ACORD-CADRU DE ÎMPRUMUT*) din 4 iunie 1998între România şi Fondul de Dezvoltare Socială al Consiliului Europei
EMITENT
  • GUVERNUL
  • Publicat în  MONITORUL OFICIAL nr. 310 din 26 august 1998



    FOND/PROIECT 1.265 (1997)Acord-cadru de împrumut------------ Notă *) Traducere.Fondul de Dezvoltare Socială al Consiliului Europei, Paris, denumit în continuare Fondul, de pe o parte, şi România, reprezentată prin Ministerul Finanţelor, denumita în continuare Împrumutatul, pe de altă parte,având în vedere cererea României din data de 7 iulie 1997,având în vedere Rezoluţia Consiliului de administraţie al Fondului nr. 1.424 (1997),având în vedere cel de-al treilea Protocol adiţional la Acordul general pentru privilegii şi imunităţi al Consiliului Europei,având în vedere articolele Normelor de împrumut ale Fondului din data de 6 octombrie 1970,au convenit următoarele:  +  Articolul 1Acest împrumut este acordat în cadrul condiţiilor generale ale Normelor de împrumut curente ale Fondului şi în cadrul condiţiilor speciale stabilite prin acest acord şi prin anexele acestuia.  +  Articolul 2ProiectulFondul acorda Împrumutatului, care accepta, un împrumut pentru finanţarea parţială a Proiectului 1.265 (1997), aprobat de către Consiliul de administraţie al Fondului la data de 7 iulie 1997, referitor la finanţarea parţială a Proiectului privind protecţia copilului din România.Acest împrumut este acordat de către Fond pe baza angajamentului ca Împrumutatul îl utilizează pentru a finanta numai proiectul descris în anexa nr. 1 şi ca realizează acest proiect prin Secretariatul General al Guvernului (SGG) - Departamentul pentru Protecţia Copilului (DPC), în cadrul condiţiilor care sunt detaliate în anexa menţionată anterior.Orice schimbare a modului de utilizare a împrumutului, care nu a primit aprobarea Fondului, poate conduce la suspendarea, anularea sau rambursarea imediata a împrumutului, conform prevederilor art. 13 din Normele de împrumut.  +  Articolul 3Împrumutul3.1. - Condiţii financiareValoarea împrumutului acordat este în limita a: 10.000.000 ECU (zece milioane ECU) echivalent.Valoarea ECU este definită în anexa nr. 5.Împrumutul va fi disponibilizat în mai multe transe.Fiecare transa a împrumutului va fi pentru o perioadă de cel mult 10 ani, din care 5 ani perioada de graţie. Ratele de capital, dobânda, moneda, durata şi data de disponibilizare vor fi stabilite de comun acord, pentru fiecare transa, între Împrumutat, la cererea SGG - DPC, şi Fond, prin telex confirmat sau fax. Contul în care disponibilizarile vor fi efectuate va fi comunicat Fondului, în timp util, de către Împrumutat. Dobânda pentru fiecare transa a împrumutului va fi subventionata cu cel mult 300 de puncte (3%) din contul selectiv al Fondului. Totuşi, în cazul în care dobânda înaintea subventionarii va fi sub 3%, subvenţia va fi egala cu aceasta dobânda.3.2. - TrageriO scrisoare suplimentară la prezentul acord-cadru, specificand detaliile fiecărei transe, va fi semnată de Împrumutat, la cererea SGG - DPC, şi Fond, pentru fiecare transa, la momentul disponibilizarii acesteia (anexa nr. 2).3.3. - MobilizareÎn scopul mobilizării împrumutului, Împrumutatul, prin SGG - DPC, va trimite Fondului, în timp util, un angajament de plată corespunzător fiecărei transe (anexa nr. 3).Angajamentul de plată este întocmit şi plătibil în moneda transei.3.4. - DomiciliereToate sumele datorate de Împrumutat în cadrul acestui împrumut sunt plătibile Fondului în moneda fiecărei transe, la banca şi în contul comunicat de către Fond Împrumutatului la momentul tragerii fiecărei transe, prin notificare telex, care va fi trimisa Fondului de banca însărcinată de către Împrumutat cu efectuarea plăţii, cu cel puţin 5 zile lucrătoare înainte de fiecare plata.3.5. - DatePrevederile art. 3 fac obiectul înţelegerii "Modificarea următoarei zile lucrătoare", a carei definiţie se găseşte în anexa nr. 4 la prezentul acord-cadru (ziua lucrătoare în ţara monedei).  +  Articolul 4Monitorizarea împrumutului şi Proiectul4.1. - Utilizarea împrumutuluiFiecare transa trebuie să fie utilizata de către Împrumutat, prin SGG - DPC, pentru finanţarea Proiectului, în termen de 6 luni de la disponibilizarea acesteia de către Fond.4.2. - Implementarea ProiectuluiPentru implementarea Proiectului, împrumutatul desemnează SGG - DPC ca agenţie de implementare. Împrumutatul, prin SGG - DPC, va depune toate eforturile şi diligenţele şi va exercita toate metodele folosite în mod curent, în special metodele financiare, tehnice, sociale şi manageriale, precum şi cele referitoare la protecţia mediului înconjurător, care vor fi necesare pentru implementarea corespunzătoare a Proiectului.În special, se va asigura - înaintea implementarii proiectului - ca toată finanţarea, drepturile de proprietate asupra pământului şi imobiliare, care sunt necesare pentru aceasta, sunt disponibile şi ca toate activele şi instalaţiile sunt permanent asigurate şi întreţinute.În plus, Împrumutatul, prin SGG - DPC, se va asigura ca:- proiectul corespunde prevederilor convenţiilor în materie ale Consiliului Europei;- proiectul respecta mediul înconjurător, potrivit convenţiilor internaţionale în materie;- finanţarea parţială acordată de Fond nu depăşeşte 50% din costul total al Proiectului, excluzând taxele, dobânda şi comisioanele financiare.4.3. - Raportarile Împrumutatului4.3.1. - Raportul privind evoluţia proiectuluiCel puţin de doua ori pe an, de la tragerea împrumutului până la finalizarea întregului Proiect, Împrumutatul, prin SGG, DPC, va trimite Fondului un raport detaliind:- stadiul utilizării împrumutului;- evoluţia planului de finanţare a Proiectului;- evoluţia întregului Proiect;- detalii privind managementul Proiectului.4.3.2. - Raportul finalizarii ProiectuluiLa finalizarea întregului Proiect, Împrumutatul, prin SGG - DPC, se va asigura ca Fondul primeşte un raport final conţinând o evaluare a efectelor economice, financiare, sociale şi asupra mediului înconjurător ale Proiectului.4.4. - Furnizarea de informaţii FonduluiÎmprumutatul, prin SGG - DPC, va tine evidente contabile privind Proiectul, care vor fi în conformitate cu standardele internaţionale, care vor arata, în orice moment, evoluţia Proiectului şi care vor inregistra toate operaţiunile făcute şi vor identifica activele şi serviciile finanţate cu ajutorul prezentului împrumut.Împrumutatul se angajează sa primească orice misiune de informare, efectuată de către salariaţii Fondului sau de consultanţii externi angajaţi de Fond, şi sa sigure cooperarea necesară pentru misiunea de informare a acestora, prin facilitarea oricărei vizite posibile la amplasamentul Proiectului. În special Fondul poate efectua, la faţa locului, o revizie contabila a contabilităţii Proiectului, realizată de unul sau de mai mulţi consultanţi, la alegerea acestuia, pe cheltuiala Împrumutatului, în cazul neonorarii la scadenta de către Împrumutat a oricărei obligaţii asumate în cadrul prezentului împrumut.  +  Articolul 5Încetarea obligaţiilor ÎmprumutatuluiPlata sumei datorate, stipulată în angajamentul de plată, eliberează pe Împrumutat de orice obligaţie definită la art. 3 de mai sus.După ce întreaga suma a împrumutului, toate dobânzile şi alte speze, care rezultă din acesta, în special acele sume prevăzute la art. 6 şi 7 de mai jos, au fost plătite corespunzător, Împrumutatul va fi pe deplin eliberat de obligaţiile sale faţă de Fond, cu excepţia celor stipulate la art. 4 de mai sus.  +  Articolul 6Dobânda pentru întârziereFără a contraveni oricărui alt posibil recurs al Fondului în cadrul prezentului acord şi Normelor de împrumut sau, după caz, dacă Împrumutatul nu plăteşte întreaga dobânda sau orice alta suma platibila, potrivit prezentului acord de împrumut, la ultima scadenta specificată, Împrumutatul trebuie să plătească o dobânda suplimentară la suma datorată şi neplatita în totalitate, egala cu dobânda LIBOR pentru depozitele la o luna în moneda ultimei plati, la data scadenta (dacă este sambata, duminica sau zi nelucrătoare bancară, următoarea zi lucrătoare) la ora 11:00 a.m. (ora locală a Londrei), plus 2,5% pe an, calculată de la data scadenta a acestei sume până la data efectuării plăţii. Rata LIBOR la o luna, aplicabilă, va fi actualizată la fiecare 30 de zile.  +  Articolul 7Costuri asociateToate impozitele şi taxele de orice fel, datorate şi plătite, şi toate cheltuielile rezultate fie din încheierea, executarea, lichidarea, anularea sau suspendarea acestui acord, în totalitate sau parţial, fie din garantarea sau refinantarea împrumutului acordat, împreună cu toate cheltuielile din acţiuni juridice şi extra juridice rezultate din împrumut, vor fi suportate de către Împrumutat, prin SGG-DPC.Totuşi se vor aplica prevederile art. 25 din cap. 4 din Normele de împrumut ale Fondului pentru costurile procedurilor de arbitraj menţionate la acest cap. 4.  +  Articolul 8GaranţiiÎmprumutatul declara ca nici un alt angajament nu a fost făcut şi nu va fi făcut în viitor, care ar putea acorda unei terţe părţi un regim preferenţial, un drept preferenţial de plată, un colateral sau o garanţie de orice natura ar fi, care ar putea conferi mai multe drepturi celei de-a treia părţi (denumita în continuare garanţie).Dacă o astfel de garanţie a fost totuşi acordată unei terţe părţi, Împrumutatul este de acord sa întocmească sau sa furnizeze o garanţie identică în favoarea Fondului sau, atunci când este împiedicat sa o facă, să ofere o garanţie echivalenta şi sa stipuleze formarea unei astfel de garanţii în favoarea Fondului.Neîndeplinirea acestor prevederi ar reprezenta un caz de culpa, după cum sunt specificate la art. 13h) - din cap. 3 din Normele de împrumut ale Fondului, şi poate da naştere la suspendarea, anularea sau rambursarea imediata a împrumutului.  +  Articolul 9Relaţii cu terţiiÎmprumutatul, în scopul utilizării împrumutului, nu poate invoca nici un fapt referitor la relaţiile sale cu terţe părţi, în vederea evitării îndeplinirii, totale sau parţiale, a obligaţiilor sale rezultate din acest acord.Fondul nu poate fi implicat în disputele care ar putea să apară între Împrumutat şi terţi, iar costurile, indiferent de natura lor, suportate de către Fond, datorită oricărei dispute, şi, în special, toate costurile legale sau de judecată vor fi pe cheltuiala Împrumutatului.  +  Articolul 10Intrarea în vigoareAcest acord va intra în vigoare după ratificarea lui de către Parlamentul României.  +  Articolul 11Legea aplicabilăAcest acord şi garanţiile negociabile legate de acesta vor fi guvernate de regulile Fondului, după cum este specificat la art. 1 paragraful 3 din cel de-al treilea Protocol adiţional din 6 martie 1959 la Acordul general pentru privilegii şi imunităţi al Consiliului Europei din 2 septembrie 1949 şi, în al doilea rând, dacă este necesar, de legea franceza.Diferendele dintre părţi privind acest acord vor face obiectul arbitrajului, în condiţiile specificate la cap. 4 din Normele de împrumut ale Fondului.  +  Articolul 12Interpretarea acorduluiÎmprumutatul declara ca a luat cunoştinţa de Normele de împrumut ale Fondului şi ca a primit o copie de pe acestea.Atunci când exista o contradictie între oricare prevedere din Normele de împrumut ale Fondului şi orice prevedere a acestui acord, vor prevala prevederile acestui acord.Titlurile paragrafelor, secţiunilor şi ale capitolelor prezentului acord nu vor fi folosite pentru interpretarea acestuia.În nici un caz nu se va presupune ca Fondul a renunţat tacit la vreun drept acordat prin prezentul acord.  +  Articolul 13Executarea unei hotărâri de arbitrajPărţile contractante convin sa nu facă uz de nici un privilegiu, imunitate sau legislaţie în faţa oricărei autorităţi jurisdicţionale sau a altei autorităţi, fie ea interna sau internationala, în vederea împiedicării punerii în aplicare a unei decizii înmânate în condiţiile specificate la cap. 4 din Normele de împrumut ale Fondului.  +  Articolul 14Reprezentare şi certificariÎmprumutatul prezintă şi certifica ca:- autorităţile sale competente l-au autorizat sa întocmească prezentul acord şi au dat în acest sens semnatarilor autorizarea pentru aceasta, în conformitate cu legile, decretele, regulamentele, articolele asocierii şi cu alte texte aplicabile acestuia;- întocmirea şi executarea prezentului acord nu contravin legilor, decretelor, regulamentelor, articolelor asocierii şi altor texte aplicabile acestuia şi ca toate permisele, licentele şi autorizaţiile necesare acestuia au fost obţinute şi vor rămâne valabile pe toată durata împrumutului.Orice schimbare referitoare la reprezentarile şi certificarile de mai sus trebuie, pe toată durata împrumutului, să fie notificate imediat Fondului şi să fie furnizate toate documentele justificative.  +  Articolul 15Acest acord este întocmit în doua exemplare originale, fiecare dintre ele având aceeaşi valabilitate.Câte un exemplar original este păstrat de fiecare dintre părţile contractante.Paris, 4 iunie 1998Pentru România,Dumitru Ciausu,ambasadorul Românieiîn FranţaParis, 4 iunie 1998Pentru Fondul de DezvoltareSocială al Consiliului Europei,Martin Murtfeld,prim-viceguvernator  +  Anexa 1SINTEZA PROIECTULUIAcord de împrumut individualI.
      Fond/Proiect1.265 (1997)
      BeneficiarulSGG-DPC
      ÎmprumutatulRomânia
      Aprobat de către Consiliul de administraţie7-8 iulie 1997
      Modificări (dacă este cazul)  
      Suma aprobată10.000.000 ECU
    II.
             
      DomeniulInfrastructura socială legată de sănătate şi educaţie.
      Lucrări planificateReabilitarea şi conversia sediilor şi a instituţiilor de stat de îngrijire rezidenţială în centre care promovează integrarea în societatea românească a copiilor instituţionalizaţi. Responsabilitatea acestor instituţii va fi transferată de la statul român către primăria/judeţul unde este localizată fiecare instituţie în parte. SGG-DPC va efectua studiile de fezabilitate pentru sediile identificate şi instituţiile de reabilitare/conversie prin intermediul experţilor străini şi locali. Studiile de fezabilitate vor fi prezentate Fondului şi lucrările de reabilitare/conversie vor putea începe pentru acele sedii şi instituţii pentru care studiile sunt finalizate. În paralel, întocmirea studiilor de fezabilitate va continua până când vor fi elaborate pentru toate instituţiile posibil a fi finanţate în cadrul acestui program al împrumutului.
      LocalizareaÎn România
      Costul total estimat al Proiectului27,3 milioane ECU
      Costul total al Proiectului, defalcat pe principalele posturi bugetare (finanţate din diferite surse):Lucrări civile13,5 mil. ECU (49,5%)
      Bunuri, echipament şi mobilier5,8 mil. ECU (21,2%)
      Asistenţă tehnică7,6 mil. ECU (27,8%)
      Nealocate0,4 mil. ECU (1,5%)
      Total (aproximativ): 27,3 mil. ECU (100%)
        Raportul detaliat al costurilor va fi efectuat pe parcursul executării studiilor de fezabilitate şi la momentul raportării către Fond a activităţilor Proiectului.
      Finanţare (estimată)*)-Fondul10 mil. ECU (36,6%)
        -Banca Mondială4,9 mil. ECU (17,9%)
        -România3,1 mil. ECU (11,4%)
        -Diferiţi donatori9,3 mil. ECU (34,1%)
      Total (aproximativ):27,3 mil. ECU (100%)
      Stadiul Proiectului la momentul prezentării iniţiale a cererii de împrumut0%
      Graficul lucrărilorÎnceputul lucrărilor 1998
        Sfârşitul lucrărilor 2001
    III.
         
      Efectele sociale estimateSe estimează că Proiectul va ajuta aproximativ 10.000 de copii aflaţi in dificultate să-şi găsească un mediu de viaţă mai uman, va sprijini integrarea acestor copii în societate şi le va îmbunătăţi starea de sănătate şi situaţia socială.
    Notă *) Planul de finanţare prezentat în acest document este exprimat în ECU. Majoritatea diferitelor surse de finanţare confirmate de către Ministerul Finanţelor au fost exprimate în dolari S.U.A. şi vor fi: în milioane dolari S.U.A.: USAID 5,5; Banca Mondială 5,36; statul român şi bugetele locale 3,34; Uniunea Copiilor Europeni 2,7; SERA 0,8; PHARE 0,5; grant Japonia 0,5; Spania 0,2; Elvetia 0,1 (cursul mediu de schimb în luna februarie 1998 al Comisiei Europene: 1 ECU = 1,08845 dolari S.U.A.). Datorită rotunjirilor, suma cifrelor poate să fie diferita de totalul rubricat.
     +  Anexa 2
             
      FONDUL DE DEZVOLTARE SOCIALĂ  
      AL CONSILIULUI EUROPEI  
       
      SCRISOARE SUPLIMENTARĂ
       
      La acordul-cadru din data [data]
      dintre
      FONDUL DE DEZVOLTARE SOCIALĂ AL CONSILIULUI EUROPEI,
      denumit în continuare Fondul, şi
      ROMÂNIA, denumită în continuare Împrumutatul
      Prezenta scrisoare suplimentară şi acordul-cadru stabilesc termenii şi condiţiile convenite pentru prima tragere, după cum este specificat la art. 3 din acordul-cadru menţionat.
       
      Suma:ECU [sume in cifre]
      Durata împrumutului:nu mai mult de 10 ani, din care 5 ani perioadă de graţie
      Preţul de disponibilizare:100%
      Preţul de rambursare:100%
      Dobânda:semianual
      Rata dobânzii:[bazată pe LIBOR la 6 luni]
      Numitorul fracţiei:efectiv/360 de zile
      Data de disponibilizare:[data de disponibilizare]
      Conturile pentru remitere:[contul de referinţă al Împrumutatului)
      [Text referitor la condiţiile împrumutului, menţionate mai sus]
       
      Aceste prevederi fac obiectul înţelegerii "Modificarea următoarei zile lucrătoare", a cărei definiţie este prezentată in anexa nr. 4 la acordul-cadru semnat între Fond şi Împrumutat la data [data].
       
      În vederea mobilizării tranşei împrumutului, Împrumutatul va trimite, în timp util, Fondului un angajament de plată corespunzător acestei tranşe. [anexa]
       
      Paris, [data]Paris, [data]
      Pentru Fondul de Dezvoltare SocialăPentru România,
      al Consiliului Europei,  
      Guvernator
     +  Anexa 3
           
      F/P 1.265 (1997) - [număr] tranşa
      România
       
      ANGAJAMENT DE PLATĂ
       
     
      Pentru valoarea primită, subsemnatul:
      ROMÂNIA
      prin acest angajament de plată se angajează să plătească Fondului de Dezvoltare Socială al Consiliului Europei sau altuia suma împrumutată de:
     
      în rate, la datele specificate în continuare, şi dobânda specificată la fiecare 6 luni.
      La aceste date se va rambursa împrumutul, după cum se specifică în continuare:
      DataSuma
     
      Plăţile de mai sus vor fi făcute la:
      [banca Fondului şi contul de referinţă]
      în favoarea Fondului de Dezvoltare Socială al Consiliului Europei, fără deducerea din sau fără luarea în considerare a oricăror taxe, impozite sau a altor costuri, prezente sau viitoare, datorate şi percepute pentru acest angajament sau pentru sumele acestuia de către sau în cadrul:
      ROMÂNIEI,
      sau oricărei alte entităţi politice sau fiscale a acesteia.
      Acest angajament de plată este legat de împrumutul acordat de către Fondul de Dezvoltare Socială al Consiliului Europei
      ROMÂNIEI
      la data
      În cazul neefectuării plăţii prompte şi în totalitate a oricărei dobânzi datorate prin acest angajament, întregul împrumut nerambursat şi dobânda aferentă la data plăţii vor deveni imediat scadente şi vor fi plătite la opţiunea şi la cererea deţinătorului acestuia.
      Neexercitarea de către deţinătorul angajamentului a oricărui drept care rezultă din acesta nu va constitui în nici un caz o renunţare la nici unul dintre drepturile sale în aceasta sau în oricare altă circumstanţă.
       
      Pentru România,
     +  Anexa 4CONVENŢIA "MODIFICAREA URMĂTOAREI ZILE LUCRĂTOARE""Secţiunea 4.12. - Convenţia zilei lucrătoare a) Convenţia zilei lucrătoare înseamnă convenţia pentru modificarea oricărei date, dacă aceasta, altfel, ar cădea într-o zi care nu este zi lucrătoare. Următorii termeni, atunci când sunt folosiţi împreună cu termenul Convenţia zilei lucrătoare şi cu o dată calendaristică, vor insemna ca o modificare va fi facuta, dacă această dată ar cădea altfel, într-o zi care nu este lucrătoare, astfel încât:(i) ........ se omite......(îi) Dacă termenii modificarea următoare sau modificat sunt specificati, acea data va fi prima zi care urmează şi care este o zi lucrătoare, cu excepţia cazului în care acea zi cade în următoarea luna calendaristică, caz în care acea data va fi prima zi precedenta care este o zi lucrătoare.(iii) ....... se omite....... b) ........ se omite......."(Asociaţia Dealerilor Internationali Swap., 1991. Definiţii)  +  Anexa 5FONDUL DE DEZVOLTARE SOCIALĂ AL CONSILIULUI EUROPEI- ECU -Unitatea Monetara EuropeanăDefiniţie: a) Unitatea Monetara Europeană, ECU şi XEU au acelaşi înţeles ca ECU, care este utilizat periodic ca unitate de cont a Comunităţii Europene. Modificările ECU pot fi făcute de către Comunitatea Europeană, caz în care ECU va fi modificat corespunzător.Substituirea ECU de către EURO b) În cadrul art. 109 G al Tratatului care înfiinţează Comunitatea Europeană, astfel cum a fost amendat prin Tratatul Uniunii Europene (tratat), componenta monedei ECU nu poate fi modificată. Tratatul intenţionează ca uniunea economică şi monetara europeană să se realizeze în trei etape, dintre care cea de-a doua a început la data de 1 ianuarie 1994, o dată cu intrarea în vigoare a Tratatului Uniunii Europene. Tratatul prevede că la începutul celei de-a treia etape a uniunii economice şi monetare europene valoarea ECU faţă de monedele statelor membre participante la cea de-a treia etapa va fi fixată irevocabil şi ECU va deveni o moneda cu drepturi proprii. La data de 17 iunie 1997, Consiliul Uniunii Europene a adoptat Regulamentul Consiliului (EC), nr. 1.103/97, privind anumite prevederi legate de introducerea lui EURO, care precizează ca numele acelei monede va fi EURO şi ca, în conformitate cu tratatul, înlocuirea ECU cu EURO va fi efectuată la o rata de un EURO pentru un ECU. De la începutul celei de-a treia etape a uniunii economice şi monetare europene, toate plăţile exprimate a fi plătite în ECU sau sumele care urmează a fi calculate prin raportare la ECU, referitor la acest acord de împrumut, vor fi plătibile în sau calculate cu referire la EURO la o rata de un EURO pentru un ECU.Dispariţia ECU fără substituirea lui de către EURO c) În cazul în care ECU nu este folosit nici ca unitate de cont a Comunităţii Europene, nici ca moneda a Uniunii Europene, dar excluzând cazul în care va fi înlocuit de EURO, echivalentul ECU în fiecare din valutele componente în oricare zi (ziua evaluării) va fi determinat de către Bursa de Valori de la Luxemburg, conform următoarelor prevederi:- valutele componente ale ECU pentru acest scop (componente) vor fi valutele care au fost componente ale ECU când ECU a fost cel mai recent folosit ca unitate de cont a Comunităţii Europene. Echivalentul ECU în valută componenta aleasă de Împrumutat dintre componente va fi calculată, în primul rând, adunand echivalentul în dolari S.U.A. al componentelor şi apoi utilizând cursul de schimb pentru determinarea echivalentului în dolari S.U.A. a componentei în valută aleasă, după cum este stabilit mai jos, calculand echivalentul în valută aleasă a acestei sume totale în dolari S.U.A.Echivalentul în dolari S.U.A. al fiecăreia dintre componente va fi determinat de către Bursa de Valori de la Luxemburg, pe baza cursurilor medii de schimb în vigoare la ora 2:30 p.m., ora Luxemburgului, pentru fiecare zi a evaluării, după cum au fost obţinute de către Bursa de Valori de la una sau de la mai multe bănci de prim rang din ţările de origine ale valutelor în cauza.--------