ORDIN nr. 727 din 21 mai 2003privind aprobarea cerinţelor şi procedurilor armonizate pentru încărcarea şi descărcarea în siguranţa a vrachierelor
EMITENT
  • MINISTERUL LUCRĂRILOR PUBLICE, TRANSPORTURILOR ŞI LOCUINŢEI
  • Publicat în  MONITORUL OFICIAL nr. 422 din 16 iunie 2003



    Având în vedere prevederile art. 69 şi 70 din Acordul european instituind o asociere între România, pe de o parte, şi Comunitatile Europene şi statele membre ale acestora, pe de altă parte, semnat la Bruxelles la 1 februarie 1993, ratificat prin Legea nr. 20/1993, precum şi prevederile Directivei Parlamentului European şi a Consiliului nr. 2001/96/CE din 4 decembrie 2001 referitoare la stabilirea cerinţelor şi procedurilor armonizate pentru încărcarea şi descărcarea în siguranţa a vrachierelor,în temeiul dispoziţiilor art. 4 alin. (1) din Ordonanţa Guvernului nr. 22/1999 privind administrarea porturilor şi a căilor navigabile, precum şi desfăşurarea activităţilor de transport naval în porturi şi pe cai navigabile, aprobată cu modificări şi completări prin Legea nr. 528/2002, republicată,în conformitate cu prevederile art. 12 lit. c) şi d) din Ordonanţa Guvernului nr. 19/1997 privind transporturile, aprobată cu modificări şi completări prin Legea nr. 197/1998, republicată, precum şi ale art. 2 pct. 5 şi ale art. 4 alin. (3) din Hotărârea Guvernului nr. 3/2001 privind organizarea şi funcţionarea Ministerului Lucrărilor Publice, Transporturilor şi Locuinţei,ministrul lucrărilor publice, transporturilor şi locuinţei emite următorul ordin:  +  Articolul 1ScopulScopul prezentului ordin este de a îmbunătăţi siguranţa vrachierelor care acosteaza la terminalele din porturile româneşti pentru a incarca sau descarca mărfuri solide în vrac, de a reduce riscurile cauzate de apariţia unor solicitări excesive şi producerea de avarii la structura corpului navei în timpul încărcării sau descărcării, prin stabilirea de: a) cerinţe armonizate privind operarea vrachierelor şi terminalelor; şi b) proceduri armonizate pentru cooperarea şi comunicarea între vrachiere şi terminale.  +  Articolul 2Domeniul de aplicare (1) Prezentul ordin se aplică: a) tuturor vrachierelor, indiferent de pavilionul pe care acestea îl arboreaza, care acosteaza la un terminal dintr-un port românesc pentru încărcarea sau descărcarea mărfurilor solide în vrac; şi b) tuturor terminalelor din porturile româneşti în care operează vrachierele menţionate la lit. a). (2) Fără a fi în contradictie cu prevederile regulii VI/7 din Convenţia SOLAS 1974, prezentul ordin nu se aplică: a) instalaţiilor care sunt utilizate doar în cazuri excepţionale pentru încărcarea sau descărcarea mărfurilor uscate în vrac în/din vrachiere; b) în cazurile în care încărcarea sau descărcarea se efectuează numai cu instalaţiile vrachierului.  +  Articolul 3DefiniţiiÎn înţelesul prezentului ordin, termenii utilizaţi se definesc după cum urmează: a) convenţii internaţionale - convenţiile internaţionale aplicabile prezentului ordin:1. Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare, încheiată la Londra la 5 aprilie 1966 (LL 66), la care România a aderat prin Decretul Consiliului de Stat nr. 80/1971;2. Convenţia internationala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, încheiată la Londra la 1 noiembrie 1974 (SOLAS 1974), la care România a aderat prin Decretul Consiliului de Stat nr. 80/1979;3. Convenţia internationala din 1973 pentru prevenirea poluarii de către nave, modificată prin protocolul încheiat la Londra la 17 februarie 1978 (MARPOL 73/78), la care România a aderat prin Legea nr. 6/1993;4. Convenţia internationala privind standardele de pregătire a navigatorilor, brevetare/atestare şi efectuare a serviciului de cart, adoptată la Londra la 7 iulie 1978 (STCW 78), la care România a aderat prin Legea nr. 107/1992;5. Convenţia referitoare la Regulamentul internaţional din 1972 pentru prevenirea abordajelor pe mare, încheiată la Londra la 20 octombrie 1972 (COLREG 72), la care România a aderat prin Decretul Consiliului de Stat nr. 239/1974;6. Convenţia internationala din 1969 asupra masurarii tonajului navelor, încheiată la Londra la 23 iunie 1969 (Tonnage 69), la care România a aderat prin Decretul Consiliului de Stat nr. 23/1976;7. Convenţia nr. 147/1976 privind standardele minime la bordul navelor comerciale, adoptată la Conferinţa Generală a Organizaţiei Internaţionale a Muncii la Geneva la 29 octombrie 1976 (ILO 147), ratificată de România prin Ordonanţa Guvernului nr. 56/1999, aprobată prin Legea nr. 19/2001,împreună cu protocoalele şi amendamentele la acestea; b) Codul BLU - Codul pentru încărcarea şi descărcarea în siguranţa a vrachierelor, prevăzut în anexa la Rezoluţia Organizaţiei Maritime Internaţionale A.862(20) din 27 noiembrie 1997; c) Codul BC - Codul pentru operarea în siguranţa a mărfurilor solide în vrac, adoptat prin Rezoluţia Organizaţiei Maritime Internaţionale A.434(XI) din 15 noiembrie 1979, astfel cum a fost amendat; d) Codul CSS - Codul pentru arimarea şi siguranţa încărcăturii, adoptat prin Rezoluţia Organizaţiei Maritime Internaţionale A.714(17) din 6 noiembrie 1991, astfel cum a fost amendat; e) vrachier - o nava, astfel cum este definită în regula IX/1.6 din Convenţia SOLAS 1974 şi interpretată de Rezoluţia 6 a Conferintei SOLAS 1997, şi anume:1. o nava construită cu o singura punte, cu tancuri laterale superioare şi cu tancuri înclinate de bordaj în zona spaţiilor de marfa şi care este destinată, în principal, pentru transportul mărfurilor uscate în vrac; sau2. un mineralier, în sensul unei nave maritime cu o singura punte care are doi pereţi longitudinali şi dublu fund pe lungimea zonei de marfa şi care este destinată pentru transportul minereurilor doar în magaziile centrale; ori3. o nava de transport mixtă, astfel cum este definită în regula II-2/3.27 din Convenţia SOLAS 1974; f) marfa uscata în vrac sau marfa solida în vrac - marfa solida în vrac, astfel cum este definită în regula XII/1.4 din Convenţia SOLAS 1974, cu excepţia cerealelor; g) cereale - astfel cum sunt definite în regula VI/8.2 din Convenţia SOLAS 1974; h) terminal - orice instalatie fixa, plutitoare ori mobila, echipata şi utilizata pentru încărcarea sau descărcarea mărfii uscate în vrac în/din vrachiere; i) operator de terminal - orice agent economic autorizat potrivit reglementărilor în vigoare sa desfăşoare activităţile de încărcare, descărcare, manipulare şi depozitare a mărfurilor solide în vrac şi care poate fi proprietarul terminalului sau orice organizaţie ori persoana juridică căreia proprietarul i-a delegat competentele pentru operaţiunile de încărcare sau descărcare efectuate la terminal la un anumit vrachier; j) reprezentantul terminalului - orice persoană desemnată de operatorul terminalului, care are responsabilitate totală şi este autorizata pentru controlul pregătirii, conducerii şi finalizarii operaţiunilor de încărcare sau descărcare desfăşurate la terminal la un anumit vrachier; k) comandant - persoana care asigura comanda unui vrachier ori un ofiţer al navei desemnat de acesta pentru coordonarea operaţiunilor de încărcare sau descărcare; l) organizaţie recunoscută - o societate de clasificare recunoscută conform criteriilor stabilite de legislaţia Uniunii Europene; m) administraţia statului pavilionului - Ministerul Lucrărilor Publice, Transporturilor şi Locuinţei pentru vrachierele care arboreaza pavilion român sau autoritatea desemnată de statul de pavilion sa acorde vrachierului dreptul de arborare a pavilionului acestuia; n) autoritatea controlului statului portului - Autoritatea Navala Română căreia i s-au delegat de către Ministerul Lucrărilor Publice, Transporturilor şi Locuinţei competentele pentru efectuarea activităţii de control al statului portului - PSC conform prevederilor legale; o) autoritatea competentă - administraţia portuara care exercită, potrivit reglementărilor în vigoare, funcţia de autoritate portuara; p) plan de încărcare sau descărcare - planul prevăzut în regula VI/7.3 din Convenţia SOLAS 1974; r) lista de control a siguranţei navei/terminalului - are aceeaşi semnificaţie cu lista de control prevăzută în secţiunea 4 din Codul BLU şi are forma şi conţinutul cuprinse în anexa nr. 9; s) informaţia referitoare la marfa - formularul ce cuprinde informaţiile referitoare la marfa, prevăzut în regula VI/2 din Convenţia SOLAS 1974; s) declaraţia cu privire la densitatea mărfii solide în vrac - informaţia cu privire la densitatea mărfii care va fi livrata, prevăzută în regula XII/10 din Convenţia SOLAS 1974.  +  Articolul 4Cerinţe referitoare la conformitatea operationala a vrachierelorAdministraţia portuara trebuie să verifice dacă vrachierele care urmează sa opereze în terminale corespund din punct de vedere operational cu prevederile din anexa nr. 1.  +  Articolul 5Cerinţe referitoare la conformitatea terminalelorAdministraţia portuara trebuie să verifice dacă: a) terminalele corespund prevederilor anexei nr. 2; b) au fost desemnaţi unul sau mai mulţi reprezentanţi ai terminalului; c) au fost întocmite listele ce cuprind informaţiile referitoare la port şi terminal în conformitate cu anexa nr. 7 şi dacă aceste liste sunt puse la dispoziţia comandantilor vrachierelor care acosteaza la terminal; şi d) a fost elaborat, implementat şi menţinut un sistem de management al calităţii. Acest sistem de management al calităţii trebuie să fie certificat în conformitate cu standardele SR ISO 9001:2000 sau cu un standard echivalent care cuprinde cel puţin cerinţele din ISO 9001:2000 şi auditat în conformitate cu instrucţiunile standardului SR ISO 10011-1:1994, SR ISO 10011-2:1993, SR ISO 10011-3:1994 sau ale unui standard echivalent care cuprinde toate cerinţele din ISO 10011:1991. Implementarea sistemului de management al calităţii se va face până la 1 martie 2007, iar certificarea sistemului, până la 1 martie 2008.  +  Articolul 6Autorizarea temporarăPrin derogare de la cerinţele art. 5 lit. d), administraţia portuara poate elibera pentru terminalele nou-înfiinţate o autorizaţie temporară de funcţionare, valabilă cel mult 12 luni. Pentru obţinerea autorizaţiei temporare de funcţionare, operatorul terminalului trebuie să demonstreze ca planul sau de implementare a sistemului de management al calităţii este în conformitate cu standardul ISO 9001:2000 sau cu un standard echivalent, asa cum s-a menţionat la art. 5 lit. d).  +  Articolul 7Obligaţiile comandantului şi ale reprezentantului terminaluluiAdministraţia portuara va urmări şi va verifica respectarea de către comandant şi reprezentantul terminalului a următoarelor obligaţii: a) obligaţiile comandantului:1. să fie permanent responsabil pentru încărcarea sau descărcarea în siguranţa a vrachierului aflat sub comanda sa;2. sa comunice reprezentantului terminalului, în avans faţă de ora estimată de sosire la terminal, informaţiile prevăzute în anexa nr. 3;3. înaintea încărcării oricărei marfi solide în vrac, comandantul trebuie să se asigure ca a primit informaţia referitoare la marfa şi, dacă este necesar, declaraţia cu privire la densitatea mărfii solide în vrac. Informaţia referitoare la marfa are forma şi conţinutul cuprinse în anexa nr. 11;4. înaintea începerii şi în timpul încărcării sau descărcării vrachierului, trebuie să îndeplinească prevederile anexei nr. 4; b) obligaţiile reprezentantului terminalului:1. la primirea notificării iniţiale de la comandant cu privire la ora estimată de sosire a vrachierului, trebuie să furnizeze comandantului informaţiile prevăzute în anexa nr. 5;2. să se asigure ca informaţia referitoare la marfa a fost comunicată comandantului cat mai rapid posibil;3. sa notifice imediat comandantului şi Autorităţii Navale Române deficientele aparente pe care le-a constatat la bordul vrachierului şi care ar putea pune în pericol încărcarea sau descărcarea în siguranţa a mărfurilor solide în vrac;4. înaintea începerii şi în timpul încărcării sau descărcării vrachierului, trebuie să îndeplinească prevederile anexei nr. 6.  +  Articolul 8Proceduri privind încărcarea şi descărcarea vrachierelor la terminale (1) Înaintea încărcării sau descărcării mărfurilor solide în vrac, comandantul trebuie să se pună de acord cu reprezentantul terminalului asupra planului de încărcare sau descărcare. Acest plan este întocmit în limba engleza, are forma şi conţinutul cuprinse în anexa nr. 8 şi trebuie să conţină numărul IMO al vrachierului respectiv. Comandantul şi reprezentantul terminalului trebuie să confirme acordul lor cu privire la planul de încărcare sau descărcare, prin semnarea acestuia. Orice modificare a planului de încărcare sau descărcare, propusă de una dintre părţi, care poate afecta siguranţa navei sau a echipajului, trebuie pregatita şi acceptată de ambele părţi sub forma unui plan revizuit. Planul de încărcare sau descărcare stabilit şi orice modificare acceptată trebuie păstrate la nava şi la terminal pe o perioadă de 6 luni de la finalizarea operaţiunilor şi vor fi puse la dispoziţia autorităţii interesate, ori de câte ori sunt efectuate verificări. (2) Înaintea începerii încărcării sau descărcării, lista de control a siguranţei navei/terminalului trebuie completată şi semnată în comun de către comandant şi reprezentantul terminalului, în conformitate cu instrucţiunile prevăzute în anexa nr. 10. (3) Între nava şi terminal trebuie să fie stabilită şi menţinută permanent o comunicare eficienta, capabilă sa răspundă solicitărilor de informaţii cu privire la procesul de încărcare sau descărcare şi să asigure prompt conformitatea cu ordinul comandantului ori al reprezentantului terminalului de suspendare a operaţiilor de încărcare sau descărcare. (4) Comandantul şi reprezentantul terminalului trebuie să conducă operaţiile de încărcare sau descărcare în conformitate cu planul de încărcare sau descărcare stabilit. Reprezentantul terminalului trebuie să îşi asume responsabilitatea pentru încărcarea sau descărcarea mărfii solide în vrac sub aspectul succesiunii magaziilor la încărcare sau descărcare, al cantităţii şi normei de încărcare sau descărcare prevăzute în plan. El nu se va abate de la planul de încărcare sau descărcare stabilit decât după consultare în prealabil cu comandantul şi cu acordul scris al acestuia. (5) La terminarea încărcării sau descărcării vrachierului, comandantul acestuia şi reprezentantul terminalului vor confirma, în scris, ca încărcarea sau descărcarea a fost facuta în conformitate cu planul de încărcare sau descărcare, inclusiv cu orice modificare acceptată. În cazul descărcării, confirmarea trebuie să fie însoţită de un document care să ateste faptul ca magaziile de marfa au fost golite şi curatate corespunzător cerinţelor comandantului şi în care trebuie să se menţioneze şi orice avarie suferită de nava şi reparaţiile efectuate ca urmare a acesteia.  +  Articolul 9Rolul autorităţii competente (1) Fără a prejudicia drepturile şi obligaţiile comandantului, conform regulii VI/7.7 din Convenţia SOLAS 1974, administraţia portuara sau Autoritatea Navala Română nu va permite începerea ori derularea operaţiunilor de încărcare sau descărcare a mărfurilor solide în vrac ori de câte ori deţine informaţii clare ca siguranţa navei sau a echipajului ar putea fi pusă în pericol de aceste operaţiuni. (2) În cazul în care comandantul şi reprezentantul terminalului nu sunt de acord în ceea ce priveşte aplicarea procedurilor prevăzute la art. 8, administraţia portuara sau Autoritatea Navala Română va interveni, dacă este necesar, pentru asigurarea siguranţei navei şi/sau pentru protecţia mediului marin.  +  Articolul 10Repararea avariei suferite în timpul încărcării sau descărcării (1) Dacă se produce o avarie a structurii navei ori a echipamentelor acesteia în timpul încărcării sau descărcării, reprezentantul terminalului va informa despre aceasta comandantul şi, dacă este necesar, se vor efectua reparaţiile. (2) Dacă avaria ar putea afecta structura navei sau integritatea etanseitatii corpului ori instalaţiile tehnice esenţiale ale navei, reprezentantul terminalului şi/sau comandantul trebuie să informeze Autoritatea Navala Română, precum şi administraţia statului pavilionului sau organizaţia recunoscută care acţionează în numele acesteia. Decizia cu privire la necesitatea repararii imediate sau a amânării acesteia trebuie luată de către Autoritatea Navala Română, ţinând seama de punctul de vedere, dacă exista, al administraţiei statului pavilionului sau al organizaţiei recunoscute care acţionează în numele acesteia, precum şi de punctul de vedere al comandantului. Dacă se considera ca repararea este necesară imediat, ea se va efectua astfel încât să fie considerată satisfăcătoare de către comandant şi de către Autoritatea Navala Română înainte ca nava sa părăsească portul. (3) În scopul luării deciziei menţionate la alin. (2), Autoritatea Navala Română poate solicita unei organizaţii recunoscute sa inspecteze nava sau consultaţii referitoare la necesitatea repararii imediate a avariei ori amânarea acesteia. (4) Inspecţiile efectuate ca urmare a avariilor prevăzute la alin. (1) nu sunt asimilate cu inspecţiile controlului statului portului - PSC.  +  Articolul 11Verificare (1) Administraţia portuara trebuie să verifice periodic dacă operatorul terminalului respecta prevederile art. 5 lit. a), ale art. 7 lit. b) şi ale art. 8. Verificarea include şi inspecţii neanuntate, pe timpul operaţiunilor de încărcare sau descărcare. (2) Suplimentar faţă de prevederile alin. (1), administraţia portuara trebuie să verifice dacă operatorul terminalului respecta prevederile art. 5 lit. d), la sfârşitul perioadei prevăzute de acesta, iar pentru terminalele nou-înfiinţate, la sfârşitul perioadei prevăzute în art. 6.  +  Articolul 12Intrarea în vigoarePrezentul ordin intră în vigoare la 1 martie 2004.  +  Articolul 13Ministerul Lucrărilor Publice, Transporturilor şi Locuinţei, administraţiile portuare şi Autoritatea Navala Română vor duce la îndeplinire prevederile prezentului ordin.  +  Articolul 14Anexele nr. 1-11 fac parte integrantă din prezentul ordin.  +  Articolul 15Prezentul ordin se publică în Monitorul Oficial al României, Partea I.p. Ministrul lucrărilor publice,transporturilor şi locuinţei,Marius Sorin Ovidiu Bota,secretar de statBucureşti, 21 mai 2003.Nr. 727.  +  Anexa 1CERINŢEprivind capabilitatea de operare a vrachierelor pentru încărcarea şi descărcarea mărfurilor solide în vracVrachierele care acosteaza la terminalele din porturile româneşti pentru încărcarea sau descărcarea mărfurilor solide în vrac trebuie să fie verificate în scopul asigurării conformitatii cu următoarele cerinţe:1. Trebuie să fie prevăzute cu magazii de marfa şi guri de magazie având dimensiuni şi forme corespunzătoare care să permită ca mărfurile solide în vrac să fie încărcate, stivuite, rujate şi descărcate în mod corespunzător.2. Trebuie să fie prevăzute cu numere de identificare a capacelor gurilor magaziilor de marfa, conform numerotarii utilizate în planul de încărcare sau descărcare. Amplasarea, mărimea şi culoarea acestor numere trebuie să fie clar vizibile şi uşor identificabile de către operatorul instalaţiilor de încărcare sau descărcare de la terminal.3. Capacele gurilor magaziilor lor de marfa, instalaţiile de operare a capacelor gurilor de magazie şi dispozitivele de siguranţă trebuie să fie în stare buna de funcţionare şi utilizate numai în scopul lor preconizat.4. Luminile aparaturii care indica inclinarea transversala a navei, dacă exista, trebuie să fie verificate înainte de încărcare sau descărcare şi să se demonstreze ca funcţionează.5. Dacă în convenţiile internaţionale se prevede că la bord sa existe un calculator de încărcare aprobat, acesta trebuie să fie certificat de către o organizaţie recunoscută şi să fie apt pentru a efectua calculul rezistentei longitudinale a navei pe timpul încărcării sau descărcării.6. Maşinile de propulsie şi cele auxiliare trebuie să fie în stare buna de funcţionare.7. Echipamentul de punte care are legătură cu operaţiunile de acostare şi legare la cheu trebuie să fie în funcţiune şi să se afle într-o stare tehnica buna.  +  Anexa 2CERINŢEprivind capabilitatea terminalelor pentru încărcarea şi descărcarea mărfurilor solide în vrac1. Operatorul terminalului trebuie să accepte pentru încărcarea sau descărcarea mărfurilor solide în vrac numai vrachierele care pot acosta în siguranţa la instalaţiile de încărcare sau descărcare, ţinând seama de adâncimea apei la dana, dimensiunile maxime ale navei, instalaţiile de acostare, dotările de protecţie, accesul în siguranţa şi posibilele obstacole pentru operaţiunile de încărcare sau descărcare.2. Instalaţiile de încărcare şi descărcare ale terminalului trebuie să fie certificate în mod corespunzător de organismele autorizate în acest domeniu şi menţinute în stare buna de funcţionare, în conformitate cu reglementările şi standardele relevante, şi să fie exploatate numai de personal competent calificat şi, după caz, certificat.3. Personalul terminalului trebuie să fie instruit asupra tuturor aspectelor legate de încărcarea şi descărcarea în siguranţa a vrachierelor, în funcţie de responsabilităţile fiecăruia. Instruirea va fi astfel concepută încât să asigure cunoaşterea pericolelor generale legate de încărcarea şi descărcarea mărfurilor solide în vrac şi efectele nefavorabile pe care operaţiunile de încărcare şi descărcare necorespunzătoare le pot avea asupra siguranţei navei.4. Personalul terminalului implicat în operaţiuni de încărcare şi descărcare trebuie să aibă şi sa utilizeze echipament de protecţie individual şi să se odihneasca suficient pentru a evita accidentele datorate oboselii.  +  Anexa 3INFORMAŢIIcare trebuie furnizate de către comandant reprezentantului terminalului1. Ora estimată pentru sosirea navei în port, cat mai rapid posibil. Aceasta informaţie va fi actualizată, după caz.2. În momentul comunicării iniţiale a orei estimate de sosire se transmit următoarele informaţii: a) numele navei, indicativul de apel, numărul IMO, pavilionul, portul de înmatriculare; b) planul de încărcare sau descărcare, indicandu-se cantitatea de marfa şi factorul de stivuire corespunzător fiecărei guri de magazie, ordinea de încărcare sau descărcare şi cantitatea de marfa ce va fi încărcată sau descarcata în fiecare etapa de încărcare sau descărcare; c) pescajul la sosire şi pescajul estimat pentru plecare; d) timpul cerut pentru balastare sau debalastare; e) lungimea maxima a navei, lăţimea navei şi lungimea zonei de marfa, de la rama prova a gurii de magazie din prova până la rama pupa a gurii de magazie din pupa, în care marfa urmează să fie încărcată sau din care marfa urmează să fie descarcata; f) distanta de la linia de plutire până la prima gura de magazie ce urmează a fi încărcată sau descarcata şi distanta de la bordajul navei până la deschiderea gurii de magazie; g) amplasarea scarilor de bord ale navei; h) gabaritul aerian; i) detalii şi capacitatile instalaţiei de transfer al mărfurilor de pe nava, dacă exista; j) numărul şi tipul paramelor de acostare; k) cerinţe specifice, cum ar fi cele referitoare la rujarea mărfii sau măsurarea continua a conţinutului de apa din marfa; l) informaţii privind orice reparatie necesară care poate întârzia acostarea, începerea încărcării sau descărcării ori care poate întârzia plecarea navei după terminarea încărcării sau descărcării; m) orice alte informaţii solicitate de terminal cu privire la nava.  +  Anexa 4OBLIGAŢIILEcomandantului înaintea şi în timpul operaţiilor de încărcare sau descărcareÎnaintea şi în timpul operaţiilor de încărcare sau descărcare comandantul trebuie să se asigure ca:1. încărcarea sau descărcarea mărfii şi descărcarea sau încărcarea apei de balast se afla sub controlul ofiţerului responsabil de pe nava;2. dispunerea mărfii şi a apei de balast este supravegheată pe toată durata procesului de încărcare sau descărcare pentru a asigura ca structura navei sa nu fie suprasolicitata;3. nava trebuie menţinută în poziţie dreapta sau, dacă se cere o inclinare transversala din motive operationale, aceasta va fi cat mai mica posibil;4. nava rămâne acostata în siguranţa, ţinându-se seama de condiţiile locale ale vremii şi de buletinele meteorologice;5. la bordul navei sunt suficienti ofiţeri şi membri ai echipajului pentru a putea efectua manevrele cu paramele de acostare sau pentru orice situaţie anormala ori de avarie, ţinându-se seama de necesitatea unui număr suficient de perioade de odihnă pentru ca echipajul sa evite oboseala;6. reprezentantul terminalului este informat asupra cerinţelor de rujare a mărfii care trebuie să fie în conformitate cu procedurile din Codul BC;7. reprezentantul terminalului este informat asupra cerinţelor privind armonizarea dintre ratele de balastare sau debalastare şi normele de încărcare sau descărcare a mărfii pentru nava sa şi despre orice abateri de la planul de balastare sau debalastare ori despre orice alta problema care poate afecta încărcarea sau descărcarea mărfii;8. apa de balast este descarcata la debite care corespund planului de încărcare sau descărcare stabilit şi care nu au drept urmare inundarea cheului sau a navelor invecinate. Când nu este posibil ca nava să îşi descarce complet apa de balast înaintea stadiului de rujare din cadrul procesului de încărcare, comandantul trebuie să informeze reprezentantul terminalului asupra orelor la care încărcarea poate fi suspendată şi despre durata acestor suspendări;9. exista un acord cu reprezentantul terminalului în ceea ce priveşte măsurile ce vor fi luate în cazul ploii sau în cazul altei schimbări de vreme, când natura mărfii ar putea fi pusă în pericol în eventualitatea unei astfel de schimbări;10. la bord sau în vecinătatea navei nu se efectuează activităţi la temperaturi înalte în timp ce nava este acostata, cu excepţia cazului în care exista permisiunea reprezentantului terminalului şi în conformitate cu cerinţele corespunzătoare ale administraţiei portuare;11. sunt supravegheate amănunţit operaţiile de încărcare sau descărcare şi nava însăşi în timpul stadiilor finale de încărcare sau descărcare;12. reprezentantul terminalului este avertizat imediat dacă procesul de încărcare sau descărcare a produs avarii, dacă s-a creat o situaţie periculoasa sau când este probabil să se producă ceva asemănător;13. reprezentantul terminalului este informat când trebuie să înceapă rujarea finala a navei pentru a permite sistemului de transport al mărfii să se goleasca;14. descărcarea mărfii pereche din babord se realizează după cea din tribord, din aceeaşi magazie, pentru a se evita torsiunea structurii navei;15. atunci când se balasteaza una sau mai multe magazii, se tine cont de posibilitatea de evacuare de vapori inflamabili din magazii şi sunt luate măsuri de protecţie înainte de a se permite desfăşurarea oricărei activităţi la temperaturi înalte în vecinătatea sau deasupra acestor magazii.  +  Anexa 5INFORMAŢIIcare trebuie furnizate comandantului de către reprezentantul terminalului1. Numele danei unde va avea loc încărcarea sau descărcarea şi orele estimate pentru acostare şi pentru finalizarea încărcării sau descărcăriiInformaţiile cu privire la orele estimate de acostare şi de plecare, precum şi cele cu privire la adâncimea minima a apei la dana trebuie să fie actualizate şi transmise comandantului la primirea informaţiilor succesive asupra orei estimate pentru sosire. Informaţiile cu privire la adâncimea minima a apei în canalele de acces şi de plecare trebuie să fie furnizate de reprezentantul terminalului sau de administraţia portuara, după caz.2. Caracteristicile instalaţiilor de încărcare sau descărcare, inclusiv debitele nominale ale instalaţiilor pentru încărcare sau descărcare şi numărul de instalaţii de încărcare sau descărcare ce vor fi utilizate; de asemenea, se va estima timpul necesar pentru finalizarea fiecărei etape de umplere sau - în cazul descărcării - timpul necesar pentru fiecare etapa de descărcare3. Caracteristicile cu privire la dana sau cheu, de care poate avea nevoie comandantul pentru a-şi da seama de poziţia obstacolelor fixe şi mobile, a protectiilor, babalelor şi instalaţiilor de legare4. Adâncimea minima a apei de-a lungul danei şi în canalele de acces şi de plecare. Aceste informaţii trebuie să fie actualizate.5. Densitatea apei la dana6. Distanta maxima dintre linia de plutire şi partea superioară a capacelor gurilor de magazii sau ramelor gurilor de magazii, care dintre acestea este relevanta pentru operaţiunile de încărcare sau descărcare, şi gabaritul aerian maxim7. Dotările pentru pasarele şi acces8. Care bord al navei să se afle de-a lungul danei9. Viteza maxima admisibilă de apropiere de cheu şi disponibilitatea remorcherelor, tipul lor şi forta de tracţiune la punct fix a acestora10. Succesiunea de încărcare pentru diferite loturi de marfa şi orice alte restrictii, dacă nu este posibila încărcarea mărfii în orice ordine sau în orice magazie a navei ca urmare a unor cerinţe specifice de încărcare ale navei11. Orice proprietate a mărfii care urmează a fi încărcată şi care poate prezenta un pericol în cazul în care marfa s-ar afla în contact cu mărfurile sau reziduurile existente la bord12. Informaţii anticipate cu privire la operaţiile de încărcare sau descărcare propuse ori modificările ce trebuie aduse planurilor existente pentru încărcare sau descărcare13. Dacă instalaţiile de încărcare sau descărcare ale terminalului sunt fixe ori exista nişte limite în deplasarea acestora14. Paramele de legare cerute15. Avertizare cu privire la instalaţiile de legare speciale16. Orice restrictii cu privire la balastare sau debalastare17. Pescajul maxim de navigaţie permis de administraţia portuara18. Orice alta informaţie solicitată de către comandant în legătură cu terminalul.  +  Anexa 6OBLIGAŢIILEreprezentantului terminalului înaintea şi în timpul operaţiunilor de încărcare sau descărcareÎnaintea şi în timpul operaţiunilor de încărcare sau descărcare reprezentantul terminalului trebuie:1. sa furnizeze comandantului numele şi modul de contactare a personalului terminalului ori a încărcătorului responsabil cu operaţiunile de încărcare sau descărcare şi cu care comandantul va avea contact;2. sa ia toate măsurile de precautie pentru evitarea avarierii navei cu instalaţiile de încărcare sau descărcare şi sa informeze comandantul dacă apar avarii;3. să se asigure ca nava se afla în poziţie dreapta sau, dacă se cere o inclinare transversala din motive operationale, aceasta să fie cat mai mica posibil;4. să asigure descărcarea mărfii pereche din babord după cea din tribord, din aceeaşi magazie, pentru a se evita torsiunea navei;5. în cazul unor mărfuri cu densitati mari sau când sarcinile individuale ale graiferelor sunt mari, sa avertizeze comandantul ca acestea sunt mari, pentru ca acesta să îşi îndrepte atenţia asupra sarcinilor de impact cu structura navei până când plafonul tancului va fi complet acoperit de marfa, în special atunci când sunt permise caderi libere de la înălţime, şi sa acorde atenţie deosebită începerii operaţiunii de încărcare în fiecare magazie de marfa;6. să se asigure ca între comandant şi reprezentantul terminalului exista un acord în toate etapele procesului şi în legătură cu toate aspectele operaţiunilor de încărcare sau descărcare şi ca comandantul este informat asupra oricărei schimbări referitoare la norma de încărcare convenită şi la terminarea fiecărui stadiu de greutate încărcată;7. sa ţină o evidenta a greutatii şi dispunerii mărfii încărcate sau descărcate şi să se asigure ca greutatile din magazii nu deviaza de la planul de încărcare sau descărcare stabilit;8. să se asigure ca marfa este rujata, în timpul încărcării sau descărcării, conform cerinţelor comandantului;9. să se asigure ca volumul de marfa necesar pentru realizarea pescajului şi asietei de plecare va permite ca toată marfa din instalaţiile de transport şi încărcare ale terminalului să fie transportată şi acestea să fie golite la terminarea încărcării navei. În acest scop reprezentantul terminalului trebuie să informeze comandantul asupra cantităţii nominale conţinute de instalaţiile de transport şi încărcare ale terminalului şi asupra oricăror cerinţe de curatare a acestora la terminarea încărcării;10. în cazul descărcării, sa avertizeze comandantul când se intenţionează majorarea sau reducerea numărului de instalaţii de descărcare utilizate şi sa îl informeze de fiecare data când într-o magazie descărcarea se considera ca a fost terminată;11. să se asigure că nu se desfăşoară nici o activitate la temperaturi înalte la bord sau în vecinătatea navei, în timp ce nava este acostata, cu excepţia cazului autorizat de comandant şi în conformitate cu cerinţele corespunzătoare ale administraţiei portuare.  +  Anexa 7INFORMAŢIIreferitoare la port şi terminal1.1. Informaţii referitoare la port1. amplasarea portului şi a terminalului;2. detalii cu privire la administraţia portuara;3. proceduri şi frecvente pentru radiocomunicatii;4. informaţii cerute la sosire;5. reglementări şi proceduri portuare cu privire la sănătate, imigrare, carantina şi vama;6. harti şi publicaţii nautice relevante;7. cerinţe cu privire la pilotaj;8. remorcaj şi asistenţa pentru remorcare;9. facilităţi pentru acostare şi ancorare;10. proceduri de urgenta prevăzute în port;11. caracteristici meteorologice importante;12. disponibilitatea privind apa potabilă, provizii, combustibil şi lubrifianţi;13. dimensiunea maxima a navei pe care o accepta portul;14. pescajul maxim admisibil şi adâncimea minima a apei în canalele de navigaţie;15. densitatea apei în port;16. gabaritul aerian maxim admisibil;17. cerinţe cu privire la pescajul şi asieta navei pentru navigaţia pe căile navigabile;18. informaţii cu privire la mareele şi curentii care pot avea efect asupra miscarilor navei;19. restrictii sau condiţii cu privire la descărcarea apei de balast;20. cerinţe statutare cu privire la încărcarea şi declaraţia de marfa;21. informaţii cu privire la instalaţiile de recepţie a reziduurilor în port.1.2. Informaţii referitoare la terminal1. detalii cu privire la personalul de contact al terminalului;2. date tehnice cu privire la dane şi instalaţiile de încărcare sau descărcare a mărfii;3. adâncimea apei la dana;4. densitatea apei la dana;5. dimensiunile celei mai mici şi celei mai mari nave pentru care sunt concepute instalaţiile terminalului, inclusiv distanta libera minima dintre obstacolele de pe punte;6. dispozitive de legare şi supravegherea paramelor de legare;7. normele de încărcare sau descărcare şi distanţele libere necesare pentru funcţionarea instalaţiilor;8. metode de încărcare sau descărcare şi comunicaţii;9. determinări ale greutatii mărfii prin cantarire şi supravegherea pescajelor;10. condiţii de acceptare a navelor mixte;11. accesul la nave, dane sau pontoane de acostare şi plecarea de la acestea;12. proceduri de urgenta ale terminalului;13. dispoziţii cu privire la daune şi compensaţii;14. locul de amplasare pe mal a scării de bord;15. informaţii cu privire la instalaţiile de recepţie a reziduurilor la terminal.1.3. Informaţii referitoare la temperaturi extrem de scăzuteÎn cazul în care porturile şi terminalele sunt situate în regiuni cu temperaturi extrem de scăzute, autorităţile portuare şi operatorii terminalelor trebuie să comunice comandantilor de unde să obţină informaţii cu privire la operarea navelor în aceste condiţii.  +  Anexa 8MODEL DE PLAN DE ÎNCĂRCARE SAU DESCĂRCARE
                                                                                 
      Plan de încărcare sau descărcare-varianta nr.:Data:NAVA:Voiaj nr.:
      Portul de încărcare/descărcareMarfa (mărfurile):Factorul(ii) de stivuire estimat(ţi) ai mărfii (mărfurilor):Debitul de balastDensitatea apei în portPescajul maxim admisGabarit aerian max. la dană
      Port plecare: /destinaţie:Ultima marfă:Nr. de transportoare:Norma de încărcare/ descărcare: . . . . . . (t/h)Pescajul minim admisPescajul maxim de navig./ sosire
      Schiţa navei (de preferat: secţiunea în PD)
      Magazia 9Magazia 8Magazia 7Magazia 6Magazia 5Magazia 4Magazia 3Magazia 2Magazia 1
      Sort:Sort:Sort:Sort:Sort:Sort:Sort:Sort:Sort:
      Tone:Tone:Tone:Tone:Tone:Tone:Tone:Tone:Tone:
      Sort: . . . . . . toneSort: . . . . . . toneSort: . . . . . . toneSort: . . . . . . toneSort: . . . . . . toneSort: . . . . . . tone
      Etapa Nr.MarfaOperaţiuni cu BalastulTimp cerut (ore)ComentariiValori calculateValori calculateValori citite
      Mag. no.TonePescajeValori maximeGabarit aerianPescaj centruAsietaPescaje
      ProvaPupaMÎ*FT*ProvaPupaCentru
      1                              
      2                              
                                     
      Etapă de schimbare a sortului:
                                     
                                     
                                     
      Etapă de verificare a asietei:
                                     
                                     
      TOTAL MARFĂ:   Verificare finală a pescajelorSituaţia de navigaţie         -------          
      NICI O ABATERE DE LA PLANUL DE MAI SUS FĂRĂ APROBAREA ANTERIOARĂ A COMANDANTULUI.  Prescurtări: PI = balastare; GI = marfă încărcată; F = plin; PO = debalastare, GO = marfă descărcată; MT = magazie goală.  Toate înscrierile din interiorul căsuţelor trebuie să fie completate cât mai mult posibil. Notaţiile din afara acestora sunt opţionale.Semnătura reprezentantului terminalului: . . . . . .  Semnătura reprezentantului navei: . . . . . .* Momentele încovoietoare (MÎ) şi forţele tăietoare (FT) se vor exprima în procente din valorile maxime admisibile în port pentru etapele intermediare şi din valorile maxime admise pentru situaţiile de navigaţie în etapa finală. Valorile fiecărei etape din planul de încărcare sau descărcare trebuie să rămână în limitele admisibile pentru forţele tăietoare şi momentele încovoietoare ale grinzii echivalente şi ale cantităţii pe magazie, acolo unde este aplicabil.  Operaţiunile de încărcare descărcare trebuie să fie întrerupte pentru a permite balastarea/debalastarea în vederea menţinerii valorilor efective ale acestor mărimi în limitele admisibile.
     +  Anexa 9LISTAde control al siguranţei navei/terminaluluiPentru încărcarea sau descărcarea mărfurilor uscate în vrac în/din vrachiereData .........................Portul ....................... Terminalul/Cheul .................Adâncimea apei la dana ....... Gabarit aerian minim*) ...........Denumirea navei ..............Pescajul la sosire(citit/calculat) ............. Gabarit aerian ...................Pescajul calculat laplecare ...................... Gabarit aerian ...................Comandantul şi reprezentantul terminalului trebuie să completeze în comun lista de control. Recomandările asupra punctelor ce vor fi examinate vor fi însoţite de instrucţiuni. Siguranţa operaţiunilor impune ca toate punctele să fie soluţionate pozitiv şi casutele bifate. Dacă acest lucru nu este posibil, trebuie menţionate motivul şi măsurile stabilite să fie luate de nava şi terminal. Dacă o cerinţa se considera a nu fi aplicabilă, se scrie "N/A", explicand de ce, dacă este cazul.NAVA TERMINAL1. Adâncimea apei la dana şi, respectiv, gabaritulaerian sunt corespunzătoare pentru finalizareaoperaţiunilor de transfer al mărfurilor? [] []2. Instalaţiile de legare corespund tuturorcondiţiilor locale datorate mareelor, curentilor,condiţiilor meteorologice, traficului şinavelor acostate? [] []3. În caz de urgenta, nava poate să părăseascădana în orice moment? [] []4. Exista prevăzut acces sigur între nava şi cheu?Asigurat de nava/terminal(se bifeaza după caz) [] []5. Este operativ sistemul de comunicaţiinava/terminal stabilit?Metoda de comunicare ........, limba ........(de regula engleza) [] []Canalele radio/numerele de telefon ..........6. Sunt identificate în mod formal persoanele decontact în timpul operaţiunilor?Persoanele de contact la nava ................ [] []Persoana/persoanele de contact la terminal .......Locul .....................7. Echipajul de la bordul navei şi personalul dela terminal sunt în număr corespunzător pentrucaz de urgenta? [] []8. A fost recomandată şi stabilită o operaţiunede buncheraj? [] []9. Au fost recomandate şi stabilite reparaţii lacheu sau la nava în timp ce nava este acostata? [] []10. A fost stabilită o procedură de raportare şiînregistrare a avariilor produse deoperaţiunile de transfer al mărfurilor? [] []11. Are nava copii ale reglementărilor portului şiterminalului, inclusiv cerinţele de siguranţăşi de prevenire a poluarii şi detalii privindacţiunile în caz de urgenta? [] []12. Expeditorul a furnizat comandantuluicaracteristicile mărfii în conformitate cucerinţele cap. VI din Convenţia SOLAS? [] []13. Este în siguranţa atmosfera din magaziile şispaţiile închise în care poate fi necesaraccesul, au fost identificate mărfuri careemana gaze şi s-a stabilit de către navaşi terminal ca este necesară supraveghereaatmosferei? [] []14. Sunt înscrise la nava/terminal capacitatea şilimitele de transfer al mărfii pentrufiecare instalatie de încărcare sau descărcare? [] []Încărcător 1 .....................Încărcător 2 .....................Încărcător 3 .....................15. A fost întocmit un plan de încărcare saudescărcare a mărfii pentru toate stadiilede încărcare-debalastare saudescărcare-balastare? [] []Copia a fost încredinţată ..................16. Magaziile ce vor fi încărcate sau descărcateau fost indicate în mod clar în planul deîncărcare sau descărcare, precizându-seordinea operaţiunilor, precum şi categoriaşi cantitatea de marfa ce va fi transferataîn cadrul fiecărei operaţiuni efectuateîntr-o magazie? [] []17. A fost discutata necesitatea nivelarii mărfurilorîn magazii şi s-au pus de acord metodele şisuprafeţele pe care se va face nivelarea? [] []18. Atât nava, cat şi terminalul înţeleg şi acceptaca, dacă programul de balastare/debalastare sedecaleaza faţă de operaţiunile de transfer almărfurilor, va fi necesară suspendareaoperaţiunilor de transfer până când operaţiunilede balastare/debalastare vor fi corectate? [] []19. Procedurile destinate indepartarii reziduurilorde marfa rămase în magazii după descărcare aufost explicate la nava şi acceptate? [] []20. S-au stabilit şi s-au pus de acord proceduripentru corectarea asietei finale a navei încărcate? [] []Cantitatea de marfa continuta de sistemul detransport al terminalului .....................21. A fost anuntat terminalul referitor la timpulnecesar navei să se pregătească de plecare, dupăterminarea operaţiunilor de transfer al mărfurilor? [] []Cele menţionate mai sus au fost stabilite:Ora .............. Data .................Pentru nava ....... Pentru terminal ......Gradul ............ Funcţia ..............---------- Notă *) Termenul "gabarit aerian" trebuie interpretat cu atenţie; dacă nava se afla pe un rau sau într-un estuar, acesta se referă de obicei la înălţimea maxima la catarg pentru trecerea pe sub poduri, în timp ce atunci când se afla în dana, acesta se referă de obicei la înălţimea disponibilă ori cerută sub utilajul de încărcare sau descărcare.  +  Anexa 10INSTRUCŢIUNIpentru completarea listei de control al siguranţei navei/terminaluluiScopul listei de control al siguranţei navei/terminalului este de a îmbunătăţi relaţiile de lucru dintre nava şi terminal, iar prin aceasta de a îmbunătăţi siguranţa operaţiunilor. Neintelegeri pot aparea şi erori pot fi făcute atunci când echipajul navei nu înţelege intentiile personalului de la terminal, precum şi atunci când personalul terminalului nu înţelege ce poate şi ce nu poate să facă nava pentru a fi în siguranţa.Completarea în comun a listei de control are scopul de a ajuta echipajul navei şi personalul terminalului sa recunoască problemele posibile şi de a se pregati mai bine pentru a le face faţa.1. Adâncimea apei la dana şi, respectiv, gabaritul aerian sunt corespunzătoare pentru finalizarea operaţiunilor de transfer al mărfurilor?Adâncimea apei trebuie determinata pe întreaga suprafaţa pe care o va ocupa nava, iar terminalul trebuie să cunoască gabaritul aerian maxim al navei şi cerinţele privind pescajele pe timpul operaţiunilor. În cazul în care la plecare, datorită pescajului de încărcare, rămâne o adancime mica sub chila, comandantul trebuie să fie consultat şi sa confirme ca acest pescaj este corespunzător şi permite plecarea navei în siguranţa.Nava trebuie să primească toate informaţiile utilizabile despre densitatea şi poluarea apei din dana.2. Instalaţiile de legare corespund tuturor condiţiilor locale datorate mareelor, curentilor, condiţiilor meteorologice, traficului şi navelor acostate?O atenţie deosebită trebuie acordată instalaţiilor necesare pentru o acostare corespunzătoare. Navele trebuie să rămână bine fixate în legăturile lor. De-a lungul digurilor sau cheurilor deplasarea navei trebuie să fie împiedicată prin menţinerea paramelor de legare intinse; trebuie urmărite cu atenţie deplasarile navei datorate mareelor, curentilor sau navelor care se deplaseaza, precum şi operaţiunilor în desfăşurare.Cablurile metalice şi paramele vegetale nu trebuie folosite împreună în aceeaşi direcţie din cauza diferenţelor dintre caracteristicile lor de elasticitate.3. În caz de urgenta nava poate să părăsească dana în orice moment?Nava trebuie ca în mod normal să se poată deplasa prin propria sa putere la primirea unei notificări de la terminal sau de la administraţia portuara, în afară de cazul în care s-a ajuns cu reprezentantul terminalului şi administraţia portuara, după caz, la o înţelegere de imobilizare a navei.În caz de urgenta, la primirea unei notificări, o nava poate fi împiedicată de o serie de factori sa părăsească dana. Aceştia includ mareea inferioară, asieta sau pescajul excesiv, lipsa remorcherelor, imposibilitatea navigaţiei pe timp de noapte, motorul principal imobilizat etc. Atât nava, cat şi terminalul trebuie să fie avertizati de faptul ca, dacă se produce unul dintre aceşti factori, trebuie să poată fi luate măsuri suplimentare, dacă este nevoie.Metoda ce va fi utilizata pentru orice operaţie de plecare de la cheu în caz de urgenta trebuie să fie stabilită ţinându-se seama de posibilele pericole. În cazul în care sunt necesare cabluri de remorcare de urgenta, părţile se vor pune de acord cu privire la amplasarea lor şi metoda de asigurare.4. Exista prevăzut acces sigur între nava şi cheu?Mijloacele de acces între nava şi cheu trebuie să fie sigure şi legale şi pot fi asigurate fie de către nava, fie de către terminal. Ele trebuie să fie formate dintr-o pasarela corespunzătoare sau o scara de bord cu o plasa de siguranţă fixată corespunzător sub ea. Mijloacele de acces trebuie să fie supravegheate, deoarece ele pot fi distruse ca urmare a modificărilor de înălţime şi pescaj. Persoanele responsabile cu supravegherea acestora trebuie să fie desemnate de comun acord de nava şi terminal şi numele lor trebuie înregistrate în lista de control.Pasarela de acces trebuie să fie pozitionata astfel încât sa nu fie sub marfa care se incarca sau se descarca. Pasarela trebuie să fie bine iluminata pe timp de intuneric. Un colac de salvare prevăzut cu parama de lansare trebuie să fie disponibil la bordul navei în apropierea pasarelei sau a scării de bord.5. Este operativ sistemul de comunicaţii nava/terminal stabilit?Comunicaţiile trebuie să fie menţinute în cel mai eficient mod între ofiţerul de serviciu responsabil de la nava şi persoana responsabilă de la ţărm. Sistemul de comunicaţii selectat şi limba ce va fi utilizata, împreună cu numerele de telefon şi/sau canalele de radio necesare, trebuie să fie înregistrate în lista de control.6. Sunt identificate în mod formal persoanele de contact în timpul operaţiunilor?Persoanele de control de pe nava şi de la terminal trebuie să menţină o comunicare efectivă între ele şi cu supervizorii lor. Numele lor şi, dacă este posibil, locurile unde pot fi contactate, trebuie să fie înregistrate în lista de control.Scopul trebuie să fie prevenirea evoluţiei situaţiilor periculoase, dar dacă apare o astfel de situaţie, o buna comunicare şi cunoaşterea celui care are competenţa corespunzătoare poate fi esenţială în rezolvarea acesteia.7. Echipajul de la bordul navei şi personalul de la terminal sunt în număr corespunzător pentru caz de urgenta?Nu este posibil sau de dorit să se specifice toate situaţiile, dar este important ca un număr suficient de persoane sa existe la bordul navei şi la terminal pe toată durata de stationare a navei, care să acţioneze în caz de urgenta.Semnalele care vor fi utilizate în eventualitatea apariţiei unei urgente la mal sau la bordul navei trebuie să fie clar înţelese de tot personalul implicat în operarea mărfurilor.8. A fost recomandată şi stabilită o operaţiune de buncheraj?Persoana de la bordul navei însărcinată cu buncherajul trebuie să fie identificata, împreună cu timpul necesar, metoda de livrare (furtun de la ţărm, barja de buncheraj etc.) şi locul punctului de buncheraj de la bord. Încărcarea rezervelor trebuie să fie coordonata cu operarea mărfii. Terminalul trebuie să confirme acordul la procedura.9. Au fost recomandate şi stabilite reparaţii la cheu sau la nava în timp ce nava este acostata?Lucrul la temperaturi ridicate, care implica sudura, ardere sau utilizarea flacarii deschise, fie pe nava, fie pe cheu, poate necesita o autorizaţie de lucru la temperaturi ridicate. Lucrul pe punte, care poate interactiona cu operarea mărfii, este necesar să fie coordonat cu aceasta.În cazul unei nave mixte este necesar să fie eliberat un certificat de degazare (inclusiv pentru tubulatura şi pompe) de către un chimist de la mal autorizat de terminal sau de administraţia portuara.10. A fost stabilită o procedură de raportare şi înregistrare a avariilor produse de operaţiunile de transfer al mărfurilor?La operarea mărfurilor în condiţii grele de lucru se pot produce avarii. Pentru a se evita situaţiile conflictuale trebuie stabilită o procedură pentru raportarea şi înregistrarea unor astfel de avarii, înaintea începerii operaţiunilor de transfer al mărfurilor. Acumularea de mici deteriorări la elementele structurale poate determina avaria navei ca urmare a scaderii semnificative a rezistentei generale, astfel încât este esenţial ca aceste avarii să fie înregistrate, pentru a se putea face reparaţia imediata.11. Are nava copii ale reglementărilor portului şi terminalului, inclusiv cerinţele de siguranţă şi de prevenire a poluarii şi detalii privind acţiunile în caz de urgenta?În mod normal aceste informaţii sunt asigurate de agentul navei. O lista care să conţină aceste informaţii trebuie transmisă navei în momentul sosirii şi ea trebuie să includă orice reglementare locală de control referitoare la descărcarea apei de balast şi a apei de spalare a magaziilor.12. Expeditorul a furnizat comandantului caracteristicile mărfii în conformitate cu cerinţele cap. VI din Convenţia SOLAS?Expeditorul trebuie să informeze comandantul despre: categoria de marfa, dimensiunea particulelor, cantitatea ce va fi încărcată, factorul de stivuire şi conţinutul în umiditate al mărfii. Codul BC oferă informaţii în acest sens.Nava trebuie să fie avertizata cu privire la orice material care poate contamina sau reactiona cu marfa planificata şi echipajul navei trebuie să se asigure ca magaziile nu conţin astfel de material.13. Este în siguranţa atmosfera din magaziile şi spaţiile închise în care poate fi necesar accesul, au fost identificate mărfuri care emana gaze şi s-a stabilit de nava şi terminal ca este necesară supravegherea atmosferei?Corodarea structurii metalice sau proprietăţile mărfii pot determina producerea unei atmosfere periculoase. Factorii cărora trebuie să li se acorde atenţie sunt: diminuarea oxigenului din magazii; efectul fumigen fie al mărfii ce va fi descarcata, fie al mărfii din siloz înainte de încărcare, de unde gazul se poate scurge la bord împreună cu marfa fără a exista o avertizare pe nava; şi scurgerea de gaze, fie otravitoare, fie explozive, din magaziile adiacente sau din alte încăperi.14. Sunt înscrise la nava/terminal capacitatea şi limitele de transfer al mărfii pentru fiecare instalatie de încărcare/descărcare?Cele doua părţi trebuie să stabilească numărul de instalaţii de încărcare sau descărcare care vor fi folosite şi sa înţeleagă care sunt capabilitatile acestora. Normele maxime de transfer stabilite pentru fiecare instalatie de încărcare/descărcare trebuie să fie înregistrate în lista de control.Limitele de deplasare ale instalaţiilor de încărcare sau descărcare trebuie să fie indicate. Acestea sunt informaţii esenţiale pentru planificarea operaţiunilor de transfer al mărfurilor în danele unde nava trebuie să fie deplasata pentru încărcare/descărcare. Aceste instalaţii trebuie verificate întotdeauna în ceea ce priveşte buna funcţionare şi dacă nu sunt contaminate de la mărfurile anterioare. Precizia dispozitivelor de cantarire trebuie să fie verificata frecvent.15. A fost întocmit un plan de încărcare sau descărcare a mărfii pentru toate stadiile de încărcare/debalastare sau descărcare/balastare?Dacă este posibil, comandantul trebuie să pregătească planul înainte de sosire. În acest sens, reprezentantul terminalului trebuie să furnizeze navei toate informaţiile solicitate în vederea întocmirii planului. Pentru navele la care se cer calcule de rezistenta longitudinala, la întocmirea planului trebuie să se ţină seama de toate limitele admisibile ale momentelor de incovoiere şi forţelor taietoare.Planul trebuie stabilit cu reprezentantul terminalului. O copie a planului trebuie să fie primită de reprezentantul terminalului. Toţi ofiţerii de cart de la bord şi personalul angajat la terminal trebuie să aibă acces la un exemplar al acestui plan. Nici o abatere de la plan nu trebuie permisă fără acordul comandantului.Conform prevederilor regulii 7 din cap. VI din Convenţia SOLAS, trebuie depusa o copie a acestui plan la Autoritatea Navala Română. Persoana care primeşte copia trebuie înregistrată în lista de control.16. Magaziile ce vor fi încărcate sau descărcate au fost indicate în mod clar în planul de încărcare sau descărcare, precizându-se ordinea operaţiunilor, precum şi categoria şi cantitatea de marfa ce va fi transferata în cadrul fiecărei operaţiuni efectuate într-o magazie?Informaţiile necesare trebuie să fie prezentate în forma prevăzută în anexa nr. 7.17. A fost discutata necesitatea nivelarii mărfii în magazii şi s-au pus de acord metodele şi suprafeţele pe care se va face nivelarea?O metoda bine cunoscută este cea cu jgheaburi de nivelare şi aceasta poate, de regula, sa dea rezultate satisfăcătoare. Alte metode utilizează buldozere, încărcătoare cu cupa frontala, lame de deviere a deversarii, maşini de nivelare sau chiar nivelarea manuală. Gradul de nivelare depinde de natura mărfii şi trebuie să corespundă Codului BC.18. Atât nava, cat şi terminalul înţeleg şi accepta ca dacă programul de balastare/debalastare se decaleaza faţă de operaţiunile de transfer al mărfurilor va fi necesară suspendarea operaţiunilor de transfer până când operaţiunile de balastare/debalastare vor fi corectate?Toate părţile vor prefera sa încarce sau sa descarce mărfurile fără oprire, dacă este posibil. Totuşi, dacă se pierde sincronizarea dintre operaţiunile de transfer al mărfurilor şi cele referitoare la balast, o oprire a transferului mărfurilor trebuie comandata de comandant şi acceptată de terminal pentru a se evita posibilitatea de suprasolicitare din neatentie a structurii navei.Planul de încărcare sau descărcare va indica etapele de control al cantităţilor de marfa, în vederea verificării dacă operaţiunile de transfer al mărfurilor şi cele de balastare/debalastare sunt sincronizate.În situaţia în care rata maxima la care nava poate fi încărcată în deplina siguranţa este inferioară capacităţii de transfer al mărfurilor de la terminal, este necesar să se stabilească, de comun acord, pauze în cadrul programului de transfer al mărfii sau să se solicite terminalului ca instalatia de transfer al mărfurilor sa funcţioneze la o rata inferioară ratei sale maxime.În zonele în care sunt posibile condiţii de temperatura scăzute trebuie avută în vedere posibilitatea inghetarii balastului sau a tubulaturii de balast.19. Procedurile destinate indepartarii reziduurilor de marfa rămase în magazii după descărcare au fost explicate la nava şi acceptate?Utilizarea buldozerelor, incarcatoarelor cu cupa frontala sau a ciocanelor pneumatice/hidraulice pentru îndepărtarea reziduurilor de marfa se va face cu atenţie, deoarece procedurile gresite pot avaria sau deteriora structura metalică a navei. Acordul prealabil privind necesitatea acestei activităţi şi metoda adoptată, împreună cu supravegherea adecvată a operatorilor, va duce la evitarea reclamatiilor ulterioare sau la scăderea rezistentei structurii navei.20. S-au stabilit şi s-au pus de acord proceduri pentru corectarea asietei finale a navei încărcate?Cantităţile de mărfuri şi de apa de balast propuse la începerea încărcării pentru corectarea asietei finale a navei în mod corespunzător pot fi doar provizorii şi nu trebuie să li se dea prea mare importanţa. Important este ca aceasta cerinţa sa nu fie ignorata sau neglijata. Cantităţile reale de marfa sau balast şi locurile unde vor fi ambarcate pentru realizarea aisetei finale a navei vor depinde de citirile de pescaje făcute chiar înaintea acestei operaţiuni. Nava trebuie să primească informaţii cu privire la cantitatea de marfa continuta de sistemul transportor atunci când acea cantitate poate fi mare şi trebuie să mai fie încărcată după ce s-a dat comanda "Oprire încărcare". Aceste date trebuie înregistrate în lista de control.21. A fost anuntat terminalul referitor la timpul necesar navei să se pregătească de plecare, după terminarea operaţiunilor de transfer al mărfurilor?Pregătirea navei pentru plecarea în siguranţa pe mare rămâne mereu la fel de importanţa şi trebuie facuta în mod corespunzător. Gurile de magazie trebuie să fie închise şi asigurate în mod progresiv pe măsura ce se termina operaţiile din magazia respectiva, astfel încât numai una sau doua guri sa rămână închise după încheierea operaţiilor de transfer al mărfurilor.Terminalele moderne cu ape adânci destinate navelor cu dimensiuni mari pot avea trasee scurte până la ieşirea în mare. Timpul necesar pentru pregătirea navei în vederea plecării în siguranţa, asadar, poate varia între zi sau noapte, vara sau iarna, vreme buna sau rea.Se va comunică din timp terminalului dacă nava are nevoie de o perioadă de timp suplimentară.  +  Anexa 11INFORMAŢIA REFERITOARE LA MARFANOTĂ:Acest formular nu se completează dacă marfa ce va fi încărcată necesita o declaraţie conform cerinţelor din: Convenţia SOLAS 1974, cap. VII, regula 5; Convenţia MARPOL 73/78, anexa III, regula 4 şi Codul IMDG, Introducere generală, secţiunea 9.
               
      ExpeditorNumăr/numere de referinţă
      DestinatarTransportator
      Denumire/mijloace de transportPortul/locul de plecareInstrucţiuni sau alte observaţii
      Portul/locul de destinaţie
      Descrierea generală a mărfiiMasa brută (kg/tone)
      [Timpul mărfii/dimensiunea particulelor*)][ ]Mărfuri generale
      [ ]Mărfuri în pachete/palete
      *) Pentru mărfurile solide în vrac[ ]Mărfuri în vrac
      Specificaţii cu privire la marfa în vrac, dacă este aplicabil
      Factor de stivuire
      Unghiul de taluz
      Metode de rujare
      Proprietăţi chimice periculoase (de exemplu: clasa IMO, nr. UN, nr. BC sau nr. EmS)
      Proprietăţi speciale relevante ale mărfiiCertificat/certificate suplimentar/suplimentare (dacă se cere)
      [ ]Certificat cu privire la conţinutul în umiditate şi limita conţinutului de umiditate admisibilă în cadrul transportului
      [ ]Certificat cu privire la efectele agenţilor atmosferici
      [ ]Certificat de scutire
      [ ]Altele (se specifică)
      DECLARAŢIE Prin prezenta declar că partida de marfă este completă şi precis descrisă şi că rezultatele obţinute în urma încercărilor şi alte specificaţii furnizate sunt corecte după cunoştinţele şi credinţa mea şi pot fi considerate ca reprezentative pentru marfa ce va fi încărcată.Denumire/statut, companie/organizaţie semnatară
      Locul şi data
      Semnătura în numele transportatorului
    Ca mijloc pentru completarea documentelor imprimate se pot utiliza tehnicile EDP (procesarea electronică a datelor) şi EDI (schimbul de date)Acest formular respecta cerinţele din SOLAS 1974, capitolul VI, regula 2;Codul BC şi Codul CSS.-------