.Documente sursa: MD 170/5/04 REV 5 (AC 170/1/04 REV 1)  +  Anexa IX
    Angajamente specifice asumate și cerințe acceptate de România la încheierea negocierilor de aderare din 14 decembrie 2004 (menționate la articolul 39 din Actul de aderare)
    I. Cu privire la articolul 39 (2)(1) Sa pună în aplicare fără întârziere Planul de acțiune Schengen, astfel cum a fost publicat în M.Of, p. I, nr. 129 bis/10.II.2005, modificat în conformitate cu acquis-ul și cu respectarea termenelor convenite.(2) În vederea asigurării unui înalt nivel al controlului și supravegherii la viitoarele frontiere externe ale Uniunii Europene, accelerarii în mod considerabil a eforturilor în sensul modernizării echipamentului și infrastructurii la frontiera verde, frontiera albastra și la punctele de trecere a frontierei, precum și îmbunătățirii în continuare a capacității de analiza a riscului operational. Toate acestea trebuie reflectate într-un plan unic multianual de investiții, care trebuie elaborat până în luna martie 2005 cel târziu și care trebuie să permită Uniunii sa masoare progresul pe o baza anuală și până când se ia decizia la care se face referire la articolul 4(2) din actul cu privire la România. De asemenea, România trebuie să accelereze considerabil punerea în aplicare a planurilor de recrutare a 4 438 agenți și ofițeri ai poliției de frontieră și, în special, să asigure un nivel de acoperire cu personal, până la aderare, pe cat posibil până la nivelul de 100%, de-a lungul frontierei cu Ucraina, Moldova și coasta Marii Negre. România trebuie, de asemenea, sa pună în aplicare toate măsurile necesare pentru a combate efectiv imigratia ilegala, inclusiv întărirea cooperării cu țările terțe.(3) Sa dezvolte și sa pună în aplicare un plan de acțiune și o strategie de reforma a sistemului judiciar actualizate și integrate, inclusiv principalele măsuri pentru punere în aplicare a Legii de organizare a sistemului judiciar, a Legii privind statutul magistraților și a Legii privind Consiliul Superior al Magistraturii, care au intrat în vigoare la 30 septembrie 2004. Ambele documente actualizate trebuie să fie prezentate Uniunii Europene până în martie 2005 cel târziu; trebuie asigurate resursele financiare și umane adecvate pentru punerea în aplicare a planului de acțiune, iar acesta trebuie pus în aplicare fără întârziere și în conformitate cu calendarul stabilit. România trebuie, de asemenea, sa demonstreze până la sfârșitul lunii martie 2005 funcționarea deplina a noului sistem de distribuire aleatorie a cazurilor.(4) Sa accelereze considerabil lupta împotriva corupției, în special împotriva corupției la nivel înalt, prin asigurarea unei aplicari riguroase a legislației anticoruptie și a independentei efective a Parchetului Național Anticoruptie (PNA), precum și prin prezentarea anuală, începând cu noiembrie 2005, a unui raport convingator al activității PNA în lupta împotriva corupției la nivel înalt. Parchetului Național Anticoruptie trebuie să i se asigure personal, resurse financiare și de formare, precum și echipamentul necesar pentru îndeplinirea funcției sale vitale.(5) Sa realizeze un audit independent al rezultatelor și impactului generate de actuala Strategie naționala anticoruptie; sa reflecte concluziile și recomandările acestui audit în noua strategie anticoruptie multianuala, care trebuie să fie un document cuprinzator, redactat până în luna martie 2005 cel târziu, însoțit de un plan de acțiune care să cuprindă repere ce trebuie atinse și rezultate ce trebuie obținute bine definite, precum și dispoziții bugetare adecvate; punerea în aplicare a strategiei și planului de acțiune trebuie să fie avizată de un organism existent, clar definit și independent; strategia trebuie să includă angajamentul de revizuire a procedurilor penale indelungate, până la sfârșitul anului 2005, pentru a asigura ca tratarea cazurilor de corupție se face într-un mod rapid și transparent, astfel încât să se garanteze sancțiuni adecvate cu efect descurajator; în sfârșit, acestea trebuie să cuprindă măsuri în vederea reducerii considerabile a numărului de organisme care au atribuții de prevenire sau investigare a corupției, până la sfârșitul anului 2005, pentru evitarea suprapunerii responsabilităților.(6) Sa asigure, până la sfârșitul lunii martie 2005, un cadru legislativ clar cu privire la sarcinile jandarmeriei și poliției, precum și la cooperarea dintre acestea, inclusiv în ce privește punerea în aplicare a legislației, dezvoltarea și punerea în aplicare, pentru ambele instituții, a unui plan clar de recrutare de personal până la mijlocul anului 2005, în vederea înregistrării unui progres considerabil pentru ocuparea celor 7 000 de posturi din poliție și a celor 18 000 de posturi din jandarmerie până la data aderării.(7) Sa dezvolte și sa pună în aplicare o strategie multianuala coerenta împotriva criminalitatii, care să includă acțiuni concrete pentru a reduce statutul României de țara de origine, tranzit și destinație a victimelor traficului de persoane și să prezinte anual, începând cu martie 2005, statistici credibile privind modul în care acest fenomen infractional este controlat.II. Cu privire la articolul 39 alineatul (3)(8) Sa asigure un control efectiv, prin intermediul Consiliului Concurentei, al oricărui ajutor de stat potențial, inclusiv în ceea ce privește ajutorul de stat sub forma reesalonarii plăților obligațiilor din domeniul fiscal sau social către bugetul de stat ori a reesalonarii plăților privind furnizarea de energie.(9) Sa consolideze, fără întârziere mecanismele de monitorizare a ajutorului de stat și să asigure un nivel satisfăcător al monitorizarii atât în domeniul politicii antimonopol, cat și în domeniul ajutorului de stat.(10) Sa prezinte Comisiei, până la mijlocul lunii decembrie 2004, un plan revizuit de restructurare a industriei siderurgice (care include Programul național de restructurare și Planurile de afaceri individuale) în conformitate cu cerințele stabilite în Protocolul 2, privind produsele CECO, din Acordul european instituind o asociere între România, pe de o parte, și Comunitatile Europene și statele membre ale acestora, pe de altă parte*1) precum și cu condițiile stabilite în anexa VII, capitolul 4, secțiunea B din act.*1) JO L 357, 31.12.1994, p. 2. Acord astfel cum a fost modificat ultima data prin Decizia nr. 2/2003 a Consiliului de Asociere UE/România din 25.9.2003 (nepublicata încă în Jurnalul Oficial).Să respecte integral angajamentul de a nu acorda sau plăti, începând cu 1 ianuarie 2005 până la 31 decembrie 2008, nici un ajutor de stat către combinatele siderurgice incluse în Strategia națională de restructurare precum și să respecte integral volumul ajutoarelor de stat și condițiile privind reducerea capacităților de producție stabilite în conformitate cu Protocolul 2, privind produsele CECO, din Acordul european instituind o asociere între România, pe de o parte, și Comunitatile Europene și statele membre ale acestora, pe de altă parte.(11) Sa continue sa aloce Consiliului Concurentei mijloacele financiare adecvate, precum și resursele umane suficiente și pregătite corespunzător.

    NEGOCIERILE PENTRU ADERAREA
    BULGARIEI ȘI A ROMÂNIEI
    LA UNIUNEA EUROPEANĂ
    Bruxelles, 31 martie 2005
    AA 23/2/05
    REV 2
     +  TRATATUL DE ADERARE: ACTUL FINALPROIECTE DE ACTE LEGISLATIVE ȘI DE ALTE INSTRUMENTEDelegatiile sunt invitate sa găsească alăturat proiectul Tratatului pentru aderarea Bulgariei și României la Uniunea Europeană: ACTUL FINAL.Documente sursa: MD 199/4/05 REV 4 (AC 199/1/05 REV 1)ACTUL FINALI. TEXTUL ACTULUI FINALPlenipotențiarii:MAIESTATII SALE REGELE BELGIENILOR,GUVERNULUI REPUBLICII BULGARIA,PREȘEDINTELUI REPUBLICII CEHE,MAIESTATII SALE REGINA DANEMARCEI,PREȘEDINTELUI REPUBLICII FEDERALE GERMANIA,PREȘEDINTELUI REPUBLICII ESTONIA,PREȘEDINTELUI REPUBLICII ELENE,MAIESTATII SALE REGELE SPANIEI,PREȘEDINTELUI REPUBLICII FRANCEZE,PREȘEDINTELUI IRLANDEI,PREȘEDINTELUI REPUBLICII ITALIENE,PREȘEDINTELUI REPUBLICII CIPRU,PREȘEDINTELUI REPUBLICII LETONIA,PREȘEDINTELUI REPUBLICII LITUANIA,ALTETEI SALE REGALE MARELE DUCE DE LUXEMBURG,PREȘEDINTELUI REPUBLICII UNGARE,PREȘEDINTELUI MALTEI,MAIESTATII SALE REGINA ȚĂRILOR DE JOS,PREȘEDINTELUI FEDERAL AL REPUBLICII AUSTRIA,PREȘEDINTELUI REPUBLICII POLONE,PREȘEDINTELUI REPUBLICII PORTUGHEZE,PREȘEDINTELUI ROMÂNIEI,PREȘEDINTELUI REPUBLICII SLOVENIA,PREȘEDINTELUI REPUBLICII SLOVACE,PREȘEDINTELUI REPUBLICII FINLANDA,GUVERNULUI REGATULUI SUEDIEI,MAIESTATII SALE REGINA REGATULUI UNIT AL MARII BRITANII ȘI IRLANDEI DE NORD,Reuniti la [PLACE] la [DATE] cu ocazia semnării Tratatului între Regatul Belgiei, Republica Ceha, Regatul Danemarcei, Republica Federala Germania, Republica Estonia, Republica Elena, Regatul Spaniei, Republica Franceza, Irlanda, Republica Italiana, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungara, Republica Malta, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polona, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovaca, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord (state membre ale Uniunii Europene) și Republica Bulgaria și România privind aderarea Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană.Au constatat ca următoarele texte au fost redactate și adoptate în cadrul Conferintei dintre statele membre ale Uniunii Europene și Republica Bulgaria și România privind aderarea Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană:I. Tratatul între Regatul Belgiei, Republica Ceha, Regatul Danemarcei, Republica Federala Germania, Republica Estonia, Republica Elena, Regatul Spaniei, Republica Franceza, Irlanda, Republica Italiana, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungara, Republica Malta, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polona, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovaca, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord (state membre ale Uniunii Europene) și Republica Bulgaria și România, privind aderarea Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană (în continuare "Tratatul de aderare");II. textele în limbile bulgara și română ale Tratatului de instituire a unei Constituții pentru Europa;III. Protocolul privind condițiile și aranjamentele de admitere a Republicii Bulgaria și a României în Uniunea Europeană (în continuare "Protocolul de aderare");IV. textele enumerate mai jos care sunt anexate Protocolului de aderare:A. Anexa I: Lista convențiilor și protocoalelor la care Bulgaria și România devin părți de la data aderării [menționate la articolul 3 alineatul (3) din protocol]Anexa II: Lista dispozițiilor acquis-ului Schengen astfel cum este integrat în cadrul Uniunii Europene, precum și actele adoptate în temeiul acestuia sau conexe acestuia, care urmează să fie obligatorii și să se aplice în noile state membre de la data aderării [menționate la articolul 4 alineatul (1) din protocol]Anexa III: Lista menționată la articolul 16 din protocol: adaptari la actele adoptate de instituțiiAnexa IV: Lista menționată la articolul 17 din protocol: adaptari suplimentare la actele adoptate de instituțiiAnexa V: Lista menționată la articolul 18 din protocol: alte dispoziții permanenteAnexa VI: Lista menționată la articolul 20 din protocol: măsuri tranzitorii BulgariaAnexa VII: Lista menționată la articolul 20 din protocol: măsuri tranzitorii RomâniaAnexa VIII: Dezvoltarea rurală (menționată la articolul 34 din protocol)Anexa IX: Angajamente speciale asumate și cerințe acceptate de România la încheierea negocierilor de aderare din data de 14 decembrie 2004 (menționate la articolul 39 din protocol);B. textele în limbile bulgara și română ale Tratatului de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice și ale tratatelor care îl modifica sau completează.V. Actul privind condițiile de aderare a Republicii Bulgaria și a României, precum și adaptarile la tratatele pe care se întemeiază Uniunea Europeană (în continuare "Actul de aderare");VI. textele enumerate mai jos care sunt anexate la Actul de aderare:A. Anexa I: Lista convențiilor și protocoalelor la care Bulgaria și România devin părți de la data aderării [menționate la articolul 3 alineatul (3) din Actul de aderare]Anexa II: Lista dispozițiilor acquis-ului Schengen astfel cum este integrat în cadrul Uniunii Europene, precum și actele adoptate în temeiul acestuia sau conexe acestuia, care urmează să fie obligatorii și să se aplice în noile state membre de la data aderării [menționate la articolul 4 alineatul (1) din Actul de aderare]Anexa III: Lista menționată la articolul 19 din Actul de aderare: adaptari la actele adoptate de instituțiiAnexa IV: Lista menționată la articolul 20 din Actul de aderare: adaptari suplimentare la actele adoptate de instituțiiAnexa V: Lista menționată la articolul 21 din Actul de aderare: alte dispoziții permanenteAnexa VI: Lista menționată la articolul 23 din Actul de aderare: măsuri tranzitorii BulgariaAnexa VII: Lista menționată la articolul 23 din Actul de aderare: măsuri tranzitorii RomâniaAnexa VIII: Dezvoltarea rurală (menționată la articolul 34 din Actul de aderare)Anexa IX: Angajamente speciale asumate și cerințe acceptate de România la încheierea negocierilor de aderare din data de 14 decembrie 2004 (menționate la articolul 39 din Actul de aderare);B. textele în limbile bulgara și română ale Tratatului privind Uniunea Europeană, ale Tratatului de instituire a Comunității Europene și ale Tratatului de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, precum și ale tratatelor care modifica sau completează aceste tratate, inclusiv ale Tratatului privind aderarea Regatului Danemarcei, Irlandei și a Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord, ale Tratatului privind aderarea Republicii Elene, ale Tratatului privind aderarea Regatului Spaniei și a Republicii Portugheze, ale Tratatului privind aderarea Republicii Austria, a Republicii Finlanda și a Regatului Suediei, precum și ale Tratatului privind aderarea Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace.(2) Inaltele Părți Contractante au convenit politic asupra unui set de adaptari ale actelor adoptate de către instituții, necesare ca urmare a aderării, și invita Consiliul și Comisia sa adopte aceste adaptari înainte de aderare în conformitate cu dispozițiile articolului 56 din Protocolul de aderare sau, după caz, în conformitate cu dispozițiile articolului 56 din Actul de aderare, astfel cum este prevăzut la articolul 4 alineatul (3) din Tratatul de aderare, completate și actualizate, dacă este necesar, pentru a tine seama de evoluția dreptului Uniunii.(3) Fiecare Înaltă Parte Contractantă se obliga sa transmită Comisiei și celorlalte Înalte Părți Contractante toate informațiile necesare în vederea aplicării Protocolului de aderare sau, după caz, a Actului de aderare. În cazurile în care este necesar, aceste informații sunt furnizate în timp util înainte de data aderării, astfel încât să permită aplicarea integrală de la data aderării a Protocolului de aderare sau, după caz, a Actului de aderare, în special în ceea ce privește funcționarea pieței interne. În acest context, are o importanța primordială notificarea în timp util, în conformitate cu dispozițiile articolului 53 din Protocolul de aderare sau, după caz, în conformitate cu dispozițiile articolului 53 din Actul de aderare, a măsurilor adoptate de Bulgaria și de România. Comisia poate informa Republica Bulgaria și România cu privire la momentul la care considera cuvenit sa primească sau sa transmită anumite informații. Până la data prezentei semnari, Părților Contractante le-a fost furnizată o lista cuprinzând obligațiile de informare în domeniul veterinar.(4) Plenipotențiarii au luat nota de următoarele declarații adoptate și care sunt anexate la prezentul Act final:A. Declarații comune ale actualelor state membre1. Declarația comuna privind libera circulație a lucrătorilor: Bulgaria2. Declarația comuna privind leguminoasele pentru boabe: Bulgaria3. Declarația comuna privind libera circulație a lucrătorilor: România4. Declarația comuna privind dezvoltarea rurală: Bulgaria și RomâniaB. Declarația comuna a actualelor state membre și a Comisiei5. Declarația comuna privind pregatirile Bulgariei și ale României pentru aderareC. Declarația comuna a diferitelor actuale state membre6. Declarația comuna a Republicii Federale Germania și a Republicii Austria privind libera circulație a lucrătorilor: Bulgaria și RomâniaD. Declarația Republicii Bulgaria7. Declarația Republicii Bulgaria privind utilizarea alfabetului chirilic în cadrul Uniunii Europene(5) Plenipotențiarii au luat nota de schimbul de scrisori între Uniunea Europeană și Republica Bulgaria și România privind o procedură de informare și consultare pentru adoptarea anumitor decizii și a altor măsuri care vor fi luate în perioada premergătoare aderării și care este atasat prezentului Act final.
    NEGOCIERILE PENTRU ADERAREA
    BULGARIEI ȘI A ROMÂNIEI
    LA UNIUNEA EUROPEANĂ
    Bruxelles, 31 martie 2005
    AA 24/2/05
    REV 2
     +  TRATATUL DE ADERARE: DECLARAȚII PROIECTE DE ACTE LEGISLATIVE ȘI DE ALTE INSTRUMENTEDelegatiile sunt invitate sa găsească alăturat proiectul Tratatului pentru aderarea Bulgariei și României la Uniunea Europeană: DECLARAȚII.Documente sursa:
    MD 196/2/05 REV 2MD 187/3/05 REV 3MD 197/2/05 REV 2MD 221/3/05 REV 3MD 171/2/04 REV 2MD 217/1/05 REV 1MD 210/1/05 REV 1(AC 196/1/05 REV 1)(AC 187/1/05 REV 1)(AC 197/1/05 REV 1)(AC 221/1/05 REV 1)(AC 171/1/05 REV 1)(AC 217/1/05 REV 1)(AC 210/1/05 REV 1)
    II. DECLARAȚIIA. DECLARAȚIA COMUNA A ACTUALELOR STATE MEMBRE1. DECLARAȚIA COMUNA PRIVIND LIBERA CIRCULAȚIE A LUCRĂTORILOR: BULGARIAUniunea Europeană evidențiază puternicele elemente de diversitate și flexibilitate în regimul liberei circulatii a lucrătorilor. Statele membre urmăresc sa acorde un acces sporit pe piața forței de muncă resortisantilor bulgari în conformitate cu dreptul intern, pentru a accelera apropierea acquis-ului. În consecința, sansele de angajare în Uniunea Europeană a resortisantilor bulgari ar trebui sa sporeasca semnificativ după aderarea Bulgariei. De asemenea, statele membre UE valorifica la maxim regimul propus pentru a se trece cat mai repede la aplicarea deplina a acquis-ului în domeniul liberei circulatii a lucrătorilor.2. DECLARAȚIA COMUNA PRIVIND LEGUMINOASELE PENTRU BOABE: BULGARIACu privire la leguminoasele pentru boabe, pentru calcularea plafonului național al Bulgariei în anexa VIIIA la Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 din 29 septembrie 2003 (JO L 270, 21.10.2003, p. 1) a fost luată în considerare o suprafața de 18 047 ha.3. DECLARAȚIA COMUNAPRIVIND LIBERA CIRCULAȚIE A LUCRĂTORILOR: ROMÂNIAUniunea Europeană evidențiază puternicele elemente de diversitate și flexibilitate în regimul liberei circulatii a lucrătorilor. Statele membre urmăresc sa acorde un acces sporit pe piața forței de muncă resortisantilor români în conformitate cu dreptul intern, pentru a accelera apropierea acquis-ului. În consecința, sansele de angajare în Uniunea Europeană a resortisantilor români ar trebui sa sporeasca semnificativ după aderarea României. De asemenea, statele membre UE vor valorifica la maxim regimul propus pentru a se trece cat mai repede la aplicarea deplina a acquis-ului în domeniul liberei circulatii a lucrătorilor.4. DECLARAȚIA COMUNAPRIVIND DEZVOLTAREA RURALĂ: BULGARIA ȘI ROMÂNIACu privire la creditele de angajament pentru dezvoltare rurală acordate prin FEOGA, secțiunea Garantare pentru Bulgaria și România pe o perioadă de trei ani între 2007-2009, prevăzută la articolul 33 alineatul (2) din Protocolul de aderare și la articolul 34 alineatul (2) din Actul de aderare, Uniunea menționează că sunt preconizate următoarele alocari de fonduri:
    (milioane EUR, prețuri din 2004)
    2007200820092007-2009
    Bulgaria183244306733
    România5777709612.308
    Total7601.0141.2673.041
    Fondurile alocate pentru dezvoltarea rurală a Bulgariei și a României după perioada de trei ani 2007-2009 vor avea la baza aplicarea normelor în vigoare sau a normelor care decurg din orice reforma a politicii care are loc între timp.
    B. DECLARAȚIA COMUNA A ACTUALELOR STATE MEMBRE ȘI A COMISIEI: BULGARIA ȘI ROMÂNIA5. DECLARAȚIA COMUNA PRIVIND PREGATIRILE BULGARIEI ȘI ALE ROMÂNIEI PENTRU ADERAREUniunea Europeană va continua sa urmărească îndeaproape pregatirile și realizarile Bulgariei și României, inclusiv punerea efectivă în aplicare a angajamentelor asumate în toate domeniile acquis-ului.Uniunea Europeană reaminteste Concluziile Presedintiei adoptate de Consiliul European din 16-17 decembrie 2004, în special cele cuprinse la punctele 8 și 12, subliniind ca, în cazul României, se va acorda o atenție deosebită pregătirii în domeniul justiției și afacerilor interne, al concurentei și al mediului și ca, în cazul Bulgariei, se va acorda o atenție deosebită pregătirii în domeniul justiției și afacerilor interne.Comisia va continua să prezinte rapoarte anuale privind progresele înregistrate de Bulgaria și România în vederea aderării, însoțite de recomandări, dacă este cazul. Uniunea Europeană reaminteste ca în clauzele de salvgardare sunt prevăzute măsuri privind soluționarea unor probleme grave care pot aparea înainte de aderare sau în termen de trei ani de la aderare, după caz.C. DECLARAȚIA COMUNA A DIFERITELOR ACTUALE STATE MEMBRE6. DECLARAȚIA COMUNA A REPUBLICII FEDERALE GERMANIA ȘI A REPUBLICII AUSTRIA PRIVIND LIBERA CIRCULAȚIE A LUCRĂTORILOR: BULGARIA ȘI ROMÂNIATextul punctului 13 din măsurile tranzitorii privind libera circulație a lucrătorilor în conformitate cu Directiva 96/71/CE în anexele VI și VII la Protocolul de aderare și, respectiv, la Actul de aderare se înțelege de Republica Federala Germania și de către Republica Austria, în acord cu Comisia, în sensul că, dacă este cazul, expresia "anumite regiuni" se poate referi, de asemenea, la întregul teritoriu național.D. DECLARAȚIA REPUBLICII BULGARIA7. DECLARAȚIA REPUBLICII BULGARIA PRIVIND UTILIZAREA ALFABETULUI CHIRILIC ÎN CADRUL UNIUNII EUROPENEPrin recunoașterea limbii bulgare ca limba autentică a tratatelor, precum și ca o limbă oficială și de lucru a instituțiilor Uniunii Europene, alfabetul chirilic va deveni unul dintre cele trei alfabete oficiale utilizate în Uniunea Europeană. Aceasta parte semnificativă a patrimoniului cultural al Europei reprezintă o contribuție specială a Bulgariei la diversitatea lingvistica și culturală a Uniunii.

    NEGOCIERILE PENTRU ADERAREA
    BULGARIEI ȘI A ROMÂNIEI
    LA UNIUNEA EUROPEANĂ
    Bruxelles, 31 martie 2005
    AA 25/2/05
    REV2
     +  TRATATUL DE ADERARE: SCHIMB DE SCRISORIPROIECTE DE ACTE LEGISLATIVE ȘI DE ALTE INSTRUMENTEDelegatiile sunt invitate sa găsească alăturat proiectul Tratatului pentru aderarea Bulgariei și României la Uniunea Europeană:SCHIMB DE SCRISORI.Documente sursa: MD 131/4/04 REV4 (AC 131/1/05 REV1)III. SCHIMB DE SCRISORISchimb de scrisori între Uniunea Europeană și Republica Bulgaria și România privind o procedură de informare și consultare pentru adoptarea anumitor decizii și a altor măsuri care vor fi luate în perioada premergătoare aderării
    Scrisoarea nr. 1
    Stimate domnule,Avem onoarea sa ne referim la chestiunea privind procedura de informare și consultare pentru adoptarea anumitor decizii și a altor măsuri care vor fi adoptate în perioada premergătoare aderării tarii dumneavoastră la Uniunea Europeană, chestiune care a fost ridicată în cadrul negocierilor de aderare.Prin prezenta va confirmăm faptul ca Uniunea Europeană este în măsura sa convină asupra unei astfel de proceduri, în condițiile stabilite în anexa la prezenta scrisoare, care poate fi aplicată cu începere de la 1 octombrie 2004.V-am rămâne recunoscatori dacă ne-ați confirma ca guvernul dumneavoastră este de acord cu conținutul acestei scrisori.Cu deosebită considerație,
    Scrisoarea nr. 2
    Stimate domnule,Avem onoarea sa va confirmăm primirea scrisorii dumneavoastră care are următorul conținut:Avem onoarea sa ne referim la chestiunea privind procedura de informare și consultare pentru adoptarea anumitor decizii și a altor măsuri care vor fi adoptate în perioada premergătoare aderării tarii dumneavoastră la Uniunea Europeană, chestiune care a fost ridicată în cadrul negocierilor de aderare.Prin prezenta confirmăm faptul ca Uniunea Europeană este în măsura sa convină asupra unei astfel de proceduri, în condițiile stabilite în anexa la prezenta scrisoare, care poate fi aplicată cu începere de la 1 octombrie 2004.V-am rămâne recunoscatori dacă ne-ați confirma ca guvernul dumneavoastră este de acord cu conținutul acestei scrisori.Avem onoarea sa confirmăm ca guvernul pe care îl reprezentam este de acord cu conținutul acestei scrisori.Cu deosebită considerație,
     +  ANEXĂ
    Procedura de informare și consultare pentru adoptarea anumitor decizii și a altor măsuri care vor fi adoptate în perioada premergătoare aderării
    I. (1) Pentru a se asigura ca Republica Bulgaria și România, denumite în continuare "state aderente", sunt informate în mod corespunzător, orice propunere, comunicare, recomandare sau inițiativa care poate conduce la decizii ale instituțiilor sau organelor Uniunii Europene se aduc la cunoștința statelor aderente după transmiterea lor Consiliului.(2) Au loc consultări în urma unei solicitări motivate din partea unui stat aderent, care trebuie să exprime explicit în cuprinsul acesteia interesele sale ca viitor membru al Uniunii, precum și observațiile sale.(3) Ca regula generală, deciziile administrative nu generează consultări.(4) Consultarile au loc în cadrul unui comitet interimar format din reprezentanți ai Uniunii și ai statelor aderente. Cu excepția unei obiecțiuni motivate din partea unui stat aderent, consultarile pot să aibă loc, de asemenea, sub forma unui schimb de mesaje prin intermediul mijloacelor electronice, în special în cadrul politicii externe și de securitate comune.(5) Din partea Uniunii, membrii comitetului interimar sunt membri ai Comitetului Reprezentanților Permanenți sau persoane desemnate de aceștia în acest scop. Dacă este cazul, membrii pot fi membrii Comitetului Politic și de Securitate. Comisia este invitata să fie reprezentată la aceste lucrări.(6) Comitetul interimar este asistat de un secretariat, care este același cu cel al Conferintei, continuat în acest scop.(7) Consultarile se desfășoară de regula de îndată ce lucrările pregătitoare desfășurate la nivelul Uniunii, în vederea adoptării deciziilor sau pozițiilor comune de către Consiliu, au avut ca rezultat linii directoare comune care permit organizarea fructuoasa a unor asemenea consultări.(8) În cazul în care după consultări exista încă dificultăți serioase, acestea pot fi discutate la nivel ministerial la solicitarea unui stat aderent.(9) Dispozițiile de mai sus se aplică mutatis mutandis în cazul deciziilor Consiliului Guvernatorilor Băncii Europene de Investiții.(10) Procedura stabilită la alineatele de mai sus se aplică, de asemenea, oricărei decizii care va fi adoptată de statele aderente, de natura sa aducă atingere angajamentelor care decurg din poziția lor ca viitoare membre ale Uniunii.II. (11) Uniunea și Republica Bulgaria și România iau măsurile necesare pentru a se asigura ca aderarea lor la acordurile sau convențiile prevăzute la articolul 3 alineatul (3), articolul 6 alineatul (2) și la articolul 6 alineatul (6) din Protocolul privind condițiile și procedura de admitere a Republicii Bulgaria și a României în Uniunea Europeană precum și la articolul 3 alineatul(3), articolul 6 alineatul (2) și la articolul 6 alineatul (6) din Actul privind condițiile de aderare a Republicii Bulgaria și a României coincide, în măsura posibilului și în conformitate cu condițiile stabilite în acest protocol și în acest act, cu intrarea în vigoare a Tratatului de aderare.(12) În măsura în care acordurile sau convențiile între statele membre exista doar în stadiul de proiect și probabil nu pot fi semnate în perioada premergătoare aderării, statele aderente vor fi invitate să se asocieze, după semnarea Tratatului de aderare și în conformitate cu procedurile corespunzătoare, la pregătirea acestor proiecte într-o maniera pozitiva și astfel încât să se faciliteze încheierea lor.(13) În ceea ce privește negocierea cu părțile co-contractante a protocoalelor prevăzute la articolul 6 alineatul (2) al doilea paragraf din Protocolul privind condițiile și procedura de admitere a Republicii Bulgaria și a României în Uniunea Europeană, precum și la articolul 6 alineatul (2), al doilea paragraf din Actul privind condițiile de aderare a Republicii Bulgaria și a României, reprezentanții statelor aderente se asociaza lucrărilor în calitate de observatori, alături de reprezentanții actualelor state membre.(14) Anumite acorduri nepreferentiale încheiate de Comunitate, care rămân în vigoare după data aderării, pot face obiectul unor adaptari sau ajustari pentru a se tine cont de extinderea Uniunii. Aceste adaptari sau ajustari vor fi negociate de Comunitate împreună cu reprezentanții statelor aderente în conformitate cu procedura prevăzută la alineatul precedent.III. (15) Instituțiile trebuie să redacteze în timp util textele prevăzute la articolele 58 și 60 din Protocolul privind condițiile și procedura de admitere a Republicii Bulgaria și a României în Uniunea Europeană precum și la articolele 58 și 60 din Actul privind condițiile de aderare a Republicii Bulgaria și a României. În acest scop, guvernele Republicii Bulgaria și al României furnizează instituțiilor în timp util traducerile textelor.
    CONFERINȚA REPREZENTANȚILOR GUVERNELOR STATELOR MEMBREBruxelles, 29 octombrie 2004 RO
    CIG 87/2/04 REV 2
    Referitor la: Tratatul de instituire a unei Constituții pentru Europa
    CUPRINS
    PREAMBUL
    PARTEA I
    TITLUL I - DEFINIȚIA ȘI OBIECTIVELE UNIUNII
    TITLUL II - DREPTURILE FUNDAMENTALE ȘI CETĂȚENIA UNIUNII
    TITLUL III - COMPETENȚELE UNIUNII
    TITLUL IV - INSTITUȚIILE ȘI ORGANELE UNIUNII
    CAPITOLUL I - CADRUL INSTITUȚIONAL
    CAPITOLUL II - CELELALTE INSTITUȚII ȘI ORGANELE CONSULTATIVE ALE UNIUNII
    TITLUL V - EXERCITAREA COMPETENȚELOR UNIUNII
    CAPITOLUL I - DISPOZIȚII COMUNE
    CAPITOLUL II - DISPOZIȚII SPECIALE
    CAPITOLUL III - COOPERAREA CONSOLIDATĂ
    TITLUL VI - VIAȚA DEMOCRATICĂ A UNIUNII
    TITLUL VII - FINANȚELE UNIUNII
    TITLUL VIII - UNIUNEA ȘI VECINII SĂI
    TITLUL IX - APARTENENȚA LA UNIUNE
    PARTEA II: CARTA DREPTURILOR FUNDAMENTALE ALE UNIUNII
    PREAMBUL
    TITLUL I - DEMNITATEA
    TITLUL II - LIBERTĂȚILE
    TITLUL III - EGALITATEA
    TITLUL IV - SOLIDARITATEA
    TITLUL V - CETĂȚENIA
    TITLUL VI - JUSTIȚIA
    TITLUL VII - DISPOZIȚII GENERALE CARE REGLEMENTEAZĂ INTERPRETAREA ȘI APLICAREA CARTEI
    PARTEA III: POLITICILE ȘI FUNCȚIONAREA UNIUNII
    TITLUL I - DISPOZIȚII CU APLICARE GENERALĂ
    TITLUL II - NEDISCRIMINAREA ȘI CETĂȚENIA
    TITLUL III - POLITICILE ȘI ACȚIUNILE INTERNE
    CAPITOLUL I - PIAȚA INTERNĂ
    Secțiunea 1 - Instituirea și funcționarea pieței interne
    Secțiunea 2 - Libera circulație a persoanelor și serviciilor
    Subsecțiunea 1 - Lucrătorii
    Subsecțiunea 2 - Libertatea de stabilire
    Subsecțiunea 3 - Libertatea de a presta servicii
    Secțiunea 3 - Libera circulație a mărfurilor
    Subsecțiunea 1 - Uniunea vamală
    Subsecțiunea 2 - Cooperarea vamală
    Subsecțiunea 3 - Interzicerea restricțiilor cantitative
    Secțiunea 4 - Capitalurile și plățile
    Secțiunea 5 - Normele privind concurența
    Subsecțiunea 1 - Normele aplicabile întreprinderilor
    Subsecțiunea 2 - Ajutoarele acordate de statele membre
    Secțiunea 6 - Dispoziții fiscale
    Secțiunea 7 - Dispoziții comune
    CAPITOLUL II - POLITICA ECONOMICĂ ȘI MONETARĂ
    Secțiunea 1 - Politica economică
    Secțiunea 2 - Politica monetară
    Secțiunea 3 - Dispoziții instituționale
    Secțiunea 4 - Dispoziții proprii statelor membre a căror monedă este euro
    Secțiunea 5 - Dispoziții tranzitorii
    CAPITOLUL III - POLITICILE DIN ALTE DOMENII
    Secțiunea 1 - Ocuparea forței de muncă
    Secțiunea 2 - Politica socială
    Secțiunea 3 - Coeziunea economică, socială și teritorială
    Secțiunea 4 - Agricultura și pescuitul
    Secțiunea 5 - Mediul
    Secțiunea 6 - Protecția consumatorilor
    Secțiunea 7 - Transporturile
    Secțiunea 8 - Rețelele transeuropene
    Secțiunea 9 - Cercetarea și dezvoltarea tehnologică și spațiul cosmic
    Secțiunea 10 - Energia
    CAPITOLUL IV - SPAȚIUL DE LIBERTATE, SECURITATE ȘI JUSTIȚIE
    Secțiunea 1 - Dispoziții generale
    Secțiunea 2 - Politicile privind controlul frontierelor, azilul și imigrarea
    Secțiunea 3 - Cooperarea judiciară în materie civilă
    Secțiunea 4 - Cooperarea judiciară în materie penală
    Secțiunea 5 - Cooperarea polițienească
    CAPITOLUL V - DOMENIILE ÎN CARE UNIUNEA POATE DECIDE SĂ DESFĂȘOARE O ACȚIUNE DE SPRIJINIRE, DE COORDONARE SAU COMPLEMENTARĂ
    Secțiunea 1 - Sănătatea publică
    Secțiunea 2 - Industria
    Secțiunea 3 - Cultura
    Secțiunea 4 - Turismul
    Secțiunea 5 - Educația, tineretul, sportul și formarea profesională
    Secțiunea 6 - Protecția civilă
    Secțiunea 7 - Cooperarea administrativă
    TITLUL IV - ASOCIEREA ȚĂRILOR ȘI A TERITORIILOR DE PESTE MĂRI
    TITLUL V - ACȚIUNEA EXTERNĂ A UNIUNII
    CAPITOLUL I - DISPOZIȚII CU APLICARE GENERALĂ
    CAPITOLUL II - POLITICA EXTERNĂ ȘI DE SECURITATE COMUNĂ
    Secțiunea 1 - Dispoziții comune Secțiunea 2 - Politica de securitate și apărare comună
    Secțiunea 3 - Dispoziții financiare
    CAPITOLUL III - POLITICA COMERCIALĂ COMUNĂ
    CAPITOLUL IV - COOPERAREA CU ȚĂRILE TERȚE ȘI AJUTORUL UMANITAR
    Secțiunea 1 - Cooperarea pentru dezvoltare
    Secțiunea 2 - Cooperarea economică, financiară și tehnică cu țările terțe
    Secțiunea 3 - Ajutorul umanitar
    CAPITOLUL V - MĂSURILE RESTRICTIVE
    CAPITOLUL VI - ACORDURILE INTERNAȚIONALE
    CAPITOLUL VII - RELAȚIILE UNIUNII CU ORGANIZAȚIILE INTERNAȚIONALE ȘI ȚĂRILE TERȚE ȘI CU DELEGAȚIILE UNIUNII
    CAPITOLUL VIII - PUNEREA ÎN APLICARE A CLAUZEI DE SOLIDARITATE
    TITLUL VI - FUNCȚIONAREA UNIUNII
    CAPITOLUL I - DISPOZIȚII INSTITUȚIONALE
    Secțiunea 1 - Instituțiile
    Subsecțiunea 1 - Parlamentul European
    Subsecțiunea 2 - Consiliul European
    Subsecțiunea 3 - Consiliul de Miniștri
    Subsecțiunea 4 - Comisia Europeană
    Subsecțiunea 5 - Curtea de Justiție a Uniunii Europene
    Subsecțiunea 6 - Banca Centrală Europeană
    Subsecțiunea 7 - Curtea de Conturi
    Secțiunea 2 - Organele consultative ale Uniunii
    Subsecțiunea 1 - Comitetul Regiunilor
    Subsecțiunea 2 - Comitetul Economic și Social
    Secțiunea 3 - Banca Europeană de Investiții
    Secțiunea 4 - Dispoziții comune instituțiilor, organelor, oficiilor și agențiilor Uniunii
    CAPITOLUL II - DISPOZIȚII FINANCIARE
    Secțiunea 1 - Cadrul financiar multianual
    Secțiunea 2 - Bugetul anual al Uniunii
    Secțiunea 3 - Execuția bugetului și descărcarea
    Secțiunea 4 - Dispoziții comune
    Secțiunea 5 - Combaterea fraudei
    CAPITOLUL III - COOPERAREA CONSOLIDATĂ
    TITLUL VII: DISPOZIȚII COMUNE
    PARTEA IV: DISPOZIȚII GENERA
     +  TRATATUL DE INSTITUIRE A UNEI CONSTITUȚII PENTRU EUROPAPREAMBULMAIESTATEA SA REGELE BELGIENILOR, PREȘEDINTELE REPUBLICII CEHE, MAIESTATEA SA REGINA DANEMARCEI, PREȘEDINTELE REPUBLICII FEDERALE GERMANIA, PREȘEDINTELE REPUBLICII ESTONIA, PREȘEDINTELE REPUBLICII ELENE, MAIESTATEA SA REGELE SPANIEI, PREȘEDINTELE REPUBLICII FRANCEZE, PREȘEDINTELE IRLANDEI, PREȘEDINTELE REPUBLICII ITALIENE, PREȘEDINTELE REPUBLICII CIPRU, PREȘEDINTELE REPUBLICII LETONIA, PREȘEDINTELE REPUBLICII LITUANIA, ALTETA SA REGALA MARELE DUCE DE LUXEMBURG, PREȘEDINTELE REPUBLICII UNGARE, PREȘEDINTELE MALTEI, MAIESTATEA SA REGINA ȚĂRILOR DE JOS, PREȘEDINTELE FEDERAL AL REPUBLICII AUSTRIA, PREȘEDINTELE REPUBLICII POLONE, PREȘEDINTELE REPUBLICII PORTUGHEZE, PREȘEDINTELE REPUBLICII SLOVENIA, PREȘEDINTELE REPUBLICII SLOVACE, PREȘEDINTELE REPUBLICII FINLANDA, GUVERNUL REGATULUI SUEDIEI, MAIESTATEA SA REGINA REGATULUI UNIT AL MARII BRITANII ȘI IRLANDEI DE NORD,Inspirandu-se din moștenirea culturală, religioasă și umanista a Europei, din care s-au dezvoltat valorile universale care constituie drepturile inviolabile și inalienabile ale ființei umane, precum și libertatea, democrația, egalitatea și statul de drept;CONVINSI ca Europa, reunita de acum înainte după experiențe dureroase, intenționează sa avanseze pe calea civilizatiei, progresului și prosperitatii, pentru binele tuturor locuitorilor săi, inclusiv al celor mai vulnerabili și mai lipsiți de mijloace; ca dorește sa rămână un continent deschis către cultura, cunoaștere și progres social; și ca dorește sa aprofundeze caracterul democratic și transparent al vieții sale publice și sa acționeze în favoarea păcii, justiției și solidarității în lume;ÎNCREDINȚAȚI ca popoarele Europei, fiind mandre de identitatea lor și de istoria lor naționala, sunt decise să depășească vechile divizari și, din ce în ce mai unite, să-și construiască un destin comun;SIGURI ca Europa "Unita în diversitate" le oferă cele mai bune sanse de a continua, cu respectarea drepturilor fiecăruia și cu constiinta răspunderii față de generatiile viitoare ale planetei, marea aventura care își găsește aici un spațiu privilegiat de speranta umană;DECISI sa continue opera realizată în cadrul Tratatelor de instituire a Comunităților Europene și a Tratatului privind Uniunea Europeană, asigurând continuitatea acquis-ului comunitar;RECUNOSCATORI membrilor Convenției Europene pentru ca au elaborat proiectul prezentei Constituții în numele cetățenilor și al statelor Europei,AU DESEMNAT CA PLENIPOTENTIARI:MAIESTATEA SA REGELE BELGIENILOR, peGuy VERHOFSTADTPrim-ministruKarel DE GUCHTMinistrul afacerilor externePREȘEDINTELE REPUBLIII CEHE, peStanislav GROSSPrim-ministruCyril SVOBODAMinistrul afacerilor externeMAIESTATEA SA REGINA DANEMARCEI, peAnders Fogh RASMUSSENPrim-ministruPer Stig M0LLERMinistrul afacerilor externePREȘEDINTELE REPUBLICII FEDERLE GERMANIA, peGerhard SCHRODERCancelar federalJoseph FISCHERMinistru federal al afacerilor externe și vicecancelarPREȘEDINTELE REPUBLICII ESTONIA, peJuhan PARTSPrim-ministruKristiina OJULANDMinistrul afacerilor externePREȘEDINTELE REPUBLICII ELENE, peKostas KARAMANLISPrim-ministruPetros G. MOLYVIATISMinistrul afacerilor externeMAIESTATEA SA REGELE SPANIEI, peJose Luis RODRIGUEZ ZAPATEROPreședintele guvernuluiMiguel Angel MORATINOS CUYAUBEMinistrul afacerilor externe și al cooperăriiPREȘEDINTELE REPUBLICII FRANCEZE, peJacques CHIRACPreședinteJean-Pierre RAFFARINPrim-ministruMichel BARNIERMinistrul afacerilor externePREȘEDINTELE IRLANDEI, peBertie AHERNPrim-ministru (Taoiseach)Dermot AHERNMinistrul afacerilor externePREȘEDINTELE REPUBLICII ITALIENE, peSilvio BERLUSCONIPreședintele Consiliului de MiniștriFranco FRATTINIMinistrul afacerilor externePREȘEDINTELE REPUBLICII CIPRU, peTassos PAPADOPOULOSPreședinteGeorge IACOVOUMinistrul afacerilor externePREȘEDINTELE REPUBLICII LETONIA, peVaira VIKE FREIBERGAPreședinteIndulis EMSISPrim-ministruArtis PABRIKSMinistrul afacerilor externePREȘEDINTELE REPUBLICII LITUANIA, peValdas ADAMKUSPreședinteAlgirdas Mykolas BRAZAUSKASPrim-ministruAntanas VALIONISMinistrul afacerilor externeALTETA SA REGALA MARELE DUCE DE LUXEMBURG, peJean-Claude JUNCKERPrim-ministru, Ministru de statJean ASSELBORNViceprim-ministru, Ministrul afacerilor externe și al imigrariiPREȘEDINTELE REPUBLICII UNGARE, peFerenc GYURCSANYPrim-ministruLaszlo KOVACSMinistrul afacerilor externePREȘEDINTELE MALTEI, peThe Hon Lawrence GONZIPrim-ministruThe Hon Michael FRENDOMinistrul afacerilor externeMAIESTATEA SA REGINA ȚĂRILOR DE JOS, peDr. J. P. BALKENENDEPrim-ministruDr. B. R. BOTMinistrul afacerilor externePREȘEDINTELE FEDERAL AL REPUBLICII AUSTRIA, peDr. Wolfgang SCHUSSELCancelar federalDr. Ursula PLASSNIKMinistru federal al afacerilor externePREȘEDINTELE REPUBLIII POLONE, peMarek BELKAPrim-ministruWlodzimierz CIMOSZEWICZMinistrul afacerilor externePREȘEDINTELE REPUBLICII PORTUGHEZE, pePedro Miguel DE SANTANA LOPESPrim-ministruAntonio Victor MARTINS MONTEIROMinistrul afacerilor externe și al Comunităților portugheze din străinătatePREȘEDINTELE REPUBLIII SLOVENIA, peAnton ROPPreședintele GuvernuluiIvo VAJGLMinistrul afacerilor externePREȘEDINTELE REPUBLIII SLOVACE, peMikulas DZURINDAPrim-ministruEduard KUKANMinistrul afacerilor externePREȘEDINTELE REPUBLIII FINLANDA, peMarti VANHANENPrim-ministruErkki TUOMIOJAMinistrul afacerilor externeGUVERNUL REGATULUI SUEDIEI, peGoran PERSSONPrim-ministruLaila FREIVALDSMinistrul afacerilor externeMAIESTATEA SA REGINA REGATULUI UNIT AL MARII BRITANII ȘI IRLANDEI DENORD, peThe Rt. Hon Tony BLAIRPrim-ministruThe Rt. Hon Jack STRAWMinistrul afacerilor externe și al Commonwealth,CARE, după ce au făcut schimb de depline puteri, găsite în buna și cuvenită forma, au convenit cele ce urmează:  +  Partea I  +  Titlul I DEFINITIA ȘI OBIECTIVELE UNIUNII  +  Articolul I-1Instituirea Uniunii(1) Inspirata de voința cetățenilor și a statelor Europei de a-și construi un viitor comun, prezenta Constituție instituie Uniunea Europeană, căreia statele membre îi atribuie competente pentru atingerea obiectivelor comune. Uniunea coordonează politicile statelor membre care au drept scop atingerea acestor obiective și exercită în mod comunitar competentele pe care acestea i le atribuie.(2) Uniunea este deschisă tuturor statelor europene care respecta valorile sale și care se angajează să le promoveze în comun.  +  Articolul I-2Valorile UniuniiUniunea se întemeiază pe valorile respectării demnității umane, a libertății, democrației, egalității, statului de drept, precum și pe respectarea drepturilor omului, inclusiv a drepturilor persoanelor care aparțin minorităților. Aceste valori sunt comune statelor membre într-o societate caracterizată prin pluralism, nediscriminare, toleranta, justiție, solidaritate și egalitate între femei și bărbați.  +  Articolul I-3Obiectivele Uniunii(1) Scopul Uniunii este de a promova pacea, valorile sale și bunăstarea popoarelor sale.(2) Uniunea oferă cetățenilor săi un spațiu de libertate, securitate și justiție, fără frontiere interne, precum și o piața interna în care concurenta este libera și nu este denaturata.(3) Uniunea acționează pentru dezvoltarea durabila a Europei, intemeiata pe o creștere economică echilibrata și pe stabilitatea prețurilor, pe o economie socială de piața foarte competitivă, care tinde spre ocuparea întregii forte de muncă și spre progres social, precum și pe un nivel înalt de protecție și de imbunatatire a calității mediului. Aceasta promovează progresul științific și tehnic.Uniunea combate excluderea socială și discriminarile și promovează justiția și protecția socială, egalitatea între femei și bărbați, solidaritatea între generații și protecția drepturilor copilului.Aceasta promovează coeziunea economică, socială și teritorială, precum și solidaritatea între statele membre.Uniunea respecta bogatia diversitatii sale culturale și lingvistice și veghează la protejarea și dezvoltarea patrimoniului cultural european.(4) În relațiile cu restul comunității internaționale, Uniunea își afirma și promovează valorile și interesele. Aceasta contribuie la pacea, securitatea, dezvoltarea durabila a planetei, solidaritatea și respectul reciproc între popoare, comerțul liber și echitabil, eliminarea saraciei și protecția drepturilor omului, și în special a drepturilor copilului, precum și la respectarea stricta și dezvoltarea dreptului internațional, inclusiv respectarea principiilor Cartei Organizației Națiunilor Unite.(5) Uniunea își urmărește obiectivele prin mijloace corespunzătoare, în funcție de competentele care îi sunt atribuite prin Constituție.  +  Articolul I-4Libertățile fundamentale și nediscriminarea(1) Libera circulație a persoanelor, serviciilor, mărfurilor și capitalurilor, precum și libertatea de stabilire sunt garantate de Uniune și în cadrul acesteia, în conformitate cu dispozițiile Constituției.(2) În domeniul de aplicare a Constituției și fără a aduce atingere dispozițiilor speciale ale acesteia, este interzisă orice discriminare bazată pe cetățenie sau naționalitate.  +  Articolul I-5Relațiile dintre Uniune și statele membre(1) Uniunea respecta egalitatea statelor membre în fața Constituției, precum și identitatea lor naționala, inerenta structurilor lor fundamentale politice și constituționale, inclusiv în ceea ce privește autonomia locală și regionala. Aceasta respecta funcțiile esențiale ale statului, și în special cele care au ca obiect asigurarea integrității sale teritoriale, menținerea ordinii publice și apărarea securității naționale.(2) În temeiul principiului cooperării loiale, Uniunea și statele membre se respecta și se ajuta reciproc în îndeplinirea misiunilor ce decurg din Constituție.Statele membre adopta orice măsură generală sau specială pentru asigurarea îndeplinirii obligațiilor care decurg din Constituție sau care rezultă din actele instituțiilor Uniunii.Statele membre facilitează îndeplinirea de către Uniune a misiunii sale și se abtin de la orice măsură care ar putea pune în pericol realizarea obiectivelor Uniunii.  +  Articolul I-6Dreptul UniuniiConstituția și dreptul adoptat de instituțiile Uniunii, în exercitarea competentelor care îi sunt atribuite acesteia, au intaietate față de dreptul statelor membre.  +  Articolul I-7Personalitatea juridică Uniunea are personalitate juridică.  +  Articolul I-8Simbolurile UniuniiDrapelul Uniunii reprezintă un cerc cu douasprezece stele aurii pe fond albastru.Imnul Uniunii este extras din "Oda Bucuriei" din Simfonia a IX-a de Ludwig van Beethoven.Deviza Uniunii este: "Unita în diversitate".Moneda Uniunii este euro.Ziua Europei se sarbatoreste la 9 mai în întreaga Uniune.  +  Titlul II DREPTURILE FUNDAMENTALE ȘI CETĂȚENIA UNIUNII  +  Articolul I-9Drepturile fundamentale(1) Uniunea recunoaște drepturile, libertățile și principiile enunțate în Carta Drepturilor Fundamentale care constituie partea II.(2) Uniunea adera la Convenția europeană pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale. Competentele Uniunii, astfel cum sunt definite în Constituție, nu sunt modificate de aceasta aderare.(3) Drepturile fundamentale, astfel cum sunt garantate prin Convenția europeană pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale și care rezultă din tradițiile constituționale comune statelor membre, constituie principii generale ale dreptului Uniunii.  +  Articolul I-10Cetățenia Uniunii(1) Orice persoană care are cetățenia unui stat membru poseda cetățenia Uniunii. Cetățenia Uniunii se adauga cetateniei naționale și nu o înlocuiește pe aceasta.(2) Cetățenii Uniunii au drepturile și obligațiile prevăzute de Constituție. Ei se bucura de:(a) dreptul de libera circulație și ședere pe teritoriul statelor membre;(b) dreptul de a alege și de a fi aleși în Parlamentul European, precum și la alegerile locale în statul membru unde își au reședința, în aceleași condiții ca și cetățenii acestui stat;(c) dreptul de a se bucura, pe teritoriul unei tari terțe în care statul membru ai cărui resortisanti sunt nu este reprezentat, de protecție din partea autorităților diplomatice și consulare ale oricărui stat membru, în aceleași condiții ca și resortisantii acestui stat;(d) dreptul de a adresa petiții Parlamentului European, de a se adresa Ombudsmanului European, precum și dreptul de a se adresa instituțiilor și organelor consultative ale Uniunii în oricare din limbile Constituției și de a primi răspuns în aceeași limba.Aceste drepturi se exercită în condițiile și limitele definite prin Constituție și prin măsurile adoptate pentru punerea acesteia în aplicare.  +  Titlul III COMPETENTELE UNIUNII  +  Articolul I-11Principii fundamentale(1) Delimitarea competentelor Uniunii este reglementată de principiul atribuirii. Exercitarea acestor competente este reglementată de principiile subsidiarității și proportionalitatii.(2) În temeiul principiului atribuirii, Uniunea acționează în limitele competentelor ce i-au fost atribuite de statele membre prin Constituție pentru atingerea obiectivelor stabilite de către aceasta. Orice alta competența neatribuita Uniunii prin Constituție aparține statelor membre.(3) În temeiul principiului subsidiarității, în domeniile care nu țin de competența sa exclusiva, Uniunea intervine numai dacă și în măsura în care obiectivele acțiunii preconizate nu pot fi atinse în mod satisfăcător de statele membre nici la nivel central, nici la nivel regional și local, dar pot fi mai bine atinse, datorită dimensiunilor și efectelor acțiunii preconizate, la nivelul Uniunii.Instituțiile Uniunii aplica principiul subsidiarității în conformitate cu Protocolul privind aplicarea principiilor subsidiarității și proportionalitatii. Parlamentele naționale veghează la respectarea acestui principiu în conformitate cu procedura prevăzută de protocol.(4) În temeiul principiului proportionalitatii, conținutul și forma acțiunii Uniunii nu depășesc ceea ce este necesar pentru atingerea obiectivelor Constituției.Instituțiile Uniunii aplica principiul proportionalitatii în conformitate cu Protocolul privind aplicarea principiilor subsidiarității și proportionalitatii.  +  Articolul I-12Categorii de competente(1) În cazul în care Constituția atribuie Uniunii competența exclusiva într-un domeniu determinat, numai Uniunea poate legifera și adopta acte obligatorii din punct de vedere juridic, statele membre putând să facă acest lucru numai în cazul în care sunt abilitate de Uniune sau pentru punerea în aplicare a actelor Uniunii.(2) În cazul în care Constituția îi atribuie Uniunii o competența partajata cu statele membre într-un domeniu determinat, Uniunea și statele membre pot legifera și adopta acte obligatorii din punct de vedere juridic în acest domeniu. Statele membre își exercită competența în măsura în care Uniunea nu și-a exercitat competența sau a hotărât sa înceteze sa și-o mai exercite.(3) Statele membre își coordonează politicile economice și de ocupare a forței de muncă în conformitate cu condițiile prevăzute de partea III, pentru definirea cărora Uniunea dispune de competența.(4) Uniunea dispune de competența pentru definirea și punerea în aplicare a unei politici externe și de securitate comune, inclusiv pentru definirea progresiva a unei politici de apărare comune.(5) În anumite domenii și în condițiile prevăzute de Constituție, Uniunea dispune de competența de a întreprinde acțiuni de sprijinire, coordonare sau completare a acțiunii statelor membre, fără a înlocui însă prin această competență lor în aceste domenii.Actele Uniunii obligatorii din punct de vedere juridic, adoptate pe baza dispozițiilor părții III referitoare la aceste domenii, nu pot implica armonizarea actelor cu putere de lege și a normelor administrative ale statelor membre.(6) Întinderea și condițiile exercitării competentelor Uniunii sunt determinate prin dispozițiile părții III referitoare la fiecare domeniu.  +  Articolul I-13Domeniile de competența exclusiva(1) Uniunea dispune de competența exclusiva în următoarele domenii:(a) uniunea vamală;(b) stabilirea normelor privind concurenta necesare funcționarii pieței interne;(c) politica monetara pentru statele membre a căror moneda este euro;(d) conservarea resurselor biologice ale marii în cadrul politicii comune privind pescuitul;(e) politica comercială comuna.(2) Uniunea dispune, de asemenea, de competența exclusiva pentru încheierea unui acord internațional în cazul în care aceasta încheiere este prevăzută de un act legislativ al Uniunii, ori este necesară pentru a permite Uniunii să-și exercite competența interna, sau în măsura în care aceasta ar putea aduce atingere normelor comune sau ar putea modifica întinderea acestora.  +  Articolul I-14Domeniile de competența partajata(1) Uniunea dispune de competența partajata cu statele membre în cazul în care Constituția îi atribuie o competența care nu se referă la domeniile prevăzute la articolele I-13 și I-17.(2) Competentele partajate între Uniune și statele membre se aplică în următoarele domenii principale:(a) piața internă;(b) politica socială, pentru aspectele definite în partea III;(c) coeziunea economică, socială și teritorială;(d) agricultura și pescuitul, cu excepția conservării resurselor biologice ale marii;(e) mediul;(f) protecția consumatorilor;(g) transporturile;(h) rețelele transeuropene;(i) energia;(j) spațiul de libertate, securitate și justiție;(k) obiectivele comune de securitate în materie de sănătate publică, pentru aspectele definite în partea III.(3) În domeniile cercetării, dezvoltării tehnologice și spațiului, Uniunea dispune de competența pentru a desfășura acțiuni, și în special pentru definirea și punerea în aplicare a programelor, fără ca exercitarea acestei competente să poată avea ca efect împiedicarea statelor membre de a-și exercită propria competența.(4) În domeniile cooperării pentru dezvoltare și al ajutorului umanitar, Uniunea dispune de competența pentru a întreprinde acțiuni și pentru a duce o politica comuna, fără ca exercitarea acestei competente să poată avea ca efect împiedicarea statelor membre de a-și exercită propria competența.  +  Articolul I-15Coordonarea politicilor economice și de ocupare a forței de muncă(1) Statele membre își coordonează politicile economice în cadrul Uniunii. În acest scop, Consiliul de Miniștri adopta măsuri, și în special orientările generale ale acestor politici.Statelor membre a căror moneda este euro li se aplică dispoziții speciale.(2) Uniunea ia măsuri pentru a asigura coordonarea politicilor de ocupare a forței de muncă ale statelor membre, și în special prin definirea orientarilor ale acestor politici.(3) Uniunea poate adopta inițiative pentru a asigura coordonarea politicilor sociale ale statelor membre.  +  Articolul I-16Politica externa și de securitate comuna(1) Competența Uniunii în materie de politica externa și de securitate comuna se întinde asupra tuturor domeniilor politicii externe, precum și asupra tuturor problemelor referitoare la securitatea Uniunii, inclusiv la definirea progresiva a unei politici de apărare comune care poate conduce la o apărare comuna.(2) Statele membre sprijină activ și fără rezerve politica externa și de securitate comuna a Uniunii, în spiritul loialitatii și solidarității reciproce, și respecta acțiunea Uniunii în acest domeniu. Acestea se abtin de la orice acțiune contrară intereselor Uniunii sau care ar putea dăuna eficacitatii sale.  +  Articolul I-17Domeniile acțiunilor de sprijinire, de coordonare sau complementare Uniunea dispune de competența pentru a desfășura acțiuni de sprijinire, de coordonare sau complementare. Domeniile acestor acțiuni sunt, prin finalitatea lor europeană:(a) protecția și îmbunătățirea sănătății umane;(b) industria;(c) cultura;(d) turismul;(e) educația, tineretul, sportul și formarea profesională;(f) protecția civilă;(g) cooperarea administrativă.  +  Articolul I-18Clauza de flexibilitate(1) În cazul în care o acțiune a Uniunii se dovedește necesară în cadrul politicilor definite în partea III pentru a atinge unul dintre obiectivele menționate în Constituție, fără ca aceasta sa fi prevăzut atribuțiile necesare în acest sens, Consiliul de Miniștri, hotărând în unanimitate la propunerea Comisiei Europene și după aprobarea Parlamentului European, adopta măsurile corespunzătoare.(2) Comisia Europeană, în cadrul procedurii de control al principiului subsidiarității menționate în articolul I-11 alineatul (3), atrage atenția parlamentelor naționale asupra propunerilor întemeiate pe prezentul articol.(3) Măsurile întemeiate pe prezentul articol nu pot implica armonizarea actelor cu putere de lege și a normelor administrative ale statelor membre în cazul în care Constituția exclude o astfel de armonizare.  +  Titlul IV INSTITUȚIILE ȘI ORGANELE UNIUNII  +  Capitolul I CADRUL INSTITUTIONAL  +  Articolul I-19Instituțiile Uniunii(1) Uniunea dispune de un cadru instituțional care are drept scop:– promovarea valorilor sale,– urmărirea obiectivelor sale,– slujirea intereselor sale, ale cetățenilor săi și ale statelor membre,– asigurarea coerentei, eficacitatii și continuității politicilor și acțiunilor sale.Acest cadru instituțional cuprinde:1 Parlamentul European,2 Consiliul European,3 Consiliul de Miniștri (denumit în continuare "Consiliu"),4 Comisia Europeană (denumita în continuare "Comisie"),5 Curtea de Justiție a Uniunii Europene.(2) Fiecare instituție acționează în limitele atribuțiilor care îi sunt conferite prin Constituție, în conformitate cu procedurile și condițiile prevăzute de aceasta. Instituțiile cooperează reciproc în mod loial.  +  Articolul I-20Parlamentul European(1) Parlamentul European exercita, împreună cu Consiliul, funcțiile legislativă și bugetară. Acesta exercita funcții de control politic și consultative, în conformitate cu condițiile prevăzute de Constituție. Parlamentul European alege președintele Comisiei.(2) Parlamentul European este format din reprezentanții cetățenilor Uniunii. Numărul lor nu poate depăși șapte sute cincizeci. Reprezentarea cetățenilor este asigurata în mod proporțional descrescator, cu un prag minim de șase membri pentru fiecare stat membru. Nici unui stat membru nu i se atribuie mai mult de nouăzeci și șase de locuri.Consiliul European adopta în unanimitate, la inițiativa Parlamentului European și cu aprobarea acestuia, o decizie europeană de stabilire a structurii Parlamentului European, cu respectarea principiilor menționate în primul paragraf.(3) Membrii Parlamentului European sunt aleși prin vot universal direct, liber și secret, pentru un mandat de cinci ani.(4) Parlamentul European își alege președintele și biroul dintre membrii săi.  +  Articolul I-21Consiliul European(1) Consiliul European da Uniunii impulsurile necesare dezvoltării acesteia și îi defineste orientările și prioritățile politice generale. Acesta nu exercita funcții legislative.(2) Consiliul European este format din șefii de stat sau de guvern ai statelor membre, precum și din președintele sau și președintele Comisiei. Ministrul afacerilor externe al Uniunii participa la lucrările Consiliului.(3) Consiliul European se întrunește în fiecare trimestru la convocarea președintelui sau. În cazul în care ordinea de zi o impune, fiecare membru al Consiliului European poate decide să fie asistat de un ministru și, în ceea ce îl privește pe președintele Comisiei, de un membru al Comisiei. În cazul în care situația o impune, președintele convoacă o reuniune extraordinară a Consiliului European.(4) Consiliul European se pronunța prin consens, cu excepția cazului în care în Constituție se prevede altfel.  +  Articolul I-22Președintele Consiliului European(1) Consiliului European își alege președintele cu o majoritate calificată, pentru o durată de doi ani și jumătate, cu posibilitatea reînnoirii mandatului o singură dată. În caz de imposibilitate sau de culpa grava, Consiliul European poate pune capăt mandatului președintelui în conformitate cu aceeași procedura.(2) Președintele Consiliului European:(a) prezidează și impulsionează lucrările Consiliului European;(b) asigură pregătirea și continuitatea lucrărilor Consiliului European, în cooperare cu președintele Comisiei și pe baza lucrărilor Consiliului Afacerilor Generale;(c) acționează pentru facilitarea coeziunii și consensului în cadrul Consiliului European;(d) prezintă Parlamentului European un raport după fiecare reuniune a Consiliului European.Președintele Consiliului European asigura, la nivelul sau și în aceasta calitate, reprezentarea externa a Uniunii în probleme referitoare la politica externa și de securitate comuna, fără a aduce atingere atribuțiilor ministrului afacerilor externe al Uniunii.(3) Președintele Consiliului European nu poate exercita un mandat național.  +  Articolul I-23Consiliul de Miniștri(1) Consiliul exercita, împreună cu Parlamentul European, funcțiile legislativă și bugetară. Acesta exercita funcții de definire a politicilor și de coordonare, în conformitate cu condițiile prevăzute de Constituție.(2) Consiliul este format din câte un reprezentant la nivel ministerial al fiecărui stat membru, abilitat sa angajeze statul membru pe care îl reprezintă și sa exercite dreptul de vot.(3) Consiliul hotărăște cu majoritate calificată, cu excepția cazului în care în Constituție se prevede altfel.  +  Articolul I-24Formațiunile Consiliului de Miniștri(1) Consiliul se întrunește în diferite formațiuni.(2) Consiliul Afacerilor Generale asigura coerenta lucrărilor diferitelor formațiuni ale Consiliului.Acesta pregătește reuniunile Consiliului European și urmărește aducerea la îndeplinire a măsurilor adoptate, în colaborare cu președintele Consiliului European și cu Comisia.(3) Consiliul Afacerilor Externe elaborează acțiunea externa a Uniunii, în conformitate cu liniile strategice stabilite de Consiliul European, și asigura coerenta acțiunii Uniunii.(4) Consiliul European adopta cu majoritate calificată o decizie europeană de stabilire a listei celorlalte formațiuni ale Consiliului.(5) Un Comitet al Reprezentanților Permanenți ai guvernelor statelor membre răspunde de pregătirea lucrărilor Consiliului.(6) Consiliul se întrunește în ședința publică în cazul în care dezbate și votează un proiect de act legislativ. În acest scop, fiecare sesiune a Consiliului este divizata în doua părți, consacrate dezbaterilor privind actele legislative ale Uniunii, respectiv activitățile fără caracter legislativ.(7) Președinția formatiunilor Consiliului, cu excepția celei a Afacerilor Externe, este asigurata de reprezentanții statelor membre în Consiliu după un sistem de rotație egala, în conformitate cu condițiile prevăzute de o decizie europeană a Consiliului European. Consiliul European hotărăște cu majoritate calificată.  +  Articolul I-25Definitia majorității calificate în cadrul Consiliului European și al Consiliului(1) Majoritatea calificată se defineste ca fiind egala cu cel puțin 55% din membrii Consiliului, cuprinzând cel puțin cincisprezece dintre aceștia și reprezentând statele membre care întrunesc cel puțin 65% din populația Uniunii.Minoritatea de blocare trebuie să cuprindă cel puțin patru membri ai Consiliului, în caz contrar se considera a fi întrunită majoritatea calificată.(2) Prin derogare de la alineatul (1), în cazul în care Consiliul nu hotărăște la propunerea Comisiei sau a ministrului afacerilor externe al Uniunii, majoritatea calificată se defineste ca fiind egala cu cel puțin 72% dintre membrii Consiliului, reprezentând state membre care întrunesc cel puțin 65% din populația Uniunii.(3) Alineatele (1) și (2) se aplică în cazul în care Consiliul European hotărăște cu majoritate calificată.(4) În cadrul Consiliului European, președintele acestuia și președintele Comisiei nu participa la vot.  +  Articolul I-26Comisia Europeană(1) Comisia promovează interesul general al Uniunii și adopta initiativele corespunzătoare în acest scop. Aceasta veghează la aplicarea Constituției, precum și a măsurilor adoptate de instituții în temeiul acesteia. Comisia supraveghează aplicarea dreptului Uniunii sub controlul Curții de Justiție a Uniunii Europene. Aceasta executa bugetul și gestionează programele. Comisia exercita funcții de coordonare, execuție și administrare, în conformitate cu condițiile prevăzute de Constituție. Cu excepția politicii externe și de securitate comune și a altor cazuri prevăzute de Constituție, aceasta asigura reprezentarea externa a Uniunii. Comisia adopta initiativele de programare anuală și multianuala a Uniunii, în vederea încheierii de acorduri interinstitutionale.(2) Actele legislative ale Uniunii pot fi adoptate numai la propunerea Comisiei, cu excepția cazului în care Constituția prevede altfel. Celelalte acte se adoptă la propunerea Comisiei, în cazul în care Constituția prevede acest lucru.(3) Mandatul Comisiei este de cinci ani.(4) Membrii Comisiei sunt aleși pe baza competentei lor generale și atasamentului lor față de ideea europeană, dintre personalitatile care prezintă toate garanțiile de independenta.(5) Prima Comisie numita cu respectarea Constituției este formată din câte un resortisant al fiecărui stat membru, inclusiv președintele și ministrul afacerilor externe al Uniunii, care este unul dintre vicepreședinții acesteia.(6) După încheierea mandatului Comisiei menționate în alineatul (5), Comisia urmează a fi formată dintr-un număr de membri, incluzând președintele și ministrul afacerilor externe al Uniunii, care corespunde cu două treimi din numărul statelor membre, atât timp cat Consiliul European, care hotărăște în unanimitate, nu decide modificarea acestui număr.Membrii Comisiei sunt aleși dintre resortisantii statelor membre în conformitate cu un sistem de rotație egala între statele membre. Acest sistem se stabilește prin decizie europeană adoptată în unanimitate de Consiliul European și intemeiata pe următoarele principii:(a) statele membre sunt tratate în mod absolut egal în ceea ce privește stabilirea ordinii de rotație și a duratei prezentei reprezentanților lor în cadrul Comisiei; în consecința, diferența dintre numărul total de mandate deținute de resortisantii a doua state membre date nu poate fi niciodată mai mare de unu;(b) sub rezerva dispozițiilor de la litera (a), fiecare din Comisiile succesive este constituită astfel încât sa reflecte în mod satisfăcător diversitatea demografică și geografică a statelor membre.(7) Comisia își exercită responsabilitățile în deplina independenta. Fără a aduce atingere articolului I-28 alineatul (2), membrii Comisiei nu solicita și nu accepta instrucțiuni din partea nici unui guvern, instituții, organ, oficiu sau entități. Aceștia se abtin de la orice act incompatibil cu funcțiile lor sau cu îndeplinirea sarcinilor lor.(8) Comisia, în calitate de colegiu, răspunde în fața Parlamentului European. Parlamentul European poate adopta o moțiune de cenzura împotriva Comisiei, în conformitate cu articolul III-340. În cazul în care se adoptă o astfel de moțiune, membrii Comisiei trebuie să demisioneze colectiv din funcțiile lor, iar ministrul afacerilor externe al Uniunii trebuie să demisioneze din funcțiile pe care le exercita în cadrul Comisiei.  +  Articolul I-27Președintele Comisiei Europene(1) Ținând seama de alegerile pentru Parlamentul European și după ce a procedat la consultarile necesare, Consiliul European, hotărând cu majoritate calificată, propune Parlamentului European un candidat la funcția de președinte al Comisiei. Acest candidat este ales de Parlamentul European cu majoritatea membrilor care îl compun. În cazul în care acest candidat nu întrunește majoritatea, Consiliul European, hotărând cu majoritate calificată, propune, în termen de o luna, un nou candidat, care este ales de Parlamentul European în conformitate cu aceeași procedura.(2) Consiliul, de comun acord cu președintele ales, adopta lista celorlalte personalități pe care le propune pentru a fi numite membri ai Comisiei. Alegerea acestora se efectuează, pe baza sugestiilor făcute de statele membre, în conformitate cu criteriile prevăzute la articolul I-26 alineatul (4) și alineatul (6) al doilea paragraf.Președintele, ministrul afacerilor externe al Uniunii și ceilalți membri ai Comisiei sunt supuși, în calitate de colegiu, unui vot de aprobare al Parlamentului European. Pe baza acestei aprobări, Comisia este numita de Consiliul European, care hotărăște cu majoritate calificată.(3) Președintele Comisiei:(a) definește orientările în cadrul cărora Comisia își exercită misiunea;(b) decide organizarea internă a Comisiei pentru a asigura coerenta, eficacitatea și colegialitatea acțiunilor acesteia;(c) numește vicepreședinții, alții decât ministrul afacerilor externe al Uniunii, dintre membrii Comisiei.Un membru al Comisiei își prezintă demisia în cazul în care președintele îi cere acest lucru. Ministrul afacerilor externe al Uniunii își prezintă demisia, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul I-28 alineatul (1), în cazul în care președintele îi cere acest lucru.  +  Articolul I-28Ministrul afacerilor externe al Uniunii(1) Consiliul European, hotărând cu majoritate calificată, cu acordul președintelui Comisiei, numește ministrul afacerilor externe al Uniunii. Consiliul European poate pune capăt mandatului acestuia în conformitate cu aceeași procedura.(2) Ministrul afacerilor externe conduce politica externa și de securitate comuna a Uniunii. Acesta contribuie prin propuneri la elaborarea acestei politici și o aduce la îndeplinire în calitate de împuternicit al Consiliului. Acesta acționează în mod similar și în ceea ce privește politica de securitate și apărare comuna.(3) Ministrul afacerilor externe al Uniunii prezidează Consiliul Afacerilor Externe.(4) Ministrul afacerilor externe al Uniunii este unul din vicepreședinții Comisiei. Acesta asigura coerenta acțiunii externe a Uniunii. Acesta este însărcinat, în cadrul Comisiei, cu responsabilitățile care îi revin acestei instituții în domeniul relațiilor externe și al coordonării celorlalte aspecte ale acțiunii externe a Uniunii. În exercitarea acestor responsabilități în cadrul Comisiei, și numai cu privire la aceste responsabilități, ministrul afacerilor externe al Uniunii se supune procedurilor care reglementează funcționarea Comisiei, în măsura în care aceasta este compatibila cu alineatele (2) și (3).  +  Articolul I-29Curtea de Justiție a Uniunii Europene(1) Curtea de Justiție a Uniunii Europene cuprinde Curtea de Justiție, Tribunalul și tribunale specializate. Aceasta asigura respectarea dreptului în interpretarea și aplicarea Constituției.Statele membre stabilesc căile de atac necesare pentru asigurarea unei protecții jurisdicționale efective în domeniile reglementate de dreptul Uniunii.(2) Curtea de Justiție este formată din câte un judecător pentru fiecare stat membru. Aceasta este sprijinita de avocați generali.Tribunalul cuprinde cel puțin un judecător din fiecare stat membru.Judecătorii și avocații generali ai Curții de Justiție, precum și judecătorii Tribunalului sunt aleși dintre personalitatile care prezintă toate garanțiile de independenta și care întrunesc condițiile prevăzute la articolele III-355 și III-356. Aceștia sunt numiți de comun acord de către guvernele statelor membre pentru șase ani. Judecătorii și avocații generali care își încheie mandatul pot fi numiți din nou.(3) Curtea de Justiție a Uniunii Europene hotărăște în conformitate cu partea III:(a) cu privire la acțiunile introduse de un stat membru, de o instituție sau de persoane fizice sau juridice;(b) cu titlu preliminar, la cererea instanțelor judecătorești naționale, cu privire la interpretarea dreptului Uniunii sau la validitatea actelor adoptate de instituții;(c) cu privire la alte cazuri prevăzute de Constituție.  +  Capitolul II CELELALTE INSTITUȚII ȘI ORGANE CONSULTATIVE ALE UNIUNII  +  Articolul I-30Banca Centrala Europeană(1) Banca Centrala Europeană și băncile centrale naționale constituie Sistemul European al Băncilor Centrale. Banca Centrala Europeană și băncile centrale naționale ale statelor membre a căror moneda este euro, care constituie Eurosistemul, conduc politica monetara a Uniunii.(2) Sistemul European al Băncilor Centrale este condus de organele de decizie ale Băncii Centrale Europene. Obiectivul principal al Sistemului European al Băncilor Centrale este de a menține stabilitatea prețurilor. Fără a aduce atingere acestui obiectiv, Sistemul sprijină politicile economice generale în cadrul Uniunii pentru a contribui la realizarea obiectivelor acesteia. Sistemul întreprinde orice alta misiune de banca centrala, în conformitate cu partea III, și cu Statutului Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene.(3) Banca Centrala Europeană este o instituție. Aceasta are personalitate juridică. Banca este singura abilitata sa autorizeze emisiunea de moneda euro. Banca este independenta în exercitarea atribuțiilor și în administrarea finanțelor sale. Instituțiile, organele, oficiile și agențiile Uniunii, precum și guvernele statelor membre, sunt obligate să respecte aceasta independenta.(4) Banca Centrala Europeană adopta măsurile necesare îndeplinirii misiunilor sale în conformitate cu articolele III-185 - III-191 și III-196 și cu condițiile prevăzute de Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene. Statele membre a căror moneda nu este euro, precum și băncile lor centrale, își păstrează competentele în domeniul monetar, în conformitate cu articolele menționate.(5) În domeniile în care are atribuții, Banca Centrala Europeană este consultata asupra oricărui proiect de act al Uniunii, precum și asupra oricărui proiect de reglementare la nivel național și poate emite avize.(6) Organele de decizie ale Băncii Centrale Europene, compunerea acestora și condițiile de funcționare sunt definite în articolele III-382 - III-383, precum și în Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene.  +  Articolul I-31Curtea de Conturi(1) Curtea de Conturi este o instituție. Aceasta asigura controlul conturilor Uniunii.(2) Aceasta examinează conturile tuturor veniturilor și cheltuielilor Uniunii și asigura buna gestiune financiară.(3) Curtea de Conturi este formată din câte un resortisant al fiecărui stat membru. Membrii săi își exercită funcțiile în deplina independenta, în interesul general al Uniunii.  +  Articolul I-32Organele consultative ale Uniunii(1) Parlamentul European, Consiliul și Comisia sunt sprijinite de un Comitet al Regiunilor și de un Comitet Economic și Social, care exercită funcții consultative.(2) Comitetul Regiunilor este format din reprezentanți ai colectivităților regionale și locale care sunt fie aleși în cadrul unei autorități regionale sau locale, fie răspund din punct de vedere politic în fața unei adunări alese.(3) Comitetul Economic și Social este format din reprezentanți ai organizațiilor patronale, salariale și ai altor reprezentanți ai societății civile, în special din domeniile socio-economic, civic, profesional și cultural.(4) Mandatul membrilor Comitetului Regiunilor și ai Comitetului Economic și Social nu este imperativ. Aceștia își exercită funcțiile în deplina independenta, în interesul general al Uniunii.(5) Normele referitoare la compunerea acestor comitete, la desemnarea membrilor lor, la atribuțiile și la funcționarea lor sunt definite la articolele III-386 - III-392.Normele menționate în alineatele (2) și (3) referitoare la natura compunerii lor sunt revizuite periodic de Consiliu, pentru a tine seama de evoluția economică, socială și demografică a Uniunii. Consiliul, la propunerea Comisiei, adopta decizii europene în acest scop.  +  Titlul V EXERCITAREA COMPETENTELOR UNIUNII  +  Capitolul I DISPOZIȚII COMUNE  +  Articolul I-33Actele juridice ale Uniunii(1) Pentru exercitarea competentelor Uniunii, instituțiile utilizează ca instrumente juridice, în conformitate cu partea III, legile europene, legile-cadru europene, regulamentele europene, deciziile europene, recomandările și avizele. Legea europeană este un act legislativ cu caracter general. Aceasta este obligatorie în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.Legea-cadru europeană este un act legislativ care obliga orice stat membru destinatar în ceea ce privește rezultatul care trebuie obținut, lăsând în același timp autorităților naționale competența în ceea ce privește alegerea formei și a mijloacelor.Regulamentul european este un act fără caracter legislativ, de aplicare generală, pentru punerea în aplicare a actelor legislative și a anumitor dispoziții ale Constituției. Acesta poate fi obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre sau poate obliga orice stat membru destinatar în ceea ce privește rezultatul care trebuie atins, lăsând în același timp autorităților naționale competența în ce privește alegerea formei și a mijloacelor.Decizia europeană este un act fără caracter legislativ obligatoriu în toate elementele sale. În cazul în care se indica destinatarii, decizia europeană este obligatorie numai pentru aceștia. Recomandările și avizele nu au caracter obligatoriu.(2) În cazul în care examinează un proiect de act legislativ, Parlamentul European și Consiliul se abtin de la adoptarea de acte care nu au fost prevăzute de procedura aplicabilă domeniului respectiv.  +  Articolul I-34Actele legislative(1) Legile și legile-cadru europene se adoptă în comun de Parlamentul European și Consiliu, la propunerea Comisiei, în conformitate cu procedura legislativă ordinară prevăzută la articolul III-396. În cazul în care cele doua instituții nu ajung la un acord, actul în cauza nu se adoptă.(2) În cazurile anume prevăzute de Constituție, legile și legile-cadru europene se adoptă de Parlamentul European cu participarea Consiliului sau de către acesta cu participarea Parlamentului European, în conformitate cu o procedură legislativă specială.(3) În cazurile anume prevăzute de Constituție, legile și legile-cadru europene se pot adopta la inițiativa unui grup de state membre sau a Parlamentului European, la recomandarea Băncii Centrale Europene sau la cererea Curții de Justiție sau a Băncii Europene de Investiții.  +  Articolul I-35Actele fără caracter legislativ(1) Consiliul European adopta decizii europene în cazurile prevăzute de Constituție.(2) Consiliul și Comisia, îndeosebi în cazurile prevăzute la articolele I-36 și I-37, precum și Banca Centrala Europeană în cazurile specifice prevăzute de Constituție, adopta regulamente sau decizii europene.(3) Consiliul adopta recomandări. Acesta hotărăște, la propunerea Comisiei, în toate cazurile în care Constituția prevede că adopta acte la propunerea Comisiei. Consiliul hotărăște în unanimitate în domeniile în care este necesară unanimitatea pentru adoptarea unui act al Uniunii. Comisia, precum și Banca Centrala Europeană în cazurile specifice prevăzute de Constituție, adopta recomandări.  +  Articolul I-36Regulamentele europene delegate(1) Legile și legile-cadru europene pot delega Comisiei atributia de a adopta regulamente europene delegate, care completează sau modifica anumite elemente fără caracter esențial ale legii sau ale legii-cadru.Legile și legile-cadru europene definesc în mod expres obiectivele, conținutul, domeniul de aplicare și durata delegării de atribuții. Elementele esențiale ale unui anumit domeniu sunt rezervate legii sau legii-cadru europene și nu pot face, prin urmare, obiectul delegării de atribuții.(2) Legile și legile-cadru europene stabilesc în mod expres condițiile de aplicare a delegării; aceste condiții pot fi următoarele:(a) Parlamentul European sau Consiliul pot decide revocarea delegării;(b) regulamentul european delegat poate intră în vigoare numai în cazul în care, în termenul stabilit de legea sau de legea-cadru europeană, Parlamentul European sau Consiliul nu formulează obiecții.În sensul literelor (a) și (b), Parlamentul European hotărăște cu majoritatea membrilor care îl compun, iar Consiliul hotărăște cu majoritate calificată.  +  Articolul I-37Actele de punere în aplicare(1) Statele membre iau toate măsurile de drept intern necesare pentru a pune în aplicare actele obligatorii din punct de vedere juridic ale Uniunii.(2) În cazul în care sunt necesare condiții unitare de punere în aplicare a actelor obligatorii din punct de vedere juridic ale Uniunii, aceste acte conferă Comisiei atribuții de punere în aplicare sau, în cazuri speciale și temeinic justificate, precum și în cazurile prevăzute la articolul I-40, Consiliului.(3) În sensul alineatului (2), prin legi europene se stabilesc, în prealabil, normele și principiile generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării atribuțiilor de punere în aplicare de către Comisie.(4) Actele de punere în aplicare ale Uniunii îmbracă forma regulamentelor europene de punere în aplicare a deciziilor europene de punere în aplicare.  +  Articolul I-38Principii comune actelor juridice ale Uniunii(1) În cazul în care Constituția nu prevede tipul actului care trebuie adoptat, instituțiile îl aleg de la caz la caz, cu respectarea procedurilor aplicabile și a principiului proportionalitatii prevăzut la articolul I-11.(2) Actele juridice se motiveaza și fac trimitere la propunerile, initiativele, recomandările, cererile sau avizele prevăzute de Constituție.  +  Articolul I-39Publicarea și intrarea în vigoare(1) Legile și legile-cadru europene adoptate în conformitate cu procedura legislativă ordinară se semnează de președintele Parlamentului European și de președintele Consiliului.în celelalte cazuri, acestea se semnează de președintele instituției care le-a adoptat.Legile și legile-cadru europene se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și intră în vigoare la data prevăzută de textul lor sau, în absenta acesteia, în a douăzecea zi de la publicare.(2) Regulamentele europene și deciziile europene, în cazul în care nu indica destinatarii, se semnează de președintele instituției care le-a adoptat.Regulamentele europene și deciziile europene, în cazul în care nu indica destinatarul, se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și intră în vigoare la data prevăzută de textul lor sau, în absenta acesteia, în a douăzecea zi de la publicare.(3) Deciziile europene, altele decât cele menționate în alineatul (2), se notifica destinatarilor și produc efecte prin notificare.  +  Capitolul II DISPOZIȚII SPECIALE  +  Articolul I-40Dispoziții speciale privind politica externa și de securitate comuna(1) Uniunea Europeană duce o politica externa și de securitate comuna intemeiata pe dezvoltarea solidarității politice reciproce a statelor membre, pe identificarea problemelor de interes general și pe realizarea unui grad din ce în ce mai mare de convergenta a acțiunilor statelor membre.(2) Consiliul European identifica interesele strategice ale Uniunii și stabilește obiectivele politicii sale externe și de securitate comune. Consiliul elaborează aceasta politica în cadrul orientarilor strategice stabilite de Consiliul European și în conformitate cu partea III.(3) Consiliul European și Consiliul adopta deciziile europene necesare.(4) Politica externa și de securitate comuna este pusă în aplicare de ministrul afacerilor externe al Uniunii și de statele membre, utilizând mijloace naționale și ale Uniunii.(5) Statele membre se consulta în cadrul Consiliului European și al Consiliului asupra oricărei chestiuni de politica externa și de securitate de interes general în vederea definirii unei abordari comune. Înainte de a întreprinde orice acțiune pe scena internationala sau de a-și asuma orice angajament care ar putea leza interesele Uniunii, fiecare stat membru consulta celelalte state în cadrul Consiliului European sau al Consiliului. Statele membre asigura, prin convergenta acțiunilor lor, ca Uniunea își poate promova interesele și valorile pe scena internationala. Statele membre sunt solidare între ele.(6) În materie de politica externa și de securitate comuna, Consiliul European și Consiliul adopta decizii europene în unanimitate, cu excepția cazurilor prevăzute de partea III. Consiliul European și Consiliul acționează la inițiativa unui stat membru, la propunerea ministrului afacerilor externe al Uniunii sau a acestui ministru, cu sprijinul Comisiei. Adoptarea legilor și a legilor-cadru europene este exclusa.(7) Consiliul European poate adopta, în unanimitate, o decizie europeană care autorizeaza Consiliul sa hotărască cu majoritate calificată în celelalte cazuri decât cele menționate în partea III.(8) Parlamentul European este consultat periodic asupra aspectelor principale și optiunilor fundamentale de politica externa și de securitate comuna. Acesta este ținut la curent cu evoluția acesteia.  +  Articolul I-41Dispoziții speciale referitoare la politica de securitate și apărare comuna(1) Politica de securitate și apărare comuna face parte integrantă din politica externa și de securitate comuna. Aceasta asigura Uniunii o capacitate de acțiune bazată pe mijloace civile și militare.Uniunea poate recurge la acestea în cadrul misiunilor în afară Uniunii pentru a asigura menținerea păcii, prevenirea conflictelor și întărirea securității internaționale, în conformitate cu principiile Cartei Organizației Națiunilor Unite. Îndeplinirea acestor sarcini se sprijină pe capacitatile furnizate de statele membre.(2) Politica de securitate și apărare comuna include definirea progresiva a unei politici de apărare comune a Uniunii. Aceasta va conduce la o apărare comuna de îndată ce Consiliul European hotărăște aceasta în unanimitate. În acest caz, Consiliul recomanda statelor membre sa adopte o decizie în conformitate cu normele lor constituționale.Politica Uniunii desfășurată în conformitate cu prezentul articol, nu aduce atingere caracterului specific al politicii de securitate și apărare a anumitor state membre, respecta obligațiile care decurg din Tratatul Atlanticului de Nord pentru anumite state membre care considera ca apărarea lor comuna se realizează în cadrul Organizației Tratatului Atlanticului de Nord și este compatibila cu politica comuna de securitate și apărare adoptată în acest cadru.(3) Pentru punerea în aplicare a politicii de securitate și apărare comune, statele membre pun la dispoziția Uniunii capacități civile și militare pentru a contribui la obiectivele definite de Consiliu.Statele membre care constituie în comun forte multinationale pot, de asemenea, să le pună la dispoziția politicii de securitate și apărare comune.Statele membre se angajează să-și imbunatateasca treptat capacitatile militare. Se instituie o Agenție în domeniul dezvoltării capacităților de apărare, cercetare, achiziții și armament (Agenția Europeană de Apărare) pentru identificarea necesităților operative, promovarea măsurilor necesare satisfacerii acestora, contribuirea la identificarea și, dacă este cazul, la punerea în aplicare a oricărei măsuri utile pentru întărirea bazei industriale și tehnologice în sectorul de apărare, participarea la definirea unei politici europene în materie de capacități și de armament, precum și pentru sprijinirea Consiliului în evaluarea îmbunătățirii capacităților militare.(4) Deciziile europene referitoare la politica de securitate și apărare comuna, inclusiv cele cu privire la lansarea unei misiuni asa cum prevede prezentul articol, se adoptă de Consiliu, care hotărăște în unanimitate, la propunerea ministrului afacerilor externe al Uniunii sau la inițiativa unui stat membru. Ministrul afacerilor externe al Uniunii poate propune recurgerea la mijloace naționale, precum și la instrumente ale Uniunii, dacă este cazul, de comun acord cu Comisia.(5) În cadrul Uniunii, Consiliul poate incredinta realizarea unei misiuni unui grup de state membre, în scopul apărării valorilor Uniunii și al slujirii intereselor acesteia. Realizarea unei astfel de misiuni este reglementată de articolul III-310.(6) Statele membre care întrunesc cele mai înalte capacități militare și care au subscris unor angajamente mai constrangatoare în materie în vederea realizării celor mai solicitante misiuni stabilesc o cooperare structurată permanenta în cadrul Uniunii. Aceasta cooperare este reglementată de articolul III-312. Cooperarea nu aduce atingere dispozițiilor articolului III-309.(7) În cazul în care un stat membru ar face obiectul unei agresiuni armate pe teritoriul sau, celelalte state membre sunt obligate sa îi acorde ajutor și asistența prin toate mijloacele de care dispun, în conformitate cu articolul 51 din Carta Organizației Națiunilor Unite. Aceasta nu aduce atingere caracterului specific al politicii de securitate și apărare a anumitor state membre.Angajamentele și cooperarea în acest domeniu sunt conforme cu angajamentele asumate în cadrul Organizației Tratatului Atlanticului de Nord, care rămâne pentru statele membre ale acestei organizații fundamentul apărării lor colective și cadrul de punere în aplicare a acesteia.(8) Parlamentul European este consultat periodic cu privire la principalele aspecte și la opțiunile fundamentale ale politicii de securitate și apărare comune. Parlamentul European este ținut la curent cu evoluția acesteia.  +  Articolul I-42Dispoziții speciale privind spațiul de libertate, securitate și justiție(1) Uniunea constituie un spațiu de libertate, securitate și justiție:(a) prin adoptarea de legi și legi-cadru europene având ca scop, dacă este necesar, apropierea actelor cu putere de lege și a normelor administrative ale statelor membre în domeniile menționate în partea III;(b) prin promovarea încrederii reciproce între autoritățile competente ale statelor membre, și în special pe baza recunoașterii reciproce a hotărârilor judecătorești și fără caracter judecătoresc;(c) printr-o cooperare operationala a autorităților competente ale statelor membre, inclusiv a serviciilor de poliție, a serviciilor de vama și a altor servicii specializate în domeniul prevenirii și depistarii infracțiunilor.(2) Parlamentele naționale pot participa, în cadrul spațiului de libertate, securitate și justiție, la mecanismele de evaluare prevăzute la articolul III-260. Acestea se implica în controlul politic al Europol și în evaluarea activităților Eurojust, în conformitate cu articolele III-276 și III-273.Statele membre dispun de drept de inițiativa în domeniul cooperării polițienești și judiciare în materie penală, în conformitate cu articolul III-264.  +  Articolul I-43Clauza de solidaritate(1) Uniunea și statele membre acționează împreună, în spirit de solidaritate, în cazul în care un stat membru face obiectul unui atac terorist, ori al unei catastrofe naturale sau provocate de om.Uniunea mobilizeaza toate instrumentele de care dispune, inclusiv mijloacele militare puse la dispoziție de statele membre, pentru:(a) – prevenirea amenințării teroriste pe teritoriul statelor membre;– protejarea instituțiilor democratice și a populației civile de un eventual atac terorist;– acordarea de asistența unui stat membru pe teritoriul acestuia, la cererea autorităților sale politice, în cazul unui atac terorist;(b) acordarea de asistența unui stat membru pe teritoriul acestuia, la cererea autorităților sale politice, în cazul unei catastrofe naturale sau provocate de om.(2) Normele de punere în aplicare a prezentului articol sunt prevăzute la articolul III-329.  +  Capitolul III COOPERAREA CONSOLIDATA  +  Articolul I-44Cooperarea consolidata(1) Statele membre care doresc sa instaureze între ele o cooperare consolidata în cadrul competentelor neexclusive ale Uniunii pot recurge la instituțiile acesteia și își pot exercita aceste competente prin aplicarea dispozițiilor corespunzătoare ale Constituției, în limitele și în conformitate cu procedurile prevăzute de prezentul articol, precum și la articolele III-416 - III-423.Cooperarea consolidata vizează sa favorizeze realizarea obiectivelor Uniunii, sa apere interesele acesteia și sa consolideze procesul de integrare. Cooperarea este deschisă în orice moment tuturor statelor membre, în conformitate cu articolul III-418.(2) Decizia europeană care autorizeaza o cooperarea consolidata o astfel de moțiune de Consiliu în ultima instanța, atunci când acesta stabilește ca obiectivele preconizate prin aceasta cooperare nu pot fi atinse într-un termen rezonabil de Uniune, în ansamblul ei, și în condițiile în care cel puțin o treime din statele membre participa la aceasta. Consiliul hotărăște în conformitate cu procedura prevăzută la articolul III-419.(3) Toți membrii Consiliului pot participa la dezbateri, dar numai membrii Consiliului care reprezintă statele membre participante la o cooperare consolidata participa la vot.Unanimitatea se constituie numai prin voturile reprezentanților statelor participante.Majoritatea calificată se defineste ca fiind egala cu cel puțin 55% din membrii Consiliului reprezentând statele membre participante, care întrunesc cel puțin 65% din populația acestor state.Minoritatea de blocare trebuie să cuprindă cel puțin numărul minim de membri ai Consiliului reprezentând mai mult de 35% din populația statelor membre participante, plus un membru, în caz contrar majoritatea calificată se considera a fi întrunită.Prin derogare de la al treilea și al patrulea paragraf, în cazul în care Consiliul nu hotărăște la propunerea Comisiei sau a ministrului afacerilor externe al Uniunii, majoritatea calificată necesară se defineste ca fiind egala cu cel puțin 72% din membrii Consiliului reprezentând statele membre participante, care întrunesc cel puțin 65% din populația acestor state.(4) Actele adoptate în cadrul unei cooperări consolidate sunt obligatorii numai pentru statele membre participante. Acestea nu sunt considerate ca fiind acquis care trebuie acceptat de statele candidate la aderarea la Uniune.  +  Titlul VI VIATA DEMOCRATICA A UNIUNII  +  Articolul I-45Principiul egalității democraticeÎn toate activitățile sale, Uniunea respecta principiul egalității cetățenilor săi, care beneficiază de o atenție egala din partea instituțiilor, organelor, oficiilor și agentiilor sale.  +  Articolul I-46Principiul democrației reprezentative(1) Funcționarea Uniunii se întemeiază pe principiul democrației reprezentative.(2) Cetățenii sunt reprezentați direct, la nivelul Uniunii, în Parlamentul European.Statele membre sunt reprezentate în Consiliul European de șefii lor de stat sau de guvern și în Consiliu de guvernele lor, care la rândul lor răspund în mod democratic fie în fața parlamentelor naționale, fie în fața cetățenilor lor.(3) Orice cetățean are dreptul de a participa la viața democratica a Uniunii. Deciziile se iau în mod cat mai deschis și la un nivel cat mai apropiat posibil de cetățean.(4) Partidele politice la nivel european contribuie la formarea conștiinței politice europene și la exprimarea voinței cetățenilor Uniunii.  +  Articolul I-47Principiul democrației participative(1) Instituțiile acorda cetățenilor și asociațiilor reprezentative, prin mijloace corespunzătoare, posibilitatea de a-și face cunoscute opiniile și de a face schimb de opinii în mod public, în toate domeniile de acțiune ale Uniunii.(2) Instituțiile Uniunii mențin un dialog deschis, transparent și constant cu asociațiile reprezentative și cu societatea civilă.(3) În vederea asigurării coerentei și transparenței acțiunilor Uniunii, Comisia procedează la ample consultări ale părților interesate.(4) La inițiativa a cel puțin un milion de cetățeni ai Uniunii, resortisanti ai unui număr semnificativ de state membre, Comisia poate fi invitata să prezinte, în limitele atribuțiilor sale, o propunere corespunzătoare în materii în care acești cetățeni considera ca este necesar un act juridic al Uniunii, în vederea punerii în aplicare a Constituției. Prin legi europene se stabilesc dispozițiile referitoare la procedurile și condițiile necesare pentru prezentarea unei astfel de inițiative cetățenești, inclusiv numărul minim de state membre din care astfel de cetățeni trebuie să provină.  +  Articolul I-48Partenerii sociali și dialogul social autonom Uniunea recunoaște și promovează rolul partenerilor sociali la nivelul sau, ținând seama de diversitatea sistemelor naționale. Aceasta facilitează dialogul dintre aceștia, respectându-le autonomia.Reuniunea socială tripartita la nivel înalt pentru creșterea și ocuparea forței de muncă contribuie la dialogul social.  +  Articolul I-49Ombudsmanul EuropeanOmbudsmanul European, ales de Parlamentul European, primește plângerile cu privire la cazurile de administrare defectuoasă în activitatea instituțiilor, organelor, oficiilor sau agentiilor Uniunii, în condițiile prevăzute de Constituție. Acesta investigheaza aceste plângeri și întocmește un raport cu privire la acestea. Ombudsmanul European își exercită funcțiile în deplina independenta.  +  Articolul I-50Transparenta lucrărilor instituțiilor, organelor, oficiilor și agentiilor Uniunii(1) În scopul promovării unei bune guvernari și asigurării participării societății civile, instituțiile, organele, oficiile și agențiile Uniunii acționează respectând în cel mai înalt grad principiul transparenței.(2) Parlamentul European, ca și Consiliul, se întrunește în ședințe publice în cazul în care dezbat și votează un proiect de act legislativ.(3) Orice cetățean al Uniunii sau orice persoană fizica sau juridică având reședința sau sediul social într-un stat membru dispune, în condițiile prevăzute de partea III, de dreptul de acces la documentele instituțiilor, organelor, oficiilor și agentiilor Uniunii, indiferent de suportul pe care se afla aceste documente.Prin legi europene se stabilesc principiile generale și limitele care, din ratiuni de interes public sau privat, reglementează exercitarea dreptului de acces la astfel de documente.(4) Fiecare instituție, organ, oficiu sau agenție stabilește prin propriul regulament de procedura dispoziții speciale privind accesul la documentele sale, în conformitate cu legile europene menționate la alineatul (3).  +  Articolul I-51Protecția datelor cu caracter personal(1) Orice persoană are dreptul la protecția datelor cu caracter personal care o privesc.(2) Prin legi sau legi-cadru europene se stabilesc normele privind protecția persoanelor fizice, referitoare la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile, organele, oficiile și agențiile Uniunii, precum și de către statele membre, în exercitarea activităților privind domeniul de aplicare a dreptului Uniunii, precum și normele privind libera circulație a acestor date. Respectarea acestor norme se supune controlului unor autorități independente.  +  Articolul I-52Statutul bisericilor și al organizațiilor neconfesionale(1) Uniunea respecta și nu aduce atingere statutului de care beneficiază, în temeiul dreptului intern, bisericile și asociațiile sau comunitatile religioase din statele membre.Uniunea respecta, de asemenea, statutul de care beneficiază, în temeiul dreptului intern, organizațiile filosofice și neconfesionale.(3) Recunoscandu-le identitatea și contribuția specifică, Uniunea menține un dialog deschis, transparent și constant cu aceste biserici și organizații.  +  Titlul VII FINANȚELE UNIUNII  +  Articolul I-53Principiile bugetare și financiare(1) Toate veniturile și cheltuielile Uniunii trebuie să facă obiectul unor previziuni pentru fiecare exercițiu financiar și trebuie să fie înscrise în buget, în conformitate cu partea III.(2) Bugetul trebuie să fie echilibrat în ceea ce privește veniturile și cheltuielile.(3) Cheltuielile înscrise în buget sunt autorizate pe durata exercițiului financiar anual, în conformitate cu legea europeană prevăzută la articolul III-412.(4) Execuția cheltuielilor înscrise în buget necesita adoptarea în prealabil a unui act obligatoriu din punct de vedere juridic al Uniunii, care conferă un temei juridic acțiunii Uniunii și execuției cheltuielii corespunzătoare, în conformitate cu legea europeană menționată în articolul III-412, cu excepția cazurilor prevăzute de această lege.(5) În vederea asigurării disciplinei bugetare, Uniunea nu adopta acte care ar putea avea implicații importante asupra bugetului fără a oferi garanția ca cheltuielile care decurg din aceste acte pot fi finanțate în limita resurselor proprii ale Uniunii și cu respectarea cadrului financiar multianual prevăzut la articolul I-55.(6) Bugetul Uniunii se executa în conformitate cu principiul bunei gestiuni financiare. Statele membre și Uniunea cooperează pentru a face posibila utilizarea alocarilor înscrise în buget, în conformitate cu acest principiu.(7) Uniunea și statele membre, în conformitate cu articolul III-415, combat frauda și orice alta activitate ilegala care aduce atingere intereselor financiare ale Uniunii.  +  Articolul I-54Resursele proprii ale Uniunii(1) Uniunea își asigura mijloacele necesare pentru atingerea obiectivelor sale și pentru înfăptuirea politicilor sale.(2) Bugetul Uniunii este finanțat în întregime din resurse proprii, fără a aduce atingere altor venituri.(3) Prin lege europeană a Consiliului se stabilesc dispozițiile aplicabile sistemului de resurse proprii Uniunii. În acest cadru, se pot stabili categorii de resurse noi sau se poate abroga o categorie existenta. Consiliul hotărăște în unanimitate, după consultarea Parlamentului European. Această lege intră în vigoare numai după aprobarea de către statele membre, în conformitate cu normele lor constituționale.(4) Prin lege europeană a Consiliului se stabilesc măsurile de punere în aplicare a sistemului de resurse ale Uniunii, în măsura în care legea europeană adoptată în temeiul alineatului (3) prevede acest lucru. Consiliul hotărăște după aprobarea Parlamentului European.  +  Articolul I-55Cadrul financiar multianual(1) Cadrul financiar multianual vizează asigurarea evoluției ordonate a cheltuielilor Uniunii în limita resurselor proprii. Acesta stabilește valorile plafoanelor anuale ale alocarilor pentru angajamente pe categorii de cheltuieli, în conformitate cu articolul III-402.(2) Prin lege europeană a Consiliului se stabilește cadrul financiar multianual. Consiliul hotărăște după aprobarea Parlamentului European, care se pronunța cu majoritatea membrilor care îl compun.(3) Bugetul anual al Uniunii respecta cadrul financiar multianual.(4) Consiliul European poate adopta, în unanimitate, o decizie europeană care autorizeaza Consiliul sa hotărască cu majoritate calificată în cazul în care adopta legea europeană a Consiliului menționată în alineatul (2).  +  Articolul I-56Bugetul Uniunii Bugetul anual al Uniunii se stabilește prin lege europeană, în conformitate cu articolul III-404.  +  Titlul VIII UNIUNEA ȘI VECINII SĂI  +  Articolul I-57Uniunea și vecinii săi(1) Uniunea dezvolta relații privilegiate cu țările invecinate, în vederea stabilirii unui spațiu de prosperitate și de buna vecinătate, întemeiat pe valorile Uniunii și caracterizat prin relații strânse și pașnice, bazate pe cooperare.(2) În sensul alineatului (1), Uniunea poate încheia acorduri speciale cu țările în cauza. Aceste acorduri pot include drepturi și obligații reciproce, precum și posibilitatea de a desfășura acțiuni în comun. Punerea lor în aplicare face obiectul unei concertari periodice.  +  Titlul IX APARTENENȚA LA UNIUNE  +  Articolul I-58Criterii de eligibilitate și procedura de aderare la Uniune(1) Uniunea este deschisă tuturor statelor europene care respecta valorile prevăzute la articolul I-2 și care se angajează să le promoveze în comun.(2) Orice stat european care dorește sa devină membru al Uniunii adresează o cerere Consiliului.Parlamentul European și parlamentele naționale sunt informate cu privire la aceasta cerere.Consiliul hotărăște în unanimitate, după consultarea Comisiei și după aprobarea Parlamentului European, care se pronunța cu majoritatea membrilor care îl compun. Condițiile și aranjamentele referitoare la admitere fac obiectul unui acord între statele membre și statul candidat. Acest acord se supune ratificării de către toate statele contractante, în conformitate cu normele lor constituționale.  +  Articolul I-59Suspendarea anumitor drepturi ce decurg din apartenența la Uniune(1) La inițiativa motivată a unei treimi din statele membre, la inițiativa motivată a Parlamentului European sau la propunerea Comisiei, Consiliul poate adopta o decizie europeană prin care constata ca exista un risc clar de încălcare grava din partea unui stat membru a valorilor menționate în articolul I-2. Consiliul hotărăște cu o majoritate de patru cincimi din membrii săi, după aprobarea Parlamentului European.Înainte de a proceda la aceasta constatare, Consiliul audiaza statul membru în cauza și îi poate adresa recomandări, hotărând în conformitate cu aceeași procedura.Consiliul verifica periodic dacă motivele care au condus la o astfel de constatare rămân valabile.(2) Consiliul European, la inițiativa unei treimi din statele membre sau la propunerea Comisiei, poate adopta o decizie europeană care constata existenta unei încălcări grave și persistente din partea unui stat membru a valorilor prevăzute la articolul I-2, după ce statul membru respectiv a fost invitat să își prezinte toate observațiile în materie. Consiliul European hotărăște în unanimitate, după aprobarea Parlamentului European.(3) O dată efectuată constatarea prevăzută la alineatul (2), Consiliul, hotărând cu majoritate calificată, poate adopta o decizie europeană care să îi suspende statului membru în cauza anumite drepturi care rezultă din aplicarea Constituției, inclusiv dreptul de vot al membrului Consiliului care reprezintă acest stat. Consiliul tine seama de eventualele consecințe ale unei astfel de suspendări asupra drepturilor și obligațiilor persoanelor fizice și juridice.În oricare dintre situații, acest stat membru rămâne supus obligațiilor care îi revin în temeiul Constituției.(4) Consiliul, hotărând cu majoritate calificată, poate adopta o decizie europeană de modificare sau de abrogare a măsurilor pe care le-a adoptat în baza alineatului (3), pentru a răspunde schimbărilor de situație care l-au determinat sa impună aceste măsuri.(5) În sensul prezentului articol, membrul Consiliului European sau al Consiliului care reprezintă statul membru în cauza nu participa la vot, iar statul membru în cauza nu se ia în considerare în calcularea treimii sau a patru cincimi din statele membre prevăzute la alineatele (1) și (2). Abținerea membrilor prezenți sau reprezentați nu împiedica adoptarea deciziilor europene menționate în alineatul (2).Pentru adoptarea deciziilor europene menționate în alineatele (3) și (4), majoritatea calificată se defineste ca fiind egala cu cel puțin 72% din membrii Consiliului, reprezentând statele membre participante, care întrunesc cel puțin 65% din populația acestor state.În cazul în care, ca urmare a unei decizii de suspendare a drepturilor de vot adoptate în conformitate cu alineatul (3), Consiliul hotărăște cu majoritate calificată, pe baza uneia din dispozițiile Constituției, aceasta majoritate calificată se defineste la fel ca în al doilea paragraf sau, în cazul în care Consiliul acționează la propunerea Comisiei sau a ministrului afacerilor externe al Uniunii, ca fiind egala cu cel puțin 55% din membrii Consiliului, reprezentând statele membre participante, care întrunesc cel puțin 65% din populația acestor state. În acest ultim caz, minoritatea de blocare trebuie să cuprindă cel puțin numărul minim de membri ai Consiliului, reprezentând cel puțin 35% din populația statelor membre participante, plus un membru, în caz contrar majoritatea calificată se considera a fi întrunită.(6) În sensul prezentului articol, Parlamentul European hotărăște cu o majoritate de două treimi din voturile exprimate, reprezentând majoritatea membrilor care îl compun.  +  Articolul I-60Retragerea voluntara din Uniune(1) Orice stat membru poate hotărî, în conformitate cu normele sale constituționale, să se retragă din Uniune.(2) Statul membru care hotărăște să se retragă notifica intenția sa Consiliului. În lumina orientarilor Consiliului European, Uniunea negociaza și încheie cu acest stat un acord de stabilire a aranjamentele referitoare la retragere, ținând seama de cadrul viitoarelor sale relații cu Uniunea. Acest acord se negociaza în conformitate cu articolul III-325 alineatul (3). Acesta se încheie în numele Uniunii de către Consiliu, care hotărăște cu majoritate calificată, după obținerea aprobării Parlamentului European.(3) Constituția își încetează efectele asupra statului în cauza de la data intrării în vigoare a acordului de retragere sau, în absenta unui astfel de acord, după doi ani de la notificarea prevăzută la alineatul (2), în afară cazului în care Consiliul European, în acord cu statul membru în cauza, hotărăște în unanimitate sa proroge acest termen.(4) În sensul alineatelor (2) și (3), membrul Consiliului European și al Consiliului care reprezintă statul membru care se retrage nu participa la dezbaterile și la adoptarea deciziilor europene ale Consiliului European și ale Consiliului care îl privesc.Majoritatea calificată se defineste ca fiind egala cu cel puțin 72% din membrii Consiliului reprezentând statele membre participante, care întrunesc cel puțin 65% din populația acestor state.(5) În cazul în care statul care s-a retras din Uniune depune o noua cerere de aderare, aceasta cerere se supune procedurii prevăzute la articolul I-58.  +  Partea II CARTA DREPTURILOR FUNDAMENTALE A UNIUNIIPREAMBULPopoarele Europei, stabilind între ele o uniune tot mai strânsă, au hotărât sa impartaseasca un viitor pașnic întemeiat pe valori comune.Conștiență de patrimoniul sau spiritual și moral, Uniunea este intemeiata pe valorile indivizibile și universale ale demnității umane, libertății, egalității și solidarității; aceasta se întemeiază pe principiile democrației și statului de drept. Uniunea situeaza persoana în centrul acțiunii sale, instituind cetățenia Uniunii și creând un spațiu de libertate, securitate și justiție.Uniunea contribuie la păstrarea și la dezvoltarea acestor valori comune, respectând diversitatea culturilor și traditiilor popoarelor Europei, precum și identitatea naționala a statelor membre și organizarea autorităților lor publice la nivel național, regional și local; Uniunea cauta sa promoveze o dezvoltare echilibrata și durabila și asigura libera circulație a persoanelor, serviciilor, mărfurilor și capitalurilor, precum și libertatea de stabilire.În acest scop, este necesară consolidarea protecției drepturilor fundamentale, făcându-le mai vizibile prin Carta, în spiritul evoluției societății, a progresului social și a dezvoltarilor științifice și tehnologice.Prezenta Carta reafirma, cu respectarea competentelor și sarcinilor Uniunii, precum și a principiului subsidiarității, drepturile care rezultă în principal din tradițiile constituționale și din obligațiile internaționale comune statelor membre, din Convenția europeană pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, din Cartele sociale adoptate de Uniune și de către Consiliul Europei, precum și din jurisprudenta Curții de Justiție a Uniunii Europene și a Curții Europene a Drepturilor Omului. În acest context, Carta va fi interpretată de către instanțele judecătorești ale Uniunii și ale statelor membre, acordând atenția cuvenită explicatiilor redactate sub autoritatea prezidiului Convenției care a elaborat Carta și actualizate sub răspunderea prezidiului Convenției Europene.Beneficiul acestor drepturi implica responsabilități și îndatoriri atât față de terți, precum și față de comunitatea umană în general și față de generatiile viitoare.În consecința, Uniunea recunoaște drepturile, libertățile și principiile enunțate în continuare.  +  Titlul I DEMNITATEA  +  Articolul II-61Demnitatea umană Demnitatea umană este inviolabilă. Aceasta trebuie respectata și protejata.  +  Articolul II-62Dreptul la viața(1) Orice persoană are dreptul la viața.(2) Nimeni nu poate fi condamnat la pedeapsa cu moartea sau executat.  +  Articolul II-63Dreptul la integritate al persoanei(1) Orice persoană are dreptul la integritate fizica și psihică.(2) În domeniile medicinei și biologiei trebuie respectate în special:(a) consimțământul liber și în cunoștința de cauza al persoanei interesate, în conformitate cu procedurile prevăzute de lege;(b) interzicerea practicilor de eugenie, și în special a celor care au drept scop selecția persoanelor;(c) interzicerea utilizării corpului uman și a părților sale, ca atare, ca sursa de profit;(d) interzicerea donarii fiintelor umane în scopul reproducerii.  +  Articolul II-64Interzicerea torturii și a pedepselor sau tratamentelor inumane sau degradanteNimeni nu poate fi supus torturii și nici pedepselor sau tratamentelor inumane sau degradante.  +  Articolul II-65Interzicerea sclaviei și a muncii forțate(1) Nimeni nu poate fi ținut în sclavie sau în servitute.(2) Nimeni nu poate fi constrâns să efectueze o munca forțată sau obligatorie.(3) Traficul de ființe umane este interzis.  +  Titlul II LIBERTĂȚILE  +  Articolul II-66Dreptul la libertate și la securitateOrice persoană are dreptul la libertate și la securitate.  +  Articolul II-67Respectarea vieții private și de familieOrice persoană are dreptul la respectarea vieții private și de familie, a domiciliului și a secretului comunicațiilor.  +  Articolul II-68Protecția datelor cu caracter personal(1) Orice persoană are dreptul la protecția datelor cu caracter personal care o privesc.(2) Asemenea date trebuie tratate în mod corect, în scopurile precizate și pe baza consimțământului persoanei interesate sau în temeiul unui alt motiv legitim prevăzut de lege. Orice persoană are dreptul de acces la datele colectate care o privesc, precum și dreptul de a obține rectificarea acestora.(3) Respectarea acestor norme se supune controlului unei autorități independente.  +  Articolul II-69Dreptul la căsătorie și dreptul de a întemeia o familieDreptul la căsătorie și dreptul de a întemeia o familie sunt garantate în conformitate cu legile interne care reglementează exercitarea acestor drepturi.  +  Articolul II-70Libertatea de gandire, de constiinta și de religie(1) Orice persoană are dreptul la libertatea de gandire, de constiinta și de religie. Acest drept implica libertatea de a-și schimba religia sau convingerea, precum și libertatea de a-și manifesta religia sau convingerea individual sau colectiv, în public sau în particular, prin intermediul cultului, învățământului, practicilor și îndeplinirii riturilor.(2) Dreptul la obiectie pe motive de constiinta este recunoscut în conformitate cu legile interne care reglementează exercitarea acestui drept.  +  Articolul II-71Libertatea de exprimare și de informare(1) Orice persoană are dreptul la libertatea de exprimare. Acest drept cuprinde libertatea de opinie și libertatea de a primi sau de a transmite informații sau idei fără amestecul autorităților publice și fără a tine seama de frontiere.(2) Libertatea și pluralismul mijloacelor de informare în masa sunt respectate.  +  Articolul II-72Libertatea de întrunire și de asociere(1) Orice persoană are dreptul la libertatea de întrunire pașnică și la libertatea de asociere la toate nivelurile și în special în domeniile politic, sindical și civic, ceea ce implica dreptul oricărei persoane de a înființa împreună cu alte persoane sindicate și de a afilia la acestea pentru apărarea intereselor sale.(2) Partidele politice la nivelul Uniunii contribuie la exprimarea voinței politice a cetățenilor Uniunii.  +  Articolul II-73Libertatea artelor și stiintelorArtele și cercetarea științifică sunt libere. Libertatea universitară este respectata.  +  Articolul II-74Dreptul la educație(1) Orice persoană are dreptul la educație, precum și la accesul la formare profesională și formare continua.(2) Acest drept include posibilitatea de a urma gratuit învățământul obligatoriu.(3) Libertatea de a înființa instituții de învățământ cu respectarea principiilor democratice, precum și dreptul părinților de a asigura educarea și instruirea copiilor lor, potrivit propriilor convingeri religioase, filozofice și pedagogice, sunt respectate în conformitate cu legile interne care reglementează exercitarea acestora.  +  Articolul II-75Libertatea de alegere a ocupație și dreptul la munca(1) Orice persoană are dreptul la munca și dreptul de a exercita o ocupație aleasă sau acceptată în mod liber.(2) Orice cetățean al Uniunii are libertatea de a-și cauta un loc de muncă, de a lucra, de a se stabili sau de a presta servicii în orice stat membru.(3) Resortisantii țărilor terțe care sunt autorizați sa lucreze pe teritoriul statelor membre au dreptul la condiții de muncă echivalente acelora de care beneficiază cetățenii Uniunii.  +  Articolul II-76Libertatea de a desfășura o activitate comercialăLibertatea de a desfășura o activitate comercială este recunoscută în conformitate cu dreptul Uniunii și cu legislatiile și practicile naționale.  +  Articolul II-77Dreptul de proprietate(1) Orice persoană are dreptul de a deține în proprietate, de a folosi, de a dispune și de a lasă moștenire bunurile pe care le-a dobândit în mod legal. Nimeni nu poate fi lipsit de bunurile sale decât pentru o cauza de utilitate publică, în cazurile și condițiile prevăzute de lege și în schimbul unei despăgubiri juste acordate în timp util pentru pierderea pe care a suferit-o. Folosință bunurilor poate fi reglementată prin lege în limitele impuse de interesul general.(2) Proprietatea intelectuală este protejata.  +  Articolul II-78Dreptul de azilDreptul de azil este garantat prin respectarea normelor prevăzute de Convenția încheiată la Geneva la 28 iulie 1951 și de Protocolul încheiat la 31 ianuarie 1967 privind statutul refugiatilor și în conformitate cu Constituția.  +  Articolul II-79Protecția în caz de strămutare, expulzare sau extrădare(1) Expulzarile colective sunt interzise.(2) Nimeni nu poate fi stramutat, expulzat sau extrădat către un stat unde exista un risc serios de a fi supus pedepsei cu moartea, torturii sau altor pedepse sau tratamente inumane sau degradante.  +  Titlul III EGALITATEA  +  Articolul II-80Egalitatea în fața legii Toate persoanele sunt egale în fața legii.  +  Articolul II-81Nediscriminarea(1) Se interzice discriminarea de orice fel, bazată pe motive precum sexul, rasa, culoarea, originea etnică sau socială, caracteristicile genetice, limba, religia sau convingerile, opiniile politice sau de orice alta natura, apartenența la o minoritate naționala, averea, nașterea, un handicap, vârsta sau orientarea sexuală.(2) În domeniul de aplicare a Constituției și fără a aduce atingere dispozițiilor speciale ale acesteia, se interzice orice discriminare pe motiv de cetățenie.  +  Articolul II-82Diversitatea culturală, religioasă și lingvisticaUniunea respecta diversitatea culturală, religioasă și lingvistica.  +  Articolul II-83Egalitatea între femei și bărbațiEgalitatea între femei și bărbați trebuie asigurata în toate domeniile, inclusiv în ceea ce privește încadrarea în munca, munca și remunerarea.Principiul egalității nu exclude menținerea sau adoptarea de măsuri care să prevadă avantaje specifice în favoarea sexului sub-reprezentat.  +  Articolul II-84Drepturile copilului(1) Copiii au dreptul la protecția și ingrijirile necesare pentru asigurarea bunastarii lor. Ei își pot exprima în mod liber opinia. Aceasta se ia în considerare în problemele care îi privesc, în funcție de vârsta și gradul lor de maturitate.(2) În toate acțiunile referitoare la copii, indiferent dacă sunt realizate de autorități publice sau de instituții private, interesul superior al copilului trebuie să fie considerat primordial.(3) Orice copil are dreptul de a întreține cu regularitate relații personale și contacte directe cu ambii părinți, cu excepția cazului în care acestea sunt contrare interesului sau.  +  Articolul II-85Drepturile persoanelor în vârstaUniunea recunoaște și respecta dreptul persoanelor în vârsta de a duce o viața demna și independenta și de a participa la viața socială și culturală.  +  Articolul II-86Integrarea persoanelor cu handicapUniunea recunoaște și respecta dreptul persoanelor cu handicap de a beneficia de măsuri care să le asigure autonomia, integrarea socială și profesională, precum și participarea la viața comunității.  +  Titlul IV SOLIDARITATEA  +  Articolul II-87Dreptul lucrătorilor la informare și la consultare în cadrul întreprinderiiLucrătorilor sau reprezentanților acestora li se garantează, la nivelurile corespunzătoare, informarea și consultarea în timp util, în cazurile și în condițiile prevăzute de dreptul Uniunii și de legislatiile și practicile naționale.  +  Articolul II-88Dreptul de negociere și de acțiune colectivăLucrătorii și angajatorii sau organizațiile lor au dreptul, în conformitate cu dreptul Uniunii și cu legislatiile și practicile naționale, de a negocia și de a încheia convenții colective la nivelurile corespunzătoare și de a recurge, în caz de conflicte de interese, la acțiuni colective pentru apărarea intereselor lor, inclusiv la greva.  +  Articolul II-89Dreptul de acces la serviciile de plasament Orice persoană are dreptul de acces la un serviciu gratuit de plasament.  +  Articolul II-90Protecția în cazul concedierii nejustificateOrice lucrator are dreptul la protecție împotriva oricărei concedieri nejustificate, în conformitate cu dreptul Uniunii și cu legislatiile și practicile naționale.  +  Articolul II-91Condiții de muncă echitabile și corecte(1) Orice lucrator are dreptul la condiții de muncă care să respecte sănătatea, securitatea și demnitatea sa.(2) Orice lucrator are dreptul la o limitare a duratei maxime de muncă și la perioade de odihnă zilnica și saptamanala, precum și la o perioadă anuală de concediu plătit.  +  Articolul II-92Interzicerea muncii copiilor și protecția tinerilor la locul de muncăÎncadrarea în munca a copiilor este interzisă. Vârsta minima de încadrare în munca nu poate fi inferioară celei la care încetează perioada de școlarizare obligatorie, fără a aduce atingere normelor mai favorabile tinerilor și cu excepția unor derogări limitate.Ținerii acceptați sa lucreze trebuie să beneficieze de condiții de muncă adaptate vârstei și să fie protejati împotriva exploatării economice sau a oricărei activități care ar putea pune în pericol securitatea, sănătatea, dezvoltarea lor fizica,, psihică, morala sau socială sau care le-ar putea compromite educația.  +  Articolul II-93Viața de familie și viața profesională(1) Familia se bucura de protecție juridică, economică și socială.(2) Pentru a putea concilia viața de familie și viața profesională, orice persoană are dreptul de a fi protejata împotriva oricărei concedieri din motive de maternitate, precum și dreptul la un concediu de maternitate plătit și la un concediu parental acordat în urma nașterii sau adopției unui copil.  +  Articolul II-94Securitatea socială și asistența socială(1) Uniunea recunoaște și respecta dreptul de acces la prestațiile de securitate socială și la serviciile sociale care acorda protecție în caz de maternitate, boala, accident de muncă, dependenta de alte persoane sau batranete, precum și în caz de pierdere a locului de muncă, în conformitate cu normele stabilite de dreptul Uniunii și de legislatiile și practicile naționale.(2) Orice persoană care are reședința și se deplaseaza în mod legal în cadrul Uniunii are dreptul la prestații de securitate socială și la avantaje sociale, în conformitate cu dreptul Uniunii și cu legislatiile și practicile naționale.(3) Pentru a lupta împotriva marginalizarii sociale și a saraciei, Uniunea recunoaște și respecta dreptul la asistența socială și la asistența în ceea ce privește locuinta, destinate să asigure o viața demna tuturor celor care nu dispun de resurse suficiente, în conformitate cu normele stabilite de dreptul Uniunii și de legislatiile și practicile naționale.  +  Articolul II-95Protecția sănătățiiOrice persoană are dreptul de acces la asistența medicală preventivă și de a beneficia de îngrijiri medicale în condițiile stabilite de legislatiile și practicile naționale. În definirea și punerea în aplicare a tuturor politicilor și acțiunilor Uniunii, se asigura un nivel ridicat de protecție a sănătății umane.  +  Articolul II-96Accesul la serviciile de interes economic generalUniunea recunoaște și respecta accesul la serviciile de interes economic general, astfel cum se prevede în legislatiile și practicile naționale, în conformitate cu Constituția, în scopul promovării coeziunii sociale și teritoriale a Uniunii.  +  Articolul II-97Protecția mediuluiPoliticile Uniunii trebuie să prevadă un nivel ridicat de protecție a mediului și de imbunatatire a calității acestuia, care să fie asigurat în conformitate cu principiul dezvoltării durabile.  +  Articolul II-98Protecția consumatorilor Politicile Uniunii asigura un nivel ridicat de protecție a consumatorilor.  +  Titlul V DREPTURILE CETĂȚENILOR  +  Articolul II-99Dreptul de a alege și de a fi ales în Parlamentul European(1) Orice cetățean al Uniunii are dreptul de a alege și de a fi ales în cadrul alegerilor pentru Parlamentul European, în statul membru în care acesta își are reședința, în aceleași condiții ca și resortisantii acestui stat.(2) Membrii Parlamentului European sunt aleși prin vot universal direct, liber și secret.  +  Articolul II-100Dreptul de a alege și de a fi ales în cadrul alegerilor localeOrice cetățean al Uniunii are dreptul de a alege și de a fi ales în cadrul alegerilor locale în statul membru în care acesta își are reședința, în aceleași condiții ca și resortisantii acestui stat.  +  Articolul II-101Dreptul la buna administrare(1) Orice persoană are dreptul de a beneficia, în ce privește problemele sale, de un tratament impartial, echitabil și într-un termen rezonabil din partea instituțiilor, organelor, oficiilor și agentiilor Uniunii.(2) Acest drept include în principal:(a) dreptul oricărei persoane de a fi ascultata înainte de luarea oricărei măsuri individuale care ar putea sa îi aducă atingere;(b) dreptul oricărei persoane de acces la dosarul propriu, cu respectarea intereselor legitime legate de confidențialitate și de secretul profesional și comercial;(c) obligația administrației de a-și motiva deciziile.(3) Orice persoană are dreptul la repararea de către Uniune a prejudiciilor cauzate de către instituțiile sau agenții acesteia în exercitarea funcțiilor lor, în conformitate cu principiilor generale comune legislatiilor statelor membre.(4) Orice persoană se poate adresa în scris instituțiilor Uniunii într-una din limbile Constituției și trebuie să primească răspuns în aceeași limba.  +  Articolul II-102Dreptul de acces la documenteOrice cetățean al Uniunii și orice persoană fizica sau juridică care are reședința sau sediul social într-un stat membru are dreptul de acces la documentele instituțiilor, organelor, oficiilor și agentiilor Uniunii, indiferent de suportul pe care se afla aceste documente.  +  Articolul II-103Ombudsmanul EuropeanOrice cetățean al Uniunii, precum și orice persoană fizica sau juridică care are reședința sau sediul social într-un stat membru au dreptul de a sesiza Ombudsmanul European cu privire la cazurile de administrare defectuoasă în activitatea instituțiilor, organelor, oficiilor sau agentiilor Uniunii, cu excepția Curții de Justiție a Uniunii Europene în exercitarea funcției sale jurisdicționale.  +  Articolul II-104Dreptul de petiționareOrice cetățean al Uniunii și orice persoană fizica sau juridică care are reședința sau sediul social într-un stat membru are dreptul de a adresa petiții Parlamentului European.  +  Articolul II-105Libertatea de circulație și de ședere(1) Orice cetățean al Uniunii are dreptul de circulație și de ședere libera pe teritoriul statelor membre.(2) Libertatea de circulație și de ședere poate fi acordată, în conformitate cu Constituția, resortisantilor țărilor terțe stabiliți legal pe teritoriul unui stat membru.  +  Articolul II-106Protecția diplomatică și consularăOrice cetățean al Uniunii beneficiază, pe teritoriul unei tari terțe în care statul membru al cărui cetățean este nu este reprezentat, de protecția autorităților diplomatice sau consulare ale oricărui stat membre, în aceleași condiții ca și resortisantii acelui stat.  +  Titlul VI JUSTIȚIA  +  Articolul II-107Dreptul la o cale de atac efectivă și la un proces echitabilOrice persoană ale carei drepturi și libertăți garantate de dreptul Uniunii sunt incalcate are dreptul la o cale de atac efectivă în fața unei instanțe judecătorești, în conformitate cu condițiile stabilite de prezentul articol.Orice persoană are dreptul la un proces echitabil, public și într-un termen rezonabil, în fața unei instanțe judecătorești independente și impartiale, constituită în prealabil prin lege. Orice persoană are posibilitatea de a fi consiliata, apărată și reprezentată.Asistența juridică gratuita se acordă celor care nu dispun de resurse suficiente, în măsura în care aceasta este necesară pentru a-i asigura accesul efectiv la justiție.  +  Articolul II-108Prezumția de nevinovatie și dreptul la apărare(1) Orice persoană acuzata este prezumată nevinovată până ce vinovăția va fi stabilită în conformitate cu legea.(2) Oricărei persoane acuzate îi este garantată respectarea dreptului la apărare.  +  Articolul II-109Principiile legalității și proportionalitatii infracțiunilor și pedepselor(1) Nimeni nu poate fi condamnat pentru o acțiune sau omisiune care, în momentul săvârșirii, nu constituia infracțiune potrivit dreptului intern sau dreptului internațional. De asemenea, nu se poate aplica o pedeapsă mai mare decât cea aplicabilă la momentul săvârșirii infracțiunii. În cazul în care, ulterior săvârșirii infracțiunii, legea prevede o pedeapsă mai ușoară, se aplică aceasta din urma.(2) Prezentul articol nu aduce atingere judecării și pedepsirii unei persoane care s-a făcut vinovata de o acțiune sau omisiune care, în momentul săvârșirii, era incriminata pe baza principiilor generale recunoscute de comunitatea națiunilor.(3) Pedepsele nu trebuie să fie disproportionate față de infracțiune.  +  Articolul II-110Dreptul de a nu fi judecat sau condamnat de doua ori pentru aceeași infracțiuneNimeni nu poate fi judecat sau condamnat pentru o infracțiune pentru care a fost deja achitat sau condamnat în cadrul Uniunii, prin hotărâre judecătorească definitivă, în conformitate cu legea.  +  Titlul VII DISPOZIȚII GENERALE CARE REGLEMENTEAZĂ INTERPRETAREA ȘI APLICAREA CARTEI  +  Articolul II-111Domeniul de aplicare(1) Dispozițiile prezentei Carte se adresează instituțiilor, organelor, oficiilor și agentiilor Uniunii, cu respectarea principiului subsidiarității, precum și statelor membre numai în cazul în care acestea pun în aplicare dreptul Uniunii. Prin urmare, acestea respecta drepturile și principiile și promovează aplicarea lor în conformitate cu atribuțiile pe care le au în acest sens și cu respectarea limitelor competentelor conferite Uniunii de celelalte părți ale Constituției.(2) Prezenta Carta nu extinde domeniul de aplicare a dreptului Uniunii în afară competentei Uniunii, nu creează nici o competența sau sarcina noua pentru Uniune și nu modifica competentele și sarcinile stabilite de celelalte părți ale Constituției.  +  Articolul II-112Întinderea și interpretarea drepturilor și principiilor(1) Orice restrangere a exercițiului drepturilor și libertăților recunoscute prin prezenta Carta trebuie să fie prevăzută de lege și să respecte substanța al acestor drepturi și libertăți. Prin respectarea principiului proportionalitatii, pot fi impuse restrangeri numai în cazul în care acestea sunt necesare și numai dacă răspund efectiv obiectivelor de interes general recunoscute de Uniune sau necesității protejării drepturilor și libertăților celorlalți.(2) Drepturile recunoscute prin prezenta Carta care fac obiectul unor dispoziții prevăzute de alte părți ale Constituției se exercită în condițiile și cu respectarea limitelor stabilite de părțile menționate.(3) În măsura în care prezenta Carta conține drepturi ce corespund unor drepturi garantate prin Convenția europeană pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, înțelesul și întinderea lor sunt aceleași ca și cele prevăzute de convenția menționată. Aceasta dispoziție nu împiedica dreptul Uniunii sa confere o protecție mai larga.(4) În măsura în care prezenta Carta recunoaște drepturi fundamentale, asa cum rezultă acestea din tradițiile constituționale comune statelor membre, aceste drepturi sunt interpretate în conformitate cu tradițiile menționate.(5) Dispozițiile prezentei Carte care conțin principii pot fi puse în aplicare prin acte legislative și de punere în aplicare adoptate de instituțiile, organele, oficiile și agențiile Uniunii, precum și prin acte ale statelor membre în cazurile în care acestea pun în aplicare dreptului Uniunii, în exercitarea atribuțiilor pe care le au în acest sens. Invocarea lor în fața instanței judecătorești se admite numai în scopul interpretării și controlului legalității unor astfel de acte.(6) Legislatiile și practicile naționale trebuie să fie luate în considerare pe deplin, după cum se precizează în prezenta Carta.(7) Instanțele judecătorești ale Uniunii și ale statelor membre țin seama de explicațiile redactate în vederea orientarii interpretării Cartei Drepturilor Fundamentale.  +  Articolul II-113Nivelul de protecțieNici una dintre dispozițiile prezentei Carte nu poate fi interpretată ca restrangand sau aducând atingere drepturilor omului și libertăților fundamentale recunoscute, în domeniile de aplicare corespunzătoare, de dreptul Uniunii și dreptul internațional, precum și de convențiile internaționale la care Uniunea sau toate statele membre sunt părți, și în special Convenția europeană pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, precum și prin constitutiile statelor membre.  +  Articolul II-114Interzicerea abuzului de dreptNici una dintre dispozițiile prezentei Carte nu trebuie să fie interpretată ca implicând vreun drept de a desfășura orice activitate sau de a îndeplini orice act îndreptat împotriva oricăruia dintre drepturile și libertățile recunoscute prin prezenta Carta sau de a le impune restrangeri mai ample decât cele prevăzute prin prezenta Carta.  +  Partea III POLITICILE ȘI FUNCȚIONAREA UNIUNII  +  Titlul I DISPOZIȚII CU APLICARE GENERALĂ  +  Articolul III-115Uniunea asigura coerenta între diferitele politici și acțiuni prevăzute prin prezenta parte, ținând seama de ansamblul obiectivelor Uniunii și în conformitate cu principiul de atribuire a competentelor.  +  Articolul III-116În toate acțiunile menționate de prezenta parte, Uniunea urmărește sa elimine inegalitatile și sa promoveze egalitatea între femei și bărbați.  +  Articolul III-117În definirea și punerea în aplicare a politicilor și acțiunilor prevăzute de prezenta parte, Uniunea tine seama de cerințele privind promovarea unui nivel ridicat al ocupării forței de muncă, garantarea unei protecții sociale corespunzătoare, combaterea marginalizarii sociale, precum și de cerințele privind un nivel ridicat de educație, de formare profesională și de protecție a sănătății umane.  +  Articolul III-118În definirea și punerea în aplicare a politicilor și acțiunilor prevăzute de prezenta parte, Uniunea cauta sa combata orice discriminare pe motive de sex, rasa sau origine etnică, religie sau convingeri, handicap, vârsta sau orientare sexuală.  +  Articolul III-119Cerințele privind protecția mediului trebuie integrate în definirea și punerea în aplicare a politicilor și acțiunilor Uniunii prevăzute de prezenta parte, în special în vederea promovării dezvoltării durabile.  +  Articolul III-120Cerințele privind protecția consumatorilor se iau în considerare la definirea și punerea în aplicare a celorlalte politici și acțiuni ale Uniunii.  +  Articolul III-121La formularea și punerea în aplicare a politicilor Uniunii în domeniile agriculturii, pescuitului, transporturilor, pieței interne, cercetării și dezvoltării tehnologice și în cel spatial, Uniunea și statele membre acorda întreaga atenție cerințele privind bunăstarea animalelor, ca ființe sensibile, concomitent cu respectarea actelor cu putere de lege și a măsurilor administrative, precum și a cutumelor din statele membre, în special în materie de rituri religioase, traditii culturale și patrimoniul regional.  +  Articolul III-122Fără a aduce atingere articolelor I-5, III-166, III-167 și III-238 și având în vedere importanța serviciilor de interes economic general, care sunt unanim apreciate în cadrul Uniunii, precum și rolul acestora în promovarea coeziunii sociale și teritoriale, Uniunea și statele membre, fiecare în limitele competentelor ce le revin și în limitele domeniului de aplicare a Constituției, veghează ca aceste servicii sa funcționeze pe baza principiilor și condițiilor, în special economice și financiare, care să le permită îndeplinirea misiunilor ce le revin. Prin legi europene se stabilesc aceste principii și se prevăd aceste condiții, fără a aduce atingere competentei statelor membre de a furniza aceste servicii, de a incredinta prestarea lor și de a le finanta cu respectarea Constituției.  +  Titlul II NEDISCRIMINAREA ȘI CETĂȚENIA  +  Articolul III-123Prin legi sau legi-cadru europene se pot stabili norme pentru interzicerea discriminarii pe motiv de cetățenie, astfel cum se prevede la articolul I-4 alineatul (2).  +  Articolul III-124(1) Fără a aduce atingere celorlalte dispoziții din Constituție și cu respectarea limitelor competentelor pe care aceasta le atribuie Uniunii, prin lege sau lege-cadru europeană a Consiliului se pot stabili măsurile necesare combaterii oricărei discriminări pe motive de sex, rasa, origine etnică, religie sau convingeri, handicap, vârsta sau orientare sexuală. Consiliul hotărăște în unanimitate, după aprobarea Parlamentului European.(2) Prin derogare de la dispozițiile alineatului (1), prin legile sau legile-cadru europene pot stabili principiile de baza pentru măsurile de încurajare ale Uniunii și poate defini astfel de măsuri pentru a sprijini acțiunile statelor membre întreprinse pentru a contribui la realizarea obiectivelor prevăzute la alineatul (1), excluzând orice armonizare a actelor cu putere de lege și a normelor administrative ale acestora.  +  Articolul III-125(1) În cazul în care o acțiune a Uniunii se dovedește necesară pentru a facilita exercitarea de către orice cetățean al Uniunii a dreptului de libera circulație și libera ședere, menționat la articolul I-10 alineatul (2) litera (a), iar Constituția nu a prevăzut atribuții în acest sens, prin legi sau legi-cadru europene se pot stabili măsuri în acest scop.(2) În aceleași scopuri cu cele menționate la alineatul (1) și în cazul în care Constituția nu a prevăzut atribuții în acest sens, prin lege sau lege-cadru europeană a Consiliului se pot stabili măsuri privind pasapoartele, cărțile de identitate, permisele de ședere sau orice alt document asimilat acestora, precum și măsuri în domeniul securității sociale sau al protecției sociale. Consiliul hotărăște în unanimitate, după consultarea Parlamentului European.  +  Articolul III-126Prin lege sau lege-cadru europeană a Consiliului se stabilesc normele privind exercitarea dreptului oricărui cetățean al Uniunii, prevăzut la articolul I-10 alineatul (2) litera (b), de a alege și de a fi ales în alegerile locale și alegerile pentru Parlamentul European în statul membru în care acesta își are reședința, fără a fi resortisant al statului respectiv. Consiliul hotărăște în unanimitate, după consultarea Parlamentului European. Aceste norme pot sa prevadă dispoziții derogatorii în cazul în care acestea sunt justificate de problemele specifice ale unui stat membru.Dreptul de a alege și de a fi ales în Parlamentul European se exercită fără a aduce atingere articolului III-330 alineatul (1) și măsurilor adoptate pentru aplicarea acestuia.  +  Articolul III-127Statele membre adopta dispozițiile necesare pentru a asigura protecția diplomatică și consulară a cetățenilor Uniunii aflați în tari terțe, asa cum se prevede la articolul I-10 alineatul (2) litera (c). Statele membre angajează negocierile internaționale necesare asigurării acestei protecții.Prin lege europeană a Consiliului se pot stabili măsurile necesare pentru a facilita aceasta protecție. Consiliul hotărăște după consultarea Parlamentului European.  +  Articolul III-128Limbile în care oricare cetățean al Uniunii are dreptul de a se adresa instituțiilor sau organelor în temeiul articolului I-10 alineatul (2) litera (d) și de a primi răspuns sunt cele enumerate la articolul IV-448 alineatul (1). Instituțiile și organele prevăzute la articolul I-10 alineatul (2) litera (d) sunt cele enumerate la articolul I-19 alineatul (1) al doilea paragraf și la articolele I-30, I-31 și I-32, precum și Ombudsmanul European.  +  Articolul III-129La fiecare trei ani, Comisia raportează Parlamentului European, Consiliului și Comitetului Economic și Social cu privire la aplicarea articolului I-10 și a prezentului titlu. Raportul tine seama de dezvoltarea Uniunii.Pe baza acestui raport și fără a aduce atingere celorlalte dispoziții din Constituție, drepturile prevăzute la articolul I-10 pot fi completate prin lege sau lege-cadru europeană a Consiliului.Consiliul hotărăște în unanimitate, după aprobarea Parlamentului European. Legea sau legea-cadru intră în vigoare numai după aprobarea sa de statele membre, în conformitate cu normelor lor constituționale.  +  Titlul III POLITICILE ȘI ACȚIUNILE INTERNE  +  Capitolul I PIATA INTERNA  +  Secţiunea 1 INSTITUIREA ȘI FUNCȚIONAREA PIEȚEI INTERNE  +  Articolul III-130(1) Uniunea adopta măsurile pentru instituirea sau asigurarea funcționarii pieței interne, în conformitate cu dispozițiile incidente ale Constituției.(2) Piața interna cuprinde un spațiu fără frontiere interne, în care libera circulație a persoanelor, serviciilor, mărfurilor și capitalurilor este asigurata în conformitate cu dispozițiile Constituției.(3) Consiliul, la propunerea Comisiei, adopta regulamentele sau deciziile europene care definesc orientările și condițiile necesare asigurării un progres echilibrat în toate sectoarele în cauza.(4) În redactarea propunerilor sale pentru realizarea obiectivelor prevăzute la alineatele (1) și (2), Comisia tine seama de amploarea efortului pe care anumite economii care prezintă decalaje ale nivelului de dezvoltare va trebui sa îl susțină pentru instituirea pieței interne și poate propune măsurile corespunzătoare.În cazul în care aceste măsuri iau forma unor derogări, acestea trebuie să aibă caracter temporar și sa perturbe cat mai puțin funcționarea pieței interne.  +  Articolul III-l31Statele membre se consulta în vederea adoptării în comun a dispozițiilor necesare pentru a evita ca funcționarea pieței interne să fie afectată de dispozițiile pe care un stat membru poate fi obligat să le adopte în caz de tulburări interne grave care aduc atingere ordinii publice, în caz de război sau de tensiune internationala grava care constituie o amenințare de război, ori pentru a face fața angajamentelor contractate de acesta în vederea menținerii păcii și securității internaționale.  +  Articolul III-132În cazul în care măsurile adoptate în cazurile menționate la articolele III-131 și III-436 au ca efect denaturarea condițiilor concurentei pe piața interna, Comisia examinează împreună cu statul membru în cauza condițiile în care aceste măsuri pot fi adaptate normelor prevăzute de Constituție. Prin derogare de la procedura stabilită la articolele III-360 și III-361, Comisia sau orice stat membru poate sesiza direct Curtea de Justiție în cazul în care Comisia sau statul membru considera ca un alt stat membru abuzeaza de competentele prevăzute la articolele III-131 și III-436. Curtea de Justiție hotărăște în camera de consiliu.  +  Secţiunea 2 LIBERA CIRCULAȚIE A PERSOANELOR ȘI A SERVICIILOR  +  Articolul III-133(1) Lucrătorii au dreptul de a circula liber în cadrul Uniunii.(2) Orice discriminare pe motiv de cetățenie între lucrătorii statelor membre în ceea ce privește încadrarea în munca, remunerarea și celelalte condiții de muncă este interzisă.(3) Sub rezerva restrictiilor justificate de motive de ordine publică, siguranța publică și sănătate publică, lucrătorii au dreptul:(a) de a accepta ofertele reale de încadrare în munca;(b) de a circula liber în acest scop pe teritoriul statelor membre;(c) de ședere într-un stat membru pentru a desfășura o activitate salarizata în conformitate cu actele cu putere de lege și cu actele administrative care reglementează încadrarea în munca a lucrătorilor statului respectiv;(d) de a rămâne pe teritoriul unui stat membru după ce a fost încadrat în munca în acest stat, în condițiile care fac obiectul unor regulamente europene adoptate de Comisie.(4) Prezentul articol nu se aplică încadrării în administrația publică.  +  Articolul III-134Prin legi sau legi-cadru europene se stabilesc măsurile necesare pentru realizarea liberei circulatii a lucrătorilor, astfel cum este aceasta definită la articolul III-133. Acestea se adoptă după consultarea Comitetului Economic și Social.Legile sau legile-cadru europene urmăresc în special:(a) să asigure cooperarea strânsă între serviciile naționale pentru ocuparea forței de muncă;(b) să elimine acele proceduri și practici administrative, precum și acele perioade de acces la locurile de muncă disponibile care decurg din dreptul intern sau din acordurile încheiate anterior între statele membre și a căror menținere ar constitui un obstacol în liberalizarii circulației lucrătorilor;(c) să elimine toate perioadele și celelalte restricții prevăzute de dreptul interne sau de acordurile încheiate anterior între statele membre, care impun lucrătorilor din celelalte state membre condiții diferite în ceea ce privește libera alegere a unui loc de muncă în raport cu lucrătorii statului respectiv;(d) să stabilească mecanisme proprii în vederea corelării cererii și ofertei de locuri de muncă și sa faciliteze realizarea echilibrului între cererea și oferta de locuri de muncă în condiții care să evite amenințarea grava a nivelului de trai și de ocupare a forței de muncă în diferitele regiuni și ramuri industriale.  +  Articolul III-135Statele membre încurajează schimbul de lucrători tineri în cadrul unui program comun.  +  Articolul III-136(1) În domeniul securității sociale, prin legi sau legi-cadru europene se stabilesc măsurile necesare pentru instituirea liberei circulatii a lucrătorilor prin instituirea unui sistem care să se asigure lucrătorilor migranti salariați sau care desfășoară o activitate independenta și persoanelor aflate în întreținerea acestora:(a) cumulul tuturor perioadelor luate în considerare în diferitele legislații interne, în vederea obținerii și păstrării dreptului la prestații, precum și pentru calcularea acestora;(b) plata prestațiilor către persoanele rezidente pe teritoriile statelor membre.(2) Un membru al Consiliului poate solicita sesizarea Consiliului European în cazul în care considera ca un proiect de lege sau lege-cadru europeană, menționat la alineatul (1), ar aduce atingere aspectelor fundamentale ale sistemului sau de securitate socială, inclusiv în domeniul acestuia de aplicare, costului sau structurii financiare, ori ar aduce atingere echilibrului financiar al acestuia. În acest caz, procedura prevăzută la articolul III-396 se suspenda. După dezbateri și în termen de patru luni de la data suspendării, Consiliul European fie:(a) retrimite proiectul Consiliului, caz în care încetează suspendarea procedurii prevăzută la articolul III-396, fie(b) solicită Comisiei să prezinte o nouă propunere; în acest caz, se considera ca actul propus inițial nu a fost adoptat.  +  Articolul III-137Prezenta subsectiune interzice restricțiile privind libertatea de stabilire a resortisantilor unui stat membru pe teritoriul altui stat membru. Aceasta interdicție vizează și restricțiile privind înființarea de agenții, sucursale sau filiale de către resortisantii oricărui stat membru stabiliți pe teritoriul altui stat membru.Resortisantii unui stat membru au, pe teritoriul altui stat membru, dreptul de acces la activități independente și la exercitarea acestora, precum și de constituire și administrare a întreprinderilor și în special a societăților în înțelesul articolului III-142 al doilea paragraf, în condițiile definite pentru resortisantii proprii de legislația statului membru de stabilire, sub rezerva dispozițiilor secțiunii 4 privind capitalurile și plățile.  +  Articolul III-138(1) Prin legi-cadru europene se stabilesc măsuri în vederea realizarea libertății de stabilire cu privire la o activitate determinata. Aceste legi-cadru se adoptă după consultarea Comitetului Economic și Social.(2) Parlamentul European, Consiliul și Comisia exercita funcțiile care le revin în temeiul alineatului (1) și, în special:(a) acordând prioritate, de regula, activităților în cazul cărora libertatea de stabilire constituie o contribuție deosebit de utila la dezvoltarea producției și a schimburilor comerciale;(b) asigurând o strânsă cooperare între autoritățile naționale competente pentru a cunoaște aspectele speciale ale diferitelor activități din cadrul Uniunii;(c) eliminând acele proceduri și practici administrative care decurg fie din dreptul intern, fie din acordurile încheiate anterior între statele membre, a căror menținere ar constitui un obstacol în calea libertății de stabilire;(d) asigurând lucrătorilor dintr-un stat membru, angajați pe teritoriul unui alt stat membru, posibilitatea de a rămâne pe teritoriul acestuia pentru a desfășura activități independente, în cazul în care îndeplinesc condițiile pe care ar trebui să le îndeplinească în cazul în care ar intra pe teritoriul acestui stat la data la care intenționează sa initieze aceasta activitate;(e) asigurând resortisantului unui stat membru posibilitatea de a dobândi și folosi terenuri și construcții situate pe teritoriul altui stat membru, în măsura în care aceasta nu aduce atingere principiilor menționate la articolul III-227 alineatul (2);(f) eliminând treptat restricțiile privind libertatea de stabilire în fiecare ramura de activitate avută în vedere, în ceea ce privește, pe de o parte, condițiile de înființare de agenții, sucursale sau filiale pe teritoriul unui stat membru și, pe de altă parte, condițiile de acces al personalului angajat în cadrul sediului principal în funcțiile de conducere sau de supraveghere ale acestor agenții, sucursale sau filiale;(g) coordonând, în măsura în care este necesar și în vederea echivalării lor, garanțiile solicitate de statele membre societăților în înțelesul articolului III-142 al doilea paragraf, pentru a proteja deopotrivă interesele asociaților și ale terților;(h) asigurându-se ca ajutoarele acordate de statele membre nu denatureaza condițiile de stabilire.  +  Articolul III-139Prezenta subsectiune nu se aplică activităților care, în ceea ce privește statul membru interesat, sunt asociate în acest stat, chiar și cu titlu ocazional, exercitării autorității publice.Prin legi sau legi-cadru europene, anumite activități pot fi exceptate de la aplicarea dispozițiilor prezentei subsectiuni.  +  Articolul III-140(1) Prezenta subsectiune și măsurile adoptate în temeiul acesteia nu aduc atingere aplicării actelor cu putere de lege și a actelor administrative ale statelor membre care prevăd un regim special pentru resortisantii străini din motive de ordine publică, siguranța publică și sănătate publică.(2) Dispozițiile de drept intern prevăzute la alineatul (1) sunt coordonate prin legi-cadru europene.  +  Articolul III-141(1) Accesul la activitățile independente și exercitarea lor este facilitat prin legi-cadru europene.Acestea reglementează:(a) recunoașterea reciprocă a diplomelor, certificatelor și a altor titluri oficiale de calificare;(b) coordonarea actelor cu putere de lege și a actelor administrative ale statelor membre cu privire la accesul la activitățile independente și la exercitarea acestora.(2) În ceea ce privește profesiunile medicale, paramedicale și farmaceutice, eliminarea treptata a restrictiilor este condiționată de coordonarea condițiilor de exercitare a acestor profesiuni în diferitele state membre.  +  Articolul III-142Societățile constituite în conformitate cu legislația unui stat membru și având sediul social, administrația centrala sau locul principal de desfășurare a activității în cadrul Uniunii sunt asimilate, în aplicarea prezentei subsectiuni, persoanelor fizice resortisante ale statelor membre.Prin "societăți" se înțeleg societățile constituite în conformitate cu dispozițiile legislației civile sau comerciale, inclusiv societățile cooperative și alte persoane juridice de drept public sau privat, cu excepția celor fără scop lucrativ.  +  Articolul III-143Statele membre acorda resortisantilor celorlalte state membre același tratament ca și propriilor resortisanti în ceea ce privește participarea la constituirea capitalului societăților în înțelesul articolului III-142 al doilea paragraf, fără a aduce atingere aplicării celorlalte dispoziții din Constituție.  +  Articolul III-144În cadrul prezentei subsectiuni, sunt interzise restricțiile privind libertatea de a presta servicii în cadrul Uniunii cu privire la resortisantii statelor membre stabiliți în alt stat membru decât cel al beneficiarului serviciilor.Dispozițiile prezentei subsectiuni pot fi extinse prin legi sau legi-cadru europene cu privire la prestatorii de servicii care sunt resortisanti ai unui stat terț și sunt stabiliți în cadrul Uniunii.  +  Articolul III-145În înțelesul Constituției, sunt considerate "servicii" prestațiile furnizate în mod obișnuit în schimbul unei remunerații, în măsura în care nu sunt reglementate de dispozițiile privind libera circulație a persoanelor, mărfurilor și capitalurilor."Serviciile" cuprind în special:(a) activități cu caracter industrial;(b) activități cu caracter comercial;(c) activități meșteșugărești;(d) activitățile prestate în cadrul profesiunilor liberale.Fără a aduce atingere subsectiunii 2 privind libertatea de stabilire, prestatorul poate, în vederea executării prestației, să își desfășoare temporar activitatea în statul membru în care prestează serviciul, în aceleași condiții care sunt impuse de statul respectiv propriilor resortisanti.  +  Articolul III-146(1) Libertatea circulație a serviciilor în domeniul transporturilor este reglementată de capitolul II secțiunea 7 privind transporturile.(2) Liberalizarea serviciilor bancare și de asigurări asociate miscarilor capitalurilor trebuie să se realizeze concomitent cu liberalizarea circulației capitalurilor.  +  Articolul III-147(1) Prin legi-cadru europene se stabilesc măsurile pentru realizarea liberalizarii unui anumit serviciu. Acestea se adoptă după consultarea Comitetului Economic și Social.(2) Legile-cadru europene prevăzute la alineatul (1) acordă prioritate, de regula, serviciilor care intervin direct asupra costurilor de producție sau a căror liberalizare contribuie la facilitarea schimburilor de mărfuri.  +  Articolul III-148Statele membre depun eforturi pentru a proceda la liberalizarea serviciilor într-o măsura mai mare decât cea la care obliga legile-cadru europene adoptate în temeiul articolului III-147 alineatul (1), în cazul în care situația lor economică generală și situația din sectorul în cauza permite acest lucru.În acest scop, Comisia adresează recomandări statelor membre în cauza.  +  Articolul III-149Atât timp cat restricțiile impuse libertății de a presta servicii nu sunt eliminate, statele membre aplica asemenea restrictii fără a discrimina pe motiv de cetățenie ori naționalitate sau domiciliu ori sediu social tuturor prestatorilor de servicii menționați la articolului III-144 primul paragraf.  +  Articolul III-150Articolele III-139 - III-142 se aplică domeniului reglementat de prezenta subsectiune.  +  Secţiunea 3 LIBERA CIRCULAȚIE A MĂRFURILOR  +  Articolul III-151(1) Uniunea cuprinde o uniune vamală care reglementează ansamblul schimburilor de mărfuri și care implica interzicerea, în relațiile dintre statele membre, a taxelor vamale la import și la export și a oricăror taxe cu efect echivalent, precum și adoptarea unui tarif vamal comun în relațiile cu țările terțe.(2) Alineatul (4) și subsectiunea 3 referitoare la interzicerea restrictiilor cantitative se aplică produselor originare din state membre, precum și produselor provenind din tari terțe care se afla în libera circulație în statele membre.(3) Produsele care provin din tari terțe sunt considerate ca fiind în libera circulație într-un stat membru în cazul în care au fost îndeplinite formalitățile de import și au fost percepute în statul membru respectiv taxele vamale și taxele cu efect echivalent exigibile și dacă nu au beneficiat de o restituire totală sau parțială a acestor taxe și impuneri.(4) Între statele membre sunt interzise taxele vamale la import și la export sau taxele cu efect echivalent. Aceasta interdicție se aplică și taxelor vamale cu caracter fiscal.(5) Consiliul, la propunerea Comisiei, adopta regulamente și decizii europene care stabilesc taxele prevăzute de Tariful Vamal Comun.(6) În executarea misiunilor care îi sunt încredințate în temeiul prezentului articol, Comisia are în vedere:(a) necesitatea de a promova schimburile comerciale între statele membre și țările terțe;(b) evoluția condițiilor concurentei în cadrul Uniunii, în măsura în care aceasta evoluție are ca efect creșterea competitivitatii întreprinderilor;(c) necesitățile Uniunii de aprovizionare cu materii prime și produse semifinite, veghind în același timp ca între statele membre sa nu fie denaturate condițiile concurentei în ceea ce privește produsele finite;(d) necesitatea de a evita perturbari grave ale economiilor statelor membre și de a asigura o dezvoltare rațională a producției și o expansiune a consumului în cadrul Uniunii.  +  Articolul III-152În cadrul domeniului de aplicare a Constituției, prin legi sau legi-cadru europene se stabilesc măsurile pentru consolidarea cooperării vamale între statele membre și între acestea și Comisie.  +  Articolul III-153Între statele membre sunt interzise restricțiile cantitative la import și la export, precum și orice măsuri cu efect echivalent.  +  Articolul III-154Articolul III-153 nu se opune interdictiilor sau restrictiilor la import, la export sau de tranzit, justificate pe motive de morala publică, de ordine publică, de siguranță publică, de protecție a sănătății și a vieții persoanelor și a animalelor sau de conservare a plantelor, de protejare a unor bunuri de patrimoniu național cu valoare artistică, istorica sau arheologică sau de protecție a proprietății industriale și comerciale. Cu toate acestea, interdicțiile sau restricțiile respective nu trebuie să constituie un mijloc de discriminare arbitrară și nici o restrictie disimulata în comerțul dintre statele membre.  +  Articolul III-155(1) Statele membre adapteaza monopolurile naționale cu caracter comercial, astfel încât să asigure excluderea oricărei discriminări între resortisantii statelor membre cu privire la condițiile de aprovizionare și desfacere.Prezentul articol se aplică oricărui organ prin intermediul căruia un stat membru, de jure sau de facto, direct sau indirect, controlează, conduce sau influențează în mod semnificativ importurile sau exporturile dintre statele membre. Articolul se aplică, de asemenea, monopolurilor de stat concesionate.(2) Statele membre se abtin sa introducă orice noua măsura care contravine principiilor menționate la alineatul (1) sau care restrânge domeniul de aplicare al articolelor care se referă la interzicerea taxelor vamale și a restrictiilor cantitative între statele membre.(3) În cazul unui monopol cu caracter comercial care presupune o reglementare menita sa faciliteze desfacerea sau valorificarea produselor agricole, trebuie asigurate, în aplicarea prezentului articol, garanții echivalente pentru ocuparea forței de muncă și pentru nivelul de trai al producătorilor în cauza.  +  Secţiunea 4 CAPITALURILE ȘI PLĂȚILE  +  Articolul III-156În cadrul prezentei secțiuni sunt interzise restricțiile atât în ceea ce privește circulația capitalurilor, cat și plățile între statele membre și între statele membre și țările terțe.  +  Articolul III-157(1) Articolul III-156 nu aduce atingere aplicării, în raport cu țările terțe, a restrictiilor aflate în vigoare la 31 decembrie 1993 în temeiul dreptului intern sau al dreptului Uniunii, adoptate cu privire la circulația capitalurilor având ca destinație tari terțe sau provenind din tari terțe, în cazul în care acestea implica investiții directe, inclusiv investiții imobiliare, stabilirea, prestarea de servicii financiare sau admiterea de valori mobiliare pe piețele de capital. În ceea ce privește restricțiile existente în temeiul legislației interne din Estonia și Ungaria, data respectiva este 31 decembrie 1999.(2) Prin legi sau legi-cadru europene se stabilesc măsurile cu privire la circulația capitalurilor având ca destinație tari terțe sau provenind din tari terțe, în cazul în care acestea implica investiții directe, inclusiv investițiile imobiliare, stabilirea, prestarea de servicii financiare sau admiterea de valori mobiliare pe piețele de capital.Parlamentul European și Consiliul depun eforturi pentru a realiza obiectivul liberei circulatii a capitalurilor între statele membre și țările terțe, în cea mai mare măsura posibila și fără a aduce atingere altor dispoziții din Constituție.(3) Fără a aduce atingere dispozițiilor alineatului (2), numai prin lege sau lege-cadru europeană a Consiliului se pot stabili măsuri mai puțin favorabile în dreptul Uniunii în ceea ce privește liberalizarea circulației capitalurilor având ca destinație sau provenind din tari terțe. Consiliul hotărăște în unanimitate, după consultarea Parlamentului European.  +  Articolul III-158(1) Articolul III-156 nu aduce atingere dreptului statelor membre:(a) de a aplica dispozițiile incidente ale legislatiilor lor fiscale care stabilesc o distincție între contribuabilii care nu se găsesc în aceeași situație în ceea ce privește reședința ori sediul sau locul unde capitalurile lor au fost investite;(b) de a adopta toate măsurile necesare pentru a combate încălcarea actelor cu putere de lege și a normelor administrative proprii, în special în domeniul fiscal sau al supravegherii prudentiale a instituțiilor financiare, de a stabili proceduri de declarare a circulației capitalurilor în scopul informării administrative sau statistice ori de a adopta măsuri justificate de motive de ordine publică sau siguranța publică.(2) Prezenta secțiune nu aduce atingere posibilității de a aplica restrictii privind dreptul de stabilire care sunt compatibile cu Constituția.(3) Măsurile și procedurile menționate la alineatele (1) și (2) nu trebuie să constituie un mijloc de discriminare arbitrară și nici o restrangere disimulata a liberei circulatii a capitalurilor și plăților, astfel cum este aceasta definită la articolul III-156.(4) În lipsa unei legi sau a unei legi-cadru europene prevăzute la articolul III-157 alineatul (3), Comisia sau, în lipsa unei decizii europene a Comisiei în termen de trei luni de la data solicitării exprimate de statul membru în cauza, Consiliul poate adopta o decizie europeană care să dispună ca măsurile fiscale restrictive adoptate de un stat membru față de una sau mai multe tari terțe să fie considerate conforme dispozițiilor Constituției, cu condiția ca acestea să fie justificate în raport cu unul din obiectivele Uniunii și compatibile cu buna funcționare a pieței interne. Consiliul hotărăște în unanimitate, la cererea unui stat membru.  +  Articolul III-159În cazul în care, în împrejurări excepționale, circulația capitalurilor provenind din țările terțe sau destinate acestora provoacă sau ameninta sa provoace dificultăți în funcționarea uniunii economice și monetare, Consiliul, la propunerea Comisiei, poate adopta regulamente sau decizii europene de instituire, în raport cu țările terțe, a măsurilor de salvgardare pentru o perioadă de până la șase luni, în cazul în care astfel de măsuri sunt strict necesare. Consiliul hotărăște după consultarea Băncii Centrale Europene.  +  Articolul III-160În cazul în care este necesar, pentru realizarea obiectivelor enunțate la articolul III-257, în ceea ce privește prevenirea și combaterea terorismului și a activităților conexe, prin legi europene se defineste cadrul măsurilor administrative privind circulația capitalurilor și plățile, cum ar fi inghetarea fondurilor, a activelor financiare sau a beneficiilor economice care aparțin, sunt în proprietatea sau sunt deținute de persoane fizice sau juridice, grupuri sau entități fără caracter statal. Consiliul, la propunerea Comisiei, adopta regulamentele sau deciziile europene de punere în aplicare a legilor europene prevăzute la primul paragraf.Actele prevăzute de prezentul articol cuprind dispozițiile necesare în materie de garanții juridice.  +  Secţiunea 5 NORMELE PRIVIND CONCURENTA  +  Articolul III-161(1) Sunt incompatibile cu piața interna și interzise orice acorduri între întreprinderi, orice decizii ale asocierilor de întreprinderi și orice practici concertate care pot aduce atingere comerțului dintre statele membre și care au ca obiect sau efect împiedicarea, restrangerea sau denaturarea concurentei în cadrul pieței interne și, în special, cele care:(a) stabilesc, direct sau indirect, prețuri de cumpărare sau de vânzare sau orice alte condiții de tranzacționare;(b) limitează sau controlează producția, comercializarea, dezvoltarea tehnica sau investițiile;(c) împart piețele sau sursele de aprovizionare;(d) aplica, în raporturile cu partenerii comerciali, condiții inegale la prestații echivalente, creând astfel acestora un dezavantaj concurential;(e) condiționează încheierea contractelor de acceptarea de către parteneri a unor prestații suplimentare care, prin natura lor sau în conformitate cu uzanțele comerciale, nu au legătură cu obiectul acestor contracte.(2) Acordurile sau deciziile interzise în temeiul prezentului articol sunt nule de drept.(3) Cu toate acestea, pot fi declarate ca exceptate de la aplicarea alineatului (1):– orice acorduri sau categorii de acorduri între întreprinderi;– orice decizii sau categorii de decizii ale asocierilor de întreprinderi;– orice practici concertate sau categorii de practici concertatecare contribuie la îmbunătățirea producției sau distribuției de mărfuri, ori la promovarea progresului tehnic sau economic, asigurând totodată consumatorilor o parte echitabila din beneficiul obținut și care:(a) nu impun întreprinderilor în cauza restrictii care nu sunt indispensabile pentru atingerea acestor obiective;(b) nu oferă întreprinderilor posibilitatea de a elimina concurenta de pe o parte semnificativă a pieței produselor în cauza.  +  Articolul III-162Este incompatibilă cu piața interna și interzisă, în măsura în care ar putea aduce atingere comerțului dintre statele membre, folosirea în mod abuziv de către una sau mai multe întreprinderi a unei poziții dominante deținute pe piața interna sau pe o parte semnificativă a acesteia.Aceste practici abuzive pot consta în special în:(a) impunerea, direct sau indirect, a prețurilor de vânzare sau de cumpărare sau a altor condiții inechitabile de tranzactionare;(b) limitarea producției, comercializării sau dezvoltării tehnologice în dezavantajul consumatorilor;(c) aplicarea în raporturile cu partenerii comerciali unor condiții inegale la prestații echivalente, creând astfel acestora un dezavantaj concurential;(d) condiționarea încheierii contractelor de acceptarea de către parteneri a unor prestații suplimentare care, prin natura lor sau în conformitate cu uzanțele comerciale, nu au legătură cu obiectul acestor contracte.  +  Articolul III-163Consiliul, la propunerea Comisiei, adopta regulamentele europene de punere în aplicare a principiilor stabilite la articolele III-161 și III-162. Consiliul hotărăște după consultarea Parlamentului European.Aceste regulamente au drept scop, în special:(a) să asigure respectarea interdictiilor prevăzute la articolul III-161 alineatul (1) și la articolul III-162 prin instituirea de amenzi și penalități cu titlu cominatoriu;(b) să determine normele de aplicare a articolului III-161 alineatul (3), luând în considerare necesitatea, pe de o parte, de a asigura o supraveghere eficienta și, pe de altă parte, de a simplifica pe cât posibil controlul administrativ;(c) să precizeze, dacă este cazul, domeniul de aplicare a articolelor III-161 și III-162 în diferitele ramuri economice;(d) să definească rolul Comisiei și al Curții de Justiție a Uniunii Europene în aplicarea dispozițiilor prevăzute de prezentul paragraf;(e) să definească raporturile între legislațiile statelor membre, pe de o parte, și dispozițiile prezentei subsecțiuni, precum și regulamentele europene adoptate în temeiul prezentului articol, pe de altă parte.  +  Articolul III-164Până la intrarea în vigoare a regulamentelor europene adoptate în temeiul articolului III-163, autoritățile statelor membre hotărăsc cu privire la admisibilitatea înțelegerilor, deciziilor și a practicilor concertate și cu privire la folosirea în mod abuziv a unei poziții dominante pe piața interna, în conformitate cu dreptul lor intern și cu articolul III-161 și, în special, alineatul (3), precum și cu articolul III-162.  +  Articolul III-165(1) Fără a aduce atingere articolului III-164, Comisia veghează la aplicarea principiilor stabilite la articolele III-161 și III-162. La cererea unui stat membru sau din oficiu și în cooperare cu autoritățile competente ale statelor membre, care îi acorda sprijin, Comisia investigheaza presupusele cazuri de încălcare a acestor principii. În cazul în care constata existenta unei încălcări, Comisia propune măsurile adecvate pentru ca aceasta sa înceteze.(2) În cazul în care încălcarea menționată la alineatul (1) nu încetează, Comisia constata încălcarea principiilor prin decizie europeană motivată. Comisia poate publică decizia și poate autoriza statele membre sa ia măsurile necesare pentru remedierea situației, măsuri ale căror condiții și norme de aplicare le stabilește.(3) Comisia poate adopta regulamente europene privind categoriile de acorduri cu privire la care Consiliul a adoptat un regulament european în temeiul articolului III-163 al doilea paragraf litera (b).  +  Articolul III-166(1) În ceea ce privește întreprinderile aflate în proprietate publică și întreprinderile cărora le acorda drepturi speciale sau exclusive, statele membre nu adopta și nu mențin nici o măsura contrară Constituției și, în special, celor prevăzute la articolul I-4 alineatul (2) și articolele III-161 - III-169.(2) Întreprinderile care au sarcina de a gestiona serviciile de interes economic general sau care prezintă caracter de monopol fiscal se supun dispozițiilor Constituției și, în special, normelor privind concurenta, în măsura în care aplicarea acestor dispoziții nu împiedica, în drept sau în fapt, îndeplinirea misiunii speciale care le-a fost încredințată. Dezvoltarea schimburilor comerciale nu trebuie să fie afectată într-o măsura care contravine intereselor Uniunii.(3) Comisia asigura aplicarea prezentului articol și adopta, în cazul în care este necesar, regulamentele sau deciziile europene corespunzătoare.  +  Articolul III-167(1) Cu excepția derogarilor prevăzute de Constituție, sunt incompatibile cu piața interna ajutoarele acordate de statele membre sau prin intermediul resurselor de stat, sub orice formă, care denatureaza sau ameninta sa denatureze concurenta prin favorizarea anumitor întreprinderi sau sectoare de producție, în măsura în care acestea afectează schimburile comerciale dintre statele membre.(2) Sunt compatibile cu piața interna:(a) ajutoarele cu caracter social acordate consumatorilor individuali, cu condiția ca acestea să fie acordate fără discriminare în funcție de originea produselor;(b) ajutoarele destinate repararii pagubelor provocate de calamitati naturale sau de alte evenimente extraordinare;(c) ajutoarele acordate economiei anumitor regiuni ale Republicii Federale Germania afectate de divizarea Germaniei, în măsura în care acestea sunt necesare pentru compensarea dezavantajelor economice cauzate de aceasta divizare. La împlinirea a cinci ani de la intrarea în vigoare a Tratatului de instituire a unei Constituții pentru Europa, Consiliul, hotărând la propunerea Comisiei, poate adopta o decizie europeană de abrogare a acestei litere.(3) Pot fi considerate compatibile cu piața interna:(a) ajutoarele destinate sa favorizeze dezvoltarea economică a regiunilor în care nivelul de trai este anormal de scăzut sau în care exista un grad de ocupare a forței de muncă extrem de scăzut, precum și nivelul de trai din regiunile prevăzute la articolul III-424, avându-se în vedere situația lor structurală, economică și socială;(b) ajutoarele destinate sa promoveze realizarea unui proiect important de interes european comun sau sa remedieze perturbari grave ale economiei unui stat membru;(c) ajutoarele destinate sa faciliteze dezvoltarea anumitor activități sau a anumitor regiuni economice, în cazul în care acestea nu aduc modificări condițiilor schimburilor comerciale într-o măsura care contravine interesului comun;(d) ajutoarele destinate sa promoveze cultura și conservarea patrimoniului, în cazul în care acestea nu aduc modificări condițiilor schimburilor comerciale și ale concurentei în Uniune într-o măsura care contravine interesului comun;(e) alte categorii de ajutoare stabilite prin regulamente sau decizii europene adoptate de Consiliu, la propunerea Comisiei.  +  Articolul III-168(1) Comisia, împreună cu statele membre, verifica permanent regimurile ajutoarelor existente în aceste state. Comisia propune acestora măsurile utile cerute de dezvoltarea treptata sau de funcționarea pieței interne.(2) În cazul în care, după ce părților în cauza li s-a solicitat să-și prezinte observațiile, Comisia constata ca ajutorul acordat de un stat membru sau prin intermediul resurselor de stat nu este compatibil cu piața interna în conformitate cu articolul III-167 sau ca acest ajutor este utilizat în mod abuziv, aceasta adopta o decizie europeană de suspendare sau modificare a ajutorului de către statul membru în cauza în termenul stabilit de Comisie.În cazul în care statul membru în cauza nu se conformează deciziei europene în termenul stabilit, Comisia sau orice alt stat membru în cauza poate sesiza direct Curtea de Justiție a Uniunii Europene, prin derogare de la articolele III-360 și III-361.La cererea unui stat membru, Consiliul poate adopta în unanimitate o decizie europeană potrivit căreia un ajutor acordat sau care urmează să fie acordat de acest stat trebuie să fie considerat compatibil cu piața interna, prin derogare de la articolul III-167 sau de la regulamentele europene prevăzute la articolul III-169, în cazul în care o astfel de decizie este justificată de împrejurări excepționale. În cazul în care, în legătură cu acest ajutor, Comisia a initiat procedura prevăzută la primul paragraf din prezentul alineat, cererea adresată Consiliului de statul membru în cauza are ca efect suspendarea procedurii menționate până când Consiliul se pronunța asupra acesteia.Cu toate acestea, în cazul în care Consiliul nu se pronunța în termen de trei luni de la formularea cererii, Comisia hotărăște.(3) Comisia este informată de statele membre în timp util pentru a-și prezenta observațiile cu privire la proiectele care urmăresc sa instituie sau sa modifice ajutoarele. În cazul în care apreciază ca un proiect nu este compatibil cu piața interna în conformitate cu articolul III-167, Comisia inițiază fără întârziere procedura prevăzută la alineatul (2) din prezentul articol. Înainte de adoptarea unei decizii finale statul membru în cauza nu poate pune în aplicare măsurile preconizate.(4) Comisia poate adopta regulamente europene privind categoriile de ajutoare de stat pe care Consiliul, în temeiul articolului III-169, le-a exceptat de la procedura prevăzută la alineatul (3) din prezentul articol.  +  Articolul III-169Consiliul, la propunerea Comisiei, poate adopta regulamente europene pentru aplicarea articolelor III-167 și III-168 și pentru stabilirea, în special, a condițiilor de aplicare a articolului III-168 alineatul (3) și a categoriilor de ajutoare care sunt exceptate de la procedura prevăzută la alineatul menționat. Consiliul hotărăște după consultarea Parlamentului European.  +  Secţiunea 6 DISPOZIȚII FISCALE  +  Articolul III-170(1) Nici un stat membru nu aplica, direct sau indirect, produselor altor state membre impozite interne de orice natura mai mari decât cele care se aplică, direct sau indirect, produselor naționale similare.De asemenea, nici un stat membru nu aplica produselor altor state membre impozite interne de natura sa protejeze indirect alte sectoare de producție.(2) Produsele unui stat membru exportate pe teritoriul altui stat membru nu pot beneficia de nici o rambursare a impozitelor interne mai mare decât impozitele aplicate direct sau indirect.(3) În ceea ce privește impozitele, altele decât cele pe cifra de afaceri, accizele și alte impozite indirecte, pot fi acordate scutiri sau rambursări la exportul către celelalte state membre și pot fi introduse taxe compensatorii la importurile care provin din statele membre numai în cazul în care dispozițiile preconizate au fost aprobate în prealabil pentru o perioadă limitată prin decizie europeană adoptată de Consiliu la propunerea Comisiei.  +  Articolul III-171Prin lege sau lege-cadru europeană a Consiliului se stabilesc măsurile referitoare la armonizarea legislatiilor privind impozitul pe cifra de afaceri, accizele și alte impozite indirecte, în măsura în care aceasta armonizare este necesară pentru a asigura instituirea și funcționarea pieței interne și pentru a evita denaturarea concurentei. Consiliul hotărăște în unanimitate, după consultarea Parlamentului European și a Comitetului Economic și Social.  +  Secţiunea 7 DISPOZIȚII COMUNE  +  Articolul III-172(1) Cu excepția cazului în care Constituția prevede altfel, prezentul articol se aplică în vederea realizării obiectivelor enunțate la articolul III-130. Prin legi sau legi-cadru europene se stabilesc măsurile privind apropierea actelor cu putere de lege și a actelor administrative ale statelor membre care au drept scop instituirea și funcționarea pieței interne. Legile sau legile-cadru se adoptă după consultarea Comitetului Economic și Social.(2) Alineatul (1) nu se aplică dispozițiilor fiscale, celor privind libera circulație a persoanelor și celor privind drepturile și interesele lucrătorilor salariați.(3) În formularea propunerilor prezentate în conformitate cu alineatul (1) în domeniul sănătății, securității, protecției mediului și protecției consumatorilor, Comisia pornește de la premisa asigurării unui nivel ridicat de protecție, ținând seama în special de orice evoluție noua, intemeiata pe fapte științifice. În cadrul atribuțiilor ce le revin, Parlamentul European și Consiliul depun eforturi, de asemenea, pentru realizarea acestui obiectiv.(4) În cazul în care, după adoptarea unei măsuri de armonizare prin lege sau lege-cadru europene ori printr-un regulament european al Comisiei, un stat membru considera necesară menținerea dispozițiilor de drept intern justificate de cerințele importante prevăzute la articolul III-154 sau referitoare la protecția mediului ambiant ori a mediului de lucru, acesta adresează Comisiei o notificare, indicând motivele menținerii acestor dispoziții.(5) De asemenea, fără a aduce atingere alineatului (4), în cazul în care, după adoptarea unei măsuri de armonizare prin lege sau lege-cadru europene ori printr-un regulament european al Comisiei, un stat membru considera necesară introducerea unor dispoziții de drept intern întemeiate pe dovezi științifice noi referitoare la protecția mediului ambiant ori a mediului de lucru, din cauza unei probleme specifice statului membru respectiv, apărute după adoptarea măsurii de armonizare, acesta adresează Comisiei o notificare privind dispozițiile avute în vedere și motivele adoptării acestora.(6) În termen de șase luni de la notificările prevăzute la alineatele (4) și (5), Comisia adopta o decizie europeană de aprobare sau de respingere a respectivelor dispoziții de drept intern, după ce a verificat dacă acestea constituie sau nu un mijloc de discriminare arbitrară sau o restrictie disimulata în comerțul dintre statele membre și dacă acestea constituie sau nu un obstacol în funcționarea pieței interne.În lipsa unei decizii a Comisiei adoptate în acest termen, dispozițiile de drept intern prevăzute la alineatele (4) și (5) se considera aprobate.În cazul în care complexitatea problemei justifica acest lucru și dacă nu exista nici un pericol pentru sănătatea umană, Comisia poate notifica statului membru în cauza ca termenul prevăzut de prezentul alineat este prorogat cu un nou termen de până la șase luni.(7) În cazul în care, în temeiul alineatului (6), un stat membru este autorizat sa mențină sau sa introducă dispoziții de drept intern care deroga de la o măsura de armonizare, Comisia examinează de îndată dacă este oportun sa propună o adaptare a acestei măsuri.(8) În cazul în care un stat membru invoca o problemă deosebită de sănătate publică într-un domeniu care a făcut în prealabil obiectul măsurilor de armonizare, acesta informează Comisia, care analizează de îndată dacă este necesar sa propună măsuri adecvate.(9) Prin derogare de la procedura prevăzută la articolele III-360 și III-361, Comisia și orice stat membru pot sesiza direct Curtea de Justiție a Uniunii Europene în cazul în care considera ca un alt stat membru exercita abuziv competentele prevăzute de prezentul articol.(10) Măsurile de armonizare prevăzute de prezentul articol includ, atunci când este cazul, o clauza de salvgardare care autorizeaza statele membre sa adopte, din unul sau mai multe dintre motivele fără caracter economic prevăzute la articolul III-154, măsuri provizorii care fac obiectul unei proceduri de control din partea Uniunii.  +  Articolul III-173Fără a aduce atingere articolului III-172, prin lege-cadru europeană a Consiliului se stabilesc măsurile pentru apropierea actelor cu putere de lege și actelor administrative ale statelor membre, care au incidența directa asupra instituirii sau funcționarii pieței interne. Consiliul hotărăște în unanimitate, după consultarea Parlamentului European și a Comitetului Economic și Social.  +  Articolul III-174În cazul în care Comisia constata ca o neconcordanta între actele cu putere de lege și actele administrative ale diferitelor state membre denatureaza condițiile concurentei pe piața interna și provoacă o denaturare care trebuie eliminata, Comisia se consulta cu statele membre în cauza, în cazul în care, după aceasta consultare, nu se ajunge la un acord, prin legi-cadru europene se stabilesc măsurile necesare pentru eliminarea denaturarii în cauza. Pot fi adoptate orice alte măsuri utile prevăzute de Constituție.  +  Articolul III-175(1) În cazul în care exista temerea ca adoptarea sau modificarea unui act cu putere de lege sau a unui act administrativ de către un stat membru poate provoca o denaturare în înțelesul articolului III-174, statul membru care intenționează sa procedeze astfel consulta Comisia. După consultarea statelor membre, Comisia adresează statelor membre în cauza o recomandare cu privire la măsurile corespunzătoare pentru a evita denaturarea în cauza.(2) În cazul în care statul membru care dorește sa adopte sau sa modifice dispoziții de drept intern nu se conformează recomandarii adresate de Comisie, celorlalte state membre nu li se poate cere, în temeiul articolului III-174, să își modifice dispozițiile de drept intern în vederea eliminării acestei denaturari. În cazul în care statul membru care a nesocotit recomandarea Comisiei provoacă o denaturare numai în detrimentul sau, articolul III-174 nu se aplică.  +  Articolul III-176În cadrul instituirii sau funcționarii pieței interne, prin legi sau legi-cadru europene se stabilesc măsurile referitoare la crearea de titluri europene de proprietate intelectuală pentru a asigura protecția unitară a drepturilor de proprietate intelectuală în Uniune, precum și la înființarea unor sisteme centralizate de autorizare, coordonare și control la nivelul Uniunii European. Prin lege europeană a Consiliului se stabilește regimul lingvistic al titlurilor europene de proprietate intelectuală. Consiliul hotărăște în unanimitate, după consultarea Parlamentului European.  +  Capitolul II POLITICA ECONOMICĂ ȘI MONETARA  +  Articolul III-177În vederea realizării scopurilor prevăzute la articolul I-3, acțiunea statelor membre și a Uniunii presupune, în condițiile prevăzute de Constituție, instituirea unei politici economice întemeiate pe strânsă coordonare a politicilor economice ale statelor membre, piața interna și definirea obiectivelor comune, conduse în conformitate cu principiul unei economii de piața deschise, în care concurenta este libera.În paralel, în condițiile și în conformitate cu procedurile prevăzute de Constituție, aceasta acțiune presupune o moneda unica, euro, precum și definirea și aplicarea unei politici monetare unice și a unei politici unice a ratelor de schimb, al căror obiectiv principal este menținerea stabilitatii prețurilor și, fără a aduce atingere acestui obiectiv, susținerea politicilor economice generale în cadrul Uniunii, în conformitate cu principiul unei economii de piața deschise, în care concurenta este libera.Aceste acțiuni ale statelor membre și ale Uniunii implica respectarea următoarelor principii directoare: prețuri stabile, finanțe publice și condiții monetare sanatoase, precum și o balanța de plati stabilă.  +  Secţiunea 1 POLITICA ECONOMICĂ  +  Articolul III-178Statele membre își conduc politicile economice cu scopul de a contribui la realizarea obiectivelor Uniunii, astfel cum sunt definite la articolul I-3 și în contextul orientarilor generale prevăzute la articolul III-179 alineatul (2). Statele membre și Uniunea acționează în conformitate cu principiul economiei de piața deschise, în care concurenta este libera, favorizand alocarea eficienta a resurselor, în conformitate cu principiile prevăzute la articolul III-177.  +  Articolul III-179(1) Statele membre își considera politicile economice ca fiind o chestiune de interes comun și le coordonează în cadrul Consiliului, în conformitate cu articolul III-178.(2) Consiliul, la recomandarea Comisiei, elaborează un proiect privind orientările generale ale politicilor economice ale statelor membre și ale Uniunii și prezintă Consiliului European un raport în acest sens.Consiliul European, pe baza raportului Consiliului, dezbate concluziile privind orientările generale ale politicilor economice ale statelor membre și ale Uniunii. În temeiul acestor concluzii, Consiliul adopta o recomandare prin care stabilește aceste orientări generale. Consiliul informează Parlamentul European cu privire la aceasta.(3) În scopul asigurării unei coordonari mai strânse a politicilor economice și a unei convergente durabile a performantelor economice ale statelor membre, Consiliul, în temeiul rapoartelor prezentate de Comisie, supraveghează evoluția economică în fiecare stat membru și în Uniune, precum și conformitatea politicilor economice cu orientările generale prevăzute la alineatul (2) și efectuează periodic o evaluare de ansamblu.Pentru a realiza aceasta supraveghere multilaterala, statele membre transmit Comisiei informații privind măsurile importante pe care le-au adoptat în domeniul politicii lor economice, precum și orice alta informație pe care o considera necesară.(4) În cazul în care se constata, în cadrul procedurii prevăzute la alineatul (3), ca politicile economice ale unui stat membru nu sunt conforme cu orientările generale prevăzute la alineatul (2) sau ca acestea risca sa compromita buna funcționare a uniunii economice și monetare, Comisia poate adresa un avertisment respectivului stat membru. Consiliul, la recomandarea Comisiei, poate adresa recomandările necesare statului membru în cauza. Consiliul poate decide, la propunerea Comisiei, să facă publice recomandările sale.În domeniul de aplicare a prezentului alineat, Consiliul hotărăște fără a tine seama de votul membrului din Consiliu care reprezintă statul membru în cauza.Majoritatea calificată se defineste ca fiind egala cu cel puțin 55 % din numărul celorlalți membri ai Consiliului reprezentând state membre care întrunesc cel puțin 65 % din populația statelor membre participante.Minoritatea de blocare trebuie să includă cel puțin numărul minim al celorlalți membri ai Consiliului reprezentând mai mult de 35% din populația statelor membre participante, plus un membru, în caz contrar considerându-se a fi întrunită majoritatea calificată.(5) Președintele Consiliului și Comisia raportează Parlamentului European cu privire la rezultatele supravegherii multilaterale. Președintele Consiliului poate fi invitat să se prezinte în fața comisiei competente a Parlamentului European în cazul în care Consiliul și-a făcut publice recomandările.(6) Prin legi europene se pot stabili norme de aplicare privind procedura de supraveghere multilaterala prevăzută la alineatele (3) și (4).  +  Articolul III-180(1) Fără a aduce atingere celorlalte proceduri prevăzute de Constituție, Consiliul, la propunerea Comisiei, poate adopta o decizie europeană stabilind măsuri corespunzătoare situației economice, în special în cazul în care apar dificultăți grave în aprovizionarea cu anumite produse.(2) În cazul în care un stat membru se confrunta cu dificultăți sau este amenintat de dificultăți grave cauzate de catastrofe naturale sau de evenimente excepționale care îi scapa de sub control, Consiliul, la propunerea Comisiei, poate adopta o decizie europeană care să acorde acestui stat, în anumite condiții, asistența financiară din partea Uniunii. Președintele Consiliului informează Parlamentul European cu privire la aceasta.  +  Articolul III-181(1) Se interzice Băncii Centrale Europene și băncilor centrale ale statelor membre, denumite în continuare "bănci centrale naționale", sa acorde descoperit de cont sau orice alt tip de credit instituțiilor, organelor, oficiilor sau agentiilor Uniunii, autorităților administrațiilor publice centrale, regionale, locale sau celorlalte autorități publice, altor persoane juridice de drept public sau întreprinderi aflate în proprietate publică din statele membre, după cum li se interzice și achiziționarea directa de la acestea de titluri de creanta.(2) Alineatul (1) nu se aplică instituțiilor publice de credit care, în cadrul punerii la dispoziție de lichiditati de către băncile centrale beneficiază din partea băncilor centrale naționale și a Băncii Centrale Europene de același tratament ca și instituțiile private de credit.  +  Articolul III-182Se interzice orice măsură sau dispoziție care nu se întemeiază pe considerente de ordin prudential, care stabilește accesul preferențial la instituțiile financiare al instituțiilor, organelor, oficiilor sau agentiilor Uniunii, autorităților administrațiilor publice centrale, regionale, locale sau celorlalte autorități publice, altor persoane juridice de drept public sau întreprinderi aflate în proprietate publică din statele membre.  +  Articolul III-183(1) Uniunea nu răspunde și nu își asuma angajamentele autorităților administrațiilor publice centrale, regionale, locale sau ale celorlalte autorități publice, ale altor persoane juridice de drept public sau întreprinderi aflate în proprietate publică dintr-un stat membru, fără a aduce atingere garanțiilor financiare reciproce pentru realizarea în comun a unui proiect specific. Un stat membru nu răspunde și nu își asuma angajamentele autorităților administrațiilor publice centrale, regionale, locale sau ale celorlalte autorități publice, ale altor persoane juridice de drept public sau întreprinderi aflate în proprietate publică dintr-un alt stat membru, fără a aduce atingere garanțiilor financiare reciproce pentru realizarea în comun a unui proiect specific.(2) Consiliul, la propunerea Comisiei, poate adopta regulamente sau decizii europene care precizează definițiile privind aplicarea interdictiilor prevăzute de articolele III-181 și III-182, precum și de prezentul articol. Consiliul hotărăște după consultarea Parlamentului European.  +  Articolul III-184(1) Statele membre evita deficitele publice excesive.(2) Pentru a identifica erorile evidente, Comisia supraveghează evoluția situației bugetare și a nivelului datoriei publice în statele membre. Comisia examinează în special dacă disciplina bugetară a fost respectata, pe baza următoarelor doua criterii:(a) dacă raportul între deficitul public planificat sau real și produsul intern brut depășește o valoare de referința, cu excepția cazului în care:(i) raportul s-a diminuat în mod semnificativ și constant și atinge un nivel apropiat de valoarea de referința, sau(ii) depășirea valorii de referința este excepțională și temporară și respectivul raport se menține aproape de valoarea de referința;(b) dacă raportul între datoria publică și produsul intern brut depășește o valoare de referința, cu excepția cazului în care acest raport se diminuează suficient și se apropie de valoarea de referința într-un ritm satisfăcător.Valorile de referința sunt precizate în Protocolul privind procedura aplicabilă deficitelor excesive.(3) În cazul în care un stat membru nu îndeplinește cerințele acestor criterii sau ale unuia dintre ele, Comisia elaborează un raport. Raportul Comisiei examinează, de asemenea, dacă deficitul public depășește cheltuielile publice de investiții și tine seama de toți ceilalți factori relevanti, inclusiv de poziția economică și bugetară pe termen mediu a statului membru.De asemenea, Comisia poate întocmi un raport în cazul în care, deși au fost respectate cerințele care decurg din criterii, considera ca exista un risc de producere a unui deficit excesiv într-un stat membru.(4) Comitetul Economic și Financiar instituit în conformitate cu dispozițiile articolului III-192 emite un aviz cu privire la raportul Comisiei.(5) În cazul în care Comisia considera ca exista un risc de deficit excesiv într-un stat membru sau ca un astfel de deficit se poate produce, aceasta adresează un aviz statului membru în cauza și informează Consiliul în acest sens.(6) Consiliul, la propunerea Comisiei, după o evaluare globală și ținând seama de eventualele observații ale statului membru în cauza, decide dacă exista deficit excesiv. În acest caz, Consiliul adopta, la recomandarea Comisiei, fără întârzieri nejustificate, recomandările pe care le adresează statului membru în cauza pentru ca acesta sa pună capăt situației într-un termen dat. Sub rezerva alineatului (8), aceste recomandări nu sunt făcute publice.În domeniul de aplicare a prezentului alineat, Consiliul hotărăște fără a tine seama de votul membrului Consiliului care reprezintă statul membru în cauza.Majoritatea calificată se defineste ca fiind egala cu cel puțin 55 % din numărul celorlalți membri ai Consiliului reprezentând state membre care întrunesc cel puțin 65 % din populația statelor membre participante.Minoritatea de blocare trebuie să includă cel puțin numărul minim al celorlalți membri ai Consiliului reprezentând mai mult de 35% din populația statelor membre participante, plus un membru, în caz contrar considerându-se a fi întrunită majoritatea calificată.(7) Consiliul, la recomandarea Comisiei, adopta deciziile europene și recomandările prevăzute la alineatele (8)-(11).Consiliul hotărăște fără a tine seama de votul membrului Consiliului care reprezintă statul membru în cauza.Majoritatea calificată se defineste ca fiind egala cu cel puțin 55 % din numărul celorlalți membri ai Consiliului reprezentând state membre care întrunesc cel puțin 65 % din populația statelor membre participante.Minoritatea de blocare trebuie să includă cel puțin numărul minim al celorlalți membri ai Consiliului reprezentând mai mult de 35% din populația statelor membre participante, plus un membru, în caz contrar considerându-se a fi întrunită majoritatea calificată.(8) În cazul în care Consiliul adopta o decizie europeană prin care constata ca în termenul indicat nu s-a întreprins nici o acțiune eficienta ca răspuns la recomandările sale, acesta poate face publice recomandările sale.(9) În cazul în care un stat membru continua sa nu dea curs recomandărilor Consiliului, acesta poate adopta o decizie europeană prin care să someze statul membru în cauza ca, într-un termen dat, sa adopte măsurile de reducere a deficitului, reducere pe care Consiliul o considera necesară pentru remedierea situației.Într-un asemenea caz, Consiliul poate cere statului membru în cauza să prezinte rapoarte potrivit unui calendar precis, pentru a putea examina eforturile de ajustare acceptate de acest stat membru.(10) Atât timp cat un stat membru nu se conformează unei decizii europene adoptate în temeiul alineatului (9), Consiliul poate decide să aplice sau, dacă este cazul, sa intensifice una sau mai multe din măsurile următoare:(a) să solicite statului membru în cauza sa publice informații suplimentare, care urmează să fie precizate de Consiliu, înainte de a emite obligațiuni și titluri;(b) să invite Banca Europeană de Investiții să își revizuiască politica de împrumuturi față de statul membru în cauza;(c) să solicite statului membru în cauza să constituie, pe lângă Uniune, până la data la care Consiliul considera ca deficitul excesiv a fost corectat, un depozit nepurtator de dobânda într-un cuantum corespunzător;(d) să aplice amenzi într-un cuantum corespunzător.Președintele Consiliului informează Parlamentul European cu privire la măsurile adoptate.(11) Consiliul abroga, în tot sau în parte, măsurile menționate la alineatele (6), (8), (9) și (10) în măsura în care considera ca deficitul excesiv din statul membru în cauza a fost corectat. În cazul în care, anterior, Consiliul și-a făcut publice recomandările sale, acesta declara public, de îndată ce a fost abrogată decizia europeană prevăzută la alineatul (8), ca în statul membru respectiv nu mai exista deficit excesiv.(12) Dreptul la acțiune prevăzut la articolele III-360 și III-361 nu poate fi exercitat în cadrul alineatelor (1) - (6) sau al alineatelor (8) și (9).(13) Dispozițiile suplimentare referitoare la punerea în aplicare a procedurii prevăzute de prezentul articol sunt cuprinse în Protocolul privind procedura aplicabilă deficitelor excesive.Prin lege europeană a Consiliului se stabilesc măsurile corespunzătoare de înlocuire a protocolului menționat. Consiliul hotărăște în unanimitate, după consultarea Parlamentului European și a Băncii Centrale Europene.Sub rezerva celorlalte dispoziții din prezentul alineat, Consiliul, la propunerea Comisiei, adopta regulamentele sau deciziile europene care stabilesc normele și definițiile pentru aplicarea protocolului menționat. Acesta hotărăște după consultarea Parlamentului European.  +  Secţiunea 2 POLITICA MONETARA  +  Articolul III-185(1) Obiectivul principal al Sistemului European al Băncilor Centrale este menținerea stabilitatii prețurilor. Fără a aduce atingere acestui obiectiv, Sistemul European al Băncilor Centrale susține politicile economice generale din Uniune, pentru a contribui la realizarea obiectivelor acesteia, astfel cum sunt definite la articolul I-3. Sistemul European al Băncilor Centrale acționează în conformitate cu principiul unei economii de piața deschise, în care concurenta este libera, favorizand alocarea eficienta a resurselor și respectând principiile stabilite la articolul III-177.(2) Misiunile fundamentale ale Sistemului European al Băncilor Centrale constau în:(a) definirea și punerea în aplicare a politicii monetare a Uniunii;(b) efectuarea operațiunilor de schimb în conformitate cu articolul III-326;(c) deținerea și administrarea rezervelor valutare oficiale ale statelor membre;(d) promovarea bunei funcționări a sistemelor de plăți.(3) Alineatul (2) litera (c) se aplică fără a aduce atingere deținerii și gestionării, de către guvernele statelor membre, a unor fonduri de rulment în valută.(4) Banca Centrala Europeană este consultata:(a) cu privire la orice act al Uniunii propus în domeniile care țin de atribuțiile sale;(b) de autoritățile naționale, cu privire la orice proiect de reglementare din domeniile care țin de atribuțiile sale, dar în limitele și în condițiile stabilite de Consiliu în conformitate cu procedura prevăzută la articolul III-187 alineatul (4).În domeniile care țin de atribuțiile sale, Banca Centrala Europeană poate prezenta avize instituțiilor, organelor, oficiilor sau agentiilor Uniunii sau autorităților naționale.(5) Sistemul European al Băncilor Centrale contribuie la buna desfășurare a politicilor promovate de autoritățile competente privind controlul prudential al instituțiilor de credit și la stabilitatea sistemului financiar.(6) Prin lege europeană a Consiliului pot fi încredințate Băncii Centrale Europene misiuni speciale privind politicile în materia controlului prudential al instituțiilor de credit și al altor instituții financiare, cu excepția societăților de asigurări. Consiliul hotărăște în unanimitate, după consultarea Parlamentului European și a Băncii Centrale Europene.  +  Articolul III-186(1) Banca Centrala Europeană este singura abilitata sa autorizeze emisiunea de bancnote euro în Uniune. Banca Centrala Europeană și băncile centrale naționale pot emite astfel de bancnote.Bancnotele emise de Banca Centrala Europeană și de băncile centrale naționale sunt singurele care circulă legal în Uniune.(2) Statele membre pot emite moneda metalică euro, sub rezerva aprobării de către Banca Centrala Europeană a volumului emisiunii.La propunerea Comisiei, Consiliul poate adopta regulamente europene stabilind măsuri de armonizare a valorilor unitare și a specificatiilor tehnice ale tuturor monedelor metalice destinate punerii în circulație, în măsura în care acest lucru este necesar pentru asigurarea bunei lor circulatii în Uniune. Consiliul hotărăște după consultarea Parlamentului European și a Băncii Centrale Europene.  +  Articolul III-187(1) Sistemul European al Băncilor Centrale este condus de organele de decizie ale Băncii Centrale Europene, care sunt Consiliul Guvernatorilor și Comitetul Executiv.(2) Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale este definit de Protocolul privind Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene.(3) Articolul 5 alineatele (1), (2) și (3), articolele 17 și 18, articolul 19 alineatul (1), articolele 22, 23, 24 și 26, articolul 32 alineatele (2), (3), (4) și (6), articolul 33 alineatul (1) litera (a) și articolul 36 din Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene pot fi modificate prin legi europene:(a) fie la propunerea Comisiei și după consultarea Băncii Centrale Europene;(b) fie la recomandarea Băncii Centrale Europene și după consultarea Comisiei.(4) Consiliul adopta regulamente și decizii europene de stabilire a măsurilor prevăzute la articolul 4, articolul 5 alineatul (4), articolul 19 alineatul (2), articolul 20, articolul 28 alineatul (1), articolul 29 alineatul (2), articolul 30 alineatul (4) și la articolul 34 alineatul (3) din Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene. Acesta hotărăște după consultarea Parlamentului European:(a) fie la propunerea Comisiei și după consultarea Băncii Centrale Europene;(b) fie la recomandarea Băncii Centrale Europene și după consultarea Comisiei.  +  Articolul III-188În exercitarea competentelor sale și în îndeplinirea misiunilor și îndatoririlor care le-au fost conferite prin Constituție și prin Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și Băncii Centrale Europene, Banca Centrala Europeană, băncile centrale naționale și membrii organelor de decizie ale acestora nu pot solicita și nici accepta instrucțiuni din partea instituțiilor, organelor, oficiilor sau agentiilor Uniunii, a guvernelor statelor membre sau a oricărui alt organism. Instituțiile, organele, oficiile sau agențiile Uniunii, precum și guvernele statelor membre se angajează să respecte acest principiu și sa nu incerce sa influenteze membrii organelor de decizie ale Băncii Centrale Europene sau ale băncilor centrale naționale în îndeplinirea misiunilor lor.  +  Articolul III-189Fiecare stat membru asigura compatibilitatea legislației sale interne, inclusiv a statutului băncii sale centrale naționale, cu Constituția și cu Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene.  +  Articolul III-190(1) Pentru îndeplinirea misiunilor încredințate Sistemului European al Băncilor Centrale, în conformitate cu Constituția și cu condițiile stabilite de Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și Băncii Centrale Europene, Banca Centrala Europeană adopta:(a) regulamente europene, în măsura necesară îndeplinirii misiunilor definite la articolul 3 alineatul (1) litera (a), articolul 19 alineatul (1), articolul 22 sau articolul 25 alineatul (2) din Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, precum și în cazurile prevăzute de regulamentele și deciziile europene menționate la articolul III-187 alineatul (4);(b) decizii europene necesare îndeplinirii misiunilor încredințate Sistemului European al Băncilor Centrale în temeiul Constituției și al Statutului Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene;(c) recomandări și avize.(2) Banca Centrala Europeană poate decide publicarea deciziilor sale europene, a recomandărilor și avizelor sale.(3) În conformitate cu procedura prevăzută la articolul III-187 alineatul (4), Consiliul adopta regulamentele europene de stabilire a limitelor și condițiilor în care Banca Centrala Europeană este abilitata să aplice întreprinderilor amenzi și penalități cu titlu cominatoriu în caz de nerespectare a regulamentelor și deciziilor sale europene.  +  Articolul III-191Fără a aduce atingere atribuțiilor Băncii Centrale Europene, prin legi sau legi-cadru europene se stabilesc măsurile necesare pentru utilizarea euro ca moneda unica. Legile sau legile-cadru sunt adoptate după consultarea Băncii Centrale Europene.  +  Secţiunea 3 DISPOZIȚII INSTITUȚIONALE  +  Articolul III-192(1) Pentru a promova coordonarea politicilor statelor membre în măsura necesară funcționarii pieței interne, se instituie prin prezentul un Comitet Economic și Financiar.(2) Comitetul are următoarele misiuni:(a) să formuleze avize, la cererea Consiliului sau a Comisiei ori din proprie inițiativă, destinate acestor instituții;(b) să urmărească situația economică și financiară a statelor membre și a Uniunii și să prezinte periodic un raport Consiliului și Comisiei în această privință, în special cu privire la relațiile financiare cu țările terțe și cu instituțiile internaționale;(c) fără a aduce atingere articolului III-344, să contribuie la pregătirea lucrărilor Consiliului menționate la articolul III-159, articolul III-179 alineatele (2), (3), (4) și (6), articolele III-180, III-183, III-184, III-185 alineatul (6), articolul III-186 alineatul (2), articolul III-187 alineatele (3) și (4), articolele III-191 și III-196, articolul III-198 alineatele (2) și (3), articolul III-201, articolul III-202 alineatele (2) și (3), articolele III-322 și III-326 și sa aducă la îndeplinire celelalte misiuni consultative și pregătitoare care-i sunt încredințate de Consiliu;(d) să examineze, cel puțin o dată pe an, situația privind circulația capitalurilor și libertatea plăților, astfel cum rezultă din aplicarea Constituției și a actelor Uniunii; aceasta examinare are în vedere toate măsurile referitoare la circulația capitalurilor și la plati; Comitetul prezintă un raport Comisiei și Consiliului cu privire la rezultatele acestei examinari.Statele membre, Comisia și Banca Centrala Europeană numesc fiecare cel mult doi membri ai Comitetului.(3) Consiliul, la propunerea Comisiei, adopta o decizie europeană de stabilire a normelor privind compunerea Comitetului Economic și Financiar. Consiliul hotărăște după consultarea Băncii Centrale Europene și a Comitetului. Președintele Consiliului informează Parlamentul European cu privire la aceasta decizie.(4) Pe lângă misiunile prevăzute la alineatul (2), dacă și în măsura în care exista state membre care fac obiectul unei derogări în sensul articolului III-197, Comitetul urmărește situația monetara și financiară, precum și regimul general al plăților acestor state membre și prezintă periodic un raport Consiliului și Comisiei cu privire la aceasta.  +  Articolul III-193Pentru chestiunile aflate sub incidența articolului III-179 alineatul (4), articolului III-184, cu excepția alineatului (13), articolelor III-191 și III-196, articolului III-198 alineatul (3) și articolului III-326, Consiliul sau un stat membru poate cere Comisiei sa formuleze, după caz, o recomandare sau o propunere. Comisia examinează aceasta cerere și prezintă fără întârziere concluziile sale Consiliului.  +  Secţiunea 4 DISPOZIȚII PRIVIND STATELE MEMBRE A CĂROR MONEDA ESTE EURO  +  Articolul III-194(1) Pentru a contribui la buna funcționare a uniunii economice și monetare și în conformitate cu dispozițiile incidente ale Constituției, Consiliul adopta, în conformitate cu procedura în materie prevăzută la articolele III-179 și III-184, cu excepția procedurii prevăzute la articolul III-184 alineatul (13), măsuri privind statele membre a căror moneda este euro pentru:(a) a consolida coordonarea și supravegherea disciplinei lor bugetare;(b) a elabora, în ceea ce le privește, orientările de politica economică, veghind ca acestea să fie compatibile cu cele adoptate pentru întreaga Uniune și asigurând supravegherea acestora.(2) La votarea măsurilor prevăzute la alineatul (1) iau parte numai membrii Consiliului reprezentând statele membre a căror moneda este euro.Majoritatea calificată se defineste ca fiind egala cu cel puțin 55 % din acești membri ai Consiliului reprezentând state membre care întrunesc cel puțin 65 % din populația statelor membre participante. Minoritatea de blocare trebuie să includă cel puțin numărul minim al acestor membri ai Consiliului reprezentând mai mult de 35% din populația statelor membre participante, plus un membru, în caz contrar considerându-se a fi întrunită majoritatea calificată.  +  Articolul III-195Condițiile de organizare a reuniunilor ministrilor statelor membre a căror moneda este euro se stabilește de Protocolul privind Grupul Euro.  +  Articolul III-196(1) Pentru a asigura locul monedei euro în sistemul monetar internațional, Consiliul, la propunerea Comisiei, adopta o decizie europeană de stabilire a pozițiilor comune cu privire la problemele de interes special pentru uniunea economică și monetara în cadrul instituțiilor și conferințelor financiare internaționale competente. Consiliul hotărăște după consultarea Băncii Centrale Europene.(2) Consiliul, la propunerea Comisiei, poate adopta măsurile corespunzătoare pentru a asigura o reprezentare unificata în cadrul instituțiilor și conferințelor financiare internaționale. Consiliul hotărăște după consultarea Băncii Centrale Europene.(3) La votarea măsurilor prevăzute la alineatele (1) și (2) iau parte numai membrii Consiliului reprezentând statele membre a căror moneda este euro.Majoritatea calificată se defineste ca fiind egala cu cel puțin 55 % din acești membri ai Consiliului reprezentând state membre care întrunesc cel puțin 65 % din populația statelor membre participante. Minoritatea de blocare trebuie să includă cel puțin numărul minim al acestor membri ai Consiliului reprezentând mai mult de 35% din populația statelor membre participante, plus un membru în caz contrar considerându-se a fi întrunită majoritatea calificată.  +  Secţiunea 5 DISPOZIȚII TRANZITORII  +  Articolul III-197(1) Statele membre cu privire la care Consiliul nu a decis ca îndeplinesc condițiile necesare pentru adoptarea monedei euro sunt denumite în continuare "state membre care fac obiectul unei derogări".(2) Dispozițiile Constituției prevăzute în cele ce urmează nu se aplică statelor membre care fac obiectul unei derogări:(a) adoptarea unor părți din orientările generale ale politicilor economice care privesc zona euro în ansamblu [articolul III-179 alineatul (2)];(b) mijloacele de constrângere pentru remedierea deficitelor excesive [articolul III-184 alineatele (9) și (10)];(c) obiectivele și misiunile Sistemului European al Băncilor Centrale [articolul III-185 alineatele (1), (2), (3) și (5)];(d) emisiunea de moneda euro (articolul III-186);(e) actele Băncii Centrale Europene (articolul III-190);(f) măsurile care reglementează utilizarea monedei euro (articolul III-191);(g) acorduri monetare și alte măsuri referitoare la politica ratei de schimb (articolul III-326);(h) desemnarea membrilor Comitetului Executiv al Băncii Centrale Europene [articolul III-382 alineatul (2)];(i) deciziile europene care stabilesc pozițiile comune cu privire la problemele de interes special pentru uniunea economică și monetara în cadrul instituțiilor și conferințelor financiare internaționale competente [articolul III-196 alineatul (1)];(j) măsurile necesare asigurării unei reprezentari unificate în cadrul instituțiilor și conferințelor financiare internaționale [articolul III-196 alineatul (2)].În consecința, la articolele prevăzute la literele (a) - (j), "statele membre" înseamnă statele membre a căror moneda este euro.(3) În conformitate cu capitolul IX din Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, statele membre care fac obiectul unei derogări și băncile lor centrale naționale sunt excluse de la drepturile și obligațiile din cadrul Sistemului European al Băncilor Centrale.(4) Drepturile de vot ale membrilor Consiliului reprezentând statele membre care fac obiectul unei derogări sunt suspendate cu ocazia adoptării de către Consiliu a măsurilor prevăzute la articolele enumerate la alineatul (2), precum și în următoarele cazuri:(a) recomandările adresate statelor membre a căror moneda este euro în cadrul supravegherii multilaterale, inclusiv cu privire la programele de stabilitate și avertismente [articolul III-179 alineatul (4)];(b) măsurile referitoare la deficitele excesive ale statelor membre a căror moneda este euro [articolul III-184 alineatele (6), (7), (8) și (11)].Majoritatea calificată se defineste ca fiind egala cu cel puțin 55 % din ceilalți membri ai Consiliului reprezentând state membre care întrunesc cel puțin 65 % din populația statelor membre participante. Minoritatea de blocare trebuie să includă cel puțin numărul minim al celorlalți membri ai Consiliului reprezentând mai mult de 35% din populația statelor membre participante, plus un membru, în caz contrar considerându-se a fi întrunită majoritatea calificată.  +  Articolul III-198(1) Cel puțin o dată la doi ani sau la cererea unui stat membru care face obiectul unei derogări, Comisia și Banca Centrala Europeană prezintă un raport Consiliului cu privire la progresele statelor membre care fac obiectul unei derogări în îndeplinirea obligațiilor care le revin pentru realizarea uniunii economice și monetare. Aceste rapoarte examinează în special dacă legislația interna a fiecăruia din aceste state membre, inclusiv statutul băncii sale centrale naționale, este compatibila cu articolele III-188 și III-189 și cu Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene. Rapoartele examinează, de asemenea, dacă a fost realizat un grad înalt de convergenta durabila, analizând în ce măsura fiecare din aceste state membre a îndeplinit următoarele criterii:(a) realizarea unui înalt grad de stabilitate a prețurilor; acesta rezultă dintr-o rata a inflației apropiată de rata a cel mult trei state membre cu cele mai bune rezultate în materie de stabilitate a prețurilor;(b) caracterul solid al situației finanțelor publice; acesta reiese dintr-o situație bugetară care nu cunoaște deficit public excesiv în înțelesul articolului III-184 alineatul (6);(c) respectarea marjelor normale de fluctuatie prevăzute de mecanismul ratei de schimb din sistemul monetar european timp cel puțin doi ani, fără devalorizarea monedei în raport cu euro;(d) caracterul durabil al convergentei atinse de statul membru care face obiectul unei derogări și al participării acestuia la mecanismul ratei de schimb, care se reflecta în nivelul ratelor dobânzilor pe termen lung.Cele patru criterii prevăzute de prezentul alineat și perioadele relevante pe durata cărora fiecare dintre acestea trebuie să fie respectat sunt precizate de Protocolul privind criteriile de convergenta. Rapoartele Comisiei și ale Băncii Centrale Europene iau, de asemenea, în considerare rezultatele integrării piețelor, situația și evoluția balantelor de plati curente, precum și o examinare a evoluției costurilor salariale unitare și a altor indici de preț.(2) După consultarea Parlamentului European și după discuții în cadrul Consiliului European, Consiliul, la propunerea Comisiei, adopta o decizie europeană de desemnare a statelor membre care, făcând obiectul unei derogări, îndeplinesc condițiile necesare pe baza criteriilor prevăzute la alineatul (1), precum și de abrogare a derogarilor statelor membre respective.Consiliul hotărăște după ce a primit recomandarea din partea majorității calificate a membrilor săi ce reprezintă statele membre a căror moneda este euro. Acești membri hotărăsc în termen de șase luni de la data primirii de către Consiliu a propunerii Comisiei.Majoritatea calificată se defineste ca fiind egala cu cel puțin 55 % din acești membri ai Consiliului reprezentând state membre care întrunesc cel puțin 65 % din populația statelor membre participante. Minoritatea de blocare trebuie să includă cel puțin numărul minim al acestor membri ai Consiliului reprezentând mai mult de 35% din populația statelor membre participante, plus un membru, în caz contrar considerându-se a fi întrunită majoritatea calificată.(3) În cazul în care s-a decis, în conformitate cu procedura prevăzută la alineatul (2), să se pună capăt unei derogări, Consiliul, la propunerea Comisiei, adopta regulamente sau decizii europene care stabilesc în mod irevocabil rata la care moneda euro înlocuiește moneda statului membru în cauza, precum și celelalte măsuri necesare pentru introducerea monedei euro ca moneda unica în acest stat membru. Consiliul hotărăște cu unanimitatea membrilor care reprezintă statele membre a căror moneda este euro și statul membru în cauza, după consultarea Băncii Centrale Europene.  +  Articolul III-199(1) În cazul în care și atâta timp cat exista state membre care fac obiectul unei derogări și fără a aduce atingere articolului III-187 alineatul (1), Consiliul General al Băncii Centrale Europene menționat la articolul 45 din Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene se constituie ca al treilea organ de decizie al Băncii Centrale Europene.(2) În cazul în care și atâta timp cat exista state membre care fac obiectul unei derogări, Banca Centrala Europeană, cu privire la aceste state membre:(a) consolidează cooperarea între băncile centrale naționale;(b) consolidează coordonarea politicilor monetare ale statelor membre pentru a asigura stabilitatea prețurilor;(c) supraveghează funcționarea mecanismului ratelor de schimb;(d) desfășoară consultări cu privire la problemele care țin de competența băncilor centrale naționale și care afectează stabilitatea instituțiilor și a piețelor financiare;(e) exercita funcțiile pe care le îndeplinea Fondul European de Cooperare Monetara, preluate ulterior de Institutul Monetar European.  +  Articolul III-200Fiecare stat membru care face obiectul unei derogări considera politica sa de schimb ca pe o problemă de interes comun. Procedând astfel, statul membru tine seama de experienta acumulată datorită cooperării în cadrul mecanismului ratelor de schimb.  +  Articolul III-201(1) În caz de dificultăți sau în cazul riscului apariției unor dificultăți grave pentru balanța de plati a unui stat membru care face obiectul unei derogări, provenind fie dintr-un dezechilibru global al balanței, fie din natura devizelor de care acesta dispune și care pot compromite în special funcționarea pieței interne sau realizarea politicii comerciale comune, Comisia examinează fără întârziere situația acestui stat, precum și acțiunea pe care a întreprins-o sau pe care poate să o întreprindă în temeiul Constituției, utilizând toate mijloacele de care acesta dispune. Comisia indica măsurile pe care le recomanda spre adoptare statului membru în cauza.În cazul în care acțiunea întreprinsă de un stat membru care face obiectul unei derogări și măsurile sugerate de Comisie nu par suficiente pentru a depăși dificultățile sau riscurile apariției unor dificultăți, Comisia recomanda Consiliului, după consultarea Comitetului Economic și Financiar, acordarea asistenței reciproce și normele corespunzătoare.Comisia informează periodic Consiliul cu privire la situație și la evoluția acesteia.(2) Consiliul adopta regulamentele sau deciziile europene de acordare a asistenței reciproce și de stabilire a condițiilor și normelor acesteia. Asistența reciprocă poate lua în special forma:(a) unei acțiuni concertate pe lângă alte organizații internaționale cărora li se pot adresa statele membre care fac obiectul unei derogări;(b) unor măsuri necesare pentru a evita devierile schimburilor comerciale, în cazul în care statul membru care face obiectul unei derogări, aflat în dificultate, menține sau restabileste restrictii cantitative față de țări terțe;(c) acordării de credite limitate din partea altor state membre, sub rezerva acordului acestora.(3) În cazul în care Consiliul nu a acordat asistența reciprocă recomandată de Comisie, sau în cazul în care asistența reciprocă și măsurile luate sunt insuficiente, Comisia autorizeaza statul membru aflat în dificultate care face obiectul unei derogări sa ia măsurile de salvgardare, ale căror condiții și norme le defineste.Consiliul poate revoca aceasta autorizare și poate modifica aceste condiții și norme.  +  Articolul III-202(1) În cazul unei crize neprevăzute în balanța de plati și în cazul în care nu se adoptă imediat o decizie europeană în sensul articolului III-201 alineatul (2), statul membru care face obiectul unei derogări poate adopta, cu titlu provizoriu, măsurile de salvgardare necesare. Aceste măsuri trebuie să producă perturbari minime în funcționarea pieței interne și sa nu depășească limita absolut necesară pentru remedierea dificultăților neprevăzute care au apărut.(2) Comisia și celelalte state membre trebuie să fie informate cu privire la măsurile de salvgardare prevăzute la alineatul (1) cel târziu la data la care acestea intră în vigoare. Comisia poate recomanda Consiliului acordarea asistenței reciproce, în conformitate cu dispozițiile articolului III-201.(3) Consiliul, la recomandarea Comisiei și după consultarea Comitetului Economic și Financiar, poate adopta o decizie europeană care să prevadă ca statul membru în cauza trebuie să modifice, sa suspende sau sa elimine măsurile de salvgardare prevăzute la alineatul (1).  +  Capitolul III POLITICILE DIN ALTE DOMENII  +  Secţiunea 1 OCUPAREA FORȚEI DE MUNCĂ  +  Articolul III-203Uniunea și statele membre se angajează sa elaboreze, în conformitate cu dispozițiile prezentei secțiuni, o strategie coordonata de ocupare a forței de muncă și, în special, sa promoveze o forta de muncă formată, calificată și adaptabila, precum și piețe ale muncii capabile sa reactioneze rapid la evoluția economiei, în vederea realizării obiectivelor menționate la articolul I-3.  +  Articolul III-204(1) Statele membre, prin intermediul politicilor lor de ocupare a forței de muncă, contribuie la realizarea obiectivelor menționate la articolul III-203 într-un mod compatibil cu orientările generale ale politicilor economice ale statelor membre și ale Uniunii, adoptate în temeiul articolului III-179 alineatul (2).(2) Statele membre, ținând seama de practicile naționale legate de responsabilitățile partenerilor sociali, considera promovarea ocupării forței de muncă o problemă de interes comun și își coordonează acțiunea în acest sens în cadrul Consiliului, în conformitate cu dispozițiile articolului III-206.  +  Articolul III-205(1) Uniunea contribuie la realizarea unui nivel ridicat de ocupare a forței de muncă prin încurajarea cooperării între statele membre, precum și prin susținerea și, în cazul în care este necesar, prin completarea acțiunii lor. Procedând astfel, Uniunea respecta pe deplin competentele statelor membre în aceasta materie.(2) Obiectivul atingerii unui nivel ridicat de ocupare a forței de muncă se ia în considerare în definirea și punerea în aplicare a politicilor și acțiunilor Uniunii.  +  Articolul III-206(1) Consiliul European analizează în fiecare an situația ocupării forței de muncă în cadrul Uniunii și adopta concluzii în aceasta privinta, pe baza unui raport anual comun al Consiliului și al Comisiei.(2) Pe baza concluziilor Consiliului European, Consiliul, la propunerea Comisiei, adopta în fiecare an orientări de care statele membre țin seama în politicile lor de ocupare a forței de muncă.Acesta hotărăște după consultarea Parlamentului European, a Comitetului Regiunilor, a Comitetului Economic și Social și a Comitetului pentru Ocuparea Forței de Muncă.Aceste orientări sunt compatibile cu orientările generale adoptate în temeiul articolului III-179 alineatul (2).(3) Fiecare stat membru transmite Consiliului și Comisiei un raport anual privind principalele măsuri pe care le-a adoptat în vederea punerii în aplicare a politicii sale de ocupare a forței de muncă, ținând seama de orientările privind ocuparea forței de muncă menționate la alineatul (2).(4) Pe baza rapoartelor menționate la alineatul (3) și după obținerea avizului Comitetului pentru Ocuparea Forței de Muncă, Consiliul analizează anual, ținând seama de orientările privind ocuparea forței de muncă, punerea în aplicare a politicilor de ocupare a forței de muncă ale statelor membre.Consiliul, la recomandarea Comisiei, poate adopta recomandări pe care le adresează statelor membre.(5) Pe baza rezultatelor acestei analize, Consiliul și Comisia adresează Consiliului European un raport anual comun privind situația ocupării forței de muncă în Uniune și punerea în aplicare a orientarilor privind ocuparea forței de muncă.  +  Articolul III-207Prin legi sau legi-cadru europene se pot stabili măsuri de încurajare destinate sa favorizeze cooperarea între statele membre și sa susțină acțiunea acestora în domeniul ocupării forței de muncă, prin inițiative care urmăresc dezvoltarea schimburilor de informații și de bune practici, punând la dispoziție analize comparative și îndrumări, precum și prin promovarea abordarilor novatoare și prin evaluarea experientelor, în special prin recurgerea la proiecte pilot. Legile sau legile-cadru se adoptă după consultarea Comitetului Regiunilor și a Comitetului Economic și Social.Legile sau legile-cadru europene nu presupun armonizarea actelor cu putere de lege și a normelor administrative ale statelor membre.  +  Articolul III-208Consiliul adopta, cu majoritate simpla, o decizie europeană de constituire a unui Comitet pentru Ocuparea Forței de Muncă, având caracter consultativ, pentru a promova coordonarea între statele membre a politicilor în materie de ocupare a forței de muncă și de piața a muncii. Acesta hotărăște după consultarea Parlamentului European.Comitetul are ca misiuni:(a) să urmărească evoluția situației ocupării forței de muncă și a politicilor de ocupare a forței de muncă în Uniune și în statele membre;(b) fără a aduce atingere articolului III-344, sa formuleze avize la cererea Consiliului sau a Comisiei ori din proprie inițiativă și să contribuie la pregătirea hotărârilor Consiliului prevăzute la articolul III-206.În îndeplinirea mandatului sau, Comitetul se consulta partenerii sociali.Fiecare stat membru și Comisia numesc câte doi membri ai Comitetului.  +  Secţiunea 2 POLITICA SOCIALĂ  +  Articolul III-209Uniunea și statele membre, constiente de drepturile sociale fundamentale precum cele enunțate în Carta Socială Europeană, semnată la Torino la 18 octombrie 1961, și în Carta comunitara a drepturilor sociale fundamentale ale lucrătorilor din 1989, au ca obiective promovarea ocupării forței de muncă, îmbunătățirea condițiilor de trai și de muncă, permitand armonizarea acestora în condiții de progres, o protecție socială adecvată, dialogul social, dezvoltarea resurselor umane care să permită un nivel ridicat și durabil de ocupare a forței de muncă și combaterea marginalizarii. În acest scop, Uniunea și statele membre acționează ținând seama de diversitatea practicilor naționale, în special în domeniul relațiilor convenționale, precum și de necesitatea de a menține competitivitatea economiei Uniunii.Acestea apreciază ca o asemenea evoluție va rezultă atât din funcționarea pieței interne, care va favoriza armonizarea sistemelor sociale, cat și din procedurile prevăzute de Constituție și din apropierea actelor cu putere de lege și a actelor administrative ale statelor membre.  +  Articolul III-210(1) În vederea realizării obiectivelor menționate la articolul III-103, Uniunea susține și completează acțiunea statelor membre în domeniile următoare:(a) Îmbunătățirea, în special a mediului de muncă, pentru a proteja sănătatea și securitatea lucrătorilor;(b) condițiile de muncă;(c) securitatea socială și protecția socială a lucrătorilor;(d) protecția lucrătorilor în cazul rezilierii contractului de muncă;(e) informarea și consultarea lucrătorilor;(f) reprezentarea și apărarea colectivă a intereselor lucrătorilor și ale patronatelor, inclusiv co-gestiunea, sub rezerva alineatului (6);(g) condițiile încadrării în munca a resortisantilor țărilor terțe stabiliți legal pe teritoriul Uniunii;(h) integrarea persoanelor excluse de pe piața muncii, fără a aduce atingere articolului III-283;(i) egalitatea între femei și bărbați în privinta sanselor acestora pe piața muncii și tratamentul în raporturile de muncă;(j) combaterea marginalizarii sociale;(k) modernizarea sistemelor de protecție socială, fără a aduce atingere dispozițiilor literei (c).(2) În înțelesul alineatului (1):(a) prin legi sau legi-cadru europene se pot stabili măsuri destinate sa încurajeze cooperarea între statele membre prin intermediul inițiativelor care urmăresc îmbunătățirea cunoștințelor, dezvoltarea schimburilor de informații și de bune practici, promovarea de abordari novatoare și evaluarea experientelor, excluzând orice armonizare a actelor cu putere de lege și a normelor administrative ale statelor membre;(b) în domeniile prevăzute la alineatul (1) literele (a) - (i), prin legi-cadru europene se pot stabili cerințe minime cu aplicare treptata, ținând seama de condițiile și normele tehnice existente în fiecare dintre statele membre. Legile-cadru europene nu impun constrângeri administrative, financiare și juridice de natura sa împiedice crearea și dezvoltarea întreprinderilor mici și mijlocii. În toate cazurile, legile sau legile-cadru europene se adoptă după consultarea Comitetului Regiunilor și a Comitetului Economic și Social.(3) Prin derogare de la alineatul (2), în domeniile prevăzute la alineatul (1) literele (c), (d), (f) și (g), legile sau legile-cadru europene se adoptă de Consiliu, care hotărăște în unanimitate, după consultarea Parlamentului European, a Comitetului Regiunilor și a Comitetului Economic și Social.Consiliul, la propunerea Comisiei, poate adopta o decizie europeană cu scopul de a aplica procedura legislativă ordinară în sensul alineatului (1) literele (d), (f) și (g). Acesta hotărăște în unanimitate, după consultarea Parlamentului European.(4) Un stat membru poate incredinta partenerilor sociali, la cererea comuna a acestora, punerea în aplicare a legilor-cadru europene adoptate în temeiul alineatelor (2) și (3) sau, dacă este cazul, punerea în aplicare a regulamentelor sau deciziilor europene adoptate în conformitate cu articolul III-212.În acest caz, statul membru se asigura ca, cel târziu la data la care o lege-cadru europeană trebuie transpusa sau la care un regulament european sau o decizie europeană trebuie puse în aplicare, partenerii sociali au stabilit de comun acord dispozițiile necesare, statul membru în cauza fiind obligat sa adopte orice dispoziții necesare care îi permit să fie în orice moment în măsura sa garanteze rezultatele impuse prin respectiva lege-cadru, regulament sau decizie.(5) Legile și legile-cadru europene adoptate în temeiul prezentului articol:(a) nu aduc atingere dreptului statelor membre de a defini principiile fundamentale ale sistemelor acestora de securitate socială și nu trebuie să afecteze în mod semnificativ echilibrul financiar;(b) nu pot împiedica un stat membru sa mențină sau sa stabilească măsuri de protecție mai stricte, compatibile cu Constituția.(6) Prezentul articol nu se aplică remunerațiilor, dreptului de asociere, dreptului la greva și dreptului de lock-out.  +  Articolul III-211(1) Comisia promovează consultarea partenerilor sociali la nivelul Uniunii și adopta orice măsură utila pentru a facilita dialogul acestora, asigurând o sustinere echilibrata a părților.(2) În sensul alineatului (1), înainte de a prezenta propuneri în domeniul politicii sociale, Comisia se consulta cu partenerii sociali privind posibila orientare a unei acțiuni a Uniunii.(3) În cazul în care, după consultarea menționată la alineatul (2), Comisia apreciază ca o acțiune a Uniunii este de dorit, aceasta se consulta cu partenerii sociali privind conținutul propunerii preconizate. Partenerii sociali prezintă Comisiei un aviz sau, după caz, o recomandare.(4) Cu ocazia consultărilor menționate la alineatele (2) și (3), partenerii sociali pot informa Comisia despre voința lor de a iniția procesul prevăzut la articolul III-212 alineatul (1). Durata acestui proces nu poate depăși noua luni, cu excepția unei prelungiri hotărâte de comun acord de partenerii sociali în cauza și de Comisie.  +  Articolul III-212(1) Dialogul între partenerii sociali la nivel de Uniune poate conduce, în cazul în care aceștia doresc, la relații convenționale, inclusiv la acorduri.(2) Acordurile încheiate la nivelul Uniunii sunt puse în aplicare în conformitate cu procedurile și practicile proprii partenerilor sociali și statelor membre sau, în domeniile aflate sub incidența articolului III-210, la cererea comuna a părților semnatare, prin regulamente sau decizii europene adoptate de Consiliu la propunerea Comisiei. Parlamentul European este informat cu privire la aceasta.În cazul în care acordul în cauza conține una sau mai multe dispoziții privind unul din domeniile pentru care, în temeiul articolului III-210 alineatul (3), este necesară unanimitatea, Consiliul hotărăște în unanimitate.  +  Articolul III-213În vederea realizării obiectivelor prevăzute la articolul III-209 și fără a aduce atingere celorlalte dispoziții ale Constituției, Comisia încurajează cooperarea dintre statele membre și facilitează coordonarea acțiunii acestora în toate domeniile politicii sociale aflate sub incidența prezentei secțiuni, în special în domeniile privind:(a) ocuparea forței de muncă;(b) dreptul muncii și condițiile de muncă;(c) formarea și perfecționarea profesională;(d) securitatea socială;(e) protecția împotriva accidentelor și bolilor profesionale;(f) igiena muncii;(g) dreptul de asociere și negocierile colective între angajatori și lucrători.În acest scop, Comisia acționează în strânsă legătură cu statele membre, prin studii, avize și prin organizarea de consultări, atât în ceea ce privește problemele care apar pe plan intern, cat și pentru cele care privesc organizațiile internaționale, mai ales prin inițiative menite sa stabilească orientări și indicatori, sa organizeze schimbul de bune practici și sa pregătească elementele necesare supravegherii și evaluării periodice. Parlamentul European este pe deplin informat.Înainte de formularea avizelor prevăzute de prezentul articol, Comisia consulta Comitetul Economic și Social.  +  Articolul III-214(1) Fiecare stat membru asigura aplicarea principiului egalității de remunerare între lucrătorii de sex feminin și cei de sex masculin, pentru aceeași munca prestată sau pentru o munca echivalenta.(2) În sensul prezentului articol, prin "remunerație" se înțelege salariul sau suma obișnuite de baza sau minime, precum și toate celelalte drepturi plătite, direct sau indirect, în numerar sau în natura, de către angajator lucrătorului pentru munca prestată de acesta.Egalitatea de remunerare, fără discriminare pe motiv de sex, presupune ca:(a) remunerația acordată pentru aceeași munca plătită la norma să fie stabilită pe baza aceleiași unități de măsura;(b) remunerația acordată pentru aceeași munca plătită cu ora să fie aceeași pentru locuri de muncă echivalente.(3) Prin legi sau legi-cadru europene se stabilesc măsurile necesare pentru a asigura punerea în aplicare a principiului egalității sanselor și al egalității de tratament între femei și bărbați în ceea ce privește munca și locul de muncă, inclusiv a principiului egalității de remunerare pentru aceeași munca sau pentru o munca echivalenta. Acestea se adoptă după consultarea Comitetului Economic și Social.(4) Pentru a asigura în mod concret o deplina egalitate între femei și bărbați în viața profesională, principiul egalității de tratament nu împiedica un stat membru sa mențină sau sa adopte măsuri care să prevadă avantaje specifice menite sa faciliteze exercitarea unei activități profesionale de către sexul mai slab reprezentat, sa prevină sau sa compenseze dezavantaje în cariera profesională.  +  Articolul III-215Statele membre se obliga sa mențină echivalenta care exista în privinta regimurile concediilor plătite.  +  Articolul III-216Comisia elaborează anual un raport cu privire la evoluția realizării obiectivelor menționate la articolul III-209, inclusiv cu privire la situația demografică în Uniune. Aceasta transmite raportul Parlamentului European, Consiliului și Comitetului Economic și Social.  +  Articolul III-217Consiliul adopta, cu majoritate simpla, o decizie europeană de instituire a unui Comitet pentru Protecția Socială, având caracter consultativ, pentru a promova cooperarea în materie de protecție socială între statele membre și între acestea și Comisie. Consiliul hotărăște după consultarea Parlamentului European.Comitetul are următoarele misiuni:(a) să urmărească situația socială și evoluția politicilor de protecție socială în statele membre și în cadrul Uniunii;(b) să faciliteze schimburile de informații, de experiența și de bune practici între statele membre și între acestea și Comisie;(c) fără a aduce atingere articolului III-344, sa elaboreze rapoarte, sa emita avize sau sa întreprindă alte activități în domeniile care țin de atribuțiile sale, fie la cererea Consiliului sau a Comisiei, fie din proprie inițiativă.În îndeplinirea mandatului sau, Comitetul stabilește contactele necesare cu partenerii sociali.Fiecare stat membru și Comisia numesc doi membri ai Comitetului.  +  Articolul III-218În raportul sau anual către Parlamentul European, Comisia consacra un capitol special evoluției situației sociale în Uniune.Parlamentul European poate invita Comisia sa elaboreze rapoarte pe probleme specifice ale situației sociale.  +  Articolul III-219(1) În scopul îmbunătățirii posibilităților de încadrare în munca a lucrătorilor pe piața interna și pentru a contribui astfel la ridicarea nivelului de trai, se instituie prin prezentul un Fond Social European care urmărește promovarea în cadrul Uniunii a facilităților de ocupare a forței de muncă și a mobilitatii geografice și profesionale a lucrătorilor, precum și facilitarea adaptării la transformările industriale și la evoluția sistemelor de producție, în special prin formare și reconversie profesională.(2) Comisia administrează Fondul. În îndeplinirea acestei sarcini, Comisia este sprijinita de un Comitet prezidat de un membru al Comisiei și format din reprezentanți ai statelor membre și ai organizațiilor sindicale și patronale.(3) Prin legi europene se stabilesc măsurile de aplicare privind Fondul. Aceste legi se adoptă după consultarea Comitetului Regiunilor și a Comitetului Economic și Social.  +  Secţiunea 3 COEZIUNEA ECONOMICĂ, SOCIALĂ ȘI TERITORIALĂ  +  Articolul III-220În scopul promovării unei dezvoltări armonioase a Uniunii în ansamblu, aceasta își dezvolta și desfășoară acțiunea care conduce la consolidarea coeziunii sale economice, sociale și teritoriale. Uniunea urmărește, în special, reducerea decalajelor dintre nivelurile de dezvoltare a diferitelor regiuni și a rămânerii în urma a regiunilor defavorizate.Dintre regiunile avute în vedere, o atenție deosebită este acordată zonelor rurale, zonelor afectate de tranzitia industriala, precum și zonelor care sunt afectate de probleme naturale și demografice grave și permanente, cum ar fi regiunile din extremul nord cu densitate foarte scăzută a populației, precum și regiunile insulare, transfrontaliere și muntoase.  +  Articolul III-221Statele membre își conduc politicile economice și le coordonează în vederea realizării, în egala măsura, a obiectivele menționate la articolul III-220. Formularea și punerea în aplicare a politicilor și acțiunilor Uniunii, precum și realizarea pieței interne țin seama de aceste obiective și participa la realizarea acestora. De asemenea, Uniunea susține realizarea acestor obiective prin acțiunea pe care o întreprinde prin intermediul fondurilor structurale (Fondul European de Orientare și Garantare Agricolă, secțiunea "Orientare"; Fondul Social European; Fondul European de Dezvoltare Regionala), al Băncii Europene de Investiții și al celorlalte instrumente financiare existente.La fiecare trei ani, Comisia prezintă Parlamentului European, Consiliului, Comitetului Regiunilor și Comitetului Economic și Social un raport privind progresele înregistrate în realizarea coeziunii economice, sociale și teritoriale și modul în care au contribuit la acest progres diferitele mijloace prevăzute de prezentul articol. Acest raport este însoțit, dacă este cazul, de propuneri corespunzătoare.Prin legi sau legi-cadru europene se poate stabili orice măsură specifică în afară fondurilor, fără a aduce atingere măsurilor adoptate în cadrul celorlalte politici ale Uniunii. Legile sau legile-cadru se adoptă după consultarea Comitetului Regiunilor și a Comitetului Economic și Social.  +  Articolul III-222Fondul European de Dezvoltare Regionala este menit să contribuie la corectarea principalelor dezechilibre regionale din Uniune, prin participarea la dezvoltarea și ajustarea structurală a regiunilor rămase în urma și la reconversia regiunilor industriale aflate în declin.  +  Articolul III-223(1) Fără a aduce atingere articolului III-224, prin legi europene sunt definite misiunile, obiectivele prioritare și organizarea fondurilor structurale, ceea ce poate să implice regruparea fondurilor, normele generale aplicabile fondurilor, precum și dispozițiile necesare pentru a asigura eficienta și coordonarea fondurilor între ele și cu celelalte instrumente financiare existente.Fondul de Coeziune, creat prin lege europeană, contribuie financiar la realizarea de proiecte în domeniul mediului și în acela al rețelelor transeuropene de infrastructura a transporturilor.În toate cazurile, legile europene se adoptă după consultarea Comitetului Regiunilor și a Comitetului Economic și Social.(2) Primele dispoziții referitoare la fondurile structurale și la Fondul de Coeziune, adoptate ulterior celor aflate în vigoare la data semnării Tratatului de instituire a unei Constituții pentru Europa se stabilesc prin lege europeană a Consiliului. Consiliul hotărăște în unanimitate, după aprobarea Parlamentului European.  +  Articolul III-224Prin legi europene se stabilesc măsurile de aplicare privind Fondul European de Dezvoltare Regionala. Legile se adoptă după consultarea Comitetului Regiunilor și a Comitetului Economic și Social.În ceea ce privește Fondul European de Orientare și Garantare Agricolă, secțiunea "Orientare", și Fondul Social European se aplică dispozițiile articolului III-231 și ale articolului III-115 alineatul (3).  +  Secţiunea 4 AGRICULTURA ȘI PESCUITUL  +  Articolul III-225Uniunea defineste și pune în aplicare o politica agricolă și de pescuit comuna.Prin "produse agricole" se înțeleg produsele solului, cele animaliere și pescaresti, precum și produsele care au suferit o primă transformare și se afla în raport direct cu aceste produse. Referirile la politica agricolă comuna sau la agricultura și utilizarea termenului "agricol" se înțeleg ca făcând referire și la pescuit, având în vedere caracteristicile speciale ale acestui sector.  +  Articolul III-226(1) Piața interna cuprinde agricultura și comerțul cu produse agricole.(2) Cu excepția unor dispoziții contrare prevăzute la articolele III-227 - III-232, normele prevăzute în vederea instituirii sau funcționarii pieței interne se aplică produselor agricole.(3) Produsele enumerate în anexa I fac obiectul articolelor III-227 - III-232.(4) Funcționarea și dezvoltarea pieței interne a produselor agricole trebuie să fie însoțite de o politica agricolă comuna.  +  Articolul III-227(1) Politica agricolă comuna are ca obiective:(a) creșterea productivitatii agriculturii prin promovarea progresului tehnic și prin asigurarea dezvoltării rationale a producției agricole, precum și prin utilizarea optima a factorilor de producție și, în special, a forței de muncă;(b) asigurarea în acest fel a unui nivel de trai echitabil pentru populația agricolă, în special prin majorarea veniturilor individuale ale lucrătorilor din agricultura;(c) stabilizarea piețelor;(d) garantarea siguranței aprovizionărilor;(e) asigurarea unor prețuri rezonabile de livrare către consumatori.(2) În elaborarea politicii agricole comune și a metodelor speciale pe care aceasta le poate implica, sunt avute în vedere următoarele:(a) caracterul special al activității agricole care rezultă din structura socială a agriculturii și din discrepantele structurale și naturale existente între diferitele regiuni agricole;(b) necesitatea de a opera treptat modificările adecvate;(c) faptul că, în statele membre, agricultura este un sector strâns legat de ansamblul economiei.  +  Articolul III-228(1) În vederea îndeplinirii obiectivelor menționate la articolul III-227, se instituie o organizare comuna a piețelor agricole.În funcție de produse, aceasta organizare îmbracă una dintre următoarele forme:(a) norme comune privind concurența;(b) coordonarea obligatorie a diferitelor organizări naționale ale pieței;(c) organizarea europeană a pieței.(2) Organizarea comuna în una dintre formele prevăzute la alineatul (1) poate include toate măsurile necesare pentru realizarea obiectivelor menționate la articolul III-227 și, în special, reglementarea prețurilor, a subvențiilor pentru producerea și comercializarea diferitelor produse, a sistemelor de depozitare și de report și a mecanismelor comune de stabilizare a importurilor sau a exporturilor.Organizarea comuna trebuie să se limiteze la urmărirea obiectivelor menționate la articolul III-227 și trebuie să excludă orice discriminare între producătorii sau consumatorii din Uniune.O eventuala politica de prețuri comuna trebuie să se bazeze pe criterii comune și pe metode de calcul uniforme.(3) Pentru ca organizarea comuna menționată la alineatul (1) să își poată atinge obiectivele, se pot înființa unul sau mai multe fonduri de orientare și garantare agricolă.  +  Articolul III-229Pentru a permite realizarea obiectivelor menționate la articolul III-227, în cadrul politicii agricole comune pot fi prevăzute în special următoarele măsuri:(a) o coordonare eficientă a eforturilor întreprinse în domeniile formării profesionale, cercetării și popularizarii cunoștințelor agronomice, care poate include proiecte sau instituții finanțate în comun;(b) acțiuni comune pentru promovarea consumului anumitor produse.  +  Articolul III-230(1) Dispozițiile secțiunii referitoare la normele privind concurenta se aplică producției și comercializării produselor agricole numai în măsura stabilită prin legi sau legi-cadru europene în conformitate cu articolul III-231 alineatul (2), având în vedere obiectivele menționate la articolul III-227.(2) Consiliul, la propunerea Comisiei, poate adopta un regulament european sau o decizie europeană autorizând acordarea de ajutoare:(a) în vederea protejării exploatațiilor agricole defavorizate de condiții structurale sau naturale;(b) în cadrul programelor de dezvoltare economică.  +  Articolul III-231(1) Comisia prezintă propuneri referitoare la elaborarea și punerea în aplicare a politicii agricole comune, inclusiv înlocuirea organizarilor naționale cu una dintre formele de organizare comuna prevăzute la articolul III-228 alineatul (1), precum și la punerea în aplicare a măsurilor prevăzute de prezenta secțiune.Aceste propuneri trebuie să țină seama de interdependenta dintre chestiunile agricole menționate de prezenta secțiune.(2) Prin legi sau legi-cadru europene se stabilesc organizarea comuna a piețelor agricole prevăzută la articolul III-228 alineatul (1), precum și celelalte dispoziții necesare pentru îndeplinirea obiectivelor politicii comune în domeniul agriculturii și pescuitului. Legile sau legile-cadru se adoptă după consultarea Comitetului Economic și Social.(3) Consiliul, la propunerea Comisiei, adopta regulamente sau decizii europene privind stabilirea prețurilor, taxelor, ajutoarelor și contingentelor, precum și stabilirea și repartizarea posibilităților de pescuit.(4) În conformitate cu alineatul (2), organizarea comuna prevăzută la articolul III-228 alineatul (1) poate înlocui organizarile naționale ale pieței în cazul în care:(a) organizarea comuna oferă statelor membre care se opun acestei măsuri și care dispun de o organizare naționala a producției în cauza garanții echivalente pentru ocuparea forței de muncă și nivelul de trai al producătorilor în cauza, luându-se în considerare calendarul adaptarilor posibile și al specializărilor necesare și(b) această organizare asigură, pentru schimburile comerciale din cadrul Uniunii, condiții similare celor existente pe piața naționala.(5) În cazul în care o organizare comuna pentru anumite materii prime se instituie înainte sa existe o organizare comuna pentru produsele transformate corespunzătoare, materiile prime în cauza folosite pentru produsele transformate destinate exportului în tari terțe pot fi importate din afară Uniunii.  +  Articolul III-232În cazul în care, într-un stat membru, un produs face obiectul unei organizări naționale a pieței sau al oricărei reglementări interne cu efect echivalent care afectează poziția concurentiala a unei producții similare dintr-un alt stat membru, statele membre aplica la import o taxa compensatorie acestui produs provenit din statul membru în care exista respectiva organizare sau reglementare, cu excepția cazului în care acest stat membru aplica o taxa compensatorie la export.Comisia adopta regulamente sau decizii europene de stabilire a cuantumului acestor taxe la nivelul necesar pentru a restabili echilibrul. De asemenea, Comisia poate autoriza recurgerea la alte măsuri, pentru care stabilește condițiile și normele de aplicare.  +  Secţiunea 5 MEDIUL  +  Articolul III-233(1) Politica Uniunii în domeniul mediului contribuie la urmărirea obiectivelor de mai jos:(a) conservarea, protecția și îmbunătățirea calității mediului;(b) ocrotirea sănătății persoanelor;(c) utilizarea prudentă și rațională a resurselor naturale;(d) promovarea pe plan internațional a unor măsuri destinate să facă fața problemelor regionale sau planetare de mediu.(2) Politica Uniunii în domeniul mediului urmărește un nivel de protecție ridicat, ținând seama de diversitatea situațiilor din diferitele regiuni ale Uniunii. Aceasta se bazează pe principiile precautiei și acțiunii preventive, pe principiul remedierii, cu prioritate la sursa, a daunelor aduse mediului și pe principiul "poluatorul plătește".În acest context, măsurile de armonizare care răspund cerințelor în domeniul protecției mediului presupun, în cazurile adecvate, o clauza de salvgardare care autorizeaza statele membre sa adopte, din motive de protecție a mediului fără caracter economic, dispoziții provizorii supuse unei proceduri de control din partea Uniunii.(3) În elaborarea politicii sale în domeniul mediului, Uniunea tine seama de:(a) datele științifice și tehnice disponibile;(b) condițiile de mediu din diferitele regiuni ale Uniunii;(c) avantajele și costurile care pot rezultă din acțiune sau din inacțiune;(d) dezvoltarea economică și socială a Uniunii în ansamblul sau și de dezvoltarea echilibrata a regiunilor sale.(4) În cadrul competentelor lor, Uniunea și statele membre cooperează cu țările terțe și cu organizațiile internaționale competente. Condițiile cooperării Uniunii pot face obiectul unor acorduri între aceasta și tertele părți în cauza.Primul paragraf nu aduce atingere competentei statelor membre de a negocia în cadrul organismelor internaționale și de a încheia acorduri internaționale.  +  Articolul III-234(1) Prin legi sau legi-cadru europene se stabilesc acțiunile care trebuie întreprinse pentru realizarea obiectivelor menționate la articolul III-233. Legile sau legile-cadru se adoptă după consultarea Comitetului Regiunilor și a Comitetului Economic și Social.(2) Prin derogare de la alineatul (1) și fără a aduce atingere articolului III-172, Consiliul adopta în unanimitate legi sau legi-cadru europene care stabilesc:(a) dispoziții, în special de natura fiscală;(b) măsurile cu incidență asupra:(i) amenajării teritoriului;(ii) gospodăririi cantitative a resurselor de apă sau care afectează, direct sau indirect, existența acestor resurse;(iii) exploatarea solurilor, cu excepția managementului deșeurilor;(c) măsurile care afectează semnificativ opțiunea unui stat membru între diferite surse de energie și structura generală a aprovizionarii sale cu energie.Consiliul, la propunerea Comisiei, poate adopta în unanimitate o decizie europeană pentru a aplica procedura legislativă ordinară în domeniile prevăzute la primul paragraf.În toate cazurile, Consiliul hotărăște după consultarea Parlamentului European, a Comitetului Regiunilor și a Comitetului Economic și Social.(3) Prin legi europene se stabilesc programe de acțiune cu caracter general prin care se stabilesc obiectivele prioritare ce trebuie realizate. Legile se adoptă după consultarea Comitetului Regiunilor și a Comitetului Economic și Social.Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a acestor programe se adoptă în conformitate cu condițiile prevăzute la alineatul (1) sau (2), după caz.(4) Fără a aduce atingere anumitor măsuri adoptate de Uniune, statele membre asigura finanțarea și aplicarea politicii în domeniul mediului.(5) Fără a aduce atingere principiului "poluatorul plătește", în cazul în care o măsura intemeiata pe alineatul (1) presupune costuri considerate disproportionate pentru autoritățile publice dintr-un stat membru, această măsură prevede, într-o formă adecvată:(a) derogări temporare și(b) un sprijin financiar din partea Fondului de Coeziune.(6) Măsurile de protecție adoptate în temeiul prezentului articol nu pot împiedica un stat membru sa mențină sau sa stabilească măsuri de protecție mai stricte. Aceste măsuri trebuie să fie compatibile cu Constituția. Acestea sunt notificate Comisiei.  +  Secţiunea 6 PROTECȚIA CONSUMATORILOR  +  Articolul III-235(1) Pentru a promova interesele consumatorilor și pentru a asigura unui nivel ridicat de protecție a consumatorilor, Uniunea contribuie la protecția sănătății, a securității și a intereselor economice ale consumatorilor, precum și la promovarea dreptului acestora la informare, educare și organizare în vederea apărării intereselor lor.(2) Uniunea contribuie la realizarea obiectivelor menționate la alineatul (1) prin:(a) măsuri adoptate pentru punerea în aplicare a articolului III-172 în cadrul realizării sau al funcționarii pieței interne;(b) măsuri care sprijină și completează politica dusa de statele membre și care asigura continuarea acesteia.(3) Prin legi sau legi-cadru europene se stabilesc măsurile prevăzute la alineatul (2) litera (b).Legile sau legile-cadru se adoptă după consultarea Comitetului Economic și Social.(4) Actele adoptate pentru punerea în aplicare a alineatului (3) nu pot împiedica un stat membru sa mențină sau sa adopte dispoziții de protecție mai stricte. Aceste dispoziții trebuie să fie compatibile cu Constituția. Acestea sunt notificate Comisiei.  +  Secţiunea 7 TRANSPORTURILE  +  Articolul III-236(1) În ceea ce privește domeniul reglementat de prezenta secțiune, obiectivele Constituției sunt urmărite în cadrul unei politici comune în domeniul transporturilor.(2) Alineatul (1) este pus în aplicare prin legi sau legi-cadru europene, ținând seama de aspectele speciale ale transporturilor. Legile sau legile-cadru se adoptă după consultarea Comitetului Regiunilor și a Comitetului Economic și Social.Legile sau legile-cadru europene stabilesc:(a) norme comune aplicabile transporturilor internaționale, efectuate dinspre sau către teritoriul unui stat membru, ori prin traversarea teritoriului unuia sau mai multor state membre;(b) condițiile de admitere a transportatorilor nerezidenti pentru a efectua transporturi naționale într-un stat membru;(c) măsurile care permit îmbunătățirea siguranței transporturilor;(d) orice altă măsură utilă.(3) În cazul în care se adoptă legile sau legile-cadru europene prevăzute la alineatul (2), trebuie avute în vedere cazurile în care aplicarea lor ar putea afecta grav nivelul de trai și de ocupare a forței de muncă în anumite regiuni, precum și exploatarea echipamentelor de transport.  +  Articolul III-237Până la adoptarea legilor sau legilor-cadru europene prevăzute la articolul III-236 alineatul (2) și cu excepția cazului în care Consiliul a adoptat în unanimitate o decizie europeană prin care se acordă o derogare, nici unul dintre statele membre nu poate adopta dispoziții mai puțin favorabile, prin efectul lor direct sau indirect asupra transportatorilor celorlalte state membre în raport cu transportatorii naționali, decât diferitele dispoziții din domeniu aflate în vigoare la 1 ianuarie 1958 sau, în cazul statelor aderente, la data aderării acestora.  +  Articolul III-238Sunt compatibile cu Constituția ajutoarele care răspund necesităților de coordonare a transporturilor sau care constituie compensarea anumitor obligații inerente notiunii de serviciu public.  +  Articolul III-239Orice măsură adoptată în temeiul Constituției în domeniul tarifelor și condițiilor de transport trebuie să țină seama de situația economică a transportatorilor.  +  Articolul III-240(1) În cazul transporturilor în cadrul Uniunii, sunt interzise discriminarile care constau în aplicarea de către un transportator, pentru aceleași mărfuri și pe aceleași rute de transport, a unor tarife și condiții de transport diferite în funcție de statul membru de origine sau de destinație a produselor transportate.(2) Alineatul (1) nu împiedica adoptarea altor legi sau legi-cadru europene în temeiul articolului III-134 alineatul (2).(3) Consiliul, la propunerea Comisiei, adopta regulamente sau decizii europene prin care se asigura punerea în aplicare a alineatului (1). Consiliul hotărăște după consultarea Parlamentului European și a Comitetului Economic și Social.Consiliul poate adopta, în special, regulamentele și deciziile europene necesare pentru a permite instituțiilor sa vegheze la respectarea normei menționate la alineatul (1) și să asigure ca utilizatorii beneficiază pe deplin de aceasta.(4) Comisia, din proprie inițiativă sau la solicitarea unui stat membru, examinează cazurile de discriminare menționate la alineatul (1) și, după consultarea oricărui stat membru în cauza, adopta deciziile europene necesare în temeiul regulamentelor și deciziilor europene prevăzute la alineatul (3).  +  Articolul III-241(1) Exceptând cazul în care Comisia autorizeaza aceasta prin decizie europeană, se interzice aplicarea, de către un stat membru, a unor tarife și condiții care includ orice element de sprijin sau de protecție în beneficiul uneia sau mai multor întreprinderi sau industrii anume, pentru transporturile efectuate în cadrul Uniunii.(2) Comisia, din proprie inițiativă sau la cererea unui stat membru, examinează tarifele și condițiile menționate la alineatul (1), ținând seama în special de cerințele unei politici economice regionale corespunzătoare, de necesitățile regiunilor subdezvoltate, precum și de problemele regiunilor grav afectate de conjuncturi politice, pe de o parte, și de efectele acestor tarife și condiții asupra concurentei între diferitele moduri de transport, pe de altă parte.După consultarea oricărui stat membru în cauza, Comisia adopta deciziile europene necesare.(3) Interdicția menționată la alineatul (1) nu se aplică tarifelor care urmăresc asigurarea concurentei.  +  Articolul III-242Taxele sau redevențele percepute de către un transportator la trecerea frontierelor, independent de tarifele de transport, nu trebuie să depășească un cuantum rezonabil, ținând seama de cheltuielile reale pe care le implica efectiv aceasta trecere.Statele membre depun eforturi pentru reducerea acestor cheltuieli.Comisia poate adresa recomandări statelor membre în vederea aplicării prezentului articol.  +  Articolul III-243Dispozițiile prezentei secțiuni nu contravin măsurilor adoptate în Republica Federala Germania, în măsura în care acestea sunt necesare pentru compensarea dezavantajelor economice pe care divizarea Germaniei le-a produs economiei anumitor regiuni din Republica Federala, afectate de aceasta divizare. La împlinirea a cinci ani de la intrarea în vigoare a Tratatului de instituire a unei Constituții pentru Europa, Consiliul, hotărând la propunerea Comisiei, poate adopta o decizie europeană de abrogare a prezentului articol.  +  Articolul III-244Se constituie pe lângă Comisie un Comitet Consultativ, format din experți desemnați de guvernele statelor membre. Comisia îl consulta în domeniul transporturilor ori de câte ori considera util.  +  Articolul III-245(1) Prezenta secțiune se aplică transporturilor feroviare, rutiere și pe cai navigabile interioare.(2) Prin legi sau legi-cadru europene se pot stabili măsurile corespunzătoare în domeniul transporturilor maritime și aeriene. Legile sau legile-cadru se adoptă după consultarea Comitetului Regiunilor și a Comitetului Economic și Social.  +  Secţiunea 8 REȚELELE TRANSEUROPENE  +  Articolul III-246(1) Pentru a contribui la realizarea obiectivelor menționate la articolele III-130 și III-220 și pentru a permite cetățenilor Uniunii, agenților economici, precum și comunităților regionale și locale sa beneficieze pe deplin de avantajele care decurg din realizarea unui spațiu fără frontiere interne, Uniunea contribuie la crearea și dezvoltarea de rețele transeuropene în sectoarele infrastructurilor de transporturi, telecomunicații și energie.(2) În cadrul unui sistem de piețe deschise și concurentiale, acțiunea Uniunii urmărește sa favorizeze interconectarea și interoperabilitatea rețelelor naționale, precum și accesul la aceste rețele. Aceasta tine seama, în special, de necesitatea conectarii regiunilor insulare, a celor fără ieșire la mare și a celor periferice cu regiunile centrale ale Uniunii.  +  Articolul III-247(1) În scopul realizării obiectivele menționate la articolul III-246, Uniunea:(a) stabilește un ansamblu de orientări care cuprind obiectivele, prioritățile, precum și liniile directoare ale acțiunilor preconizate în domeniul rețelelor transeuropene; aceste orientări identifica proiecte de interes comun;(b) pune în aplicare orice acțiune care se poate dovedi necesară pentru a asigura interoperabilitatea rețelelor, în special în domeniul armonizării standardelor tehnice;(c) poate susține proiecte de interes comun susținute de statele membre și definite în cadrul orientarilor prevăzute la litera (a), în special sub forma de studii de fezabilitate, de garanții la împrumuturi sau de dobânzi reduse; de asemenea, Uniunea poate contribui la finanțarea, în statele membre, a unor proiecte specifice în domeniul infrastructurii de transporturi prin intermediul Fondului de Coeziune.Acțiunea Uniunii tine seama de viabilitatea economică potențiala a proiectelor.(2) Prin legi sau legi-cadru europene se stabilesc orientările și celelalte măsuri menționate la alineatul (1). Legile sau legile-cadru se adoptă după consultarea Comitetului Regiunilor și a Comitetului Economic și Social.Orientările și proiectele de interes comun care privesc teritoriul unui stat membru necesita acordul statului membru în cauza.(3) Statele membre își coordonează, în cooperare cu Comisia, politicile duse la nivel național care pot avea un impact semnificativ asupra realizării obiectivelor menționate la articolul III-246.Comisia, în strânsă colaborare cu statele membre, poate adopta orice inițiativa utila promovării acestei coordonari.(4) Uniunea poate coopera cu tari terțe pentru promovarea proiectelor de interes comun și pentru asigurarea interoperabilitatii rețelelor.  +  Secţiunea 9 CERCETAREA ȘI DEZVOLTAREA TEHNOLOGICĂ ȘI SPAȚIUL COSMIC  +  Articolul III-248(1) Acțiunea Uniunii vizează consolidarea bazelor sale științifice și tehnologice, prin crearea unui spațiu european de cercetare în care cercetatorii, cunoștințele științifice și tehnologiile sa circule liber, prin favorizarea creșterii competitivitatii sale, inclusiv în industrie, precum și prin promovarea activităților de cercetare considerate necesare în temeiul altor capitole din Constituție.(2) În vederea realizării obiectivelor prevăzute la alineatului (1), aceasta încurajează în întreaga Uniune întreprinderile, inclusiv întreprinderile mici și mijlocii, centrele de cercetare și universitățile, în eforturile lor de cercetare și dezvoltare tehnologică de înaltă calitate. Aceasta susține eforturile de cooperare ale acestora, urmărind, în special, să permită cercetatorilor cooperarea libera dincolo de frontiere, iar întreprinderilor exploatarea potențialului pieței interne, îndeosebi prin deschiderea achizițiilor publice naționale, prin definirea normelor comune și prin eliminarea obstacolelor juridice și fiscale din calea acestei cooperări.(3) Toate activitățile Uniunii în domeniul cercetării și dezvoltării tehnologice, inclusiv acțiunile cu caracter demonstrativ, sunt decise și puse în aplicare în conformitate cu prezenta secțiune.  +  Articolul III-249Urmărind obiectivele prevăzute la articolul III-248, Uniunea desfășoară următoarele acțiuni, care completează acțiunile întreprinse în statele membre:(a) punerea în aplicare a programelor de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative, promovand cooperarea cu și între întreprinderi, centre de cercetare și universități;(b) promovarea cooperării în materie de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrativa ale Uniunii cu țările terțe și organizațiile internaționale;(c) propagarea și valorificarea rezultatelor activităților în materie de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrativa ale Uniunii;(d) stimularea formării profesionale și a mobilității cercetătorilor Uniunii.  +  Articolul III-250(1) Uniunea și statele membre își coordonează acțiunile în domeniul cercetării și dezvoltării tehnologice, în scopul asigurării coerentei reciproce a politicilor naționale și a politicii Uniunii.(2) Comisia, în strânsă colaborare cu statele membre, poate adopta orice inițiativa utila promovării coordonării menționate la alineatul (1), în special inițiative privind stabilirea orientarilor și a indicatorilor, organizarea schimbului celor mai bune practici și pregătirea elementelor utile pentru supravegherea și evaluarea periodică. Parlamentul European este pe deplin informat cu privire la aceasta.  +  Articolul III-251(1) Prin legi europene se stabilește un program-cadru multianual în care sunt prevăzute toate acțiunile finanțate de Uniune. Legile se adoptă după consultarea Comitetului Economic și Social.Programul-cadru:(a) stabilește obiectivele științifice și tehnologice care trebuie realizate prin activitățile menționate la articolul III-249, precum și prioritățile conexe;(b) indică liniile directoare ale acestor acțiuni;(c) stabilește cuantumul global maxim și condițiile de participare financiară a Uniunii la programul-cadru, precum și cotele-părți alocata fiecărei acțiuni preconizate.(2) Programul-cadru multianual se adapteaza sau completează în funcție de evoluția situației.(3) Prin lege europeană a Consiliului se stabilesc programe specifice de aplicare a programului-cadru multianual în cadrul fiecărei acțiuni. Fiecare program specific precizează condițiile de realizare, stabilește durata și prevede mijloacele considerate necesare. Totalul cuantumurilor considerate necesare, stabilite de programele specifice, nu poate depăși cuantumul global maxim stabilit pentru programul-cadru și pentru fiecare acțiune. Această lege se adoptă după consultarea Parlamentului European și a Comitetului Economic și Social.(4) În completarea activităților prevăzute în programul-cadru multianual, prin legi europene se stabilesc măsurile necesare de instituire a spațiului european de cercetare. Legile se adoptă după consultarea Comitetului Economic și Social.  +  Articolul III-252(1) Pentru punerea în aplicare a programului-cadru multianual, prin legi sau legi-cadru europene se stabilesc:(a) normele de participare a întreprinderilor, centrelor de cercetare și universităților;(b) normele aplicabile difuzării rezultatelor cercetării.Legile sau legile-cadru europene se adoptă după consultarea Comitetului Economic și Social.(2) La punerea în aplicare a programului-cadru multianual, prin legi europene se pot introduce programe complementare, la care participa numai anumite state membre care le asigura finanțarea, sub rezerva unei participari eventuale a Uniunii.Legile europene stabilesc normele aplicabile programelor suplimentare, în special în domeniul difuzării cunoștințelor și al accesului altor state membre. Acestea se adoptă după consultarea Comitetului Economic și Social, cu acordul statelor membre în cauza.(3) La punerea în aplicare a programului-cadru multianual, legile europene pot dispune, în acord cu statele membre în cauza, participarea la programe de cercetare și dezvoltare derulate de mai multe state membre, inclusiv participarea la structurile create pentru realizarea acestor programe.Legile europene se adoptă după consultarea Comitetului Economic și Social.(4) La punerea în aplicare a programului-cadru multianual, Uniunea poate prevedea cooperarea în materie de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrativa a Uniunii cu tari terțe sau cu organizații internaționale.Condițiile acestei cooperări pot face obiectul unor acorduri între Uniune și terțe părți în cauza.  +  Articolul III-253Consiliul, la propunerea Comisiei, poate adopta regulamente sau decizii europene de constituire a unor întreprinderi comune sau orice alta structura necesară bunei desfășurări a programelor de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative ale Uniunii. Consiliul hotărăște după consultarea Parlamentului European și a Comitetului Economic și Social.  +  Articolul III-254(1) În scopul promovării progresului științific și tehnic, a competitivitatii industriale, precum și pentru aplicarea politicilor sale, Uniunea elaborează o politica spatiala europeană. În acest scop, aceasta poate promova inițiative comune, poate sprijini cercetarea și dezvoltarea tehnologică și poate coordona eforturile necesare explorării și exploatării spațiului cosmic.(2) Pentru a contribui la realizarea obiectivelor prevăzute la alineatul 1, prin legi sau legi-cadru europene se stabilesc măsurile necesare, eventual sub forma unui program spatial european.(3) Uniunea stabilește orice relație utila cu Agenția Spatiala Europeană.  +  Articolul III-255La începutul fiecărui an, Comisia prezintă un raport Parlamentului European și Consiliului. Acest raport privește, în special, activitățile desfășurate în materie de cercetare, de dezvoltare tehnologică și de propagare a rezultatelor în cursul anului precedent, precum și programul de lucru pentru anul în curs.  +  Secţiunea 10 ENERGIA  +  Articolul III-256(1) În contextul instituirii sau funcționarii pieței interne și din perspectiva necesității de a conserva și îmbunătăți calitatea mediului, politica Uniunii în domeniul energiei are drept scop:(a) să asigure funcționarea pieței energiei;(b) să asigure securitatea aprovizionarii cu energie la nivelul Uniunii și(c) să promoveze eficiența energetică și economia de energie, precum și dezvoltarea de noi surse de energie și a energiei regenerabile.(2) Fără a aduce atingere aplicării altor dispoziții ale Constituției, obiectivele prevăzute la alineatul (1) sunt realizate prin măsuri adoptate prin legi sau legi-cadru europene. Legile sau legile-cadru se adoptă după consultarea Comitetului Regiunilor și a Comitetului Economic și Social.Legile sau legile-cadru europene nu aduc atingere dreptului unui stat membru de a stabili condițiile de exploatare a propriilor resurse energetice, opțiunii sale privind diferitele surse de energie și structurii generale a aprovizionarii sale cu energie, fără a aduce atingere articolului III-234 alineatul (2) litera (c).(3) Prin derogare de la dispozițiile alineatului (2), prin lege sau lege-cadru europeană a Consiliului se stabilesc măsurile prevăzute la alineatul respectiv, în cazul în care acestea au în principal natura fiscală. Consiliul hotărăște în unanimitate, după consultarea Parlamentului European.  +  Capitolul IV SPAȚIUL DE LIBERTATE, SECURITATE ȘI JUSTIȚIE  +  Secţiunea 1 DISPOZIȚII GENERALE  +  Articolul III-257(1) Uniunea constituie un spațiu de libertate, securitate și justiție, cu respectarea drepturilor fundamentale și a diferitelor sisteme de drept și traditii juridice ale statelor membre.(2) Uniunea asigura absenta controalelor asupra persoanelor la frontierele interne și dezvolta o politica comuna în domeniul azilului, imigrarii și controlului la frontierele externe care este intemeiata pe solidaritatea între statele membre și care este echitabila față de resortisantii țărilor terțe. În sensul prezentului capitol, apatrizii sunt asimilați resortisantilor țărilor terțe.(3) Uniunea acționează pentru a asigura un înalt nivel de securitate prin măsuri de prevenire a criminalitatii, rasismului și xenofobiei, precum și de combatere a acestora, prin măsuri de coordonare și de cooperare între autoritățile polițienești și judiciare și alte autorități competente, precum și prin recunoașterea reciprocă a hotărârilor judecătorești în materie penală și, dacă este necesar, prin apropierea legislatiilor penale.(4) Uniunea facilitează accesul la justiție, în special pe baza principiului recunoașterii reciproce a hotărârilor judecătorești și fără caracter judecătoresc în materie civilă.  +  Articolul III-258Consiliul European defineste orientările strategice ale planificarii legislative și operationale în cadrul spațiului de libertate, securitate și justiție.  +  Articolul III-259Parlamentele naționale asigura, cu privire la propunerile și initiativele legislative prezentate în cadrul secțiunilor 4 și 5, respectarea principiului subsidiarității, în conformitate cu Protocolul privind aplicarea principiilor subsidiarității și proportionalitatii.  +  Articolul III-260Fără a aduce atingere articolelor III-360 - III-362, Consiliul, la propunerea Comisiei, poate adopta regulamente sau decizii europene de stabilire a condițiilor în care statele membre, în colaborare cu Comisia, întreprind o evaluare obiectivă și impartiala a punerii în aplicare, de către autoritățile statelor membre, a politicilor Uniunii prevăzute de prezentul capitol, în special în scopul de a susține aplicarea deplina a principiului recunoașterii reciproce. Parlamentul European și parlamentele naționale ale statelor membre sunt informate cu privire la conținutul și rezultatele evaluării.  +  Articolul III-261În cadrul Consiliului se instituie un Comitet Permanent care să asigure în cadrul Uniunii promovarea și consolidarea cooperării operationale în materie de securitate interna. Fără a aduce atingere articolului III-344, Comitetul promovează coordonarea acțiunii autorităților competente ale statelor membre. La lucrările Comitetului pot fi cooptati reprezentanții organelor, oficiilor și agentiilor în cauza ale Uniunii. Parlamentul European și parlamentele naționale sunt informate cu privire la derularea lucrărilor.  +  Articolul III-262Prezentul capitol nu aduce atingere exercitării responsabilităților care le revin statelor membre în menținerea ordinii publice și asigurarea securității interne.  +  Articolul III-263Consiliul adopta regulamente europene în vederea asigurării cooperării administrative între serviciile competente ale statelor membre în domeniile menționate de prezentul capitol, precum și între serviciile respective și Comisie. Acesta hotărăște la propunerea Comisiei, sub rezerva articolului III-264 și după consultarea Parlamentului European.  +  Articolul III-264Actele prevăzute în secțiunile 4 și 5, precum și regulamentele europene prevăzute de articolul III-263 care asigura o cooperare administrativă în domeniile prevăzute în aceste secțiuni, se adoptă:(a) la propunerea Comisiei sau(b) la inițiativa unui sfert din statele membre.  +  Secţiunea 2 POLITICI PRIVIND CONTROLUL FRONTIERELOR, AZILUL ȘI IMIGRAREA  +  Articolul III-265(1) Uniunea dezvolta o politica care urmărește:(a) asigurarea absenței oricărui control asupra persoanelor la trecerea frontierelor interne, indiferent de cetățenie;(b) asigurarea controlului persoanelor și supravegherea eficientă la trecerea frontierelor externe;(c) introducerea treptată a unui sistem integrat de administrare a frontierelor externe.(2) În sensul alineatului (1), legile sau legile-cadru europene stabilesc măsurile privind:(a) politica comună a vizelor și alte permise de ședere pe termen scurt;(b) controalele la care sunt supuse persoanele la trecerea frontierelor externe;(c) condițiile în care resortisantii din țările terțe pot circula liber în cadrul Uniunii pe termen scurt;(d) orice măsură necesară pentru instituirea treptată a unui sistem integrat de administrare a frontierelor externe;(e) absența oricărui control asupra persoanelor, indiferent de cetățenie, la trecerea frontierelor interne.(3) Prezentul articol nu aduce atingere competentei statelor membre privind delimitarea geografică a frontierelor lor, în conformitate cu dreptul internațional.  +  Articolul III-266(1) Uniunea dezvolta o politica comuna în domeniul azilului, protecției subsidiare și protecției temporare, cu scopul de a oferi un statut corespunzător oricărui resortisant dintr-o țara terta care are nevoie de protecție internationala și de a asigura respectarea principiului nereturnarii. Aceasta politica trebuie să fie în conformitate cu Convenția încheiată la Geneva la 28 iulie 1951 și cu Protocolul încheiat la 31 ianuarie 1967 cu privire la statutul refugiatilor, precum și cu alte tratate din domeniu.(2) În sensul alineatului (1), prin legi sau legi-cadru europene se stabilesc măsurile referitoare la un sistem european comun de azil, care cuprinde:(a) un statut unitar al azilului în favoarea resortisantilor unei tari terțe, valabil în toată Uniunea;(b) un statut unitar al protecției subsidiare pentru resortisantii din țările terțe care, fără să obțină azil european, au nevoie de protecție internațională;(c) un sistem comun al protecției temporară a persoanelor strămutate în cazul unui aflux masiv;(d) proceduri comune de acordare și retragere a statutului unitar de azil sau de protecție subsidiară;(e) criterii și mecanisme de determinare a statului membru responsabil de examinarea unei cereri de azil sau de protecție subsidiară;(f) norme referitoare la condițiile de primire a solicitanților de azil sau de protecție subsidiară;(g) parteneriatul și cooperarea cu țările terțe pentru gestionarea afluxului de persoane care solicită azil, protecție subsidiară sau temporară.(3) În cazul în care unul sau mai multe state membre se afla într-o situație de urgenta caracterizată de un aflux neasteptat de resortisanti din țările terțe, Consiliul, la propunerea Comisiei, poate adopta, în beneficiul statului sau statelor membre în cauza, regulamente sau decizii europene care prevăd măsuri provizorii. Consiliul hotărăște după consultarea Parlamentului European.  +  Articolul III-267(1) Uniunea dezvolta o politica comuna de imigrare, al carei scop este de a asigura, în toate etapele, gestionarea eficienta a fluxurilor de imigranti, tratamentul echitabil al resortisantilor țărilor terțe cu ședere legală în statele membre, precum și prevenirea imigrarii ilegale și a traficului de persoane și combaterea susținută a acestora.(2) În sensul alineatului (1), prin legi sau legi-cadru europene se stabilesc măsurile în următoarele domenii:(a) condițiile de intrare și de ședere, precum și normele privind acordarea de către statele membre a vizelor și a permiselor de ședere pe termen lung, inclusiv în vederea reintregirii familiei;(b) definirea drepturilor resortisantilor țărilor terțe care au drept de ședere pe teritoriul unui stat membru, inclusiv condițiile care reglementează libertatea de circulație și de ședere în alte state membre;(c) imigrarea clandestina și șederea ilegala, inclusiv expulzarea și repatrierea persoanelor aflate în situație de ședere ilegala;(d) combaterea traficului de persoane, în special de femei și copii.(3) Uniunea poate încheia cu tari terțe acorduri privind readmisia, în țările lor de origine sau de proveniență, a resortisantilor țărilor terțe care nu îndeplinesc sau nu mai îndeplinesc condițiile de intrare, prezenta sau ședere pe teritoriul unuia din statele membre.(4) Prin legi sau legi-cadru europene se pot stabili măsuri pentru încurajarea și sprijinirea acțiunii statelor membre, cu scopul de a favoriza integrarea resortisantilor țărilor terțe care au drept de ședere pe teritoriul lor, excluzând orice armonizare a actelor cu putere de lege și a normelor administrative ale statelor membre.(5) Prezentul articol nu aduce atingere dreptului statelor membre de a stabili volumul intrărilor pe teritoriul lor de resortisanti provenind din tari terțe, în căutarea unui loc de muncă în calitate de lucrători salariați sau pentru a desfășura o activitate independenta.  +  Articolul III-268Politicile Uniunii prevăzute de prezenta secțiune și aplicarea lor sunt reglementate de principiul solidarității și distribuirii echitabile a responsabilităților între statele membre, inclusiv pe plan financiar. Ori de câte ori este necesar, actele Uniunii adoptate în temeiul prezentei secțiuni prevăd măsuri adecvate pentru aplicarea acestui principiu.  +  Secţiunea 3 COOPERAREA JUDICIARĂ ÎN MATERIE CIVILĂ  +  Articolul III-269(1) Uniunea dezvolta cooperarea judiciară în materie civilă cu incidența transfrontaliera, intemeiata pe principiul recunoașterii reciproce a hotărârilor judecătorești și fără caracter judecătoresc. Aceasta cooperare poate include adoptarea unor măsuri de apropiere a actelor cu putere de lege și a normelor administrative ale statelor membre.(2) În sensul alineatului 1, prin legi sau legi-cadru europene se stabilesc măsuri, în special în cazul în care este acestea sunt necesare pentru buna funcționare a pieței interne,le care vizează să asigure:(a) recunoașterea reciprocă între statele membre a hotărârilor judecătorești și fără caracter judecătoresc și executarea lor;(b) comunicarea și notificarea transfrontaliera a actelor judecătorești și fără caracter judecătoresc;(c) compatibilitatea normelor aplicabile în statele membre în materie de conflict de legi și de competența;(d) cooperarea în materie de obținere a probelor;(e) acces efectiv la justiție;(f) eliminarea obstacolelor din calea bunei desfășurări a procedurilor civile, la nevoie prin înlesnirea compatibilitatii normelor de procedura civilă aplicabile în statele membre;(g) dezvoltarea unor metode alternative de soluționare a litigiilor;(h) sprijinirea formării profesionale a magistraților și a personalului din justiție.(3) Prin derogare de la alineatul (2), măsurile referitoare la dreptul familiei cu implicații transfrontaliere se stabilesc prin lege sau lege-cadru europeană a Consiliului. Acesta hotărăște în unanimitate, după consultarea Parlamentului European.Consiliul, la propunerea Comisiei, poate adopta o decizie europeană care să prevadă aspectele din dreptul familiei cu implicații transfrontaliere, care ar putea face obiectul unor acte adoptate prin procedura legislativă ordinară. Consiliul hotărăște în unanimitate, după consultarea Parlamentului European.  +  Secţiunea 4 COOPERAREA JUDICIARĂ ÎN MATERIE PENALĂ  +  Articolul III-270(1) Cooperarea judiciară în materie penală în cadrul Uniunii se întemeiază pe principiul recunoașterii reciproce a hotărârilor și deciziilor judecătorești și include apropierea actelor cu putere de lege și a normelor administrative ale statelor membre în domeniile prevăzute la alineatul (2) și articolul III-271.Prin legi sau legi-cadru europene se stabilesc măsurile care au drept scop:(a) instituirea de norme și proceduri care să asigure recunoașterea, în întreaga Uniune, a tuturor categoriilor de hotărâri și decizii judecătorești;(b) prevenirea și soluționarea conflictelor de competența între statele membre;(c) sprijinirea formării profesionale a magistraților și a personalului din justiție;(d) facilitarea cooperării dintre autoritățile judiciare sau echivalente ale statelor membre în materie de urmărire penală și executare a hotărârilor.(2) În măsura în care este necesar, prin legi-cadru europene se pot stabili norme minime pentru a facilita recunoașterea reciprocă a hotărârilor și deciziilor judecătorești, precum și cooperarea politieneasca și judiciară în materie penală cu dimensiune transfrontaliera. Aceste norme minime iau în considerare diferențele dintre tradițiile juridice și sistemele de drept ale statelor membre.Acestea se referă la:(a) admiterea reciprocă a probelor între statele membre;(b) drepturile persoanelor în procedura penală;(c) drepturile victimelor infracțiunilor;(d) alte elemente speciale ale procedurii penale pe care Consiliul le-a identificat în prealabil prin decizie europeană, pentru a carei adoptare Consiliul hotărăște în unanimitate, după aprobarea Parlamentului European.Adoptarea normelor minime prevăzute de prezentul alineat nu împiedica statele membre sa mențină sau sa adopte un nivel mai ridicat de protecție a persoanelor.(3) În cazul în care un membru al Consiliului considera ca un proiect de lege-cadru europeană prevăzut la alineatul (2) ar aduce atingere aspectelor fundamentale ale sistemului sau de justiție penală, acesta poate solicita transmiterea acestui proiect de lege-cadru Consiliului European. În acest caz, procedura prevăzută la articolul III-396 se suspenda. După dezbateri și în termen de patru luni de la aceasta suspendare, Consiliul European:(a) retrimite proiectul Consiliului, caz în care se pune capăt suspendării procedurii prevăzute la articolul III-396 sau(b) cere Comisiei sau grupului de state membre de la care provine proiectul de lege-cadru să prezinte un nou proiect; în acest caz, se considera ca actul propus inițial nu a fost adoptat.(4) În cazul în care, la sfârșitul termenului prevăzut la alineatul (3), Consiliul European nu a acționat sau dacă, în termen de douasprezece luni de la prezentarea unui nou proiect în temeiul alineatului (3) litera (b), legea-cadru europeană nu a fost adoptată, iar cel puțin o treime din statele membre doresc sa instituie o formă de cooperare consolidata pe baza proiectului de lege-cadru respectiv, acestea informează Parlamentul European, Consiliul și Comisia cu privire la aceasta.În acest caz, autorizarea de a proceda la o formă de cooperare consolidata, prevăzută la articolul I-44 alineatul (2) și articolul III-419 alineatul (1) se considera acordată și se aplică dispozițiile privind cooperarea consolidata.  +  Articolul III-271(1) Prin legi-cadru europene se pot stabili norme minime cu privire la definirea infracțiunilor și a pedepselor în domenii cu criminalitate deosebit de grava care au dimensiuni transfrontaliere ce rezultă din natura sau impactul acestor infracțiuni ori din nevoia specială de a le combate pornind de la o baza comuna.Aceste domenii ale criminalitatii sunt următoarele: terorismul, traficul de persoane și exploatarea sexuală a femeilor și copiilor, traficul ilicit de droguri, traficul ilicit de arme, spalarea banilor, corupția, falsificarea mijloacelor de plată, criminalitatea informatica și criminalitatea organizată.În funcție de evoluția criminalitatii, Consiliul poate adopta o decizie europeană care să identifice alte domenii ale criminalitatii care îndeplinesc criteriile prevăzute de prezentul alineat. Consiliul hotărăște în unanimitate, după aprobarea Parlamentului European.(2) În cazul în care apropierea actelor cu putere de lege și a normelor administrative ale statelor membre în materie penală se dovedește indispensabila pentru a asigura punerea în aplicare eficienta a unei politici a Uniunii într-un domeniu care a Scut obiectul unor măsuri de armonizare, prin legi-cadru europene se pot stabili norme minime referitoare la definirea infracțiunilor și a pedepselor în domeniul în cauza. Legile-cadru se adoptă prin aceeași procedura ca și cea utilizata pentru adoptarea măsurilor de armonizare în cauza, fără a aduce atingere articolului III-264.(3) În cazul în care un membru al Consiliului considera ca un proiect de lege-cadru europeană prevăzută la alineatul (1) sau (2) ar putea aduce atingere aspectelor fundamentale ale sistemului sau de justiție penală, acesta poate solicita transmiterea acestui proiect de lege-cadru Consiliului European. În acest caz, dacă procedura prevăzută la articolul III-396 este aplicabilă, aceasta se suspenda. După dezbateri și în termen de patru luni de la suspendarea acestei proceduri, Consiliul European fie:(a) retrimite proiectul Consiliului, ceea ce pune capăt suspendării procedurii prevăzute la articolul III-396, în cazul în care procedura este aplicabilă sau(b) cere Comisiei sau grupului de state membre care a emis proiectul de lege-cadru să prezinte un nou proiect, caz în care se considera ca actul propus inițial nu a fost adoptat.(4) În cazul în care, la sfârșitul termenului prevăzut la alineatul (3), Consiliul European nu a acționat sau dacă, în termen de douasprezece luni de la prezentarea unui nou proiect în temeiul alineatului (3) litera (b), legea-cadru europeană nu a fost adoptată, iar cel puțin o treime din statele membre doresc sa instituie o formă de cooperare consolidata pe baza proiectului de lege-cadru respectiv, acestea informează Parlamentul European, Consiliul și Comisia cu privire la aceasta. În acest caz, autorizarea de a proceda la o formă de cooperare consolidata, prevăzută la articolul I-44 alineatul (2) și articolul III-419 alineatul (1), se considera acordată și se aplică dispozițiile privind cooperarea consolidata.  +  Articolul III-272Prin legi sau legi-cadru europene se pot stabili măsuri pentru încurajarea și sprijinirea acțiunii statelor membre în domeniul prevenirii criminalitatii, excluzând orice armonizare a actelor cu putere de lege și a normelor administrative ale statelor membre.  +  Articolul III-273(1) Eurojust are misiunea de a sprijini și consolida coordonarea și cooperarea dintre autoritățile naționale de cercetare și urmărire penală în legătură cu infracțiunile grave care afectează doua sau mai multe state membre sau care impun urmărirea penală pe baze comune, atât prin operațiuni întreprinse de autoritățile statelor membre și de Europol, cat și prin informații furnizate de acestea.În acest context, prin legi europene se determina compunerea, funcționarea, domeniul de acțiune și atribuțiile Eurojust. Aceste atribuții pot include:(a) declanșarea de cercetări penale, precum și propunerea de începere a urmăririi penale efectuate de autoritățile naționale competente, în special cele referitoare la infracțiuni care aduc atingere intereselor financiare ale Uniunii;(b) coordonarea cercetărilor și urmăririi penale prevăzute la litera (a);(c) consolidarea cooperării judiciare, inclusiv prin soluționarea conflictelor de competența și prin cooperarea strânsă cu Rețeaua Judiciară Europeană.Prin legi europene se stabilesc, de asemenea, condițiile de asociere a Parlamentului European și a parlamentelor naționale ale statelor membre la evaluarea activităților desfășurate de Eurojust.(2) În cadrul urmăririi penale prevăzute la alineatul (1) și fără a aduce atingere articolului III-274, actele oficiale de procedura judecătorească sunt îndeplinite de autoritățile naționale competente.  +  Articolul III-274(1) Pentru combaterea infracțiunilor care aduc atingere intereselor financiare ale Uniunii, prin lege europeană a Consiliului, pe baza Eurojust, se poate institui un Parchet European. Consiliul hotărăște în unanimitate, după aprobarea Parlamentului European.(2) Parchetul European are competența de a cerceta, a urmări și a trimite în judecata, dacă este cazul în colaborare cu Europol, autorii și persoanele asociate la săvârșirea infracțiunilor care aduc atingere intereselor financiare ale Uniunii, în conformitate cu cele stabilite de legea europeană prevăzută la alineatul (1). Parchetul European exercita funcția de procuror, în legătură cu aceste infracțiuni, în fața instanțelor competente ale statelor membre.(3) Prin legea europeană prevăzută la alineatul (1) se stabilesc Statutul Parchetului European, condițiile de exercitare a atribuțiilor, regulamentul de procedura aplicabile activităților sale, precum și normele care reglementează admisibilitatea probelor și normele aplicabile controlului judiciar al actelor de procedura adoptate în exercitarea atribuțiilor sale.(4) Consiliul European poate adopta, în același timp sau ulterior, o decizie europeană de modificare a alineatului (1) în vederea extinderii atribuțiilor Parchetului European pentru a include combaterea infracțiunilor grave care au o dimensiune transfrontaliera și de modificare în consecința a alineatului (2) în ceea ce privește autorii și complicii la infracțiuni grave care aduc atingere mai multor state membre. Consiliul European hotărăște în unanimitate, după aprobarea Parlamentului European și după consultarea Comisiei.  +  Secţiunea 5 COOPERAREA POLITIENEASCA  +  Articolul III-275(1) Uniunea instituie o cooperare politieneasca care implica toate autoritățile competente din statele membre, inclusiv serviciile de poliție, serviciile vamale și alte servicii specializate de aplicare a legii, în domeniul prevenirii sau depistarii și cercetării infracțiunilor.(2) În sensul alineatului (1), prin legi sau legi-cadru europene se pot stabili măsuri referitoare la:(a) colectarea, stocarea, prelucrarea și analizarea informațiilor în domeniu, precum și schimbul de informații;(b) sprijinirea formării profesionale a personalului, precum și cooperarea privind schimbul de personal, echipamentele și cercetarea criminalistica;(c) tehnicile comune de investigare privind depistarea unor forme grave de criminalitate organizată.(3) Prin lege sau lege-cadru europeană a Consiliului se pot stabili măsurile privind cooperarea operativă între autoritățile prevăzute de prezentul articol. Consiliul hotărăște în unanimitate, după consultarea Parlamentului European.  +  Articolul III-276(1) Europol are misiunea de a sprijini și consolida acțiunea autorităților polițienești și a altor servicii de aplicare a legii din statele membre, precum și cooperarea acestora pentru prevenirea și combaterea infracțiunilor grave care afectează doua sau mai multe state membre, a terorismului și formelor de criminalitate ce aduc atingere unui interes comun care face obiectul unei politici a Uniunii.(2) Prin legi europene se stabilesc compunerea, funcționarea, domeniul de acțiune și atribuțiile Europol. Aceste atribuții pot include:(a) colectarea, stocarea, prelucrarea și analizarea informațiilor, precum și schimbul de informații transmise în special de autoritățile statelor membre sau de tari ori autorități terțe;(b) coordonarea, organizarea și realizarea de acțiuni de investigare și operative, derulate împreună cu autoritățile competente ale statelor membre sau în cadrul unor echipe comune de investigare și, dacă este cazul, în colaborare cu Eurojust.Prin legi europene se stabilește, de asemenea, procedura de control a activităților Europol de către Parlamentul European împreună cu parlamentele naționale.(3) Orice acțiune cu caracter operativ a Europol trebuie desfășurată în cooperare cu autoritățile statului sau statelor membre al căror teritoriu este implicat și cu acordul acestora. Aplicarea măsurilor coercitive este responsabilitatea exclusiva a autorităților naționale competente.  +  Articolul III-277Prin lege sau lege-cadru europeană a Consiliului se stabilesc condițiile și limitele în care autoritățile competente ale statelor membre prevăzute la articolele III-270 și III-275 pot interveni pe teritoriul unui alt stat membru, în cooperare și cu acordul autorităților statului respectiv. Consiliul hotărăște în unanimitate, după consultarea Parlamentului European.  +  Capitolul V DOMENII ÎN CARE UNIUNEA POATE DECIDE SA DESFĂȘOARE O ACȚIUNE DE SPRIJINIRE, DE COORDONARE SAU COMPLEMENTARA  +  Secţiunea 1 SĂNĂTATEA PUBLICA  +  Articolul III-278(1) În definirea și punerea în aplicare a tuturor politicilor și acțiunilor Uniunii se asigura un nivel ridicat de protecție a sănătății umane.Acțiunea Uniunii, care completează politicile naționale, are în vedere îmbunătățirea sănătății publice, precum și prevenirea bolilor și afectiunilor umane și a cauzelor de pericol pentru sănătatea fizica și mentala. Aceasta acțiune cuprinde, de asemenea:(a) combaterea marilor epidemii, favorizand cercetarea cauzelor, transmiterii și prevenirii acestora, precum și informarea și educația în materie de sănătate;(b) supravegherea, alerta și lupta împotriva amenințărilor transfrontaliere grave asupra sănătății.Uniunea completează acțiunea statelor membre în vederea reducerii efectelor nocive ale drogurilor asupra sănătății, inclusiv prin informare și prevenire.(2) Uniunea încurajează cooperarea între statele membre în domeniile care intra sub incidența prezentului articol și, în cazul în care este necesar, sprijină acțiunea acestora. Uniunea încurajează, în special, cooperarea dintre statele membre pentru îmbunătățirea complementaritatii serviciilor lor de sănătate în regiunile transfrontaliere.Statele membre își coordonează, în cooperare cu Comisia, politicile și programele în domeniile menționate la alineatul (1). Comisia poate adopta, în strâns contact cu statele membre, orice inițiativa utila promovării acestei coordonari și îndeosebi acele inițiative care au rolul de a stabili orientări și indicatori, de a organiza schimbul celor mai bune practici și de a pregati elementele necesare supravegherii și evaluării periodice. Parlamentul European este pe deplin informat cu privire la aceasta.(3) Uniunea și statele membre favorizează cooperarea cu țările terțe și cu organizațiile internaționale competente în domeniul sănătății publice.(4) Prin derogare de la articolul I-12 alineatul 5 și articolul I-17 litera (a) și în conformitate cu articolul I-14 alineatul (2) litera (k), legile sau legile-cadru europene contribuie la realizarea obiectivelor menționate de prezentul articol prin adoptarea următoarelor măsuri în baza cărora pot răspunde preocuparilor comune de securitate:(a) măsuri care instituie standarde înalte de calitate și de securitate a organelor și substanțelor de origine umană, a sângelui și derivatelor acestuia; aceste măsuri nu pot împiedica un stat membru să mențină sau sa stabilească măsuri de protecție mai stricte;(b) măsuri în domeniile veterinar și fitosanitar, având în mod direct ca obiectiv protecția sănătății publice;(c) măsuri care instituie standarde înalte de calitate și de securitate a medicamentelor și a dispozitivelor de uz medical;(d) măsuri privind supravegherea amenintarilor transfrontaliere grave asupra sănătății, alerta în cazul unor asemenea amenințări și combaterea acestora.Legile sau legile-cadru europene se adoptă după consultarea Comitetului Regiunilor și a Comitetului Economic și Social.(5) Prin legi sau legi-cadru europene se pot stabili, de asemenea, acțiuni de încurajare privind protecția și îmbunătățirea sănătății umane, în special combaterea epidemiilor transfrontaliere, precum și măsuri al căror obiectiv direct este protecția sănătății publice în ceea ce privește filmatul și consumul excesiv de alcool, cu excepția oricărei armonizari a actelor cu putere de lege și a normelor administrative ale statelor membre. Acestea se adoptă după consultarea Comitetului Regiunilor și a Comitetului Economic și Social.(6) În sensul prezentului articol, Consiliul, la propunerea Comisiei, poate adopta, de asemenea, recomandări.(7) Acțiunea Uniunii în domeniul sănătății publice respecta responsabilitățile statelor membre în ceea ce privește definirea politicii lor de sănătate, precum și organizarea și prestarea serviciilor de sănătate și de îngrijire medicală. Responsabilitățile statelor membre includ administrarea serviciilor de sănătate și de îngrijire medicală, precum și repartizarea resurselor ce le-au fost alocate. Măsurile menționate la alineatul (4) litera (a) nu aduc atingere dispozițiilor de drept intern privind donarea de organe și de sânge sau utilizării acestora în scopuri medicale.  +  Secţiunea 2 INDUSTRIA  +  Articolul III-279(1) Uniunea și statele membre veghează la asigurarea condițiilor necesare competitivitatii industriei Uniunii.În acest scop, în conformitate cu un sistem de piețe deschise și concurentiale, acțiunea acestora urmărește:(a) să accelereze adaptarea industriei la schimbările structurale;(b) să încurajeze un mediu favorabil inițiativei și dezvoltării întreprinderilor din întreaga Uniune și, în special, a întreprinderilor mici și mijlocii;(c) să încurajeze un mediu propice cooperării între întreprinderi;(d) să favorizeze o exploatare mai bună a potențialului industrial al politicilor de inovare, cercetare și dezvoltare tehnologică.(2) Statele membre se consulta reciproc, în cooperare cu Comisia și, în cazul în care este necesar, își coordonează acțiunile. Comisia poate adopta orice inițiativa utila promovării acestei coordonari și, în special, initiativele menite sa stabilească orientările și indicatorii, sa organizeze schimbul celor mai bune practici și sa elaboreze elementele necesare pentru supravegherea și evaluarea periodică. Parlamentul European este pe deplin informat cu privire la aceasta.(3) Uniunea contribuie la realizarea obiectivelor menționate la alineatul (1), prin politicile și acțiunile pe care le desfășoară în temeiul altor dispoziții ale Constituției. Prin legi sau legi-cadru europene se pot adopta măsuri specifice menite sa sprijine acțiunile întreprinse în statele membre pentru realizarea obiectivelor menționate la alineatul (1), cu excepția oricărei armonizari a actelor cu putere de lege și a normelor administrative ale statelor membre. Acestea se adoptă după consultarea Comitetului Economic și Social.Prezenta secțiune nu conferă Uniunii un temei pentru adoptarea oricărei măsuri care ar putea conduce la denaturarea concurentei sau care ar include dispoziții fiscale ori referitoare la drepturile și interesele lucrătorilor salariați.  +  Secţiunea 3 CULTURA  +  Articolul III-280(1) Uniunea contribuie la inflorirea culturilor statelor membre, respectând diversitatea naționala și regionala a acestora și punând în evidenta, în același timp, moștenirea culturală comuna.(2) Acțiunea Uniunii urmărește sa încurajeze cooperarea dintre statele membre și, în cazul în care este necesar, sa sprijine și sa completeze acțiunea acestora în următoarele domenii:(a) îmbunătățirea cunoașterii și a diseminării culturii și istoriei popoarelor europene;(b) conservarea și protejarea patrimoniului cultural de importanța europeană;(c) schimburile culturale necomerciale;(d) creația artistică și literară, inclusiv în sectorul audiovizual.(3) Uniunea și statele membre favorizează cooperarea cu țările terțe și cu organizațiile internaționale care au competente în domeniul culturii și, în special, cu Consiliul Europei.(4) În acțiunile întreprinse în temeiul altor dispoziții ale Constituției, Uniunea tine seama de aspectele culturale, în special pentru a respecta și a promova diversitatea culturilor sale.(5) Pentru a contribui la realizarea obiectivelor menționate de prezentul articol:(a) prin legi sau legi-cadru europene se stabilesc acțiuni de încurajare, cu excepția oricărei armonizari a actelor cu putere de lege și a normelor administrative ale statelor membre. Acestea se adoptată după consultarea Comitetului Regiunilor;(b) Consiliul adoptă recomandări, la propunerea Comisiei.  +  Secţiunea 4 TURISMUL  +  Articolul III-281(1) Uniunea completează acțiunea statelor membre în sectorul turismului, în special prin promovarea competitivitatii întreprinderilor Uniunii în acest sector.În acest scop, acțiunea Uniunii vizează:(a) încurajarea creării unui mediu favorabil dezvoltării întreprinderilor în acest sector;(b) favorizarea cooperării între statele membre, în special prin schimbul de bune practici;(2) Prin legi sau legi-cadru europene se stabilesc măsuri speciale de completare a acțiunilor întreprinse de statele membre, în vederea realizării obiectivelor prevăzute de prezentul articol, excluzând orice armonizare a actelor cu putere de lege și a normelor administrative ale statelor membre.  +  Secţiunea 5 EDUCAȚIA, TINERETUL, SPORTUL ȘI FORMAREA PROFESIONALĂ  +  Articolul III-282(1) Uniunea contribuie la dezvoltarea unei educatii de calitate, prin încurajarea cooperării dintre statele membre și, în cazul în care este necesar, prin sprijinirea și completarea acțiunii acestora. Aceasta respecta pe deplin responsabilitatea statelor membre față de conținutul învățământului și de organizarea sistemului educațional, precum și diversitatea lor culturală și lingvistica.Uniunea contribuie la promovarea aspectelor europene ale sportului, având în vedere caracterul specific, structurile bazate pe voluntariat, precum și funcția socială și educativă a sportului.Acțiunea Uniunii urmărește:(a) să dezvolte dimensiunea europeană a educației și, în special, prin invatarea și răspândirea limbilor statelor membre;(b) să favorizeze mobilitatea studenților și a profesorilor, inclusiv prin încurajarea recunoașterii universitare a diplomelor și a perioadelor de studiu;(c) să promoveze cooperarea dintre instituțiile de învățământ;(d) să dezvolte schimbul de informații și de experienta privind problemele comune sistemelor educaționale din statele membre;(e) să favorizeze schimburile de tineri și de formatori socio-educativi și sa sprijine participarea tinerilor la viața democratică a Europei;(f) să încurajeze dezvoltarea educației la distanță;(g) să dezvolte dimensiunea europeană a sportului, prin promovarea spiritului de echitate și de deschidere în competitiile sportive și a cooperării între organizațiile cu responsabilități în domeniul sportului, precum și prin protejarea integrității fizice și morale a sportivilor, îndeosebi a tinerilor sportivi.(2) Uniunea și statele membre favorizează cooperarea cu țările terțe și cu organizațiile internaționale care au competente în domeniul educației și sportului și, în special, cu Consiliul Europei.(3) Pentru a contribui la realizarea obiectivelor menționate de prezentul articol:(a) prin legi sau legi-cadru europene stabilesc măsuri de încurajare, cu excepția oricărei armonizari a actelor cu putere de lege și a normelor administrative ale statelor membre. Acestea se adoptă după consultarea Comitetului Regiunilor și a Comitetului Economic și Social;(b) Consiliul adoptă recomandări, la propunerea Comisiei.  +  Articolul III-283(1) Uniunea pune în aplicare o politica de formare profesională care sprijină și completează acțiunile statelor membre, respectând pe deplin responsabilitatea statelor membre față de conținutul și organizarea formării profesionale.Acțiunea Uniunii urmărește:(a) să faciliteze adaptarea la transformările industriale, în special prin formarea și reconversia profesională;(b) să îmbunătățească formarea profesională inițială și formarea continuă, pentru a facilita inserția și reinserția profesională pe piața muncii;(c) să faciliteze accesul la formarea profesională și să favorizeze mobilitatea formatorilor și a persoanelor care urmează un program de formare și, în special, a tinerilor;(d) să stimuleze cooperarea în domeniul formării dintre instituțiile de învățământ sau de formare profesională și întreprinderi;(e) să dezvolte schimbul de informații și de experiența privind problemele comune sistemelor de formare din statele membre.(2) Uniunea și statele membre favorizează cooperarea cu țările terțe și cu organizațiile internaționale care au competente în domeniul formării profesionale.(3) Pentru a contribui la realizarea obiectivelor menționate de prezentul articol:(a) prin legi sau legi-cadru europene se stabilesc măsurile necesare, cu excepția oricărei armonizari a actelor cu putere de lege și a normelor administrative ale statelor membre. Acestea se adoptă după consultarea Comitetului Regiunilor și a Comitetului Economic și Social;(b) Consiliul adoptă recomandări, la propunerea Comisiei.  +  Secţiunea 6 PROTECȚIA CIVILĂ  +  Articolul III-284(1) Uniunea încurajează cooperarea între statele membre pentru a spori eficacitatea sistemelor de prevenire și de protecție împotriva catastrofelor naturale sau provocate de om.Acțiunea Uniunii urmărește:(a) să susțină și să completeze acțiunea statelor membre la nivel național, regional și local care au drept scop prevenirea riscurilor, pregătirea personalului din protecția civilă din statele membre și intervenția în caz de catastrofe naturale sau provocate de om, în cadrul Uniunii;(b) să promoveze o cooperare efectivă rapida și eficienta, în cadrul Uniunii, între serviciile naționale de protecție civilă;(c) să promoveze consecventa acțiunilor întreprinse la nivel internațional în materie de protecție civilă.(2) Prin legi sau legi-cadru europene se stabilesc măsurile necesare pentru a facilita realizarea obiectivelor prevăzute la alineatul 1, cu excepția oricărei armonizari a actelor cu putere de lege și a normelor administrative ale statelor membre.  +  Secţiunea 7 COOPERAREA ADMINISTRATIVĂ  +  Articolul III-285(1) Aplicarea efectivă a dreptului Uniunii de statele membre, esențială pentru buna funcționare a Uniunii, este considerată o problemă de interes comun.(2) Uniunea poate susține eforturile statelor membre pentru îmbunătățirea capacității lor administrative de aplicare a dreptului Uniunii. Aceasta acțiune poate include facilitarea schimbului de informații și de funcționari publici, precum și susținerea programelor de formare profesională.Nici un stat membru nu este obligat sa recurgă la acest sprijin. Prin legi europene se stabilesc măsurile necesare realizării acestui scop, cu excepția oricărei armonizari a actelor cu putere de lege și a normelor administrative ale statelor membre.(3) Prezentul articol nu aduce atingere obligației statelor membre de a aplica dreptul comunitar, nici prerogativelor și atribuțiilor Comisiei. De asemenea, acesta nu aduce atingere celorlalte dispoziții ale Constituției care prevăd cooperarea administrativă între statele membre, precum și între acestea și Uniune.  +  Titlul IV ASOCIEREA ȚĂRILOR ȘI TERITORIILOR DE PESTE MARI  +  Articolul III-286(1) Țările și teritoriile neeuropene care întrețin relații speciale cu Danemarca, Franța, Țările de Jos și Regatul Unit sunt asociate Uniunii. Aceste tari și teritorii, numite în continuare "tari și teritorii", sunt enumerate în anexa II.Prezentul titlu se aplică Groenlandei, sub rezerva dispozițiilor speciale din Protocolul privind regimul special aplicabil Groenlandei.(2) Scopul asocierii este promovarea dezvoltării economice și sociale a țărilor și teritoriilor și stabilirea de relații economice strânse între acestea și Uniune.Asocierea trebuie să permită în primul rând promovarea intereselor și a prosperitatii locuitorilor acestor tari și teritorii, astfel încât sa conducă la dezvoltarea economică, socială și culturală la care aspira.  +  Articolul III-287Asocierea are următoarele obiective:(a) statele membre aplica schimburilor lor comerciale cu țările și teritoriile același regim pe care și-1 acorda reciproc în temeiul Constituției;(b) fiecare țară sau teritoriu aplică schimburilor sale comerciale cu statele membre și cu celelalte țări și teritorii același regim pe care îl aplica statului european cu care întreține relații speciale;(c) statele membre contribuie la investițiile necesare dezvoltării treptate a acestor țări și teritorii;(d) în cazul investițiilor finanțate de Uniune, participarea la licitații și achiziții este deschisă, în condiții egale, tuturor persoanelor fizice și juridice resortisante ale statelor membre și ale țărilor și teritoriilor;(e) sub rezerva dispozițiilor speciale adoptate în temeiul articolului III-291, în relațiile dintre statele membre și aceste tari și teritorii, dreptul de stabilire al resortisantilor și al societăților este reglementat în conformitate cu dispozițiile titlului III capitolul I secțiunea 2 subsectiunea 2 privind libertatea de stabilire, și cu respectarea procedurilor prevăzute de subsectiunea menționată, precum și într-un mod nediscriminatoriu.  +  Articolul III-288(1) Importurile originare din tari și teritorii beneficiază, la intrarea în statele membre, de interzicerea taxelor vamale între statele membre prevăzute de Constituție.(2) La intrarea în fiecare țara sau teritoriu, taxele vamale aplicate importurilor din statele membre și din celelalte tari și teritorii se interzic în conformitate cu dispozițiile articolului III-151 alineatul (4).(3) Cu toate acestea, țările și teritoriile pot percepe taxe vamale care răspund necesităților dezvoltării și industrializarii lor sau taxe vamale cu caracter fiscal care constituie venituri bugetare. Taxele vamale menționate la primul paragraf nu pot fi mai mari decât cele aplicate importurilor de produse originare din statul membru cu care fiecare țara sau teritoriu întreține relații speciale.(4) Alineatul (2) nu se aplică țărilor și teritoriilor care, în temeiul unor obligații internaționale speciale asumate, aplica deja un tarif vamal nediscriminatoriu.(5) Introducerea sau modificarea taxelor vamale aplicate mărfurilor importate în aceste tari și teritorii nu trebuie să dea naștere, în drept sau în fapt, unei discriminări directe sau indirecte între importurile provenite din diferite state membre.  +  Articolul III-289În cazul în care nivelul taxelor vamale aplicabile mărfurilor importate dintr-o țara terta poate cauza, la intrarea într-o țara sau într-un teritoriu, ținând seama de aplicarea articolului III-288 alineatul (1), devierea schimburilor comerciale în detrimentul unuia dintre statele membre, acesta poate solicita Comisiei sa propună celorlalte state membre sa adopte măsurile necesare pentru remedierea acestei situații.  +  Articolul III-290Sub rezerva dispozițiilor care reglementează sănătatea publică, siguranța publică și ordinea publică, libera circulație a lucrătorilor din tari și teritorii în statele membre și a lucrătorilor din statele membre în tari și teritorii este reglementată prin măsuri adoptate în conformitate cu articolul III-291.  +  Articolul III-291Consiliul, la propunerea Comisiei, adopta în unanimitate, pe baza realizarilor obținute în cadrul asocierii dintre tari și teritorii și Uniune, legile, legile-cadru, regulamentele și deciziile europene referitoare la normele și procedura de asociere a țărilor și teritoriilor la Uniune. Aceste legi și legi-cadru se adoptă după consultarea Parlamentului European.  +  Titlul V ACȚIUNEA PE PLAN EXTERN A UNIUNII  +  Capitolul I DISPOZIȚII GENERALE  +  Articolul III-292(1) Acțiunea Uniunii pe scena internationala are la baza principiile care au inspirat crearea, dezvoltarea și extinderea sa și pe care intenționează să le promoveze în lumea întreaga: democrația, statul de drept, universalitatea și indivizibilitatea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, respectarea demnității umane, principiile egalității și solidarității, precum și respectarea principiilor Cartei Organizației Națiunilor Unite și ale dreptului internațional.Uniunea depune toate eforturile pentru a dezvolta relații și a construi parteneriate cu țările terțe, cu organizațiile internaționale, regionale sau globale care impartasesc principiile prevăzute la primul paragraf. Aceasta promovează soluții multilaterale pentru problemele comune, în special în cadrul Organizației Națiunilor Unite.(2) Uniunea defineste și desfășoară politici comune și acțiuni și acționează pentru asigurarea unui nivel înalt de cooperare în toate domeniile relațiilor internaționale, în scopul:(a) apărarea valorilor, a intereselor fundamentale, a securității, a independentei și integrității sale;(b) consolidării și sprijinirii democrației, statului de drept, drepturilor omului și principiilor dreptului internațional;(c) menținerii păcii, prevenirii conflictelor și consolidării securității internaționale, în conformitate cu scopurile și principiile Cartei Organizației Națiunilor Unite, precum și cu principiile Actului final de la Helsinki și cu obiectivele Cartei de la Paris, inclusiv cele privind frontierele externe;(d) promovării dezvoltării durabile pe plan economic, social și de mediu a țărilor în curs de dezvoltare, cu scopul primordial de a eradica saracia;(e) încurajării integrării tuturor țărilor în economia mondială, inclusiv prin eliminarea treptata a restricțiilor în comerțul internațional;(f) participării la elaborarea unor măsuri internaționale pentru conservarea și îmbunătățirea calității mediului și gestionarea durabila a resurselor naturale mondiale, în vederea asigurării unei dezvoltări durabile;(g) acordării de asistența populatiilor, țărilor și regiunilor care se confruntă cu dezastre naturale sau provocate de om și(h) promovării unui sistem internațional bazat pe o cooperare multilaterala mai puternica și pe o buna guvernare globală.(3) Uniunea se obliga să respecte principiile și sa urmărească obiectivele prevăzute la alineatele (1) și (2) în elaborarea și aplicarea acțiunii sale pe plan extern în diferitele domenii reglementate prin prezentul titlu, precum și a aspectelor externe ale celorlalte politici ale sale.Uniunea se obliga să asigure coerenta între diferitele domenii ale acțiunii sale pe plan extern precum și între acestea și celelalte politici ale sale. Consiliul și Comisia, sprijinite de ministrul afacerilor externe al Uniunii, sunt obligate să asigure coerenta și cooperează în acest scop.  +  Articolul III-293(1) Pe baza principiilor și obiectivelor enumerate de articolul III-292, Consiliul European identifica interesele și obiectivele strategice ale Uniunii.Deciziile europene ale Consiliului European privind interesele și obiectivele strategice ale Uniunii se referă la politica externa și de securitate comuna, precum și la celelalte domenii ale acțiunii pe plan extern a Uniunii. Deciziile se pot referi la relațiile Uniunii cu o țara sau o regiune sau pot aborda o anumită tematica. Acestea definesc durata lor și mijloacele care urmează a fi puse la dispoziție de Uniune și statele membre.Consiliul European hotărăște în unanimitate, la recomandarea Consiliului, adoptată de acesta în conformitate cu normele prevăzute pentru fiecare domeniu în parte. Deciziile europene ale Consiliului European sunt puse în aplicare în conformitate cu procedurile prevăzute de Constituție.(2) Ministrul afacerilor externe al Uniunii, în domeniul politicii externe și de securitate comune, și Comisia, pentru celelalte domenii ale acțiunii pe plan extern, pot prezenta Consiliului propuneri comune.  +  Capitolul II POLITICA EXTERNA ȘI DE SECURITATE COMUNA  +  Secţiunea I DISPOZIȚII COMUNE  +  Articolul III-294(1) În cadrul principiilor și obiectivelor acțiunii sale pe plan extern, Uniunea defineste și pune în aplicare o politica externa și de securitate comuna care include toate domeniile politicii externe și de securitate.(2) Statele membre sprijină activ și fără rezerve politica externa și de securitate comuna în spiritul loialitatii și solidarității reciproce.Statele membre conlucreaza pentru consolidarea și dezvoltarea solidarității politice reciproce. Acestea se abtin de la orice acțiune contrară intereselor Uniunii sau care poate dăuna eficientei sale ca forta de coeziune în relațiile internaționale. Consiliul și ministrul afacerilor externe al Uniunii veghează la respectarea acestor principii.(3) Uniunea desfășoară politica externa și de securitate comuna:(a) prin definirea orientărilor generale;(b) prin adoptarea deciziilor europene care definesc:(i) acțiunile care trebuie îndeplinite de Uniune;(ii) pozițiile care trebuie luate de Uniune;(iii) normele de aplicare a deciziilor europene prevăzute la punctele (i) și (îi);(c) prin întărirea cooperării sistematice între statele membre pentru desfășurarea politicii acestora.  +  Articolul III-295(1) Consiliul European defineste orientările generale ale politicii externe și de securitate comune, inclusiv în ceea ce privește chestiunile având implicații în materie de apărare.În cazul în care evoluția internationala o cere, președintele Consiliului European convoacă o reuniune extraordinară a Consiliului European pentru a defini liniile strategice ale politicii Uniunii în raport cu aceasta evoluție.(2) Consiliul adopta deciziile europene necesare pentru definirea și punerea în aplicare a politicii externe și de securitate comune, pe baza orientarilor generale și a liniilor strategice definite de Consiliul European.  +  Articolul III-296(1) Ministrul afacerilor externe al Uniunii, care prezidează Consiliul Afacerilor Externe, contribuie prin propunerile sale la elaborarea politicii externe și de securitate comune și asigura punerea în aplicare a deciziilor europene de Consiliul European și Consiliu.(2) Ministrul afacerilor externe reprezintă Uniunea pentru domeniile care țin de politica externa și de securitate comuna. Acesta desfășoară, în numele Uniunii, dialogul politic cu terții și exprima poziția Uniunii în cadrul organizațiilor internaționale și al conferințelor internaționale.(3) Pentru îndeplinirea mandatului sau, ministrul afacerilor externe al Uniunii este sprijinit de un Serviciu european pentru acțiunea pe plan extern. Acest serviciu lucrează în colaborare cu serviciile diplomatice ale statelor membre și este format din funcționarii serviciilor competente ale Secretariatului General al Consiliului și ale Comisiei, precum și din personalul detașat al serviciilor diplomatice naționale. Organizarea și funcționarea Serviciului european pentru acțiunea pe plan extern se stabilesc prin decizie europeană a Consiliului. Consiliul hotărăște la propunerea ministrului afacerilor externe al Uniunii, după consultarea Parlamentului European și aprobarea Comisiei.  +  Articolul III-297(1) În cazul în care o situație internationala necesita o acțiune efectivă din partea Uniunii, Consiliul adopta deciziile europene necesare. Aceste decizii stabilesc obiectivele, cadrul și mijloacele care trebuie puse la dispoziția Uniunii, precum și condițiile privind punerea în aplicare a acțiunii și, în cazul în care este necesar, durata acesteia.În cazul în care are loc o schimbare de împrejurări care are un efect semnificativ asupra unei chestiuni care face obiectul unei astfel de decizii europene, Consiliul revizuieste principiile și obiectivele acestei decizii și adopta deciziile europene necesare.(2) Deciziile europene prevăzute la alineatul (1) angajează statele membre în luarile lor de poziție și în desfășurarea acțiunii lor.(3) Orice luare de poziție sau orice acțiune naționala avută în vedere în aplicarea unei decizii europene prevăzute la alineatul (1) face obiectul unei informări efectuate de statul membru în cauza, într-un termen care să permită, dacă este cazul, o concertare prealabilă în cadrul Consiliului.Obligația informării prealabile nu se aplică măsurilor care constituie o simpla transpunere pe plan intern a deciziei respective.(4) În caz de necesitate imperioasa legată de evoluția situației și în lipsa unei revizuiri a deciziei europene, prevăzute la alineatul (1), statele membre pot lua de urgenta măsurile care se impun, ținând seama de obiectivele generale ale deciziei respective. Statul membru care ia astfel de măsuri informează imediat Consiliul.(5) În caz de dificultăți majore în aplicarea unei decizii europene prevăzute de prezentul articol, un stat membru sesizează Consiliul, care deliberează și cauta soluțiile corespunzătoare. Soluțiile nu pot fi formulate în contradictie cu obiectivele acțiunii și nici nu pot dăuna eficientei acesteia.  +  Articolul III-298Consiliul adopta decizii europene care definesc poziția Uniunii asupra unei probleme speciale de natura geografică sau tematica. Statele membre asigura conformarea politicilor lor naționale cu pozițiile Uniunii.  +  Articolul III-299(1) Orice stat membru, ministrul afacerilor externe al Uniunii sau ministrul cu sprijinul Comisiei poate sesiza Consiliul cu privire la orice problema privind politica externa și de securitate comuna și îi poate prezenta inițiative sau propuneri.(2) În cazurile în care se impune o decizie rapida, ministrul afacerilor externe al Uniunii convoacă, din oficiu sau la cererea unui stat membru, în termen de patruzeci și opt de ore, sau, în caz de necesitate absolută, în termen mai scurt, o reuniune extraordinară a Consiliului.  +  Articolul III-300(1) Deciziile europene prevăzute de prezentul capitol se adoptă de Consiliu, care hotărăște în unanimitate.Orice membru al Consiliului care se abține de la vot poate însoți abținerea sa de o declarație formala. În acest caz, el nu este obligat să aplice decizia europeană, dar accepta ca aceasta angajează Uniunea. În spirit de solidaritate reciprocă, statul membru în cauza se abține de la orice acțiune care ar putea intră în conflict cu acțiunea Uniunii intemeiata pe aceasta decizie sau care ar putea împiedica desfășurarea acesteia, iar celelalte state membre sunt obligate sa îi respecte poziția, în cazul în care membrii Consiliului care își însoțesc acțiunea de o asemenea declarație reprezintă cel puțin o treime din statele membre, intrunind cel puțin o treime din populația Uniunii, decizia nu se adoptă.(2) Prin derogare de la alineatul (1), Consiliul hotărăște cu majoritate calificată:(a) în cazul în care adopta o decizie europeană care defineste o acțiune sau o poziție a Uniunii, în temeiul unei decizii europene a Consiliului European privind interesele și obiectivele strategice ale Uniunii, prevăzute la articolul III-293 alineatul (1);(b) în cazul în care adopta o decizie europeană privind o acțiune sau o poziție a Uniunii, la propunerea ministrului afacerilor externe al Uniunii prezentată în urma unei cereri exprese pe care Consiliul European i-a adresat-o din proprie inițiativă, sau din inițiativa ministrului;(c) în cazul în care adoptă o decizie europeană care pune în aplicare o decizie europeană care defineste o acțiune sau o poziție a Uniunii;(d) în cazul în care adoptă o decizie europeană privind numirea unui reprezentant special, în conformitate cu dispozițiile articolului III-302.În cazul în care un membru al Consiliului declara ca, din motive vitale de politica naționala pe care le prezintă, are intenția să se opună adoptării unei decizii europene care trebuie adoptată cu majoritate calificată, nu se trece la vot. Ministrul afacerilor externe al Uniunii cauta, în strânsă consultare cu statul membru implicat, o soluție acceptabilă pentru acesta. În absenta unui rezultat, Consiliul, hotărând cu majoritate calificată, poate solicita Consiliului European să se pronunțe cu privire la chestiunea în cauza, în vederea adoptării în unanimitate a unei decizii europene.(3) În conformitate cu articolul I-40 alineatul (7), Consiliul European poate adopta în unanimitate o decizie europeană care permite Consiliului sa hotărască cu majoritate calificată în alte cazuri decât cele prevăzute la alineatul (2) al prezentului articol.(4) Alineatele (2) și (3) nu se aplică deciziilor care au implicații militare sau în domeniul apărării.  +  Articolul III-301(1) În cazul în care Consiliul European sau Consiliul a definit o abordare comuna a Uniunii în înțelesul articolului I-40 alineatul (5), ministrul afacerilor externe al Uniunii și miniștrii afacerilor externe ai statelor membre își coordonează activitățile în cadrul Consiliului.(2) Misiunile diplomatice ale statelor membre și delegatiile Uniunii în țările terțe și în cadrul organizațiilor internaționale cooperează între ele și contribuie la formularea și la punerea în aplicare a abordarii comune prevăzute la alineatul (1).  +  Articolul III-302Consiliul poate numi, la propunerea ministrului afacerilor externe al Uniunii, un reprezentant special căruia îi încredințează un mandat în legătură cu chestiuni politice speciale. Reprezentantul special își exercită mandatul sub autoritatea ministrului.  +  Articolul III-303Uniunea poate încheia acorduri cu unul sau mai multe state sau organizații internaționale în domeniile care fac obiectul prezentului capitol.  +  Articolul III-304(1) Ministrul afacerilor externe al Uniunii consulta și informează Parlamentul European, în conformitate cu dispozițiile articolului I-40 alineatul (8) și ale articolului I-41 alineatul (8). Acesta se asigura ca punctele de vedere ale Parlamentului European se iau în considerare în mod corespunzător. Reprezentanții speciali pot participa la informarea Parlamentului European.(2) Parlamentul European poate adresa întrebări sau poate formula recomandări Consiliului și ministrului afacerilor externe al Uniunii. De doua ori pe an, Parlamentul European organizează o dezbatere privind progresele realizate pentru punerea în aplicare a politicii externe și de securitate comune, inclusiv a politicii de securitate și de apărare comune.  +  Articolul III-305(1) Statele membre își coordonează acțiunea în cadrul organizațiilor internaționale și al conferințelor internaționale. Statele membre apara în acest cadru pozițiile Uniunii. Ministrul afacerilor externe al Uniunii asigura organizarea acestei coordonari.În cadrul organizațiilor internaționale și pe durata conferințelor internaționale la care nu participa toate statele membre, statele care participa apara pozițiile Uniunii.(2) În conformitate cu dispozițiile articolului I-16 alineatul (2), statele membre reprezentate în organizațiile internaționale sau în conferințele internaționale la care nu participa toate statele membre le informează pe acestea din urma, precum și pe ministrul afacerilor externe, despre orice problema de interes comun.Statele membre care sunt de asemenea membre ale Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite se pun de acord și le informează pe deplin pe celelalte state membre și pe ministrul afacerilor externe al Uniunii. În exercitarea funcțiilor lor, statele membre care sunt membre ale Consiliului de Securitate apara pozițiile și interesele Uniunii, fără a aduce atingere raspunderilor care le revin în temeiul dispozițiilor Cartei Organizației Națiunilor Unite.În cazul în care Uniunea a definit o poziție privind o tema aflată pe ordinea de zi a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite, statele membre care fac parte din acesta solicita ca ministrul afacerilor externe al Uniunii să fie invitat pentru a prezenta poziția Uniunii.  +  Articolul III-306Misiunile diplomatice și consulare ale statelor membre și delegatiile Uniunii în țările terțe și în cadrul conferințelor internaționale, precum și reprezentanții acestora pe lângă organizațiile internaționale cooperează pentru a asigura respectarea și punerea în aplicare a deciziilor europene care definesc pozițiile și acțiunile Uniunii adoptate de Consiliu în temeiul prezentului capitol. Acestea aprofundeaza cooperarea prin schimbul de informații și prin efectuarea de evaluări comune. Acestea contribuie la punerea în aplicare a dreptului la protecție al cetățenilor europeni pe teritoriul țărilor terțe, prevăzut la articolul I-10 alineatul (2) litera (c), precum și la măsurile adoptate pentru punerea în aplicare a articolului III-127.  +  Articolul III-307(1) Fără a aduce atingere dispozițiilor articolului III-344, un Comitet Politic și de Securitate urmărește situația internationala în domeniile referitoare la politica externa și de securitate comuna și contribuie la definirea politicilor prin emiterea de avize adresate Consiliului, la cererea acestuia, a ministrului afacerilor externe al Uniunii sau din proprie inițiativă. Comitetul supraveghează, de asemenea, punerea în aplicare a politicilor convenite, fără a aduce atingere atribuțiilor ministrului afacerilor externe al Uniunii.(2) În cadrul prezentului capitol, Comitetul Politic și de Securitate exercita, sub responsabilitatea Consiliului și a ministrului afacerilor externe al Uniunii, controlul politic și conducerea strategica a operațiunilor de gestionare a crizelor, prevăzute la articolul III-309.Consiliul poate autoriza Comitetul sa ia măsurile corespunzătoare cu privire la controlul politic și la conducerea strategica a operațiunii, în cadrul unei operațiuni de gestionare a crizei și pe durata acesteia, asa cum au fost stabilite de Consiliu.  +  Articolul III-308Punerea în aplicare a politicii externe și de securitate comune nu aduce atingere aplicării procedurilor și domeniului de aplicare corespunzător al atribuțiilor instituțiilor prevăzute de Constituție în vederea exercitării competentelor Uniunii prevăzute la articolele I-13 - I-15 și la articolul I-17.De asemenea, punerea în aplicare a politicilor prevăzute de dispozițiile respective nu aduce atingere aplicării procedurilor și domeniului de aplicare corespunzător al atribuțiilor instituțiilor prevăzute de Constituție în vederea exercitării competentelor Uniunii în temeiul prezentului capitol.  +  Secţiunea 2 POLITICA DE SECURITATE ȘI DE APĂRARE COMUNA  +  Articolul III-309(1) Misiunile prevăzute la articolul I-41 alineatul (1), în cadrul cărora Uniunea poate recurge la mijloace civile și militare, includ acțiunile comune în materie de dezarmare, misiunile umanitare și de salvare, misiunile de consiliere și de asistența în probleme militare, misiunile de prevenire a conflictelor și de menținere a păcii, misiunile forțelor de lupta pentru gestionarea crizelor, inclusiv misiunile de restabilire a păcii și operațiunile de stabilizare la încheierea conflictelor. Toate aceste misiuni pot contribui la lupta împotriva terorismului, inclusiv prin sprijinul acordat țărilor terțe în combaterea terorismului pe teritoriul acestora.(2) Consiliul adopta decizii europene privind misiunile prevăzute la alineatul (1), definind obiectivele și întinderea acestora, precum și condițiile generale de punere în aplicare. Ministrul afacerilor externe al Uniunii, sub autoritatea Consiliului și în contact strâns și permanent cu Comitetul Politic și de Securitate, supraveghează coordonarea aspectelor civile și militare ale acestor misiuni.  +  Articolul III-310(1) În cadrul deciziilor europene adoptate în conformitate cu dispozițiile articolului III-309, Consiliul poate incredinta punerea în aplicare a unei misiuni unui grup de state membre care doresc să se angajeze în aceasta misiune și care dispun de capacitatile necesare. Aceste state membre, împreună cu ministrul afacerilor externe al Uniunii, convin asupra administrării misiunii.(2) Statele membre care participa la desfășurarea misiunii informează periodic Consiliul despre stadiul misiunii, din proprie inițiativă sau la cererea altui stat membru. Statele membre participante sesizează imediat Consiliul în cazul în care realizarea misiunii are consecințe majore sau necesita o modificare a obiectivului, a întinderii și condițiilor misiunii stabilite prin deciziile europene prevăzute la alineatul (1). În acest caz, Consiliul adopta deciziile europene necesare.  +  Articolul III-311(1) Agenția din domeniul dezvoltării capacităților de apărare, cercetării, achizițiilor și armamentului (Agenția Europeană pentru Apărare), înființată în temeiul dispozițiilor articolului I-41 alineatul (3) și aflată sub autoritatea Consiliului, are ca misiune:(a) să contribuie la identificarea obiectivelor privind capacitatile militare ale statelor membre și sa evalueze respectarea angajamentelor privind capacitatile asumate de statele membre;(b) să promoveze armonizarea necesităților operationale și adoptarea de metode de achiziție performanțe și compatibile;(c) să propună proiecte multilaterale în vederea îndeplinirii obiectivelor în materie de capacități militare și să asigure coordonarea programelor desfășurate de statele membre și administrarea programelor de cooperare specifică;(d) să susțină cercetarea în materie de tehnologie a apărării, sa coordoneze și sa planifice activitățile de cercetare comune și studierea soluțiilor tehnice care răspund necesităților operationale viitoare;(e) să contribuie la identificarea, și, după caz, la punerea în aplicare a oricărei măsuri utile pentru întărirea bazei industriale și tehnologice a sectorului de apărare și la îmbunătățirea eficienței cheltuielilor militare.(2) Agenția Europeană pentru Apărare este deschisă tuturor statelor membre care doresc sa participe. Consiliul, hotărând cu majoritate calificată, adopta o decizie europeană care defineste statutul, sediul și regulamentul de procedura ale Agenției. Aceasta decizie tine seama de gradul de participare efectivă la activitățile Agenției. În cadrul Agenției se constituie grupuri speciale care reunesc statele membre ce desfășoară proiecte comune. Agenția își îndeplinește misiunile în colaborare cu Comisia, după caz.  +  Articolul III-312(1) Statele membre care doresc sa participe la cooperarea structurată permanenta prevăzută la articolul I-41 alineatul (6) și care îndeplinesc criteriile și își asuma angajamentele în materie de capacități militare prevăzute de Protocolul privind cooperarea structurată permanenta își notifica intenția Consiliului și ministrului afacerilor externe al Uniunii.(2) Într-un termen de trei luni de la notificarea prevăzută la alineatul (1), Consiliul adopta o decizie europeană prin care stabilește cooperarea structurată permanenta și adopta lista statelor membre participante. Consiliul hotărăște cu majoritate calificată, după consultarea ministrului afacerilor externe al Uniunii.(3) Orice stat membru care, într-un stadiu ulterior, dorește sa participe la cooperarea structurată permanenta, își notifica intenția Consiliului și ministrului afacerilor externe al Uniunii.Consiliul adopta o decizie europeană care confirma participarea statului membru în cauza care respecta criteriile și își asuma angajamentele prevăzute la articolele (1) și (2) ale Protocolului privind cooperarea structurată permanenta. Consiliul hotărăște cu majoritate calificată, după consultarea ministrului afacerilor externe al Uniunii. Participa la vot numai membrii Consiliului care reprezintă statele membre participante.Majoritatea calificată este definită ca fiind egala cu cel puțin 55% din membrii Consiliului, reprezentând statele membre participante care reunesc cel puțin 65% din populația acestor state.Minoritatea de blocare trebuie să cuprindă cel puțin numărul minim al membrilor Consiliului, reprezentând mai mult de 35% din populația statelor membre participante, plus un membru, în caz contrar considerându-se ca fiind întrunită majoritatea calificată.(4) În cazul în care un stat membru participant nu mai îndeplinește criteriile sau nu își mai poate asuma angajamentele prevăzute la articolele (1) și (2) din Protocolul privind cooperarea structurată permanenta, Consiliul poate adopta o decizie europeană prin care suspenda participarea respectivului stat.Consiliul hotărăște cu majoritate calificată. Participa la vot numai membrii Consiliului care reprezintă statele membre participante, cu excepția statului membru în cauza.Majoritatea calificată este definită ca fiind egala cu cel puțin 55% din membrii Consiliului, reprezentând statele membre participante care reunesc cel puțin 65% din populația acestor state.Minoritatea de blocare trebuie să cuprindă cel puțin numărul minim al membrilor Consiliului, reprezentând mai mult de 35% din populația statelor membre participante, plus un membru, în caz contrar considerându-se ca fiind întrunită majoritatea calificată.(5) Dacă un stat membru participant dorește sa iasa din cooperarea structurată permanenta, acesta notifica decizia sa Consiliului, care ia act de faptul ca participarea statului în cauza ia sfârșit.(6) Deciziile europene și recomandările Consiliului luate în cadrul cooperării structurate permanente, altele decât cele prevăzute la alineatele 2-5, se adoptă cu unanimitate. În înțelesul prezentului alineat, unanimitatea este constituită doar din voturile reprezentanților statelor membre participante.  +  Secţiunea 3 DISPOZIȚII FINANCIARE  +  Articolul III-313(1) Cheltuielile administrative pe care instituțiile le efectuează pentru aplicarea prezentului capitol se afla în sarcina bugetului Uniunii.(2) Cheltuielile operațiunilor determinate de aplicarea prezentului capitol se afla, de asemenea, în sarcina bugetului Uniunii, cu excepția cheltuielilor aferente operațiunilor cu implicații militare sau din domeniul apărării și a cazurilor în care Consiliul decide altfel.În cazul în care o cheltuiala nu este în sarcina bugetului Uniunii, aceasta este în sarcina statelor membre în funcție de nivelul produsului intern brut, cu excepția cazului în care Consiliul hotărăște altfel. În ceea ce privește cheltuielile corespunzătoare operațiunilor cu implicații militare sau în domeniul apărării, statele membre ai căror reprezentanți în Consiliu au Scut o declarație formala în temeiul dispozițiilor articolului III-300 alineatul (1) al doilea paragraf nu sunt obligate să contribuie la finanțarea acestora.(3) Consiliul adopta o decizie europeană care stabilește procedurile speciale privind garantarea accesului rapid la credite din bugetul Uniunii destinate finanțării de urgenta a inițiativelor în cadrul politicii externe și de securitate comune, în special la activitățile de pregătire a misiunilor prevăzute la articolul I-41 alineatul (1) și la articolul III-309. Consiliul hotărăște după consultarea Parlamentului European.Activitățile de pregătire a misiunilor prevăzute la articolul I-41 alineatul (1) și la articolul III-309, care nu se afla în sarcina bugetului Uniunii, sunt finanțate printr-un fond de lansare, constituit din contribuțiile statelor membre.Consiliul adopta cu majoritate calificată, la propunerea ministrului afacerilor externe al Uniunii, deciziile europene care stabilesc:(a) procedura de constituire și de finanțare a fondului de lansare și în special sumele alocate fondului;(b) procedura de administrare a fondului de lansare;(c) procedura de control financiar.În cazul în care, în conformitate cu articolul I-41 alineatul (1) și cu articolul III-309, misiunea preconizata nu poate fi pusă în sarcina bugetului Uniunii, Consiliul îl autorizeaza pe ministrul afacerilor externe al Uniunii sa utilizeze acest fond. Ministrul afacerilor externe al Uniunii raportează Consiliului cu privire la îndeplinirea acestui mandat.  +  Capitolul III POLITICA COMERCIALĂ COMUNA  +  Articolul III-314Prin stabilirea unei uniuni vamale, în conformitate cu articolul III-151, Uniunea contribuie, în interesul comun, la dezvoltarea armonioasă a comerțului mondial, la eliminarea treptata a restrictiilor în calea schimburilor comerciale internaționale și a investițiilor externe directe și la reducerea barierelor vamale și de alta natură.  +  Articolul III-315(1) Politica comercială comuna se întemeiază pe principii unitare, în special în ceea ce privește modificările tarifare, încheierea de acorduri tarifare și comerciale privind schimburile de mărfuri și servicii și aspectele comerciale ale proprietății intelectuale, investițiile străine directe, uniformizarea măsurilor de liberalizare, politica exporturilor, precum și măsurile de protecție comercială, printre care și cele care trebuie adoptate în caz de dumping și de subvenții. Politica comercială comuna se desfășoară în cadrul principiilor și obiectivelor acțiunii pe plan extern a Uniunii.(2) Măsurile care definesc cadrul în care este pusă în aplicare politica comercială comuna se stabilesc prin legi europene.(3) În cazul în care trebuie negociate și încheiate acorduri cu una sau mai multe tari terțe ori organizații internaționale, se aplică articolul III-325, sub rezerva dispozițiilor speciale ale prezentului articol.Comisia prezintă recomandări Consiliului, care o autorizeaza sa deschidă negocierile necesare. Consiliul și Comisia au obligația de a asigura compatibilitatea acordurilor negociate cu politicile și normele interne ale Uniunii.Aceste negocieri sunt purtate de Comisie, în consultare cu un Comitet Special desemnat de Consiliu pentru a o sprijini în aceasta misiune și cu respectarea directivelor pe care i le poate adresa Consiliul. Comisia raportează periodic Comitetului Special și Parlamentului European cu privire la stadiul negocierilor.(4) Pentru negocierea și încheierea acordurilor prevăzute la alineatul (3), Consiliul hotărăște cu majoritate calificată.Pentru negocierea și încheierea unui acord în domeniile comerțului cu servicii și aspectelor comerciale ale proprietății intelectuale, precum și în cel al investițiilor străine directe, Consiliul hotărăște în unanimitate în cazul în care acest acord cuprinde dispoziții pentru care este necesară unanimitatea pentru adoptarea de norme interne.Consiliul hotărăște, de asemenea în unanimitate, negocierea și încheierea de acorduri:(a) în domeniul comerțului cu servicii culturale și audio-vizuale, în cazul în care aceste acorduri risca sa aducă atingere diversitatii culturale și lingvistice a Uniunii;(b) în domeniul comerțului cu servicii sociale, de educație și de sănătate, în situația în care aceste acorduri risca sa perturbe în mod grav organizarea acestor servicii la nivel național și sa aducă atingere răspunderii statelor membre pentru furnizarea acestor servicii.(5) Negocierea și încheierea acordurilor internaționale în domeniul transporturilor se supun dispozițiilor titlului III capitolul III secțiunea 7 și ale articolului III-325.(6) Exercitarea competentelor atribuite prin prezentul articol în domeniul politicii comerciale comune nu aduce atingere delimitării competentelor între Uniune și statele membre și nu implica armonizarea dispozițiilor actelor cu putere de lege și ale normelor administrative ale statelor membre în măsura în care Constituția exclude o astfel de armonizare.  +  Capitolul IV COOPERAREA CU ȚĂRILE TERȚE ȘI AJUTORUL UMANITAR  +  Secţiunea 1 COOPERAREA PENTRU DEZVOLTARE  +  Articolul III-316(1) Politica Uniunii în domeniul cooperării pentru dezvoltare se desfășoară cu respectarea principiilor și obiectivelor acțiunii pe plan extern a Uniunii. Politica de cooperare pentru dezvoltare a Uniunii și politicile statelor membre se completează și se sprijină reciproc.Obiectivul principal al politicii Uniunii în acest domeniu este reducerea și, în cele din urma, eradicarea saraciei. Uniunea tine seama de obiectivele cooperării pentru dezvoltare în momentul punerii în aplicare a politicilor care pot afecta țările în curs de dezvoltare.(2) Uniunea și statele membre respecta angajamentele și țin seama de obiectivele pe care le-au acceptat în cadrul Organizației Națiunilor Unite și al altor organizații internaționale competente.  +  Articolul III-317